Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 9
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 17
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 25
GB Operating instructions Page 33
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen
– als Personenwaage – für den privaten Hausgebrauch.
1 Taste UNIT
2 Batteriefach
3 Display
4 Sicherheitsglas
Technische Daten
Maximale Tragkraft180 kg / 396 lb /
28.35 st
Toleranzbereich+/- (1 % + 0.1 kg /
0.2 lb / 0.016 st)
(bei 30 kg - 180 kg)
Minimales messbares
Gewicht
Wählbare Messeinheitenkg / lb / st
Einteilung0.1 kg / 0.2 lb /
Betriebstemperatur10° C - 40° C
Anzeige für schwache
Batterien
Überlastanzeige
Batteriebetrieb1 x CR2032 / 3 V
3 kg / 6.6 lb /
0.472 st
0.016 st
(Lithium Batterien)
HINWEIS
► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt
nach dem Auspack
Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn
nötig, an den Service.
► Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
und e
ventuelle Schutzfolien vom Gerät.
en auf Vollständigkeit und
2
SPW 180 C3
Sicherheitshinweise
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Waage oder das
Display gelangt.
► Stellen Sie die Waage nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen auf.
Waage und Display dürfen nur bei Temperaturen zwischen 10° und
40° C betrieben werden. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen
kann es zu Fehlfunktionen oder dauerhaften Beschädigungen kommen.
► Belasten Sie die Waage nicht mit einem Gewicht von mehr als 180 kg /
396 lb / 28.35 st! Anderenfalls kann die Waage irreparabel beschädigt
werden.
► Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann
es zu fehlerhaften Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Waage
kommen.
► Für Schäden durch...
DE
AT
CH
– Öff nen des Gehäuses der Waage
– nicht von qualifi ziertem Fachpersonal durchgeführte Reparaturarbeiten
– nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Waage
wird keine Haftung / Gewährleistung übernommen.
SPW 180 C3
3
DE
AT
CH
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten
Sie bitte Folgendes:
► Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder
auf. Explosionsgefahr!
► Öff nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an
Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Auslaufende Batterien können
Beschädigungen am Gerät verursachen.
► Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterie.
► Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen
Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
► Bei Hautkontakt mit ausgelaufener Batteriesäure sofort die betroff enen
Stellen mit reichlich klarem Wasser abwaschen.
► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder
könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine
Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
4
SPW 180 C3
Inbetriebnahme
1) Öff nen Sie das Batteriefach 2, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2) Legen Sie die Batterie entsprechend ihrer
Polarität in das Batteriefach 2 ein.
3) Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach 2, bis er einrastet.
4) Stellen Sie die Waage auf einen fl achen, festen
Untergrund und tippen Sie mit dem Fuß auf die
Mitte, so dass sich die Waage einschaltet.
5) Nehmen Sie die Waage wieder hoch und
stellen Sie die gewünschte Maßeinheit (kg, lb
oder st) durch Drücken der Taste UNIT 1 auf
der Rückseite der Waage ein.
HINWEIS
► Die Maßeinheit muss nur bei der ersten
Benutzung eingestellt w
6) Stellen Sie die Waage auf einen fl achen,
festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass sowohl der Boden am Aufstellort der Waage als
auch die Oberfl äche der Waage nicht feucht
sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
HINWEIS
► Die Waage enthält empfi ndliche elektroni-
sche Bauteile und dar
werden:
– in der Nähe von Wärmequellen – in Umgebungen mit extremer Luftfeuch-
eit.
tigk
Die Waage ist nun betriebsbereit.
erden.
f daher nicht aufgestellt
Waage benutzen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Benutzen Sie die Waage niemals,
wenn diese nass oder feucht ist.
Betreten Sie die Waage niemals
mit nassen oder feuchten Füßen.
Es besteht Rutschgefahr und die
Gefahr eines Sturzes!
Belasten Sie die Waage niemals
einseitig.Betreten Sie die Waage stets
mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls kann die Waage zur Seite kippen
und irreparabel beschädigt werden.
Außerdem besteht Sturzgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Springen Sie niemals auf die Waage, diese
önnte sonst beschädigt werden.
k
1) Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Waage,
so dass diese sich einschaltet.
2) Stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Waage.
Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr
Gewicht zu verlagern.
3) Während des Wiegevorgangs steigt der angezeigte Wert bis Ihr Gewicht ermittelt ist.
4) Wenn das Gewicht ermittelt ist, blinkt das
Ergebnis dreimal im Display 3.
HINWEIS
Sollte das Display 3 w
ganges erlöschen, kann die Wage ihr Gewicht
nicht korrekt messen. In diesem Falle gehen Sie
von der Waage herunter, warten Sie einige
Sekunden und versuchen Sie es noch einmal.
Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und den
Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.
ährend des Wiegevor-
DE
AT
CH
SPW 180 C3
5
Warnanzeigen
DE
AT
CH
■ Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapa-
zität von 180 kg / 396 lb / 28.35 st überschreitet, wird „0_Ld“ im Display 3 angezeigt.
Sie sollten sofort von der Waage heruntergehen,
anderenfalls könnte sie beschädigt werden.
■ Wenn das Display 3 „Lo“ anzeigt, müssen Sie
die Batterie erneuern.
Erneuern der Batterie
1) Öff nen Sie das Batteriefach 2, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2) Drücken Sie die Batterie etwas gegen die
kleine Feder im Batteriefach 2 und heben Sie
die alte Batterie heraus.
3) Legen Sie eine neue Batterie des Typs CR 2032
in das Batteriefach 2 ein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität. Diese ist im Batteriefach 2
abgebildet.
4) Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach 2, bis er einrastet.
Benutzen und Aufbewahren
■ Beachten Sie, dass Messergebnisse verschie-
dener Waagen geringfügig voneinander
abweichen können.
■ Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung.
Lagern Sie daher k
Waage, wenn sie nicht gebraucht wird.
■ Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Waage
über einen länger
■ Bewahren Sie die Waage an einem trockenen
und sauber
■ Vermeiden Sie elektrostatische Aufl adung.
■ Ihre Waage ist ein empfi ndliches elektronisches
Instrument. Als solches k
Hochfrequenzgeräte gestört werden, die in
unmittelbarer Nähe betrieben werden (z. B.
Mobiltelefone, CB-Funkstationen, Funk-Fernsteuerungen und Mikrowellenöfen).
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder
fehlerhafte Anzeigen im Display 3, entfernen
Sie die Waage von der Störquelle oder schalten
Sie die Störquelle aus, während Sie das Produkt
benutzen.
eine Gegenstände auf der
en Zeitraum nicht benutzen.
en Ort auf.
ann sie zeitweilig durch
Reinigen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nie-
mals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Reinigen Sie Ihre Waage ausschließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen Tuch.
6
SPW 180 C3
Im Fehlerfall
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Versuchen Sie nicht, die Waage auseinander
zu nehmen bzw
selbst zu reparieren. Sie könnten sonst die
empfi ndlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
Reparaturen an Ihrer Waage dürfen ausschließlich von qualifi ziertem Servicepersonal
durchgeführt werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer
Nutzung und/oder Öff nen des Gerätes resultieren, wird keine Haftung übernommen!
. bei eventuellen Defekten
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
DE
AT
CH
Im Fehlerfall oder bei fehlerhaften Anzeigen überprüfen Sie bitte folgende Gegebenheiten:
■ Ist die Batterie entsprechend ihrer Polarität im
Batteriefach 2 eingelegt?
■ Ist die richtige Einheit eingestellt?
Führ
en Sie einen Reset der Waage durch:
■ Entnehmen Sie hierzu die Batterie aus dem
Batteriefach 2.
■ Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie die
Batterie wieder in das Batteriefach 2 ein.
Sollten diese Maßnahmen nicht zur F
bung beitragen, wenden Sie sich bitte an den
entsprechenden Service.
ehlerbehe-
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus
dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
FR
appareil.
CH
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement conçu
– comme pèse-personne – pour une utilisation domestique privée.
1 Touche UNIT
2 Compartiment à piles
3 Ecran
4 Verre de sécurité
Caractéristiques techniques
Capacité de charge
maximale
Fourchette de tolérance+/- (1 % + 0.1 kg/
Poids minimum mesurable
Unités de mesure
disponibles
Répartition0.1 kg / 0.2 lb /
Température de service10°C - 40°C
Indication de faiblesse
de la pile
Indication de surcharge
Opération sur piles1 x CR2032 / 3 V
180 kg / 396 lb /
28.35 st
0.2 lb / 0.016 st)
(pour 30 kg - 180 kg)
3 kg / 6.6 lb /
0.472 st
kg / lb / st
0.016 st
(pile lithium)
REMARQUE
► Contrôlez le matériel livré directement après
oir procédé au déballage afi n de vous
av
assurer que tout est complet et que rien n'a
été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous
adresser au service après-vente.
► Retirez tous les matériaux d'emballage et les
é
ventuels fi lms protecteurs de l'appareil.
10
SPW 180 C3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURE!
► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans
ni par des personnes ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne
des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent
les dangers pouvant en résulter. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil
sans surveillance.
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS!
► Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le pèse-personne ou dans
l'écran.
► Ne placez pas le pèse-personne à proximité immédiate d'une source de
chaleur. Le pèse-personne et l'écran doivent exclusivement être opérés
à des températures se situant entre 10° et 40° C. Des températures
inférieures ou supérieures peuvent entraîner des dysfonctionnements ou
des dommages durables.
► Ne sollicitez pas le pèse-personne avec un poids de plus de 180 kg /
396 lb / 28.35 st! Vous risqueriez de l'endommager de manière
irréparable dans le cas contraire.
► Évitez les décharges ou les charges électrostatiques. En cas de non-res-
pect, des affi chages erronés ou une coupure subite du pèse-personne
peuvent se produire.
► Tous dommages causés par ...
FR
CH
– l'ouverture du boîtier du pèse-personne– des travaux de réparation réalisés par des personnes autres que
des spécialistes qualifi és
– l'utilisation du pèse-personne non conforme à sa destination première
ne sont pas couverts par la garantie/responsabilité.
SPW 180 C3
11
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.