SilverCrest SPWD 180 B1 User Manual [de]

Français .............................................................................. 2
Deutsch ............................................................................. 16
English .............................................................................. 30
V 2.13
Table des matières
Introduction ........................................................................................................ 3
Utilisation conforme à sa destination ................................................................. 3
Contenu du coffret .............................................................................................. 3
Vue d'ensemble .................................................................................................. 3
Écran à cristaux liquides ................................................................................................................... 4
Caractéristiques techniques ................................................................................ 5
Consignes de sécurité ......................................................................................... 5
Droits d'auteur ................................................................................................... 9
Avant la mise en service ..................................................................................... 9
Insertion/retrait de la pile ................................................................................................................ 9
Saisie ou modifications de données personnelles ....................................................................... 10
Mise en service ................................................................................................. 10
Mise en marche de la balance/pesée ......................................................................................... 10
Mise en marche de la balance/détermination du poids, des besoins énergétiques, des
masses graisseuse, hydrique, osseuse et musculaire ................................................................... 11
Extinction automatique .................................................................................................................. 11
Dépannage ...................................................................................................... 12
Aucune donnée affichée sur l'écran à cristaux liquides. ............................................................. 12
Affichage « Lo » sur l'écran à cristaux liquides, la balance s'éteint. ........................................... 12
Affichage « USEL » sur l'écran à cristaux liquides, la balance s'éteint. ...................................... 12
Affichage « Err » sur l'écran à cristaux liquides. .......................................................................... 12
Affichage « Err2 » sur l'écran à cristaux liquides. ........................................................................ 12
Maintenance/nettoyage .................................................................................. 12
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ........................................... 13
Mise au rebut des piles ................................................................................................................. 13
Marquages de conformité ................................................................................ 13
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique .......................... 14
2 - Français
SilverCrest SPWD 180 B1
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. L'impédancemètre SPWD 180 B1 de SilverCrest, désigné ci-après impédancemètre, sert à déterminer de manière pratique et précise votre poids corporel. En outre, l'impédancemètre permet de mesurer la masse graisseuse corporelle, la masse hydrique corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse. Il est également possible de déterminer les besoins énergétiques journaliers. L'élégant design et son utilisation facile rendent cet impédancemètre idéal.
Utilisation conforme à sa destination
Cet impédancemètre sert à déterminer le poids des personnes. En outre, il est possible de mesurer la masse graisseuse corporelle, la masse hydrique corporelle, la masse musculaire et la masse
osseuse, ainsi que les besoins énergétiques journaliers. N l
extérieur ni dans des régions à climat tropical. Cet impédancemètre n'est pas prévu pour un usage
dans une entreprise ou tout autre environnement professionnel. Cet impédancemètre est exclusivement réservé à un usage privé en intérieur, toute autre utilisation est considérée non conforme. Cet impédancemètre est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l'impédancemètre sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
utilisez pas cet impédancemètre à
Contenu du coffret
Impédancemètre SilverCrest SPWD 180 B1 1 pile au lithium CR2032 Le présent mode d'emploi
Vue d'ensemble
Ce mode d'emploi est muni d'une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la couverture, il y a une photo de l'impédancemètre avec des références. Les numéros ont la signification suivante :
1 Écran à cristaux liquides 2
Touche
3 Touche SET 4
Touche
5 Plateau de pesée 6 Électrodes 7 Compartiment de la pile
Français - 3
Écran à cristaux liquides
9 Masse osseuse 10 Taille en cm 11 Masse en pourcentage (de graisseuse corporelle, hydrique, musculaire) 12 Taille en « feet:inch » 13 Unité de poids en kg 14
st:lb : unité de poids en « Stones:livres » lb : unité de poids en « livres »
15 Masse graisseuse corporelle 16 Masse hydrique 17 Besoins énergétiques journaliers recommandés 18 Obésité 19 Surpoids 20 Poids normal 21 Maigreur 22 Emplacement mémoire de profil d'utilisateur 23 Homme 24 Femme 25 Masse musculaire 26 Âge
4 - Français
SilverCrest SPWD 180 B1
Caractéristiques techniques
Tension de service : 3V
Pile : 1 pile 3 V au lithium CR2032
Unités de poids : kg/st/lb (permutable)
Plage de poids : 5 kg jusqu'à max. 180 kg/396 lb/28 st
Graduation : 0,1 kg/0,2 lb
Tolérance de mesure : +/- (1 % +0,1 kg/0,2 lb) de 30 kg à 180 kg
Arrêt automatique : au bout de 15 secondes env.
Emplacements mémoire pour profils d'utilisateur : 10 Sexe : homme/femme
Âge : de 10 à 80 ans
Niveau d'activité : 5 (aucune, faible, normale, modérée, intense)
Taille : de 100 à 220 cm
Dimensions (l x p x h) : 300 x 300 x 21 mm
Poids de l'appareil : env. 1 600 g, pile comprise
Température de fonctionnement : +10°C à +40°C
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'impédancemètre pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions du présent mode d'emploi et prendre en compte tous les avertissements qui y sont mentionnés, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez l'impédancemètre à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d'emploi.
Français - 5
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'impédancemètre et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique qu'il ne faut pas monter sur
l'impédancemètre avec les pieds humides ou mouillés. Ne pas monter dessus non plus lorsque le plateau de pesée est humide ou mouillé. Vous pourriez glisser et risquez de vous blesser.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.
Cet impédancemètre peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'impédancemètre que sur les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'impédancemètre. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. Conservez également l'emballage hors de portée des enfants. Il représente un risque de suffocation.
N'utilisez en aucun cas l'impédancemètre si vous portez un stimulateur cardiaque. N'utilisez en aucun cas l'impédancemètre à proximité de personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou qui utilisent d'autres appareils médicaux.
L'impédancemètre ne convient pas aux femmes enceintes.
6 - Français
SilverCrest SPWD 180 B1
Ne montez pas sur l'impédancemètre avec les pieds humides ou mouillés, ou si le plateau de pesée est humide. Vous pourriez glisser et risquez de vous blesser.
Ne placez pas un poids supérieur à 180 kg sur l'impédancemètre. Sinon, vous risqueriez de l'endommager et de vous blesser.
Ne sautez pas sur le plateau de pesée de l'impédancemètre. Vous risqueriez de l'endommager et de vous blesser.
Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, retirez immédiatement la pile de l'impédancemètre. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'impédancemètre et faites-le réviser par un service technique agréé. N'inhalez en aucun cas la fumée provenant d'un incendie possible sur l'appareil. Cependant, si vous avez inhalé cette fumée, consultez un médecin. L'inhalation de fumée peut être dangereuse pour votre santé.
Pour écarter tout risque, l'impédancemètre ne doit pas être endommagé.
Ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies allumées, etc.) sur l'impédancemètre ou à proximité. Il y a risque d'incendie.
L'impédancemètre ne doit pas être exposé à des sources de chaleur directes (p. ex. radiateurs) ou aux rayons directs du soleil ou à une lumière artificielle intense. Évitez également le contact avec les projections et gouttes d'eau et avec les fluides agressifs. N'utilisez pas l'impédancemètre à proximité
Français - 7
de l'eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'impédancemètre dans un liquide (ne placez aucun objet contenant du liquide, p. ex. vase, boissons, sur l'impédancemètre). Veillez également à ne pas exposer l'impédancemètre à des vibrations et des chocs violents. De plus, aucun corps étranger ne doit pénétrer à l'intérieur. Sinon, l'impédancemètre risque d'être endommagée.
Si la pile fuit, retirez-la afin d'éviter tout dommage sur l'impédancemètre. Essuyez les fuites de liquide de la batterie à l'aide d'un chiffon sec absorbant. Portez pour cela des gants appropriés. Évitez impérativement le contact du liquide sur la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un médecin.
8 - Français
SilverCrest SPWD 180 B1
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
Avant la mise en service
Insertion/retrait de la pile
Pour insérer la pile au lithium CR2032, retirez le couvercle du compartiment de la pile (7) situé sous l'impédancemètre en appuyant d'un doigt sur la surface rainurée tout en le faisant coulisser vers le côté. Insérez à présent la pile au lithium CR2032 fournie. Veillez à bien respecter la polarité quand vous insérez la pile. La polarité est indiquée dans le compartiment de la pile (7), le symbole + présent sur la pile au lithium CR2032 doit être visible, comme on le voit sur la photo ci­contre.
Pour retirer la pile, faites-la glisser légèrement vers le bas (voir le sens de la flèche sur la photo). Ensuite, vous pouvez libérer la pile.
Ensuite, replacez le couvercle sur le compartiment de la pile (7). L'impédancemètre est à présent prêt à l'emploi.
Français - 9
Saisie ou modifications de données personnelles
Lors de la première pesée et mesure des besoins énergétiques, des masses graisseuse, hydrique, musculaire et osseuse, vous devez saisir vos données personnelles. Pour ce faire, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche SET (3) pour allumer la balance.
L'emplacement mémoire de profil d'utilisateur (22) clignote alors sur l'écran à cristaux
liquides (1). À l'aide des touches profil d'utilisateur (22) souhaité [P0 à P9]. Validez votre choix à l'aide de la touche SET (3).
À présent, vous pouvez saisir successivement le sexe [Homme(23)/Femme(24)], l'âge (26),
la taille et le niveau d'activité à l'aide des touches appuyant sur la touche SET (3).
L'intensité d'activité vous permet d'indiquer votre niveau d'activité physique. Vous avez à votre disposition 5 niveaux d'activité : AC-1 = aucune, AC-2 = faible, AC-3 = normale, AC-4 = modérée et AC-5 = intense.
(2) et (4), sélectionnez l'emplacement mémoire de
(2) et (4). Validez chaque saisie en
Mise en service
La condition requise pour effectuer une pesée correcte est de le faire sur un support dur. Pour cette raison, placez toujours l'impédancemètre sur un revêtement de sol dur et horizontal, et en aucun cas sur de la moquette. Cela risquerait de fausser les résultats de la pesée.
Pour obtenir des résultats de pesée comparables, essayez de toujours vous peser au même moment de la journée (idéalement le matin). Pesez-vous toujours dans le même contexte : à jeun, après être passé aux toilettes et sans vos vêtements.
À noter que si vous choisissez l'unité de poids Stone, la valeur ne s'affiche pas comme valeur décimale. L'affichage est divisé en deux sections séparées par le signe des deux-points. À gauche des deux-points s'affichent uniquement des nombres entiers, pour l'unité de poids « st ». Le reste du poids, à droite des deux­points, correspond à l'unité de poids « lb ».
Exemple : « 6:6 ½ st:lb » s'affiche à l'écran. Cela correspond à 6 st et 6,5 lb.
Mise en marche de la balance/pesée
Grâce à la fonction Step On Power, l'impédancemètre se met automatiquement en marche lorsqu'un utilisateur monte sur le plateau de pesée (5), et il commence immédiatement la pesée.
À la sortie d'usine l'impédancemètre est réglé sur l'unité de poids « kg » (13). Dès que l'unité de poids réglée s'affiche, appuyez sur les touches sélectionnée s'affiche sur l'écran à cristaux liquides (1).
10 - Français
(2) ou (4) pour modifier l'unité. L'unité de poids
SilverCrest SPWD 180 B1
Tenez-vous sur le plateau de pesée (5) de l'impédancemètre de sorte à ce que votre poids soit uniformément réparti. Pendant la pesée, essayez de ne pas bouger, car vous risquez sinon de fausser les résultats. Pendant la pesée, le résultat de la pesée s'affiche sur l'écran à cristaux liquides (1). La pesée est terminée seulement lorsque l'affiche clignote deux fois.
Mise en marche de la balance/détermination du poids, des besoins énergétiques, des masses graisseuse, hydrique, osseuse et musculaire
Pour pouvoir effectuer ces mesures, vous devez d'abord saisir vos données personnelles. Voir à ce sujet le chapitre « Saisie ou modifications de données personnelles ». Procédez comme suit pour effectuer la mesure :
Appuyez sur la touche SET (3) pour allumer la balance.
Appuyez sur les touches
d'utilisateur (22) souhaité.
Placez-vous pieds nus sur le plateau de pesée (5) et veillez à bien vous tenir au-dessus des
deux électrodes (6).
La mesure commence alors. Restez debout sur les deux électrodes (6) jusqu'à la fin de la
mesure. Pendant la pesée, essayez de ne pas bouger, car vous risquez sinon de fausser les résultats.
Une fois la mesure effectuée, les valeurs suivantes s'affichent trois fois successivement :
o le poids
o la masse graisseuse corporelle (15) et obésité (18), surpoids (19), poids normal (20) ou
maigreur (21)
o la masse hydrique (16)
o la masse musculaire (25)
o la masse osseuse (9)
o les besoins énergétiques journaliers recommandés (17)
(2) et (4) pour sélectionner l'emplacement mémoire de profil
Extinction automatique
L'impédancemètre est doté d'une fonction d'extinction automatique (Auto Power Off). Après avoir affiché les résultats de la mesure, l'impédancemètre s'éteint automatiquement.
Français - 11
Dépannage
Aucune donnée affichée sur l'écran à cristaux liquides.
La pile au lithium CR2032 est vide. Remplacez la pile au lithium CR2032 par une neuve.
Merci d'observer les remarques concernant l'insertion des piles, page 9.
La pile au lithium CR2032 n'est pas placée correctement. Merci d'observer les remarques
concernant l'insertion des piles, page 9.
Affichage « Lo » sur l'écran à cristaux liquides, la balance s'éteint.
La pile au lithium CR2032 est pratiquement vide. Remplacez la pile au lithium CR2032 par
une neuve. Merci d'observer les remarques concernant l'insertion des piles, page 9.
Affichage « USEL » sur l'écran à cristaux liquides, la balance s'éteint.
Une erreur est survenue et l'impédancemètre ne peut pas exécuter la mesure. Dans ce cas,
descendez du plateau de pesée (5) de l'impédancemètre et recommencez la mesure.
Affichage « Err » sur l'écran à cristaux liquides.
Le poids dépasse la portée maximale de 180 kg / 396 lb / 28 st. Descendez
immédiatement du plateau de pesée (5) de l'impédancemètre afin d'éviter d'endommager ce dernier.
Affichage « Err2 » sur l'écran à cristaux liquides.
Une erreur de mesure est survenue. Dans ce cas, descendez du plateau de pesée (5) de
l'impédancemètre et recommencez la mesure. Veillez à bien vous tenir sur les deux électrodes (6).
Maintenance/nettoyage
L'impédancemètre doit être soumis à des travaux de maintenance lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'impédancemètre, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, retirez immédiatement la pile de
12 - Français
Loading...
+ 32 hidden pages