SILVERCREST SPUV 90 A1 User Manual

HOME TECH
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SPUV 90 A1/SPUH 90 A1-10/10-V2
IAN: 57122
Projektionswecker SPUV 90 A1/SPUH 90 A1
Projektionswecker
Bedienungsanleitung
Radio-réveil avec projecteur
Mode d'emploi
Sveglia con proiezione dell‘ora
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
SPUV 90 A1
1
2
3
4
5
6
7
8 9
0
q w e
r
SPUH 90 A1
1
3
z
0
u
4
r
9
z
u
2
8
6
t
q
7 w e
t
5
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Warnhinweise 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Lieferumfang 6 Bedienelemente 6 Technische Daten 7 Batterien einlegen 9 Aufstellen 9 Bedienung 10 Reinigung und Wartung 14 Fehlerbehebung 14 Entsorgung 15 Importeur 15 Garantie und Service 16
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
PROJEKTIONSWECKER
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverar beitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Warnung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Achtung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sach schaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
Hinweis
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
- 2 -
Sicherheitshinweise
Warnung
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
• Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzadapters (nicht im Lieferumfang enthalten) und versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es beinhaltet keine zu wartende Teile.
Warnung
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
Um Brandgefahr zu vermeiden:
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät.
• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonnenein strahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!
- 3 -
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden oder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebe nenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
Hinweis:
In verschiedenen Ländern können abweichende Regelungen zu den zugewie senen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie Informationen von evtl. empfangenen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Warnung
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
- 4 -
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
• Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Hinweis:
Für Schäden am Gerät, die durch Feuchtigkeitseinwirkung, in das Gerät eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind, wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Wecken durch Alarmton oder Radio, sowie zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Nicht für den gewerb lichen Einsatz vorgesehen.
- 5 -
Lieferumfang
1 Projektionswecker 1 Bedienungsanleitung 2 x 1,5 V Typ Micro / AAA / LR03 1 x 3 V Typ CR2032
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand des Gerätes. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und die Schutzfolie vom Gerät.
Bedienelemente
Projektionslinse
q
Projektionsfokus (FOCUS)
w
Taste SNOOZE/PROJECTION LIGHT
e
Taste HOUR
r
Taste MIN
t
Taste AL1
y
Taste AL2
u
Taste TIME
i
Taste
o
Teleskopantenne
a
Frequenzskala
s
TUNING Regler
d
Bandwahlschalter FM/AM
f
Anschluss für 3V Netzteil
g
Lautstärkeregler VOLUME
h
Display
j
Batteriefach
k
- 6 -
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV Richtlinie 2004/108/EC.
Betriebstemperaturbereich: +5° +35°C Lagertemperaturbereich: 0° +50°C Feuchtigkeit: 5 90%
(keine Kondensation)
SPUV 90 A1
Gewicht: 248 g Abmessungen: 15,5 x 10,3 x 3,7 cm
SPUH 90 A1
Gewicht: 272 g Abmessungen: 15,6 x 10,2 x 4,1 cm
Batteriebetrieb: 2 x 1,5 V Typ Micro / AAA / LR03 für Radio
betrieb, Displaybeleuchtung und Projektion.
1 x 3 V Typ CR2032 für die Uhr Frequenzbereich: FM (UKW): 87,5 108 MHz AM (MW): 526,5 1606,5 kHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Bereichs von 87,5 108 MHz bzw. 526,5 1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbe reiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
- 7 -
Netzteilbetrieb:
(Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten) Eingangsspannung: 230 V ~50 Hz Ausgangsspannung: DC 3 V (+/ 5%) Nennstrom: min. 300 mA Polarität: Bei Verwendung eines 3 V Netzteils muss trotzdem eine Batterie vom Typ CR2032 eingelegt werden. Ansonsten funktioniert die Uhr nicht.
Achtung:
Bei Verwendung eines Netzteils muss die Steckdose leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Netzteil leicht abgezogen werden kann.
Achtung:
Stellen Sie die richtige Polung der Batterien und des Netzteils sicher. Das Gerät wird bei falscher Polung beschädigt. Das Gerät kann folgendermaßen betrieben werden:
• nur mit Batterien,
• mit Netzteil und einer Batterie Typ CR 2032 für die Uhr.
- 8 -
Batterien einlegen
SPUV 90 A1: Sie benötigen 2 Batterien 1,5 V vom Typ Micro / AAA / LR03 und 1 Batterie vom Typ CR 2032 (im Lieferumfang enthalten).
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs
2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach
abgebildeten Polarität in das Batteriefach kein.
3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs
SPUH 90 A1: Sie benötigen 2 Batterien 1,5 V vom Typ Micro / AAA / LR03 und 1 Batterie vom Typ CR 2032 (im Lieferumfang enthalten).
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs kauf der Unterseite des
Geräts.
2. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der im Batteriefach
abgebildeten Polarität in das Batteriefach kein.
3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs
auf der Rückseite des Geräts.
k
k
, bis er einrastet.
k
k
, bis er einrastet.
k
Aufstellen
• Stellen Sie den Projektionswecker auf einen ebenen Untergrund auf.
• Stellen Sie den Projektionswecker so ein, dass die Projektionslinse
eine leere Fläche zeigt. Der Abstand von der Projektionslinse und der Pro jektionsfläche (Decke oder Wand) muss zwischen 0,4 m und 3 m liegen.
q
auf
- 9 -
Bedienung
Radiobetrieb
1. Drücken Sie die Taste
2. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOLUME
ein.
3. Stellen Sie den Bandwahlschalter
(FM/AM) ein.
4. Stellen Sie mit dem TUNING Regler
Die Frequenzen können Sie an der Frequenzskala
5. Drücken Sie die Taste
Teleskopantenne ausrichten
• Lösen Sie die Teleskopantenne aaus der Halterung und stellen Sie sie auf.
• Ziehen Sie die Teleskopantenne Um den Empfang von Radiosendern im FM Frequenzbereich zu verbessern, schwenken Sie das Ende der Teleskopantenne Richtungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den eingestellten Radiosender gefunden haben, belassen Sie die Teleskopantenne den Empfang von AM Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste TIME i. Die Zeitanzeige im
Display
2. Drücken oder halten Sie die Taste HOUR
3. Drücken oder halten Sie die Taste MIN
4. Drücken Sie erneut die Taste TIME
nommen.
j
blinkt.
, um das Gerät einzuschalten.
o
die gewünschte Lautstärke
h
auf den gewünschten Wellenbereich
f
den gewünschten Sender ein.
d
s
, um das Gerät auszuschalten.
o
komplett heraus.
a
langsam in verschiedene
a
in dieser Position. Für
a
, um die Stunden einzustellen.
r
, um die Minuten einzustellen.
t
. Die eingestellte Uhrzeit wird über
i
ablesen.
- 10 -
Weckzeit einstellen
Wenn die Uhrzeit, wie zuvor beschrieben, richtig eingestellt ist:
1. Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste AL1
erscheint die Anzeige für die Weckfunktion bzw. und die Zeitanzeige blinkt.
2. Drücken oder halten Sie die Taste HOUR
3. Drücken oder halten Sie die Taste MIN
4. Drücken Sie erneut die Taste AL1
wird übernommen.
bzw. AL2 u. Die eingestellte Weckzeit
y
bzw. AL2 u. Im Display
y
, um die Stunden einzustellen.
r
, um die Minuten einzustellen.
t
Wecken mit Radio
Wenn die Weckzeit, wie zuvor beschrieben, eingestellt ist:
1. Stellen Sie den gewünschten Sender und die Lautstärke mit der Sie
geweckt werden wollen ein (siehe auch Kapitel Radiobetrieb).
2. Drücken Sie so oft die Taste AL1
Symbol für Radioempfang erscheint. Das Radio schaltet sich nun zur eingestellten Uhrzeit ein.
3. Drücken Sie die Taste
zuschalten.
4. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie so oft die Taste AL1
bzw. AL2 u, bis im Display jkein Symbol mehr neben der Anzeige für die Weckfunktion bzw. dargestellt wird. Nach ca. 5 Sekunden kehrt das Gerät zur Zeitanzeige zurück und die Anzeige für die Weck funktion verschwindet.
bzw. AL2 u, bis im Display jdas
y
, um das Radio bis zum nächsten Tag aus
o
j
y
- 11 -
Wecken mit Alarmton
Wenn die Weckzeit, wie zuvor beschrieben, eingestellt ist:
1. Drücken Sie so oft die Taste AL1
Symbol für Alarmton erscheint. Der Weckton schaltet sich nun zur eingestellten Uhrzeit ein.
2. Drücken Sie die Taste
auszuschalten.
3. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie so oft die Taste AL1
bzw. AL2 u, bis im Display jkein Symbol mehr neben der Anzeige für die Weckfunktion bzw. dargestellt wird. Nach ca. 5 Sekunden kehrt das Gerät zur Zeitanzeige zurück und die Anzeige für die Weck funktion verschwindet.
bzw. AL2 u, bis im Display jdas
y
, um den Weckton bis zum nächsten Tag
o
Snooze Funktion
Betätigen der Taste SNOOZE eunterbricht den Weckton bzw. die Radio wiedergabe für ca. 10 Minuten. Nach Ablauf der 10 Minuten wird der Weckvorgang wiederholt.
• Drücken Sie die Taste
Tag auszuschalten.
, um die Weckfunktion bis zum nächsten
o
y
- 12 -
Projektion
Achtung:
Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie dennoch, direkt in den Lichtstrahl zu schauen und richten Sie ihn nicht auf andere Personen oder Tiere. Zur korrekten Darstellung der Uhrzeit an Wand oder Decke muss das schwenkbare Projektionselement in die richtige Position geschwenkt werden und der Raum entsprechend abgedunkelt sein.
1. Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste PROJECTION LIGHT
Die Zeitprojektion schaltet sich ein.
2. Richten Sie das Projektionselement wie gewünscht aus. Die Uhrzeit wird
an die gewünschte Stelle projiziert. Projektionsdistanz ca. 40cm 3m.
3. Stellen Sie die Schärfe der Projektion mit dem Projektionsfokus
4. Drücken Sie erneut für 2 Sekunden die Taste PROJECTION LIGHT
die Zeitprojektion auszuschalten.
e
.
ein.
w
, um
e
Hintergrundbeleuchtung für Display
Einmaliges Betätigen der Taste PROJECTION LIGHTeaktiviert für ca. 8 Sekunden die Displaybeleuchtung.
- 13 -
Reinigung und Wartung
Achtung:
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
• Halten Sie das Gerät und die Lüftungslöcher stets sauber.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches und trockenes Tuch.
• Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff
angreifen.
• Kontrollieren Sie die Batterien mindestens einmal im Jahr auf ihre Funktion
und ihren Zustand.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort bei ca.
0° +50°C Lagertemperatur.
Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht.
• Es sind keine Batterien eingelegt. Legen Sie Batterien ein.
• Die Batterien sind leer. Wechseln Sie die Batterien aus.
• Die Batterien sind falsch eingelegt. Kontrollieren Sie die Polung der
Batterien und korrigieren Sie sie gegebenenfalls.
Die Projektion ist unscharf.
• Die Schärfe ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie die Schärfe der Projektion
mit dem Projektionsfokus
• Der Abstand zur Projektionsfläche ist zu gering oder zu groß. Bringen Sie
den Projektionswecker in einen Abstand zwischen 40cm und 3m zur Projektionsfläche.
w
ein.
- 14 -
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 15 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechli chen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532 E Mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
E Mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
E Mail: support.ch@kompernass.com
- 16 -
SOMMAIRE PAGE
Avertissements 18 Instructions relatives à la sécurité 19 Usage conforme 21 Accessoires finis 22 Eléments de réglage 22 Caractéristiques techniques 23 Mise en place des piles 25 Installation 25 Opération 26 Maintenance et nettoyage 30 Dépannage 30 Mise au rebut 31 Importateur 31 Garantie et service après-vente 32
Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour toute utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez lui également le mode d'emploi.
- 17 -
RADIO-RÉVEIL AVEC PROJECTEUR
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photoméchanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
Avertissement
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse. Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Attention
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.
Remarque
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
- 18 -
Loading...
+ 46 hidden pages