Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
MINI CHOPPER SMZCD 400 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stand der Informationen:
02 / 2012 · Ident.-No.: SMZCD400A1112011-4
MINI CHOPPER
Operating instructions
UNIVERZÁLIS APRÍTÓ
Használati utasítás
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 72030IAN 72030
ROZDRABNIACZ UNIWERSALNY
Instrukcja obsługi
MULTISEKLJALNIK
Navodila za uporabo
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 13
HU Használati utasítás Oldal 25
SI Navodila za uporabo Stran 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating
instructions are a part of this product. They contain important information on
its safety, use and disposal. Familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions before using the product. Use this appliance only as described
and only for the specifi ed areas of application. Additionally, pass these instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended exclusively for chopping small quantities of boneless
foodstuff s.
This appliance in intended exclusively for use in domestic households. Do not
use the appliance commercially!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance if used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Pay heed to the procedures described in these operating instructions.
Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifi cations or the use of unauthorised spare parts are
excluded.
The operator alone bears liability.
2
SMZCD 400 A1
Safety instructions
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
DANGER - RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Connect this appliance only to correctly installed mains power sockets
►
supplying a mains voltage of 220-240 V ~/50 Hz.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service
Department.
► In the event of operating malfunctions and before cleaning the appliance,
remove the plug from the mains power socket.
► Always remove the power cable from the socket by pulling on the plug,
not on the power cable itself.
► Do not kink or crimp the power cable and place it in such a way as to
prevent anyone from stepping on or tripping over it.
► NEVER immerse the motor unit of the appliance in liquids and do NOT
allow any liquids to enter the housing of the motor unit.
► Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the mains
power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualifi ed
technician.
► NEVER take hold of the motor unit, the power cable or the plug with wet
hands.
► If the power cable or the motor unit are damaged, you must have the
appliance repaired by qualifi ed technicians before using it again.
► Do not open the housing of the appliance motor unit. Should you do
so, the safety concept of the appliance may be compromised and the
warranty becomes void.
► Disconnect the appliance from the mains power source immediately after
use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when
unplugged.
GB
SMZCD 400 A1
3
GB
WARNING - RISK OF INJURY!
► This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
► Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
► Handle the extremely sharp blade with caution, it can cause injuries.
Reassemble the appliance after using and/or cleaning it so that you do not
injure yourself with the exposed blade. Keep the blade out of the reach of
children.
► NEVER attempt to remove foodstuff s from the bowl for as long as the blade
is still rotating. Risk of injury!
► Before removing the motor block, wait until the blade has stopped rotating.
NEVER try to grasp the still rotating blade! Risk of injury!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Pay heed to the table regarding the fi lling quantities given in the chapter
►
“Chopping”. Exceeding these may cause foodstuff s to spill out.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Universal Food Processor consisting of:
– Bowl with Stand
– Blade holder
– Lid with sealing ring
– Motor unit
▯ These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure everything is present and available and for
►
signs of visible damage.
► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
4
SMZCD 400 A1
Operating components
1 Turbo button
2 Motor unit
3 Lid
4 Sealing ring
5 Blade holder
6 Blade
7 Bowl
8 Appliance base
Initial Preparations
Unpacking
♦ Remove all components of the appliance and these operating instructions
from the carton.
♦ Remove all packaging material.
♦ Clean all of the components as described in the section "Cleaning and
care".
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
GB
NOTICE
SMZCD 400 A1
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return.
5
GB
Chopping
1) Place the bowl 7 in the appliance base 8.
2) Place the blade holder 5 with the blade 6 on the drive shaft in the interior
3) Prepare the items to be processed by cutting large pieces to a size that will
4) Place the food to be processed in the bowl 7. Thereby, pay heed to the
Apple200 g3 x 5 Secondsturbo
Walnuts100 g1 x 8 Secondsturbo
Ice cubes100 gpulsating (max. 20 Seconds)turbo
Whole milk/dark
chocolate (standard 100 g bar)
Beef (tender,
tendons/bones
removed, cut into
cubes (about
2x2cm))
100 g1 x 10 Secondsturbo
250 gpulsating (max. 20 Seconds)turbo
6
Middle: 2 x 10 Seconds.
fi ne: 3 x 10 Seconds.
turbo
SMZCD 400 A1
5) Ensure that the sealing ring 4 is inserted into the lid 3: the two rubber lips on
the sealing ring 4 must engage in the plastic rail in the interior of the lid 3.
6) Then close the bowl 7 with the lid 3: Place it on the bowl 7 so that the
lugs on the lid 3 engage in the slots on the bowl 7. Then turn the lid 3
so that the lugs slide unter the slots and the lid 3 locks into place.
7) Place the motor unit 2 on the lid 3.
8) Press the motor unit 2 down to start the motor at normal operating speed.
9) To obtain the higher processing speed "Turbo“ for the contents, in addition to
the motor unit 2 press and hold down the turbo button 1. As soon as you
release the turbo button 1 the appliance returns to the normal operating
speed.
NOTICE
Should larger pieces of the contents collect on the wall of the bowl while
►
processing, lift the motor unit 2 from the lid 3. Shake the bowl 7 vigorously
and then continue with the processing. Remove possible residues with a
dough scraper.
► Before starting the processing, particularly hard foods must be cut into
smaller pieces (about 2cm). Otherwise, the motor will block. Select a
pulsating processing for hard foodstuff s. For this, press the turbo button
1 repeatedly for a short time (in addition to the motor block 2). Should
the foodstuff not be completely chopped, you can either cut it into smaller
pieces or lift the motor unit 2 from the lid 3. Shake the bowl 7 vigor-
ously and then continue with the processing.
10) When the contents have been suffi ciently chopped, release the motor unit 2
and, if necessary, the turbo button 1.
11) Remove the power plug from the mains power socket.
GB
WARNING - RISK OF INJURY!
12) Wait until the blade 6 has stopped rotating.
13) Lift the motor unit 2 from the lid 3 and remove it.
WARNING - RISK OF INJURY!
SMZCD 400 A1
► Never attempt to remove foodstuff s from the bowl 7 as long as the
blade 6 is still rotating. Contents could shoot out and make a mess.
► To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp
blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children.
7
GB
14) Carefully pull the blade holder with the blade 6 out of the bowl 7.
15) Remove the contents.
NOTICE
Due to the grinding of hard and abrasive foodstuff s, the bowl 7 can take
►
on a dull appearance over time. This is normal and does not infl uence the
functioning of the appliance.
NOTICE
You can use the appliance base 8, after the processing of the foods has
►
been completed, as a lid for the bowl 7, to help keep the food fresh for
longer.
► Take the motor unit 2 and lid 3 off of the bowl 7.
► The blade holder 5 with the blade 6 can, if you wish, remain in the
bowl 7.
► Disconnect the appliance base 8 from the underside of the bowl 7. You
can now place the appliance base 8 on the bowl 7 and press it in the
middle so that it closes the bowl 7.
Cleaning and care
DANGER - RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
►
There is the risk of receiving an electric shock!
► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements
inside. An open housing can create the risk of a lethal electrical shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! This would
increase the risk of a potentially fatal electric shock should liquids
come into contact with power carrying components.
WARNING - RISK OF INJURY!
► To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp
blade 6. Reassemble the Universal Food Processor after using and/or
cleaning it so that you do not injure yourself on the exposed blade 6.
Keep the blade 6 out of the reach of children.
8
SMZCD 400 A1
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not clean the motor unit 2, the appliance base 8 and the sealing
►
ring 4 in a dishwasher, as this would damage them.
► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
■ Remove the plug from the mains power socket.
■ Clean the motor unit 2 with a moist cloth. Dry it well.
■ Remove the sealing ring 4 from the lid 3 and release the appliance base 8
from the bowl 7.
■ The bowl 7, the lid 3 and the blade holder with the blade 6 are dish-
washer safe.
■ Clean the sealing ring 4 and the appliance base 8 in water and add a mild
detergent. Afterwards, rinse all parts with clean water so that no detergent
residues remain. Ensure that everything is dryed thoroughly before reassembling the appliance.
Storage
■ Clean the appliance as described in the section "Cleaning and care".
■ Store the appliance in a dry and clean location.
Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
GB
The appliance
does not function.
SMZCD 400 A1
The plug is not inserted into
a mains power socket.
The mains power socket
is defective.
The appliance is defective.
Insert the plug into a
mains power socket.
Try another mains power
socket.
In this case, contact
Customer Services.
9
GB
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In
case of doubt, please contact your local waste disposal centre.
Technical data
Power supply 220 - 240 V ~, 50 Hz
Rated power400 W
Protection class
Maximum fi lling volume for
foodstuff s
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements
and other relevant provisions, this appliance complies
with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low
Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference
not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void..
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty covers only material or manufacturing faults, but not for
transport damage, normal wear and tear or damage to fragile parts, such
as switches.
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się
z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie
z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu
następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Prawo autorskie
Niniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona.
Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. przedruk, odtwarzanie ilustracji,
także w zmienionej postaci, dozwolone wyłącznie za zgodą producenta.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rozdrabniania niewielkich ilości
produktów spożywczych bez kości.
Urządzenie wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych. Urządzenie
nie nadaje się do celów komercyjnych!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane użytkowaniem niezgodnie
z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem i/lub inne wykorzystanie urządzenia może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
► Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
► Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod
postępowania.
Wszelkie roszczenia wszelkiego rodzaju z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych
zmian lub użycia niedopuszczonych części zamiennych wykluczone.
Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
14
SMZCD 400 A1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z
użytkowaniem urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe użycie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka
►
zasilania o napięciu sieciowym 220-240 V ~/50 Hz.
► Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie
wykwalifi kowanemu personelowi lub serwisowi.
► W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed wyczysz-
czeniem urządzenia, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
► Wyciągając kabel sieciowy z gniazda, pociągaj zawsze za wtyczkę, a nie
za kabel.
► Nie zginaj ani nie zgniataj kabla. Zwracaj uwagę, aby nikt nie potknął się
o kabel sieciowy.
► Bloku silnika uniwersalnego urządzenia do rozdrabniania nie wolno
zanurzać do żadnej cieczy ani dopuszczać do przedostania się cieczy do
jego obudowy.
► Nie wolno również dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałaby się
do obudowy silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warunkach
podwyższonej wilgotności ani na wolnym powietrzu. Jeśli zdarzyło by się,
że jakaś ciecz dostała się do wnętrza obudowy silnika, należy natychmiast
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i oddać wyrób do naprawy w
ręce wykwalifi kowanego fachowca.
► Bloku silnika, kabla sieciowego lub wtyczki sieciowej nigdy nie chwytaj
mokrymi rękoma.
► W wypadku uszkodzenia kabla sieciowego lub bloku silnika, urządzenie
nadaje się do naprawy w serwisie i do czasu naprawienia nie można go
używać.
► Nie wolno samodzielnie otwierać obudowy bloku silnika urządzenia.
Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji.
► Urządzenie odłączyć z prądu bezpośrednio po zakończeniu suszenia wło-
sów. Jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka sieciowego, uzyskujemy
pewność, że urządzenie nie znajduje się pod prądem.
PL
SMZCD 400 A1
15
PL
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ!
► Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonej sprawnością fi zycznej, ruchowej bądź umysłowej
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
► Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
► Przy obchodzeniu się z niezwykle ostrym nożem istnieje zagrożenie ska-
leczeniem. Po użyciu i umyciu urządzenie należy z powrotem złożyć, aby
uniknąć skaleczenia się odkrytym nożem. Należy absolutnie schować nóż
przed dziećmi.
► Nie należy wyjmować produktów spożywczych z miseczki do rozdrabniania,
jeśli nóż jeszcze się obraca. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!!
► Przed zdemontowaniem bloku silnika należy poczekać, aż nóż się zatrzyma.
Nie wolno chwytać obracającego się noża! Niebezpieczeństwo odniesie-
nia obrażeń!!
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
Należy przestrzegać ilości produktów spożywczych podanych w rozdziale
►
„Rozdrabnianie”. W przeciwnym razie istnieje możliwość zabrudzenia
pomieszczenia rozdrabnianym produktem.
Zakres dostawy
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
▯ Elementy składowe rozdrabniacza:
– miska z podstawią
– uchwyt noża
– pokrywa z pierścieniem uszczelniającym
– blok silnika
▯ instrukcja obsługi
16
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie
►
części.
► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko-
dzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem,
skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).
♦ Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu.
♦ Usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
♦ Części urządzenia czyść, jak opisano to w rozdziale „Czyszczenie i konser-
wacja”.
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu.
W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania
nadają się do ponownego przetworzenia.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i
zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
PL
WSKAZÓWKA
SMZCD 400 A1
W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania
►
gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować.
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.