Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page
contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
Table des matières
Introduction .............2
Utilisation conforme ......2
Matériel livré ............3
Éléments de commande . . .4
Caractéristiques
techniques ............. 4
Consignes de sécurité .....5
Mettre les piles en place . .14
Conseils et astuces ......15
Utilisation de l'appareil . .16
Retirer et positionner les
embouts ..................16
Utiliser la tondeuse pour le
maillot ....................18
Utiliser la tondeuse pour
sourcils ...................21
Nettoyage et entretien . . .24
Stockage ..............25
Dépannage ............26
Mise au rebut ..........26
Garantie de Kompernass
Handels GmbH ........ 28
Service après-vente .........34
Importateur ................35
FR│BE │ 1 ■
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat
de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un
produit de grande qualité. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité,
l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez
vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément
aux consignes et pour les domaines
d'utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné
à tondre les sourcils, la zone maillot
et des aisselles dans un cadre
domestique. Ne l'utilisez pas à des
fins professionnelles! Tout usage
autre ou dépassant ce cadre est
réputé non conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en
compte pour des dommages résultant d'un usage du matériel non
conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement,
de modifications non autorisées, ou
encore de l'utilisation de pièces de
rechange non agréées.
■ 2 │FR│BE
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livré
■ Mini-tondeuse pour femme
■ Capuchon de protection
pour la tondeuse sourcils
■ Tondeuse sourcils
■ Peigne pour les sourcils
■ Tondeuse
■ Peigne de la tondeuse
■ Sac de rangement
■ Brosse de nettoyage
■ Pile AA
■ Mode d'emploi
Retirez toutes les pièces de l'appareil
du carton et retirez l'ensemble du
matériau d'emballage. Vérifiez si la
livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
REMARQUES
► En cas de livraison incomplète
ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux
ou dutransport, veuillez vous
adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre
Service après-vente).
FR│BE │ 3 ■
Éléments de commande
Figures voir le volet dépliant :
Capuchon de protection
pour la tondeuse sourcils
Peigne pour les sourcils
Peigne de la tondeuse sourcils
Appareil
Couvercle du compartiment
à piles
Brosse de nettoyage
Pile AA
Sac de rangement
Tondeuse pour le maillot
Peigne de la tondeuse pour
le maillot
Caractéristiques
techniques
Appareil
Alimentation
électrique
Tension
Classe de
protection
Indice de
protection
1 x 1,5 V type AA
LR6 mignon
1,5 V
(courant continu)
III /
Protection omnidi-
rectionnelle contre
les projections d'eau
IPX4
■ 4 │FR│BE
Consignes de sécurité
► Avant d'utiliser l'appareil,
vérifiez que celui-ci ne
présente aucun dégât
extérieur visible. Ne
mettez pas en service un
appareil endommagé
ou qui a chuté.
► DANGER! Les maté-
riaux d'emballage ne
sont pas des jouets
pour les enfants! Tenez
tous les matériaux d'emballage éloignés des
enfants. Il y a risque
d'étouffement!
► Les tondeuses peuvent
être utilisées par des
enfants à partir de 8
ans et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites
ou un manque d'expé-
FR│BE │ 5 ■
rience et de connaissances, à condition
qu'ils aient reçu une
supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils comprennent les
dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être réalisés
par des enfants s'ils ne
sont pas surveillés.
► Cette tondeuse peut
être utilisée par des
enfants à partir de 3
ans à condition qu'ils
soient sous surveillance.
■ 6 │FR│BE
► N'exposez pas l'appa-
reil au rayonnement
direct du soleil ou à
des températures élevées. Il peut sinon se
produire une surchauffe
et l'appareil risque
d'être définitivement
endommagé.
► DANGER! N'utilisez
pas l'appareil à proximité de flammes nues
(par ex. bougies) et ne
posez pas de bougies
en combustion sur ou
près de l'appareil. Vous
contribuerez ainsi à éviter les incendies.
► Afin d'éviter toute bles-
sure, n'utilisez pas l'appareil avec un embout
endommagé ou défectueux.
► Si vous percevez des
bruits inhabituels, une
FR│BE │ 7 ■
odeur de brûlé ou un
dégagement de fumée,
éteignez immédiatement l'appareil. Faites
contrôler l'appareil par
un spécialiste qualifié
avant de le réutiliser.
► Confiez les réparations
de l'appareil exclusivement à des entreprises
agréées ou au service
après-vente. Toute réparation non conforme
peut entraîner des
risques pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
► Ne procédez pas à
des transformations
ou des modifications
sur l'appareil de votre
propre initiative. L'appareil ne doit pas être
ouvert par l'utilisateur.
■ 8 │FR│BE
Peut être lavé à
l’eau courante.
DANGER
Une manipulation
incorrecte des piles
peut entraîner un
incendie, des explosions, une fuite
de substances
dangereuses ou
d'autres situations
dangereuses!
► Ne jetez pas les piles
au feu et ne les exposez pas à des températures élevées.
FR│BE │ 9 ■
DANGER
► Il est interdit d'ouvrir les
piles, de les déformer
et de les court-circuiter
étant donné que les
produits chimiques
qu'elles contiennent
risquent de s'écouler.
► N'essayez pas de
recharger les piles.
Seules les piles
marquées comme
«rechargeables»
peuvent être rechargées. Risque d'explosion!
■ 10 │FR│BE
DANGER
► Vérifiez régulièrement
les piles. Les produits
chimiques qui ont fui
de la pile peuvent
endommager irréversiblement l'appareil.
Lorsque vous maniez
des piles endommagées ou usagées,
usez de beaucoup
de prudence. Risque
de brûlure chimique!
Portez des gants de
protection.
FR│BE │ 11 ■
DANGER
► Les produits chimiques
qui s'échappent d'une
pile peuvent entraîner
des irritations cutanées.
En cas de contact
avec la peau, rincer
abondamment à l'eau.
En cas de contact des
produits chimiques
avec les yeux, rincezles abondamment à
l'eau, ne les frottez
pas et consultez immédiatement un médecin.
► Les types de piles
ou d'accus différents
ne doivent pas être
mélangés.
■ 12 │FR│BE
DANGER
► Insérez toujours les
piles en respectant les
polarités pour éviter
tout risque d'éclatement.
► Retirez les piles de
l'appareil, si vous ne
l'utilisez pas pendant
une période prolongée.
► Conservez les piles
hors de portée des
enfants. Les enfants
pourraient mettre
les piles dans leur
bouche et les avaler.
Si une pile a été avalée, il faut immédiatement consulter un
médecin.
FR│BE │ 13 ■
Mettre les piles en place
1) Tournez le couvercle du compartiment à pilesdans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que
le repère sur le couvercle
du compartiment à piles
pointe sur le repère
l'appareil .
2) Retirez le couvercle du compartiment à piles du boîtier.
3) Introduisez la pile AA avec
le pôle plus (+) en premier
dans l'appareil .
4) Placez à nouveau le couvercle
du compartiment à piles
sur l'appareil de manière à
ce que le repère
vercle du compartiment à piles
pointe sur le repère sur
l'appareil .
5) Tournez le couvercle du compartiment à piles dans le
sens contraire aux aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que
le repère
du compartiment à piles
pointe sur le repère 0 sur l'appareil .
sur le couvercle
sur
sur le cou-
■ 14 │FR│BE
Conseils et astuces
REMARQUE
► N'utilisez pas l'appareil,
lorsque vous...
― présentez un coup de soleil
sur les zones corporelles
concernées.
― présentez des irritations ou
rougeurs cutanées.
― souffrez d'une maladie de la
peau, comme par exemple
la névrodermite.
― avez des boutons d'acné,
des taches de naissance
ou des verrues sur les zones
corporelles concernées.
― avez des plaies, plaies
ouvertes, ou des cicatrices
saillantes sur les zones corporelles concernées.
► Testez d'abord l'appareil sur
une petite zone cachée pour
tester si votre peau le tolère.
FR│BE │ 15 ■
■ Avant d'utiliser l'appareil, il est
recommandé de procéder à
un peeling ou de frictionner la
peau à l'aide d'un gant de massage. Cela permet de supprimer
les pellicules mortes, d'éviter les
poils incarnés et de dresser les
poils fins. L'appareil peut ainsi
couper encore mieux les poils.
■ La peau doit être sèche et
exempte de toute graisse pour
l'application.
■ Après l'utilisation, appliquez une
lotion hydratante ou une crème
sur la peau. La crème contient de
préférence de l'aloé vera ou des
extraits de camomille pour apaiser
et hydrater la peau.
Utilisation de l'appareil
Retirer et positionner les
embouts
Les embouts joints (tondeuse pour le
maillot et tondeuse sourcils )
peuvent être mis en place et retirés
de la même manière. Veillez au bon
alignement de l'embout avec l'appareil .
■ 16 │FR│BE
▯ Retirer l'embout :
1) Tournez l'embout dans le sens
contraire aux aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le repère
sur l'embout pointe sur le
repère sur l'appareil .
2) Retirez l'embout de l'appareil .
▯ Positionner l'embout :
(Fig.1)
1) Placez l'embout sur l'appareil
de manière à ce que le repère
sur l'embout pointe sur le repère
sur l'appareil (voir fig. 1).
2) Tournez l'embout dans le sens
des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le repère
sur
l'embout pointe sur le repère
de l'appareil (voir fig. 1).
FR│BE │ 17 ■
Utiliser la tondeuse pour le
maillot
Si vous souhaitez raser/tondre la
zone du maillot ou les aisselles,
procédez comme suit:
1) Placez la tondeuse pour le maillot comme décrit au chapitre
«Retirer et positionner les
embouts» sur l'appareil .
REMARQUE
► Si vous souhaitez tondre les
poils à une longueur précise,
vous pouvez placer le peigne de
la tondeuse pour le maillot sur
la tondeuse pour le maillot :
― Placez pour cela le régula-
teur de longueur du peigne
de la tondeuse pour le maillot dans l'évidement de la
tondeuse pour le maillot
(voir fig. 2).
― Faites s'enclencher le peigne
de la tondeuse pour le maillot sur la longueur sou-
haitée. Plus vous poussez le
peigne de la tondeuse pour
le maillot dans l'évidement
sur la tondeuse pour le maillot , plus la longueur de
coupe sera courte.
■ 18 │FR│BE
(Fig.2)
Réglages de la longueur
sur le peigne de la tondeuse pour le maillot
Vitesse 1
(entièrement rentré)
Niveau 24,5 mm
Niveau 36 mm
Niveau 48 mm
FR│BE │ 19 ■
3,5 mm
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.