Silvercrest SMB 70 A1 User Manual [en, fr, de, it]

MINI-BAR SMB 70 A1
MINI-BAR
Bedienungsanleitung
MINI BAR
Istruzioni per l’uso
IAN 90980
MINI-BAR
MINI BAR
Operating instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 9 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 17 GB Operating instructions Page 25
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Einsetzen der Flaschenroste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Flaschengrößen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Getränke temperieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Empfohlene Temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DE AT
CH
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SMB 70 A1
1
MINI-BAR SMB 70 A1
DE AT
Einleitung
CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Gerätebeschreibung
1 Taste Licht 2 Display 3 Einheitenanzeige „Grad Fahrenheit“ (°F) 4 Taste Temperatur erhöhen 5 Taste Temperatur verringern 6 Einheitenanzeige „Grad Celsius“ (°C) 7 Tür 8 Griff 9 Netzkabel mit Netzstecker 0 Justierfüße q doppelter Flaschenrost w Flaschenroste
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Temperieren von geschlossenen Getränkefl aschen (Wein, Limonade, Mineralwasser etc.) in geschlossenen Räumen, im privaten Haushalt vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch konzipiert.
Beachten Sie, dass die Minibar ausschließlich für die Aufbewahrung von geschlossenen Getränkefl aschen gedacht ist - für die Aufbewahrung von geöff neten Flaschen, unverpackten oder off enen Lebensmitteln ist das Gerät nicht geeignet!
Lieferumfang
Minibar 3 Flaschenroste: 2 Flaschenroste, 1 doppelter Flaschenrost Bedienungsanleitung
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V ~, 50 Hz max. Leistungsaufnahme: 70 W Temperaturbereich: 4 - 22°C
39 - 72°F Energieeffi zienzklasse: A Klimazone: N
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzk
abel sofort von autorisiertem Fachper­sonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht. Halten Sie das Netzk quellen fern.
Fassen Sie Netzstecker oder Netzkabel nie
mit nassen Händen an.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
abel von Hitze-
2
SMB 70 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
ersonen (einschließlich Kinder) mit einge-
P schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si­cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Ger
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, im
Notfall muss der Netzsteck erreichen sein.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüs-
eit gefüllten Behälter auf das Gerät!
sigk
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
w
ährend des Betriebes nicht abgedeckt wer­den. Überhitzungsgefahr! Halten Sie an den Lüftungsschlitzen mindestens einen Abstand von 15 cm zu anderen Gegenständen ein.
Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen
mit hoher L oder Räumen, in denen Explosivstoff e oder leicht entzündliche Stoff e oder Gase lagern. Räume, die über eine schlechte Luftzirkulation verfügen, z.B. Garagen, sind ebenfalls nicht geeignet.
Transportieren Sie nur die leere Minibar. Ent-
nehmen Sie alle Flaschen v
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
off
enen Flammen oder anderen Wärmequel­len (Heizung, direktes Sonnenlicht, Gasöfen etc.).
Stellen Sie das Gerät keinesfalls in einen
Einbauschr
uftfeuchtigkeit (Badezimmer etc.)
ank, Nischen o.Ä.
ät spielen.
er schnell zu
or dem Transport.
Vor dem ersten Gebrauch
Einsetzen der Flaschenroste
HINWEIS
Um die Flaschenroste einzusetzen oder her-
aus zu nehmen, muss die Tür 7 des Ger um 90° geöff net sein. So haben Sie den meisten Platz, um die Flaschenroste q/w gerade herauszuziehen/einzusetzen.
Schieben Sie die Flaschenroste w in die
Schienen: Achten Sie dar die Flaschen nach unten weisen. Achten Sie darauf, dass die kleinen Arretierungs­bügel an den Flaschenrosten w in den Vertie­fungen am hinteren Ende der Schienen liegen.
Schieben Sie den doppelten Flaschenrost q in
die unter
Aufstellen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
und der Lüf abgedeckt werden. Überhitzungsgefahr! Halten Sie an den Lüftungsschlitzen mindes­tens einen Abstand von 15 cm zu anderen Gegenständen ein.
Stellen Sie das Gerät auf eine saubere und
ebene Fläche.
Sollte das Gerät wackeln, können Sie mit Hilfe
der Justier fl äche ausgleichen. Drehen Sie hierfür solange an den entsprechenden Justierfüßen 0, bis das Gerät sicher steht.
auf, dass die Ausbuchtungen für
e Schiene.
ter während des Betriebes nicht
füße 0 die Unebenheiten der Stell-
DE AT
CH
ätes
SMB 70 A1
3
Flaschengrößen
DE
In diese Minibar passen handelsübliche Getränke-
AT
fl aschen mit einer maximalen Länge von ca. 31 cm
CH
und Breite von ca. 7,6 cm (z.B. 0,75 l - Wein­fl aschen oder andere Getränkefl aschen mit der gleichen Höhe/Breite).
Sie können Flaschen auch aufrecht in die Minibar stellen. So passen auch höhere Flaschen hinein. Nehmen Sie hierfür die Flaschenroste q/w heraus.
HINWEIS
Dickere Flaschen passen besser in die
, wenn Sie die Flaschenroste w
Minibar umdrehen, so dass die Unterseite nach oben weist und die Oberseite nach unten, und in die Schienen schieben.
Bedienen
Getränke temperieren
Sie können mit der Minibar Temperaturen zwischen 4°C und 22°C (39 - 72°F) einstellen.
HINWEISE
Ausgehend von der Raumtemperatur kühlt
ät um maximal 14°C herunter. Die
das Ger niedrigste erreichbare Temperatur liegt bei 4°C. Das heißt, wenn Sie auf 4°C herunter­kühlen wollen, darf die Raumtemperatur nicht mehr als 18°C betragen. Stellen Sie die Minibar daher an einen mög­lichst kühlen Platz, der nicht von der Sonne aufgeheizt wird. Stellen Sie ihn nicht in die Nähe von hitze­abstrahlenden Geräten wie Heizungen oder Herden auf.
Das Gerät kann nicht aufwärmen. Ist die
Zimmer
temperatur kühler als die eingestellte Temperatur, schaltet sich die Kühlung ab. Die Temperatur erreicht dann höchstens die Zimmertemperatur.
Um eine gute Kühlleistung zu erreichen, legen
Sie mindestens dr
ei Flaschen ins Gerät.
1) Stecken Sie den Netzstecker 9 in eine Netz­steckdose. Achten Sie darauf, dass die Spannung der Netzsteckdose der auf dem Typenschild ange­gebenen Spannung entspricht. Im Display 2 wird die aktuelle Temperatur im Gerät angezeigt. Die Einheitenanzeige „Grad Celsius“ (°C) 6 leuchtet.
HINWEIS
Wenn Sie die Einheit von „°C“ in „°F“
echseln möchten, drücken und halten Sie
w die Taste Temperatur erhöhen 4 und die Taste Temperatur verringern 5 gleichzeitig, bis die Einheitenanzeige „Grad Fahrenheit“ (°F) 3 leuchtet.
2) Drücken Sie die Taste Temperatur erhöhen 4 oder die Taste Temperatur verringern 5, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Das Display 2 blinkt und zeigt die eingestellte Temperatur an. Wenn Sie keine weitere Taste drücken, stoppt das Blinken und das Display 2 zeigt wieder die aktuelle Temperatur an. Die Minibar kühlt nun langsam auf die eingestellte Temperatur runter.
3) Um die Minibar auszuschalten, müssen Sie den Netzstecker 9 aus der Netzsteckdose ziehen.
Beleuchtung
Wenn Sie möchten, können Sie im Inneren der Minibar eine Beleuchtung einschalten. Drücken Sie hierfür die Taste Licht 1. Wenn Sie das Licht wieder ausschalten wollen, drücken Sie die Taste Licht 1 noch einmal.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Da die Leuchtdioden im Innern der Minibar
xtrem lange Lebensdauer haben, ist es
eine e nicht nötig, und auch nicht möglich, sie zu wechseln. Die Leuchtdioden sind fest in der Beleuchtung montiert. Öff nen Sie auf keinen Fall die Beleuchtung! Das führt zu irreparab­len Schäden am Gerät.
4
SMB 70 A1
Empfohlene Temperaturen
Getränk
Champagner
Sekt
einfache weiße Tafelweine,
trockene säurereiche Weine
gehaltvolle, bukettreiche
Weißweine, Spätlesen,
Auslesen
Weißweine mit ausgeprägter
Restsüße, Trockenbeerenaus-
lesen, Eisweine
Roséweine 6 - 8°C
einfache rote Tafelweine 10 - 14°C
vollmundige, trockene
Rotweine
empfohlene
Temperatur
5 - 8°C
7 - 9°C
10 - 12°C
12 - 14°C
14 - 16°C
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
er 9 aus der Netzsteckdose! Es besteht
ck die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
essiven Reinigungsmittel. Diese können
aggr die Oberfl äche beschädigen!
Reinigen Sie die Minibar und die Flaschenroste
q/w mit einem feuchten T
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das T
Trocknen Sie die Roste q/w und die Minibar
nach dem R
HINWEIS
Je nach Umgebungstemperatur und Luftfeuch-
tigk der Minibar niederschlagen. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
einigen ab.
eit kann sich Kondenswasser im Inneren
uch.
uch.
DE AT
CH
gehaltvolle, bukettreiche
Rotweine
HINWEIS
Diese Angeben sind nur Empfehlungen, die
richtige T des Geschmackes.
Da sich Wein im Glas schnell erwärmt, sollten
Sie W servieren.
emperatur ist letztendlich eine Frage
ein lieber etwas zu kühl als zu warm
16 - 18°C
SMB 70 A1
5
Fehlerbehebung
DE AT
CH
Fehler Ursache Lösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Das Gerät vibriert
und wackelt.
Das Gerät kühlt nicht.
Der Netzstecker 9 ist nicht mit dem Strom­netz verbunden.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät steht auf unebenen Boden.
Die Zeit reichte noch nicht aus, um die gewünschte Temperatur zu erreichen.
Die Temperatur ist falsch eingestellt.
Der Standort ist ungeeignet.
Es sind viele Flaschen in der Minibar.
Stecken Sie den Netzstecker 9 in eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere Netz­steckdose.
Wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
Sorgen Sie für einen festen Stand, indem Sie die Justierfüße 0 einstellen.
Warten Sie noch einige Zeit.
Kontrollieren Sie die eingestellte Temperatur.
Stellen Sie das Gerät an einen kühleren Ort.
Das Gerät braucht länger zum Herunterkühlen.
Die Tür 7 schließt
schlecht oder gar
nicht.
6
Die Flaschenroste q/w oder die Flaschen sind nicht richtig eingesetzt.
Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche.
Setzen Sie die Flaschenroste q/w oder die Flaschen richtig ein.
Stellen Sie das Gerät auf einen geeigneten, ebenen Untergrund.
SMB 70 A1
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech­lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 90980
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
GEFAHR
Brandgefahr durch Isolationsmitt
Das in der Isolierung enthaltene Isolationsgas ist leicht entzündlich.
Führen Sie das Gerät einer geeigneten
gung zu.
Entsor
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
el!
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE AT
CH
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 90980
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 90980
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
SMB 70 A1
7
8
SMB 70 A1
Loading...
+ 24 hidden pages