Before using this device for the first time, always read the following
instructions and pay attention to all warnings, even if you are familiar
with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, always include this manual.
Operating environment
Place the device on a stable, even surface and do not place any
heavy objects on the device. The device is not designed for use in
environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms),
and must be kept free from dust. Operating temperatures and operating air humidity: 15 °C to 35 °C, max. 85 % rel. air humidity
Always make sure that
air can always circulate freely (do not place the device on shelves,
on a thick carpet or a bed, and always leave at least 10 cm clearance on all sides);
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device;
no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;
contact with sprayed and dripping water and corrosive liquids is
prevented and the device is never operated near water; in particular it should never be immersed (do not place any objects filled
with liquids such as vases or drinks on or near the device);
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the
device;
no foreign objects penetrate the device;
the device is not subjected to any extreme temperature fluctua-
tions, as this may result in moisture caused by condensation and
therefore a short circuit;
the device is never be subjected to excessive shocks and vibra-
tions.
2
English
SilverCrest SKS 15 A1
Power supply
The power switch of this device does not fully disconnect the device
from the mains. The device consumes electricity in Standby mode. To
completely disconnect the device from the mains power supply, the
mains adapter must be removed from the mains socket. For this reason the device should be positioned so that direct and unobstructed
access to the mains socket is ensured and the mains adapter can be
immediately pulled out in an emergency. To prevent a fire hazard if
the mains adapter is not in use for a prolonged period (e.g. during
holidays), it should always be disconnected from the mains socket.
Before stormy weather when there is the risk of lightning, disconnect
the device from the mains power supply. Only use the supplied mains
adapter type Taiytech TYT71200010EU (in the UK Taiytech
TYT71200010UK) to prevent overheating, deformation of the housing, fire, electric shock, explosions and other hazards. Never connect
this mains adapter to other devices.
Cables
Always hold cables by the plug and never pull on the cable itself.
Never touch the power supply cable with wet hands as this may
cause a short circuit or electric shock. Never place the device, furniture or other heavy objects on the cable and take care that the cable
is not kinked, especially near the plug and connection sockets. Never
make knots in the cable and do not tie it together with other cables.
All cables should be positioned so that nobody can trip over them and
they cannot cause an obstruction. A damaged power supply cable
can cause fire or an electric shock. Inspect the power supply cable
from time to time. Never use adapter plugs or extension cables that
do not comply with the current safety regulations and do not make
any modifications to the power supply cables and the mains adapter
yourself!
English3
SilverCrest SKS 15 A1
Care and repair
Repair work is necessary when the device has been damaged in any
way, for example if the mains adapter, power supply cable or housing
is damaged, when liquid or objects have penetrated the device, when
the product has been exposed to rain or moisture, the product does
not work correctly or the product has been dropped. If you notice any
smoke, unusual noises or strange odours, switch off the device immediately and remove the mains adapter from the mains socket. In
these cases the device should not be used until it has been inspected
by authorised service personnel. Only have the device repaired by
qualified personnel. Never open the housing of the device, the mains
adapter or the accessories. There is the risk of a fatal electric shock
when the housing is open. Only use a clean, dry cloth for cleaning
and never use any corrosive liquids. Never open the SilverCrest Karaoke Kit SKS 15 A1! Modifications and repairs may only be performed by authorised technicians or service personnel! Never try to
open the housing of the device as this would void your warranty.
Disposal of old devices
If the product is labelled with a crossed-out wheelie
bin, it is subject to the European Directive
2002/96/EC.
All electrical and electronic devices must be disposed of separately
from household waste at designated disposal points.
By disposing of the old devices correctly you avoid harming the
environment and your personal health.
For further information about proper disposal contact your local
authorities, waste disposal office or the shop where you bought the
device.
Children
Electrical appliances do not belong in the hands of children! Do not
allow children to use electrical devices when unsupervised. Children
may not recognise potential risks. Small parts can constitute a choking hazard. Always keep plastic packaging away from children. Risk
of suffocation!
4
English
SilverCrest SKS 15 A1
Intended use
This is a consumer electronics device. It is a karaoke kit designed for
connection to a DVD player and television.
It is only designed for private use and not for industrial or commercial
purposes. Furthermore, the device may not be used outdoors or in
tropical climates. Only connection cables and external devices may
be used that comply with the safety standards and the electromagnetic compatibility and shielding quality of this device. When connecting
peripheral devices always ensure that the cables are not too short
and that they do not exert strain on the connectors!
Notes on CE conformity
The karaoke kit meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive
2006/95/EC and the ErP Directive 2009/125/EC. The EC conformity
declaration can be found at the end of this manual. Never make any
unauthorised modifications to the device or the supplied accessories.
The manufacturer does not accept any liability for damage resulting
from unauthorised modifications. You will void your warranty if you
make any unauthorised modifications. Only use the accessories approved by the manufacturer. If you are not using the device within the
Federal Republic of Germany, you must observe the regulations and
laws in the country of use.
English5
SilverCrest SKS 15 A1
Supplied items
Karaoke kit SilverCrest SKS 15 A1
Mains adapter type Taiytech TYT71200010EU
(in UK Taiytech TYT71200010UK)
2 SilverCrest SKS 15 A1 microphones
2 microphone cables
2 audio/video cables
1 SCART adapter (Input)
1 SCART adapter (Output)
1 karaoke DVD
1 user manual
Connecting the SilverCrest SKS 15 A1
First familiarise yourself with the different sockets and controls.
The sockets on the back panel of your SilverCrest SKS 15 A1 from
left to right are:
Group of three RCA sockets (Input) (yellow for video, red for the
right audio channel and white for the left audio channel)
Group of three RCA sockets (Output) (yellow for video, red for the
right audio channel and white for the left audio channel)
Power supply socket
6
English
SilverCrest SKS 15 A1
The sockets and controls located on the front panel of the
SilverCrest SKS 15 A1 from left to right are:
Power LED and the On/Off button below
Music volume control (MUSIC VOL)
Echo control (ECHO)
Microphone 1 gain control (MIC1 VOL)
Microphone 2 gain control (MIC2 VOL)
Input socket for microphone 1 (MIC1)
Input socket for microphone 2 (MIC2)
A DVD player is required as signal source to use your SilverCrest
karaoke kit SKS 15 A1. There are two playback options: either use a
TV set for video and audio playback, or use a TV set for video and a
stereo system for audio playback. The second option naturally provides a higher sound quality. The following section describes both
connection options.
English7
SilverCrest SKS 15 A1
Option 1: Only connecting a TV set
Connect one of the supplied audio/video cables to the group of three
RCA sockets (Output) on your SilverCrest SKS 15 A1. The different
cables and sockets are colour-coded for easier connection. If your TV
set features a corresponding group of three sockets for the audio and
video signals, you can connect the cable that you previously connected to the Output sockets of your SilverCrest SKS 15 A1 here. If your
TV set only features a SCART socket, use the supplied SCART
adapter (INPUT). The adapter also features the same colour code.
Option 2: Connecting a TV Set for video and stereo system for
audio
Carefully separate the yellow wire of the audio/video cable so you can
plug it to the TV set separately. If your TV set has a RCA socket for
video input, you can connect the yellow RCA connector to this socket.
Otherwise proceed as for Option 1 and use the SCART adapter
(INPUT). In this case the red and white sockets for audio input are not
used on the TV set. Instead of connecting the corresponding cables
to the adapter, connect them to your stereo system. Use a suitable
input (other than Phono).
Connecting a DVD player
Connect one of the supplied audio/video cables to the group of three
RCA sockets (Input). The different cables and sockets are colourcoded for easier connection. If your DVD player also features a corresponding group of three sockets for audio and video signals, you can
connect the cable directly to these. If your DVD player only features a
SCART socket, use the supplied SCART adapter (OUTPUT). The
adapter also features the same colour code.
8
English
SilverCrest SKS 15 A1
Connecting the microphones
Now you can connect one or both microphones. Insert the XLR plug
of the microphone cable into the microphone. The correct end of the
cable can be easily identified by the shape that matches that of the
microphone. The other end has a jack plug which is inserted into one
of the microphone sockets of the SilverCrest SKS 15 A1. It is irrelevant which of the two sockets you use. You only have to remember
that each input socket is assigned to one of the two microphone gain
controls.
Connecting to the mains power supply
First connect the mains adapter to your SilverCrest SKS 15 A1 and
then to an easily accessible mains socket. The device is then ready
for operation.
English9
SilverCrest SKS 15 A1
Operation
You can start singing after making a few settings. Switch the SilverCrest SKS 15 A1 on with the On/Off button. The orange Power LED
lights up.
First set the music volume control to the neutral centre position. The
correct position can be felt by a slight locking resistance.
If the music is too loud or too quiet in comparison to your voice later
on, you can re-adjust it by turning this control. Turning the control
from the centre position to the right amplifies the signal which may
lead to distortion when using a sensitive amplifier.
First turn the Echo control to the left as far as possible. This will disable any echo. When required, you can turn this knob to the right to
adjust the echo length for your voice.
Use the microphone gain controls to adjust the microphone level to
your voice. Start by turning the control as far to the left as possible.
Switch on your TV set or amplifier, select the required master volume,
and then set the microphone to "on".
Now start singing into the microphone and turn the corresponding microphone gain control to the right until your voice is loud and clear but
without any distortion.
During the sound check you should already sing loudly, as you will
have to accompany the music later on. If the total volume of music
plus voice is too high or too low, adjust it on your TV set or stereo
system.
The settings on the mixer are only used to adjust the correct music/voice volume balance.
Now all you need is the background music. Insert the supplied karaoke DVD into your DVD player and select the desired song with the
arrow buttons. For each song you can toggle between the karaoke
version (without voice) and vocal version by pressing the arrow buttons on your DVD player and highlighting the corresponding field on
the menu. Music playback starts and the song lyrics appear on the TV
screen. A coloured progress bar shows you the point where the song
is currently being played so you do not miss your cue. If the song includes an instrumental part, this is also indicated by a corresponding
text and coloured progress bar.
10
English
SilverCrest SKS 15 A1
Before you have to start singing, a beat count "1234" will appear to
help you start on time.
During playback of the current song you can toggle between the karaoke version (without voice) and vocal version by pressing the Audio
button on your DVD player. This button should be explained in the
user manual of your DVD player. Normally this button is used to select the audio language on a DVD film.
The vocal versions of the songs have been recorded with professional singers and are very useful for practice. One note on the On/Off
button:
When the device is switched off, the input and output sockets on the
rear panel are internally connected. The SilverCrest SKS 15 A1 then
acts as a neutral device and you can use your DVD player normally
without having to change any cable connections.
English11
SilverCrest SKS 15 A1
Troubleshooting
The background music is played but no voice can be heard
through the loudspeakers.
Switch the device on with the On/Off button. Check the micro-
phone gain setting for the corresponding microphone. Check if the
switch on the microphone is set to "on".
The music is distorted.
Turn the music volume control to the left.
The music sounds good but the voice is distorted.
Turn the corresponding microphone gain control to the left.
The loudspeakers emit a high whistling noise.
Feedback has occurred between the loudspeakers and microphone. There are different ways to avoid this. Turn yourself and
the microphone in a different direction. Move yourself and the microphone away from the speakers. Turn the microphone gain control(s) to the left.
The music or voice is too quiet.
The balance between the music and vocal volume can be adjusted
with the music volume control on the SilverCrest SKS 15 A1. If you
turn the control to the left or right, only the music volume is increased or lowered, while the vocal volume remains unchanged.
No picture appears on your TV set and there is no sound.
Please check whether you have connected the correct SCART
adapter to the TV set and DVD player. Use the SCART adapter
(INPUT) for your TV set and the SCART adapter (OUTPUT) for
your DVD player.
12
English
SilverCrest SKS 15 A1
Technical specifications
Power supply: Taiytech TYT71200010EU
(in UK Taiytech TYT71200010UK)
Primary: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0.2 A
Power consumption during operation:
1.5 W max
Power consumption in standby: 0.15 W
Secondary: 12 V
Dimensions (approx.) in
cm:
17.1 x 11.5 x 4.3
Approx. weight: 244 g
Sockets: 2 x Audio Line In
2 x Audio Line Out
1 x Video Composite In
1 x Video Composite Out
1 x DC In
2 x Microphone
Microphones : Dynamic microphones with 3-pin XLR
connector
Operating temperature: 15 - 35 °C
100 mA
English13
SilverCrest SKS 15 A1
14
English
SilverCrest SKS 15 A1
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa ............................................................... 3
Uwagi ogólne ................................................................................. 3
Warunki otoczenia ......................................................................... 3
Rozwiązywanie problemów ............................................................ 13
Dane techniczne .............................................................................. 14
2Polski
SilverCrest SKS 15 A1
Instrukcje bezpieczeństwa
Uwagi ogólne
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać
się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich
ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli masz doświadczenie w
obsłudze urządzeń elektronicznych. Niniejszą instrukcję należy
starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. W razie
sprzedaży lub przekazania urządzenia należy koniecznie dołączyć do
niego niniejszą instrukcję.
Warunki otoczenia
Ustaw urządzenie na stabilnej, poziomej powierzchni i nie kładź na
nim żadnych ciężkich przedmiotów. Urządzenia nie należy użytkować
w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w
łazience) lub w warunkach silnego zapylenia. Temperatura otoczenia
i wilgotność podczas pracy: 15 - 35°C, maks. 85 % wilgotności
wzglę
dnej.
Należy zwracać uwagę, by...
zapewnić swobodną cyrkulacje powietrza (nie stawiaj urządzenia
na półce, na grubym dywanie, na łóżku i pozostaw co najmniej 10
cm wolnego miejsca z każdej strony);
na urządzenie nie działały bezpośrednie źródła ciepła (np.
grzejniki);
na urządzenie nie padało bezpośrednie światło słoneczne;
urządzenie nie było wystawiane na działanie rozpylonej lub
rozpryśniętej wody oraz agresywnych cieczy; nie należy
użytkować urządzenia w pobliżu wody, a w szczególności nigdy
nie zanurzać urządzenia w wodzie; nie należy również umieszczać
na urządzeniu naczyń z płynami, np. wazonów czy kubków z
napojami;
obok lub na urządzeniu nie znajdowały sięźródła otwartego ognia
(np. palące się świece).
do urządzenia nie dostały się żadne ciała obce;
Polski3
SilverCrest SKS 15 A1
urządzenie nie było narażone na duże zmiany temperatury, gdyż
mogłoby to spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz
urządzenia i zwarcia elektryczne;
urządzenie nie było narażone na nadmierne wstrząsy i drgania.
Zasilanie elektryczne
Wyłącznik zasilania tego urządzenia nie odłącza go w pełni od sieci
zasilającej. Urządzenie nawet w trybie gotowości pobiera pewien
prąd. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć wtyk
przewodu sieciowego z gniazda. Dlatego urządzenie musi być tak
umieszczone, by zawsze był zapewniony swobodny dostęp do
gniazda sieciowego, a wtyk sieciowy można było natychmiast wyjąć
w sytuacji zagrożenia. Aby wykluczyć pożar, należy wyjmować wtyk
przewodu sieciowego z gniazda w razie dłuższego nieużywania
urządzenia, na przykład przed wyjazdem na urlop. Przed burzą i/lub
gdy istnieje prawdopodobieństwo wystąpienia błyskawic, odłączyć
urządzenie od źródła zasilania. Stosować wyłącznie dostarczony
zasilacz sieciowy Taiytech TYT71200010EU (w Wielkiej Brytanii
Taiytech TYT71200010UK), by uniknąć przegrzania, odkształcenia
obudowy, pożaru, porażenia prądem elektrycznym, eksplozji lub
innych zagrożeń. Nigdy nie podłączać zasilacza sieciowego do
innych urządzeń.
Kable
Zawsze chwytać kable za wtyk, nigdy nie ciągnąć za kabel. Nie
dotykać kabla mokrymi rękami. Takie postępowanie może
spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym. Nie
stawiać na kablu samego urządzenia, mebli ani innych ciężkich
przedmiotów i nie dopuścić do silnego zagięcia kabla, w
szczególności przy wtyku i przy gniazdach przyłączeniowych. Nigdy
nie należ
y wiązać węzłów na kablach ani skręcać ich z innymi
kablami. Wszystkie kable należy prowadzić tak, by nikt po nich nie
deptał i by nikomu nie przeszkadzały. Uszkodzony kabel sieciowy
może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Od
czasu do czasu sprawdzić stan kabla zasilającego. Nigdy nie używać
rozdzielaczy lub przedłużaczy, które nie spełniają obowiązujących
norm bezpieczeństwa i nie naprawiać kabli zasilających ani zasilaczy
samodzielnie!
4Polski
SilverCrest SKS 15 A1
Naprawa i konserwacja
Naprawy są konieczne, gdy urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np.
zostanie uszkodzony zasilacz, kabel zasilający lub obudowa, a także
gdy do środka dostanie się ciecz lub ciało obce, gdy urządzenie
zostanie narażone na deszcz lub działanie wilgoci, gdy upadnie lub
nie działa poprawnie. Jeśli zauważysz dym, dziwne dźwięki lub
dziwny zapach, natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz kabel
zasilający od gniazda zasilania. W takich przypadkach urządzenia nie
wolno dalej używać, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez
specjalistę. Wszystkie naprawy należy zlecać tylko wykwalifikowanym
specjalistom. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia, zasilacza
sieciowego ani akcesoriów. Przy otwartej obudowie istnieje
zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym. Do
czyszczenia używać wyłącznie czystej, suchej szmatki. Nigdy nie
stosować agresywnych cieczy. Nigdy nie otwierać obudowy zestawu
karaoke SilverCrest SKS 15 A1! Modyfikacje i naprawy muszą być
wykonywane przez autoryzowany personel techniczny, zajmujący się
serwisem lub konserwacją! Nigdy nie należ
y próbować samodzielnie
otwierać obudowy urządzenia. Spowodowałoby to utratę gwarancji.
Usuwanie zużytych urządzeń
Gdy na produkcie jest umieszczony symbol
przekreślonego pojemnika na odpady, produkt ten
podlega europejskiej dyrektywie 2002/96/EC.
Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być
usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do
specjalnych punktów zbiórki.
zanieczyszczeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia.
Więcej informacji na temat usuwania zużytych urządzeń otrzymasz
u lokalnych władz, w firmie zajmującej się wywozem odpadów lub
u sprzedawcy produktu.
Polski5
SilverCrest SKS 15 A1
Dzieci
Urządzenia elektryczne trzymać poza zasięgiem dzieci! W żadnym
przypadku nie wolno pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzeń
elektrycznych bez dozoru. Dzieci nie zawsze mogą rozpoznać
ewentualne zagrożenia. Drobne części mogą w razie połknięcia
stanowić zagrożenie dla życia. Folie z opakowań należy także
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Jest to urządzenie należące do kategorii elektroniki konsumenckiej.
Jest to zestaw karaoke do podłączenia do odtwarzacza DVD i
odbiornika TV.
Urządzenie może być stosowane wyłącznie do użytku prywatnego;
wykorzystanie w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych jest
zabronione. Oprócz tego nie wolno używać urządzenia poza
zamkniętymi pomieszczeniami i w rejonach o klimacie tropikalnym.
Wolno stosować tylko takie kable połączeniowe i urządzenia
zewnętrzne, które s
ą odpowiednie dla niniejszego urządzenia z
punktu widzenia techniki bezpieczeństwa pracy, przepisów o
zgodności elektromagnetycznej i pod względem jakości ekranowania.
Ponadto podczas podłączania należy dopilnować, by kable nie były
nadmiernie naprężone, a wtyki nie były obciążone mechanicznie!
6Polski
SilverCrest SKS 15 A1
Informacje na temat zgodności CE
Zestaw karaoke spełnia podstawowe wymagania i jest zgodny z
innymi odnośnymi przepisami dyrektywy w sprawie zgodności
elektromagnetycznej 2004/108/EC, dyrektywy w sprawie urządzeń
niskonapięciowych 2006/95/EC oraz dyrektywy w sprawie ogólnych
zasad ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów
związanych z energią 2009/125/EC. Deklarację zgodności EC można
znaleźć na końcu tej instrukcji obsługi. Nie wykonywać żadnych
samowolnych przeróbek urządzenia ani dostarczonych akcesoriów.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na
skutek samowolnych przeróbek. Ponadto, przeróbki urządzenia
powodują utratę gwarancji. Należy stosować tylko akcesoria zalecane
przez producenta. Jeżeli urządzenie jest używane poza terytorium
Republiki Federalnej Niemiec, należy przestrzegać przepisów
krajowych lub przepisów kraju użytkowania.
Zakres dostawy
Zestaw karaoke SilverCrest SKS 15 A1
Zasilacz Taiytech TYT71200010EU
(w Wielkiej Brytanii Taiytech TYT71200010UK)
2 mikrofony SilverCrest SKS 15 A1
2 kable przyłączeniowe mikrofonów
2 kable audio / wideo
1 adapter SCART (wejście)
1 adapter SCART (wyjście)
1 DVD karaoke
1 instrukcja obsługi
Polski7
SilverCrest SKS 15 A1
Podłączenie urządzenia SilverCrest SKS 15 A1
Najpierw należy zapoznać się z różnymi złączami i elementami
obsługowymi.
To są gniazda umieszczone na panelu tylnym SilverCrest SKS 15 A1,
od lewej do prawej:
grupa trzech gniazd cinch (wejście) (żółte - wideo, czerwone -
prawy kanał audio i białe - lewy kanał audio)
grupa trzech gniazd cinch (wyjście) (żółte - wideo, czerwone -
prawy kanał audio i białe - lewy kanał audio)
gniazdo zasilania
8Polski
SilverCrest SKS 15 A1
To są gniazda umieszczone na panelu przednim SilverCrest SKS 15
A1,
od lewej do prawej:
Do korzystania z zestawu karaoke SilverCrest SKS 15 A1 konieczny
jest odtwarzacz DVD jako źródło sygnału. Są dwie możliwości
odtwarzania: wykorzystanie odbiornika TV do odtwarzania obrazu i
dźwięku lub wykorzystanie odbiornika TV tylko do odtwarzania
obrazu oraz zestawu hi-fi / wieży stereo do odtwarzania dźwięku.
Oczywiście, druga opcja zapewnia lepszą jakość dźwięku. W
kolejnych sekcjach przedstawimy, jak wykonać połączenia kablowe w
obu tych przypadkach.
Polski9
SilverCrest SKS 15 A1
Opcja 1: podłączenie tylko do telewizora
Podłącz jeden z dostarczonych kabli audio/wideo do grupy trzech
gniazd cinch (Output) urządzenia SilverCrest SKS 15 A1. Dla
ułatwienia podłączenia, różne przewody i gniazda są odpowiednio
oznaczone kolorami. Jeśli odbiornik TV jest wyposażony w
odpowiedni zestaw trzech gniazd do odbioru sygnałów audio i wideo,
można do niego podłączyć kabel, podłączony wcześniej do gniazd
wyjściowych (Output) SilverCrest SKS 15 A1. Jeśli natomiast
odbiornik TV jest wyposażony tylko w gniazdo SCART, należy
zastosować dostarczony adapter SCART (INPUT). Adapter jest
opisany takim samym kodem barwnym.
Opcja 2: podłączenie sygnału wideo do odbiornika TV i sygnału
audio do zestawu hi-fi / wieży stereo
W tym celu oddziel ostrożnie żółty przewód kabla audio/wideo tak, by
móc podłączyć go później oddzielnie do odbiornika TV. Jeśli
odbiornik TV jest wyposażony w gniazdo wejściowe wideo typu cinch,
podłącz żółty wtyk cinch bezpośrednio do tego gniazda. W
przeciwnym razie postępuj jak w pierwszej opcji i użyj wejściowego
adaptera SCART (INPUT). W takim przypadku, czerwone i białe
gniazda wejść audio w odbiorniku TV nie będą wykorzystane.
Odpowiednie kable podłącz wtedy zamiast do adaptera do zestawu
hi-fi / wieży stereo. Podłącz przewody do odpowiedniego wejścia
(innego niż Phono).
Podłączanie odtwarzacza DVD
Podłącz jeden z dostarczonych przewodów audio / wideo do grupy
trzech gniazd cinch (Input). Dla ułatwienia podłączenia, różne
przewody i gniazda są odpowiednio oznaczone kolorami. Jeżeli
odtwarzacz DVD jest także wyposażony w odpowiednią grupę trzech
gniazd do sygnałów audio i wideo, można podłączyć do nich kabel
bezpośrednio. Jeśli natomiast odtwarzacz DVD jest wyposażony tylko
w gniazdo SCART, należy zastosować dostarczony adapter SCART
(OUTPUT). Adapter jest opisany takim samym kodem barwnym.
10Polski
SilverCrest SKS 15 A1
Podłączanie mikrofonów
Następnie można podłączyć jeden lub oba mikrofony. Podłącz złącze
XLR kabla mikrofonu do mikrofonu. Prawidłowy koniec kabla można łatwo rozpoznać po kształcie, który pasuje do kształtu mikrofonu.
Drugi koniec kabla mikrofonu jest wyposażony we wtyk jack, który
należy podłączyć do gniazda mikrofonu SilverCrest SKS 15 A1. Może
to być dowolne z dwóch gniazd mikrofonowych. Trzeba tylko
pamiętać, że każde z gniazd wejściowych jest przypisane do
odpowiedniego regulatora wzmocnienia.
Podłączanie do sieci elektrycznej
Podłącz teraz zasilacz sieciowy najpierw do SilverCrest SKS 15 A1,
następnie do ściennego gniazda zasilania. Urządzenie jest teraz
gotowe do pracy.
Polski11
SilverCrest SKS 15 A1
Obsługa
Można rozpocząćśpiew po wykonaniu kilku ustawień. Włącz
zasilanie SilverCrest SKS 15 A1, naciskając przycisk włącznika /
wyłącznika. Pomarańczowa kontrolka LED zasilania świeci się.
Najpierw ustaw regulator głośności muzyki w neutralnym, środkowym
położeniu. Odpowiednią pozycję można rozpoznać po lekkim oporze
w tym miejscu. Jeśli później stwierdzisz, że muzyka jest za cicha lub
zbyt głośna w stosunku do Twojego głosu, możesz odpowiednio
zmienić ustawienie przez obrót regulatora. Obrót pokrętła w prawo od
pozycji środkowej może powodować zniekształcenia w razie
stosowania wzmacniacza o dużej czułości. Regulator głębokości
pogłosu ustaw chwilowo w skrajnej lewej pozycji. Spowoduje to
wyłączenie pogłosu. W razie potrzeby możesz potem obrócić
pokrętło w prawo, by dostosować głębokość pogłosu do swojego
głosu. Użyj regulatora wzmocnienia mikrofonu, by dostosować
poziom dźwięku z mikrofonu do swojego głosu. Rozpocznij obracając
pokrętło możliwie jak najbardziej w lewo. Włącz odbiornik TV lub
wzmacniacz, ustaw na nim właściwy poziom głośności, następnie
przestaw włącznik mikrofonu do położenia "on". Teraz zacznij
śpiewać do mikrofonu i obracaj odpowiednie pokrętło regulatora
wzmocnienia mikrofonu, aż głos będzie słyszalny głośno, czysto i bez
zniekształceń. Podczas próby dźwięku śpiewaj tak samo głośno, jak
będziesz śpiewać
później przy akompaniamencie muzyki. Jeśli
ogólna głośność głosu i muzyki jest za duża lub za mała, ustaw
odpowiednio głośność odbiornika TV lub wzmacniacza hi-fi / wieży
stereo. Ustawienia miksera służą jedynie do uzyskania właściwej
proporcji między głośnością głosu a muzyki. Teraz czas na
wprowadzenie podkładu muzycznego. Umieść dostarczoną płytę
DVD karaoke w odtwarzaczu DVD i wybierz za pomocą przycisków
strzałek utwór, który chcesz zaśpiewać. Dla każdego z utworów
możesz wybrać wersję karaoke (bez wokalu) i wersję wokalną,
naciskając przyciski strzałek na odtwarzaczu DVD i podświetlając
odpowiednie pole w menu. Rozpoczyna się odtwarzanie muzyki, a na
ekranie TV widoczny jest tekst piosenki. Kolorowy wskaźnik postępu
wskazuje, w jakim miejscu utworu znajduje si
ę odtwarzanie. Dzięki
temu nie przeoczysz ani wiersza. Jeśli utwór zawiera część
instrumentalną, jest to także sygnalizowane odpowiednim tekstem
oraz wskaźnikiem postępu.
to
12Polski
SilverCrest SKS 15 A1
Ponadto, zanim zaczniesz śpiewać, dla ułatwienia zostanie podany
rytm "1234". Podczas odtwarzania bieżącego utworu możesz
przełączać się między wersją karaoke (bez wokalu) a wersją
wokalną, naciskając przycisk audio na odtwarzaczu DVD. Więcej
informacji na temat tego przycisku znajdziesz w podręczniku
użytkownika odtwarzacza DVD. W normalnych warunkach służy on
do wyboru ścieżek audio w różnych językach podczas odtwarzania
filmów DVD. Wersje wokalne utworów zostały nagrane przez
profesjonalnych wokalistów i są bardzo przydatne do ćwiczeń.
Jeszcze jedna informacja na temat przycisku włącznika / wyłącznika:
gdy urządzenie jest wyłączone, gniazda wejściowe i wyjściowe na
panelu tylnym są zmostkowane. Urządzenie SilverCrest SKS 15 A1
przepuszcza wówczas sygnał, dzięki czemu można normalnie
korzystać z odtwarzacza DVD bez potrzeby przełączania kabli.
Rozwiązywanie problemów
Podkład muzyczny jest odtwarzany, jednak w głośnikach nie
wyłącznika. Sprawdź ustawienie regulatora wzmocnienia dla
odpowiedniego mikrofonu. Sprawdź, czy przełącznik
odpowiedniego mikrofonu znajduje się w położeniu "on".
Muzyka jest zniekształcona.
Obróć regulator głośności muzyki w lewo.
Muzyka brzmi poprawnie, ale głos jest zniekształcony.
Obróć pokrętło regulacji wzmocnienia odpowiedniego mikrofonu w
lewo.
Głośniki wydają głośne piskliwe dźwięki.
Między mikrofonem a głośnikami jest sprzężenie zwrotne. Są
różne moż
inną stronę. Odsuń się wraz z mikrofonem od głośników. Obróć
regulator wzmocnienia mikrofonu w lewo.
liwości, by tego uniknąć. Obróć się i skieruj mikrofon w
Polski13
SilverCrest SKS 15 A1
Podkład muzyczny lub głos jest za cichy.
Proporcje między głośnością podkładu muzycznego a głosu
można regulować za pomocą regulatora głośności muzyki
urządzenia SilverCrest SKS 15 A1. Przekręć regulator w lewo lub
w prawo, by zmniejszyć lub zwiększyć głośność muzyki,
utrzymując głośność głosu na tym samym poziomie.
Na ekranie nie ma obrazu i nie słychać dźwięku w odbiorniku TV.
Upewnij się, że używasz właściwego adaptera SCART do
odbiornika TV i odtwarzacza DVD. Należy stosować wejściowy
(INPUT) adapter SCART do odbiornika TV oraz wyjściowy
(OUTPUT) adapter SCART do odtwarzacza DVD.
Műszaki adatok ................................................................................ 26
16 Magyar
SilverCrest SKS 15 A1
Biztonsági utasítások
Általános
A készülék első használata előtt olvassa végig figyelmesen a
következő utasításokat és tartson be minden figyelmeztetést, még
akkor is, ha járatos az elektronikus készülékek kezelésében. Őrizze
meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt
eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is.
Működési környezet
Helyezze az eszközt stabil, sima felületre és ne helyezzen semmilyen
nehéz tárgyat az eszközre. Az eszköz nem használható magas
hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben (például
fürdőszobában) és óvni kell a portól. Üzemeltetési hőmérséklet és
páratartalom:15 °C – 35 °C, max. 85 % relatív.
Mindig tartsa be a következőket: Biztosítson kellő szellőzést (ne helyezze a készüléket polcra
vastag szőnyegre, vagy ágyra és biztosítson minden oldalon
legalább 10 cm-es szabad helyet)!
Ne melegítse a készüléket közvetlen hőforrás (pl. fűtés)!
Ne érje közvetlen napfény vagy erős mesterséges fény az eszközt!
Óvja az eszközt freccsenő és csepegő víztől, valamint maró
folyadékoktól, tovább sohase működtesse víz közelében, nehogy
abba beleessen (ne helyezzen semmilyen folyadékot tartalmazó
edényt, például, vázát, csészét stb. a készülékre)!
Ne helyezze semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) az eszközre
vagy annak közelébe!
Ne engedjen idegen tárgyat a készülékbe jutni!
Ne tegye ki a készüléket nagy hőmérsékletváltozásoknak, mivel ez
belül páralecsapódást és rövidzárlatot okozhat!
Védje az eszközt a túlzott ütődésektől és rezgésektől!
Magyar17
SilverCrest SKS 15 A1
Tápfeszültség
A készülék főkapcsolója nem választja le teljesen a készüléket a
hálózati tápfeszültségről. A készülék áramot fogyaszt még készenléti
üzemmódban is. Ahhoz, hogy a készüléket teljesen lecsatlakoztassa
a hálózatról, a hálózati csatlakozódugót ki kell húznia a fali aljzatból.
Ezért, a készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fali aljzat közvetlenül
és akadálytalanul hozzáférhető, és kényszerhelyzetben a
csatlakozódugó azonnal kihúzható legyen. Amennyiben a hálózati
tápegységet hosszabb ideig (például, szabadság alatt) nem
használja, mindig húzza ki azt a hálózati aljzatból! Viharos időben és
villámlás esetén csatlakoztassa le a készüléket az elektromos
hálózatról! A túlmelegedés, ház alakváltozás, tűz, áramütés,
robbanás és egyéb veszély elkerülésére kizárólag a mellékelt
Taiytech TYT71200010EU (Angliában TYT71200010UK) típusú
hálózati tápegységet használja. Sohase csatlakoztassa ezt a hálózati
tápegységet más eszközökhöz!
Kábelek
Kizárólag a csatlakozódugónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki a
kábeleket! Sohase fogja meg a hálózati tápkábelt nedves kézzel,
mivel az rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. Sohase helyezze az
eszközt, nehéz tárgyakat vagy bútorokat a kábelre és gondoskodjon
arról, hogy vezeték ne csípődjön be, különösen a csatlakozónál.
Sohase kössön csomót a kábelre, és ne kösse össze más
vezetékkel! Valamennyi kábelt úgy kell elhelyezni, hogy senkise
léphesse rá, és ne akadhasson el benne. A sérült hálózati tápkábel
tüzet vagy áramütést okozhat. Rendszeres időnként vizsgálja meg a
hálózati tápkábelt! Sohase használjon országa érvényes biztonsági
rendelkezéseinek nem megfelelő csatlakozó adaptereket vagy
toldókábeleket és ne módosítson saját maga egyetlen tápfeszültség
vezetéket vagy tápegységet sem!
18 Magyar
SilverCrest SKS 15 A1
Javítás és ápolás
Szervizelésre a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség,
például, amikor a hálózati tápegység, a hálózati tápkábel vagy a
készülékház megsérül, folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe,
az eszközt eső vagy nedvesség érte, amikor a termék nem működik
megfelelően vagy, ha a terméket leejtette. Ha bármilyen füstöt,
szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket
és húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból! Ilyen esetben a
készlék nem használható tovább és azt meghatalmazott szerviz
személyzettel kell megvizsgáltatni. Amikor szervizre van szüksége,
lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel! Sohase nyissa fel az
eszköz, a hálózati tápegység vagy a tartozékok házát! A készülékház
felnyitásával az esetleges áramütés életveszélyes lehet. Tisztítás
céljára csak száraz rongyot használjon, és sohase alkalmazzon maró
folyadékot! Sohase nyissa fel a SilverCrest SKS 15 A1 Karaoke
készletet! Módosításokat és javításokat jogosult szerelőknek vagy
szerviz személyzetnek kell végeznie. Ne kísérelje meg a készülék
házának felnyitását, különben a garancia érvényét veszíti.
A régi készülékek hulladékba helyezése
Amennyiben a termék címkéjén áthúzott
hulladékgyűjtő szerepel, a termékre a 2002/96/EC
sz. irányelvek a mérvadók.
Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által
meghatározott helyen.
A régi készülékek megfelelő hulladékba helyezésével védi
környezetét és egészségét.
A megfelelő hulladékba helyezéssel kapcsolatos további
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az önkormányzattal, a
környezetvédelmi szervekkel vagy azzal az üzlettel, ahol az
eszközt vásárolta.
Magyar19
SilverCrest SKS 15 A1
Gyerekek
Az elektromos készülékek nem gyermekek kezébe valók! Ne
engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják az
elektromos készülékeket! A gyermekek nem fogják fel a potenciális
vészhelyzeteket. A kis alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik
magukba. A fulladás veszélyének elkerülésére tartsa a csomagolást a
gyermekektől távol!
Tervezett használat
Ez egy fogyasztói elektronikus eszköz. Ez egy DVD-lejátszóhoz és
tévéhez csatlakoztatható karaoke készlet.
Ez csak egyéni célokra használható, ipari vagy egyéb kereskedelmi
célokra nem. Ezen kívül, az eszköz nem használható a szabadban
vagy trópusi éghajlat alatt. Kizárólag a biztonsági szabványoknak, az
elektromágneses összeférhetőségnek és a készülék árnyékolási
minőségének megfelelő csatlakozó kábelek és külső eszközök
használhatók. Periférikus eszközök csatlakoztatásánál ellenőrizze,
hogy a kábelek nem túl rövidek-e és nem gyakorolnak-e mechanikus
erőt a csatlakozókra!
Útmutatás a CE-megfelelőséghez
Ez a Karaoke készlet megfelel az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC, a kisfeszültségű villamos
termékekre vonatkozó 2006/95/EC és az energiával kapcsolatos
termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó 2009/125/EC számú
irányelveknek. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat jelen felhasználói
kézikönyv végén található. Önállóan ne végezzen módosításokat a
készüléken vagy a mellékelt tartozékokon. A gyártó nem vállal
felelősséget az önállóan végzett módosításokból eredő károkért. A
készülék módosítása a garanciális igények elvesztésével jár! Csak a
gyártó által javasolt kellékeket használjon! Amennyiben az eszközt
nem a Német Köztársaság területén használja, be kell tartania az
adott országban érvényes rendelkezéseket és rendszabályokat.
A SilverCrest SKS 15 A1 Karaoke készlet használatához
hangforrásként egy DVD lejátszó szükséges. A lejátszásra két
lehetőség van: Vagy egy TV készüléket használ a videó és a hang
lejátszáshoz vagy egy TV készüléket a videó, és egy HiFi
berendezést a hang lejátszásához. Természetesen a második
lehetőség jobb hangminőséget nyújt. A következő részben
megismerkedhet mindkét típus kábelcsatlakozásaival.
Első lehetőség: csak egy TV készülék csatlakoztatása
Csatlakoztassa az egyik készletezett audió/videó kábelt a SilverCrest
SKS 15 A1 kimeneti RCA (Output) csatlakozó csoportjához. A
könnyebb csatlakoztatáshoz a különböző kábelek és csatlakozó
színjelöléssel rendelkeznek. Amennyiben TV készüléke rendelkezik
hármas csatlakozó aljzatokkal az audió és videó jelekhez az előzőleg
csatlakoztatott kábeleket itt csatlakoztathatja a SilverCrest SKS 15 A1
kimeneti (Output)csatlakozóihoz. Ha TV készüléke csak SCART
csatlakozóval rendelkezik, a mellékelt SCART adaptert (INPUT) kell
használnia. Az adapter is színkódolású.
22 Magyar
SilverCrest SKS 15 A1
Második lehetőség: videó csatlakoztatása a TV készülékhez,
hang csatlakoztatás egy HiFi berendezéshez
Óvatosan különítse el az audió/videó kábel sárga vezetékét, hogy
később a TV készülékhez csatlakoztathassa. Amennyiben a TV
készülék RCA csatlakozóval rendelkezik a videó bemenet számára,
ehhez csatlakoztathatja a sárga RCA csatlakozót. Ellenkező esetben
folytassa az első lehetőségnél leírtakat és használja a SCART
adaptert (INPUT). Ebben az esetben a piros és fehér audió bementi
csatlakozók nem lesznek felhasználva a TV készüléken. Az
adapterhez csatlakoztatás helyett csatlakoztassa azokat a HiFi
berendezéshez. Csatlakoztassa a kábelt egy alkalmas bemenethez
(de ne a Phono-hoz).
DVD lejátszó csatlakoztatása
Csatlakoztassa az egyik mellékelt audió/videó kábelt a bementi RCA
(Input) csatlakozó hármas csoportjához. A könnyebb
csatlakoztatáshoz a különböző kábelek és csatlakozó színjelöléssel
rendelkeznek. Amennyiben DVD lejátszója rendelkezik hármas
csatlakozó aljzatokkal az audió és videó jelekhez, ide
csatlakoztathatja a kábelt. Ha DVD lejátszója csak SCART
csatlakozóval rendelkezik, a mellékelt SCART adaptert (OUTPUT)
kell használnia. Az adapter is színkódolású.
Mikrofonok csatlakoztatása
Ezután csatlakoztathatja az egyik vagy mindkét mikrofont. Dugja a
mikrofonkábel XLR csatlakozóját a mikrofonba. A kábel helyes vége
könnyen azonosítható a mikrofonba illeszkedő alakjáról. A másik
végén egy telefon csatlakozódugó található, ami illeszkedik a
SilverCrest SKS 15 A1 mikrofon csatlakozójába. A két bemeneti
mikrofon csatlakozóból bármelyik használható. Csupán azt kell
megjegyeznie, hogy mindegyik bemeneti csatlakozóhoz külön
mikrofon erősítés szabályozó tartozik.
Csatlakoztatás a hálózati tápfeszültségre
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a SilverCrest SKS 15 A1
készülékhez, majd egy könnyen elérhető fali csatlakozó aljzathoz. A
készülék ezzel üzemkész.
Magyar23
SilverCrest SKS 15 A1
Működés
Néhány beállítás után elkezdhet énekelni. A SilverCrest SKS 15 A1
bekapcsolása a főkapcsoló gombbal történik. Kigyullad a sárga
tápfeszültség jelző LED. Először állítsa a zene hangerő szabályozót
középső semleges állásba. A helyes állás az enyhe rögzítési
ellenállásból érezhető. Amennyiben úgy érzi, hogy a zene túl hangos
vagy túl halk a későbbi hangjához viszonyítva, a gomb elfogatásával
végezhet utánállítást. Ha a gombot a középállásból jobbra forgatja,
érzékeny erősítő használatánál torzítás léphet fel. Egyelőre forgassa
a Visszhang hosszúság gombot teljesen balra. Ezzel letilt minden
visszhangot. Amikor szükséges, elforgathatja a gombot jobbra, ezzel
állítva be a visszhangot a saját hangjához. A mikrofon szintjét a
mikrofon erősítés szabályozó gombbal állíthatja be saját hangjához.
Először forgassa a gombot amennyire lehet balra. Kapcsolja be a TV
készüléket vagy az erősítőt, válassza ki a megfelelő alaphangerőt,
majd kapcsolja be a mikrofont. Most kezdjen el énekelni a
mikrofonba, és addig forgassa jobbra a megfelelő mikrofon erősítés
szabályozót, amíg saját hangját hangosan és tisztán, de torzítás
nélkül hallja. A hangellenőrzés alatt már hangosan kell énekelnie,
mivel később a zenével együtt fog énekelni. Amennyiben a zene és
az ének együttes hangereje túl nagynak vagy kicsinek bizonyul,
állítsa be azt a TV készüléken vagy a HiFi berendezésen. A keverő
beállításai csak a helyes zene/ének hangerő egyensúlyt szolgálják.
Most már itt az ideje rátérni a háttérzenére. Helyezze a mellékelt
Karaoke DVD-t a DVD lejátszóba és a nyíl gombokkal válassza ki a
kívánt dalt. Mindegyik dalnál átkapcsolhat a Karaoke (énekhang
nélküli) változat és a vokális változat között, a DVD lejátszón lévő nyíl
gombok megnyomásával és a menü megfelelő mezejének
kijelölésével. A zene lejátszása elindul és a TV képernyőn látni fogja
a dalszöveget. A színes folyamatjelző a dal jelenleg lejátszott pontját
mutatja, hogy ne hagyjon ki egyetlen versszakot sem. Amennyiben a
dal hangszeres részt tartalmaz, azt egy megfelelő szöveg és a színes
folyamatjelző is mutatja.
24 Magyar
SilverCrest SKS 15 A1
Továbbá, mielőtt elkezd énekelni, megjelenik az "1234" ütemszám,
ami segíti a kellő idejű indulást. Az aktuális dal lejátszása alatt
átkapcsolhat a Karaoke (énekhang nélküli) változat és a vokális
változat között, a DVD lejátszón lévő Audió gomb megnyomásával. A
gombbal kapcsolatos további tájékoztatás a DVD lejátszó Használati
utasítása tartalmazza. Ez általában a különféle szinkronnyelv
kijelölésére szolgál DVD filmek lejátszásánál. A dalok vokális
változatát profi énekesekkel vették fel, így azok gyakorlásra igen
hasznosak. A főkapcsoló gomb egy további funkciója: Miközben a
készüléket kikapcsolja, a hátlapon lévő be- és kimeneti csatlakozók
összekapcsolódnak. Ezáltal a SilverCrest SKS 15 A1 továbbító
készülékként működik és a DVD lejátszót rendesen használhatja a
kábelek bármilyen módosítása nélkül.
Hibaelhárítás
A háttérzene lejátszása megy, de a hangszórókon keresztül nincs
énekhang.
A főkapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket. Ellenőrizze a
megfelelő mikrofon erősítésének beállítását. Ellenőrizze az érintett
mikrofon kapcsolójának bekapcsolt állását.
A zene torz.
Forgassa balra a zene hangerő szabályozóját.
A zene szól, de az énekhang torz.
Forgassa a megfelelő mikrofon erősítés szabályozóját balra.
A hangszórókból magas és erős csipogás hallatszik.
Összegerjednek a hangszórók és a mikrofon. Ennek elkerülésére
két mód van. Forduljon el a mikrofonnal egy másik irányba.
Távolodjon el a mikrofonnal a hangszóróktól. Forgassa balra a
mikrofon erősítés szabályozóját.
Magyar25
SilverCrest SKS 15 A1
A zene vagy az énekhang túl halk.
A zene és az énekhang hangerő közötti egyensúly a SilverCrest
SKS 15 A1 zene hangerő szabályozójával állítható be. Forgassa a
gombot balra vagy jobbra a kisebb vagy nagyobb zene hangerő
beállításához, miközben az énekhang ereje változatlan marad.
Amennyiben nincs se kép, se hang a TV készüléken:
Ellenőrizze, hogy a megfelelő SCART adaptert használja-e a TV
készülékhez és a DVD lejátszóhoz. A bemeneti (INPUT) SCART
adaptert kell a TV készülékhez, és a kimenetit (OUTPUT) a DVD
lejátszóhoz használnia.
Készenléti teljesítményfelvétel: 0,15 W
Másodlagos: 12 V
Méretek (kb.) cm-ben 17,1 x 11,5 x 4,3
Közelítőleges súly: 244 g
Csatlakozók: 2 db. audió vonal bemenet (Line In)
Uporaba ............................................................................................ 36
Odpravljanje težav .......................................................................... 37
Tehnični podatki .............................................................................. 38
28 Slovenščina
SilverCrest SKS 15 A1
Varnostna opozorila
Splošno
Pred prvo uporabo naprave natančno preberite ta navodila in
upoštevajte vsa opozorila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z
elektronskimi napravami. Ta priročnik skrbno shranite za poznejšo
uporabo. Če boste napravo prodali ali jo predali drugi osebi, ji
obvezno izročite tudi ta navodila.
Okolica uporabe
Napravo postavite na stabilno, ravno površino in nanjo ne postavljajte
nobenih težkih predmetov. Naprava ni namenjena uporabi v okolju z
visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah) ali zelo prašnem
okolju. Delovna temperatura in vlaga: od 15 do 35 °C, maks. 85 %
RV.
Poskrbite, da:
je zagotovljeno prosto kroženje zraka (naprave ne postavljajte na
police, debelo preprogo ali na posteljo ter na vseh straneh pustite
najmanj 10 cm praznega prostora);
na napravo ne vplivajo viri neposredne toplote (npr. grelne
naprave);
naprava ni izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali močni
umetni razsvetljavi;
naprava ne pride v stik z brizgajočo in tekočo vodo ter jedkimi
tekočinami in je ne uporabljajte v bližini vode, predvsem pa nikdar
ne sme biti potopljena (v bližino naprave ne postavljajte
predmetov, napolnjenih z vodo, kot so npr. vaze ali pijače);
na ali v bližino naprave ne postavljate virov ognja (npr. gorečih
sveč);
v napravo ne vdrejo tujki;
naprava ni izpostavljena velikim temperaturnim spremembam, saj
lahko zaradi tega zračna vlaga kondenzira in povzroči kratek stik;
naprava ni izpostavljena premočnim udarcem in vibracijam.
Slovenščina29
SilverCrest SKS 15 A1
Napajanje
Glavno stikalo naprave ne odklopi povsem od omrežne napetosti.
Naprava porablja električno energijo tudi v stanju pripravljenosti. Za
popoln odklop naprave iz omrežne napetosti morate izvleči napajalnik
iz omrežne vtičnice, zato napravo postavite tako, da imate vedno
neposreden in neoviran dostop do omrežne vtičnice in lahko v
nujnem primeru napajalnik takoj iztaknete iz vtičnice. Nevarnosti
požara se izognete tako, da napajalnik v primerih, ko naprave dalj
časa ne uporabljate (npr. med dopustom), iztaknete iz omrežne
vtičnice. Pred nevihtami zaradi nevarnosti udara strele odklopite
napravo od omrežne napetosti. Da preprečite nevarnost pregrevanja,
deformacije ohišja, požara, udara električnega toka, eksplozije in
drugih nevarnosti, uporabljajte samo priložen napajalnik Taiytech
TYT71200010EU (v Veliki Britaniji Taiytech TYT71200010UK). Tega
napajalnika nikoli ne priklapljajte na druge naprave.
Kabli
Kable vedno primite za vtič in nikoli ne vlecite samega kabla.
Napajalnega kabla nikoli ne držite z mokrimi rokami, da ne pride do
kratkega stika ali udara električnega toka. Na kabel nikoli ne
postavljajte naprave, težkih predmetov ali pohištva in poskrbite, da se
kabel ne zavozla, predvsem pri vtiču in vtičnicah. Na kablu nikoli ne
delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli. Vse kable namestite
tako, da nanje ni mogoče stopiti in nikogar ne ovirajo. Poškodovan
napajalni kabel lahko povzroči požar ali udar električnega toka.
Napajalni kabel občasno preverite. Nikoli ne uporabljajte adapterjev
ali podaljškov, ki ne ustrezajo trenutno veljavnim državnim varnostnim
predpisom, in nikoli sami ne spreminjajte napajalnega kabla ali
napajalnika!
30 Slovenščina
SilverCrest SKS 15 A1
Popravila in vzdrževanje
Ob vsakršnih poškodbah naprave je potreben servisni poseg, na
primer pri poškodbah napajalnika, napajalnega kabla ali ohišja, če v
napravo zaide tekočina ali predmeti, če je bila naprava izpostavljena
dežju ali vlagi in ko ne deluje normalno ali je padla na tla. Če opazite
dim, nenavaden zvok ali čudne vonjave, napravo takoj izklopite in
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Naprave v tem primeru ne
uporabljajte več in jo odnesite na pregled v pooblaščen servisni
center. Ko je potrebno popravilo, se obrnite na strokovno
usposobljene osebe. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave, napajalnika
ali dodatne opreme. Če sami odpirate ohišje, grozi smrtna nevarnost
zaradi električnega udara. Za čiščenje uporabljajte le čisto, suho krpo.
Nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Kompleta za karaoke SilverCrest
SKS 15 A1 nikoli ne odpirajte! Spremembe in popravila lahko izvajajo
samo pooblaščeni tehniki ali serviserji. Ne poskušajte odpirati ohišja
naprave, saj izgubite pravico do garancije.
Odlaganje starih naprav
Za izdelek, ki je označen s prekrižanim znakom
smetnjaka, velja evropska direktiva 2002/96/EC.
Vse odpadne električne in elektronske naprave je treba odlagati
ločeno od gospodinjskih odpadkov na ustreznih odlagališčih.
Z ustreznim odlaganjem rabljenih izdelkov prispevate k zaščiti
okolja in zmanjševanju ogroženosti svojega zdravja.
Podrobnejše informacije o pravilnem odstranjevanju starih naprav
lahko dobite pri mestni upravi, upravi podjetja za ravnanje z
odpadki ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Otroci
Električne naprave niso primerne za otroke! Otrokom nikoli ne
dovolite uporabljati električnih naprav brez nadzora. Otroci se ne
zavedajo možnih nevarnosti. Pogoltnjeni majhni deli so lahko smrtno
nevarni. Tudi embalažno folijo hranite izven dosega otrok, da
preprečite nevarnost zadušitve.
Slovenščina31
SilverCrest SKS 15 A1
Ustrezna uporaba
Naprava spada med zabavno elektroniko. Naprava je komplet za
karaoke, ki se priključi na DVD-predvajalnik in televizijo.
Uporabljati jo je dovoljeno le v zasebne in ne v industrijske ali
komercialne namene. Naprave prav tako ne smete uporabljati na
prostem in v tropskem podnebju. Dovoljena je le uporaba priključnih
kablov in eksternih naprav, ki varnostnotehnično in glede na
elektromagnetno skladnost ter kakovost zaščite ustrezajo tej napravi.
Če priključujete zunanje naprave, uporabite dovolj dolge kable in
pazite, da ne pride do mehanskih obremenitev priključkov!
Izjava o skladnosti s predpisi Evropske skupnosti (CE)
Komplet za karaoke je bil preizkušen in v celoti ustreza osnovnim
zahtevam in drugim relevantnim predpisom direktive o
elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC, nizkonapetostne direktive
2006/95/EC ter ERP-direktive 2009/125/EC. Izjavo o CE-skladnosti
najdete na koncu teh navodil za uporabo. Na napravi ali priloženi
opremi ne izvajajte lastnih sprememb. Proizvajalec ne jamči za
škodo, ki nastane zaradi lastnih sprememb, hkrati pa izgubite tudi
pravico do garancije. Uporabljajte le opremo, ki jo je določil
proizvajalec. Če naprave ne uporabljate v Zvezni republiki Nemčiji,
upoštevajte predpise za uporabo, ki veljajo v vaši državi oziroma
državi, kjer napravo uporabljate.
32 Slovenščina
SilverCrest SKS 15 A1
Vsebina paketa
Komplet za karaoke SilverCrest SKS 15 A1
Omrežni napajalnik Taiytech TYT71200010EU
v Veliki Britaniji Taiytech TYT71200010UK)
2 mikrofona SilverCrest SKS 15 A1
2 mikrofonska kabla
2 avdio/video kabla
1 SCART-adapter (Input)
1 SCART-adapter (Output)
1 DVD-plošča za karaoke
1 navodila za uporabo
Priklop naprave SilverCrest SKS 15 A1
Najprej se dobro seznanite z različnimi priključnimi vtičnicami in
gumbi.
Vtičnice na zadnji strani naprave SilverCrest SKS 15 A1 od leve proti
desni:
Skupina treh vhodnih RCA-vtičnic (Input; rumena za video, rdeča
za desni avdio kanal in bela za levi avdio kanal)
Skupina treh izhodnih RCA-vtičnic (Output; rumena za video,
rdeča za desni avdio kanal in bela za levi avdio kanal)
Vtičnica za napajanje
Slovenščina33
SilverCrest SKS 15 A1
Vtičnice in gumbi na čelni plošči naprave SilverCrest SKS 15 A1
od leve proti desni:
LED-dioda za prikaz delovanja in pod njo tipka za vklop/izklop
(POWER)
Gumb za nastavitev glasnosti (MUSIC VOL)
Gumb za nastavitev dolžine odmeva (ECHO)
Gumb za ojačanje mikrofona 1 (MIC1 VOL)
Gumb za ojačanje mikrofona 2 (MIC2 VOL)
Vhodna vtičnica za mikrofon 1 (MIC1)
Vhodna vtičnica za mikrofon 2 (MIC2)
Za uporabo kompleta za karaoke SilverCrest SKS 15 A1 potrebujete
DVD-predvajalnik kot vir signala. Za predvajanje imate na voljo dve
možnosti: uporabite lahko televizor za predvajanje slike in zvoka, ali
pa uporabite televizor le za predvajanje slike in za predvajanje zvoka
uporabite stereo napravo. Druga možnost seveda zagotavlja boljšo
kakovost zvoka. V naslednjem poglavju je opisana priključitev kablov
za oba načina.
Prva možnost: priklop samo na televizor
Enega od priloženih avdio/video kablov priključite na skupino treh
izhodnih RCA-vtičnic (Output) na napravi SilverCrest SKS 15 A1. Za
lažjo priključitev so različni kabli in vtičnice obarvani. Če je tudi vaš
televizor opremljen z ustrezno skupino treh vtičnic za avdio in video
signal, lahko nanje priključite kabel, ki ste ga pred tem povezali z
izhodom (Output) na napravi SilverCrest SKS 15 A1. Če ima televizor
le SCART-priključek, boste morali uporabiti priložen SCART-adapter
(INPUT). Tudi adapter je označen z omenjenimi barvami.
34 Slovenščina
SilverCrest SKS 15 A1
Druga možnost :priklop slike na televizor in zvoka na stereo
napravo
Previdno ločite rumeno žico avdio/video kabla, da ga boste lahko
kasneje priključili na televizor. Če ima vaš televizor RCA-vtičnico za
video signal, lahko v to vtičnico priključite rumeni RCA-priključek. V
nasprotnem primeru je postopek enak kot za prvo možnost z uporabo
SCART-adapterja (INPUT). V tem primeru rdeče in bele vtičnice na
televizorju za zvočni signal ne boste uporabljali. Ustrezne kable
namesto na adapter priklopite na stereo napravo. Tam jih priključite
na ustrezen vhod (ne Phono).
Priklop DVD-predvajalnika
Enega od priloženih avdio/video kablov priključite na skupino treh
vhodnih RCA-vtičnic (Input). Za lažjo priključitev so različni kabli in
vtičnice obarvani. Če ima tudi DVD-predvajalnik ustrezno skupino
treh vtičnic za avdio in video signale, lahko kabel priključite v te
vtičnice. Če pa ima DVD predvajalnik samo SCART-priključek,
uporabite priložen SCART-adapter (OUTPUT). Tudi adapter je
označen z omenjenimi barvami.
Priklop mikrofonov
Zdaj lahko priključite en ali oba mikrofona. XLR-priključek
mikrofonskega kabla priključite v mikrofon. Pravi konec kabla
prepoznate po obliki, ki se prilega mikrofonu. Na drugem koncu je
priključek za priklop v mikrofonsko vtičnico na napravi SilverCrest
SKS 15 A1. Uporabite lahko katero koli od obeh mikrofonskih vtičnic.
Upoštevajte le, da je vsaki vhodni vtičnici dodeljen ločen gumb za
ojačanje mikrofona.
Priklop napajanja
Napajalnik najprej priključite na napravo SilverCrest SKS 15 A1, nato
pa še v lahko dostopno električno vtičnico. Naprava je pripravljena na
uporabo.
Slovenščina35
SilverCrest SKS 15 A1
Uporaba
Že po nekaj nastavitvah lahko začnete s petjem. Napravo SilverCrest
SKS 15 A1 vklopite s tipko za vklop/izklop. Oranžna LED-dioda za
prikaz delovanja zasveti. Gumb za nastavitev glasnosti sprva zavrtite
v nevtralni sredinski položaj. V pravilnem položaju se bo gumb
občutno zaskočil. Če pozneje ugotovite, da je glasba preglasna ali
pretiha v primerjavi z vašim glasom, jo lahko prilagodite z vrtenjem
tega gumba. Vrtenje gumba iz sredinskega položaja v desno stran
lahko pri občutljivejših ojačevalnikih povzroči popačenje. Gumb za
nastavitev dolžine odmeva lahko sprva obrnete povsem v levo. S tem
izklopite vse odmeve. Po potrebi lahko pozneje gumb zavrtite v desno
stran in svojemu glasu dodate odmev. Z gumbi za ojačanje
mikrofonov prilagodite občutljivost mikrofona svojemu glasu. Gumb
najprej zavrtite povsem v levo. Vklopite televizor ali ojačevalnik,
izberite primerno glasnost in nastavite mikrofon na „on“ (vklop).
Začnite peti v mikrofon in ustrezen gumb za ojačanje mikrofona
zavrtite v smeri urinega kazalca toliko, da se vaš glas sliši glasno in
čisto, vendar brez popačenja. Pri tem pojte kar glasno, saj boste
pozneje peli tudi ob glasbeni spremljavi. Če je skupna glasnost
glasbe in glasu previsoka ali prenizka, jo prilagodite na televizorju oz.
na stereo napravi. Nastavitve na mešalniku se uporabljajo samo za
doseganje pravilne izravnave glasnosti glasbe in glasu. Zdaj je čas za
dodajanje glasbenega ozadja. V DVD-predvajalnik vstavite priloženo
DVD-ploščo za karaoke in s smernimi tipkami izberite želeno skladbo.
Pri vsaki skladbi lahko izbirate med izvedbo za karaoke (brez
vokalov) in vokalno izvedbo, in sicer tako, da s smernimi tipkami na
DVD-predvajalniku izberete ustrezno polje v meniju. Začne se
predvajanje glasbe, na TV zaslonu pa se prikazuje besedilo pesmi.
Barvni indikator napredka prikazuje mesto trenutnega predvajanja
skladbe, da ne boste zgrešili nobenega verza. Če skladba vsebuje
instrumentalni del, se le-ta prikaže z ustreznim besedilom ter z
barvno indikacijo napredka.
36 Slovenščina
SilverCrest SKS 15 A1
Pred začetkom petja se prikaže tudi odštevanje "1234" za pomoč pri
točnem začetku. Med predvajanjem trenutne skladbe lahko z avdio
tipko na DVD-predvajalniku preklapljate med izvedbo za karaoke
(brez vokalov) in vokalno izvedbo. Za dodatne informacije o tej tipki si
oglejte navodila za uporabo DVD-predvajalnika. Tipka se običajno
uporablja za izbiro različnih jezikov med predvajanjem filmov na DVDploščah. Vokalne izvedbe skladb so bile posnete s profesionalnimi
pevci in so nadvse primerne za vajo. Še dodatna opomba glede tipke
za vklop/izklop: ko je naprava izklopljena, so vhodni in izhodni
priključki na zadnji strani naprave interno povezani. Tako SilverCrest
SKS 15 A1 deluje kot prehodna naprava, kar pomeni, da lahko DVDpredvajalnik uporabljate povsem normalno in brez premeščanja
kablov.
Odpravljanje težav
Glasba v ozadju se predvaja, vendar iz zvočnikov ni slišati
nobenega glasu.
S tipko za vklop/izklop vklopite napravo. Preverite nastavitev
ojačanja mikrofona za ustrezen mikrofon. Preverite, ali je stikalo na
izbranem mikrofonu nastavljeno na „on“ (vklop).
Glasba je popačena.
Gumb za nastavitev glasnosti zavrtite v levo.
Glasba je slišati v redu, glas pa je popačen.
Gumb za ojačanje izbranega mikrofona zavrtite v levo.
Iz zvočnikov se sliši visok in oster pisk.
Prišlo je do povratne zveze med zvočniki in mikrofonom
(mikrofonije). Temu se lahko izognete na različne načine. Z
mikrofonom se obrnite v drugo smer. Z mikrofonom se odmaknite
od zvočnikov. Gumb(a) za ojačanje mikrofona zavrtite v levo.
Slovenščina37
SilverCrest SKS 15 A1
Glasba ali glas sta pretiha.
Izravnavo med glasnostjo glasbe in glasu lahko nastavite z
gumbom za nastavitev glasnosti na napravi SilverCrest SKS 15
A1. Z zasukom gumba v levo ali desno stran nastavite nižjo ali
višjo glasnost glasbe, glasnost glasu pa se pri tem ne spreminja.
Na televizorju ni slike, prav tako tudi ni zvoka.
Preverite, ali ste na televizor in DVD-predvajalnik priključili pravilen
SCART-adapter. Na televizorju morate uporabljati SCART-adapter
(INPUT), na DVD-predvajalniku pa SCART-adapter (OUTPUT).
Tehnični podatki
Napajalnik: Taiytech TYT71200010EU (v Veliki
Britaniji Taiytech TYT71200010UK)
Primarna stran: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Poraba moči med delovanjem: največ
1,5 W
Poraba moči v izklopljenem stanju:
0,15 W
Sekundarna stran: 12 V
Približne dimenzije v
cm:
17,1 x 11,5 x 4,3
Približna teža: 244 g
Priključki: 2 x zvočni vhod (Audio Line In)
2 x zvočni izhod (Audio Line Out)
1 x kompozitni video vhod (Video
Composite In)
1 x kompozitni video izhod (Video
Composite Out)
1 x DC-vhod (DC In)
2 x mikrofon
Mikrofoni: Dinamični mikrofoni s 3-pinskim XLR-
priključkom
Temperatura delovanja: 15–35 °C
100 mA
38 Slovenščina
SilverCrest SKS 15 A1
Slovenščina39
SilverCrest SKS 15 A1
Obsah
Bezpečnostní pokyny ..................................................................... 41
Obecné ........................................................................................ 41
Provozní prostředí ....................................................................... 41
Technické údaje .............................................................................. 50
40 Čeština
SilverCrest SKS 15 A1
Bezpečnostní pokyny
Obecné
Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte následující pokyny
a dbejte všech výstražných upozornění, i pokud jste s obsluhou
elektronických zařízení obeznámeni. Tuto příručku pečlivě uschovejte
pro budoucí použití. Pokud budete zařízení prodávat nebo předávat
jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tento návod.
Provozní prostředí
Zařízení umístěte na stabilní, rovnou plochu a nepokládejte na něj
žádné těžké předměty. Zařízení není určeno k provozu v prostorách
s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. koupelny) či
nadměrnou prašností. Provozní teplota: 15 °C až 35 °C. Provozní
relativní vlhkost vzduchu: max. 85 %.
Dbejte na to, aby…
vždy bylo zajištěno dostatečné větrání (neumísťujte zařízení do
polic, na tlustý koberec či na postel a na všech stranách ponechte
alespoň 10 cm volného prostoru);
na zařízení nepůsobily žádné přímé zdroje tepla (např. topení);
zařízení nebylo vystaveno přímému slunečnímu svitu ani silnému
umělému osvětlení;
nedocházelo ke kontaktu se stříkající a kapající vodou
a agresivními kapalinami a aby se zařízení nepoužívalo v blízkosti
vody, zejména se zařízení nikdy nesmí ponořit (neumisťujte na
zařízení nebo vedle něj předměty naplněné vodou, např. vázy
nebo nápoje);
na zařízení nebo vedle něj nestály žádné zdroje otevřeného ohně
(např. hořící svíčky);
se do zařízení nedostaly žádné cizí předměty;
zařízení nebylo vystaveno velkým výkyvům teploty, protože jinak
by mohla kondenzovat vlhkost vzduchu a to bylo mohlo vést
k elektrickým zkratům;
zařízení nebylo vystaveno nadměrným otřesům a vibracím.
Čeština41
SilverCrest SKS 15 A1
Napájení
Vypínač toto zařízení neodpojí kompletně od rozvodné sítě.
I v pohotovostním režimu zařízení spotřebovává elektrický proud.
Chcete-li zařízení od rozvodné sítě kompletně odpojit, musíte
vytáhnout síťový zdroj ze síťové zásuvky. Z tohoto důvodu by mělo
být zařízení umístěno tak, aby vždy byl zajištěn přímý a volný přístup
k síťové zásuvce a aby bylo v případě nouze možné síťový zdroj
okamžitě vytáhnout. Pokud nebudete zařízení delší dobu (například
během dovolené) používat, síťový zdroj by se vždy měl vytáhnout ze
síťové zásuvky, aby se předešlo riziku vzniku požáru. Před bouřkou
s nebezpečím zásahu bleskem odpojte zařízení od rozvodné sítě.
Aby nedošlo k přehřátí, deformaci krytu, požáru, úrazu elektrickým
proudem, výbuchu nebo jinému nebezpečí, používejte pouze dodaný
síťový zdroj Taiytech TYT71200010EU (ve Velké Británii
TYT71200010UK). Tento síťový zdroj nikdy nepřipojujte k jiným
zařízením.
Kabely
Kabely vždy přidržujte za zástrčku a nikdy netahejte za samotný
kabel. Napájecího kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama,
protože by to mohlo vést ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem.
Nikdy na kabely nestavte zařízení, kusy nábytku ani jiné těžké
předměty a dbejte na to, aby nedošlo k přelomení kabelů, zejména
u zástrčky a připojovacích zdířek. Na kabelu nikdy nedělejte uzel
a nesvazujte žádný kabel s jinými kabely. Všechny kabely položte
tak, aby na ně nikdo nemohl nestoupnout a aby nikomu nepřekážely.
Poškozený napájecí kabel může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem. Průběžně napájecí kabel kontrolujte. Nikdy
nepoužívejte redukce nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají
platným bezpečnostním normám, a napájecí kabely ani síťový zdroj
sami neupravujte!
42 Čeština
SilverCrest SKS 15 A1
Opravy a péče
Opravy jsou nutné v případě poškození zařízení – např. pokud došlo
k poškození síťového zdroje, napájecího kabelu nebo krytu či
k vniknutí tekutiny nebo předmětů do vnitřku zařízení, pokud bylo
zařízení vystaveno dešti nebo vlhkosti nebo pokud zařízení nepracuje
bezchybně nebo spadlo. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého
zvuku nebo zápachu, okamžitě zařízení vypněte a vytáhněte síťový
zdroj ze zásuvky. V takovém případě se zařízení nesmí dále
používat, dokud není provedena kontrola odborníkem. S veškerými
opravami se obraťte na kvalifikovaného odborníka. Nikdy neotevírejte
kryt zařízení, síťového adaptéru či příslušenství. V případě otevření
krytu hrozí usmrcení v důsledku úrazu elektrickým proudem. K čištění
zařízení používejte pouze čistý, suchý hadřík a nikdy nepoužívejte
agresivní tekutiny. Soupravu pro karaoke SilverCrest SKS 15 A1
nikdy neotevírejte! Úpravy a opravy smí provádět pouze kvalifikovaný
odborník nebo servisní technik. Nepokoušejte se otevřít kryt zařízení.
Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti.
Likvidace starých zařízení
Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého
odpadkového koše, vztahuje se na tento výrobek
evropská směrnice 2002/96/EC.
Veškerá stará elektrická a elektronická zařízení se musí likvidovat
odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných
státem stanovených míst.
Řádná likvidace starého zařízení zabrání poškození životního
prostředí a ohrožení zdraví osob.
Další informace o likvidaci starého zařízení získáte na obecním
úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Děti
Elektrická zařízení nepatří do rukou dětem! Nikdy dětem nedovolte
používat elektrická zařízení bez dozoru. Děti si nemusí vždy uvědomit
možná rizika. Malé součásti mohou být v případě spolknutí životu
nebezpečné. Obalové fólie uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí
nebezpečí udušení.
Čeština43
SilverCrest SKS 15 A1
Použití v souladu s určením
Jedná se o zařízení z kategorie spotřební elektroniky. Je to karaoke
souprava určená k připojení k DVD přehrávači a televizi.
Zařízení se smí používat pouze k soukromým a nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Zařízení se dále nesmí používat mimo
uzavřené prostory a v tropických klimatických oblastech. Používejte
pouze připojovací kabely a externí zařízení, která co do technické
bezpečnosti, elektromagnetické kompatibility a kvality stínění
odpovídají tomuto zařízení. Při připojování periferních zařízení dbejte
na to, aby kabely nebyly příliš krátké a aby připojovací zástrčky
nebyly mechanicky zatěžovány!
Informace o shodě CE
Tato souprava pro karaoke odpovídá základním požadavkům
a ostatním relevantním předpisům směrnice pro elektromagnetickou
kompatibilitu 2004/108/EC, směrnice pro nízkonapěťová zařízení
2006/95/EC a směrnice pro ekodesign výrobků spojených se
spotřebou energie 2009/125/EC. ES prohlášení o shodě najdete na
konci této uživatelské příručky. Neprovádějte na za
řízení či dodaném
příslušenství žádné svévolné úpravy. Výrobce neručí za škody
způsobené svévolnými úpravami. Kromě toho v případě pozměnění
zařízení ztrácíte nároky vyplývající z odpovědnosti za vady.
Používejte pouze příslušenství uvedené výrobcem. Používáte-li
zařízení v jiné zemi než v Německu, musíte dodržovat předpisy,
resp. zákony příslušné země.
44 Čeština
SilverCrest SKS 15 A1
Obsah balení
Souprava pro karaoke SilverCrest SKS 15 A1
Síťový zdroj Taiytech TYT71200010EU
(ve Velké Británii Taiytech TYT71200010UK)
2 mikrofony SilverCrest SKS 15 A1
2 kabely pro připojení mikrofonů
2 audio/video kabely
1 redukce SCART (INPUT)
1 redukce SCART (OUTPUT)
1 DVD pro karaoke
1 uživatelská příručka
Připojení soupravy SilverCrest SKS 15 A1
Nejprve se seznamte s konektory a ovládacími prvky.
Konektory na zadní straně soupravy SilverCrest SKS 15 A1 zleva
doprava:
Skupina tří vstupních (Input) konektorů typu Cinch (žlutá pro video,
červená pro pravý kanál audia a bílá pro levý kanál audia)
Skupina tří výstupních (Output) konektorů typu Cinch (žlutá pro
video, červená pro pravý kanál audia a bílá pro levý kanál audia)
Konektor pro napájení
Čeština45
SilverCrest SKS 15 A1
Konektory a ovládací prvky na přední straně systému soupravy
SilverCrest SKS 15 A1 zleva doprava:
LED indikátor provozu a pod ním vypínač
Regulátor hlasitosti hudby (MUSIC VOL)
Regulátor délky efektu echo (ECHO)
Regulátor zesílení mikrofonu 1 (MIC1 VOL)
Regulátor zesílení mikrofonu 2 (MIC2 VOL)
Konektor pro mikrofon 1 (MIC1)
Konektor pro mikrofon 2 (MIC2)
K používání soupravy pro karaoke SilverCrest SKS 15 A1
potřebujete DVD přehrávač jako zdroj signálu. Pro přehrávání existují
dvě možnosti: Buď použijete televizor k přehrávání obrazu i zvuku
nebo použijete televizor k přehrávání obrazu a Hi-Fi systém
k přehrávání zvuku. Druhá možnost samozřejmě přináší mnohem
vyšší kvalitu zvuku. V následující části se dozvíte, jak u obou
možností připojení zapojit kabely.
1. možnost: pouze televizor
Jeden z audio/video kabelů zapojte do skupiny tří výstupních (Output)
konektorů typu Cinch na své soupravě SilverCrest SKS 15 A1. Pro
snadné přiřazení jsou zástrčky patřící k jednotlivým konektorům
barevně označeny. Pokud je i váš televizor vybaven vhodnou
skupinou tří konektorů pro audio a video signál, můžete tam zapojit
kabel, který jste předtím zapojili do výstupního (Output) konektoru
soupravy SilverCrest SKS 15 A1. Pokud však je váš televizor
vybaven pouze konektorem SCART, musíte použít přiloženou redukci
SCART (INPUT). U redukce se můžete opět řídit barevným
ozna
čením.
46 Čeština
SilverCrest SKS 15 A1
2. možnost: televizor pro obraz a Hi-Fi systém pro zvuk
Z audio/video kabelu opatrně oddělte žlutý videokabel, abyste ho
později mohli samostatně zapojit do televizoru. Pokud váš televizor
má pro video signál zdířku typu Cinch, můžete do ní přímo zapojit
žlutou zástrčku Cinch. Jinak postupujte podle pokynů k 1. možnosti
a použijte redukci SCART (INPUT). V tomto případě zůstanou oba
konektory pro audio signál (červený a bílý) neobsazené. Místo
zapojení do této redukce veďte příslušné kabely k Hi-Fi systému.
Použijte tam vhodný vstup (nikoliv Phono).
Připojení DVD přehrávače
Jeden z audio/video kabelů zapojte do skupiny tří vstupních (Input)
konektorů typu Cinch. Pro snadné přiřazení jsou zástrčky patřící
k jednotlivým konektorům barevně označeny. Pokud je i váš DVD
přehrávač vybaven vhodnou skupinou tří konektorů pro audio a video
signál, můžete tam kabel přímo zapojit. Pokud však je váš DVD
přehrávač vybaven pouze konektorem SCART, musíte použít
přiloženou redukci SCART (OUTPUT). U redukce se můžete opět řídit barevným označením.
Př
ipojení mikrofonů
Nyní můžete připojit jeden nebo oba mikrofony. Zástrčku XLR na
kabelu mikrofonu zapojte do mikrofonu. Správný konec kabelu lze
snadno rozpoznat podle tvaru, který se hodí k mikrofonu. Druhý
konec kabelu je opatřen zástrčkou jack, která se zapojuje do jednoho
z konektorů pro mikrofon na soupravě SilverCrest SKS 15 A1. Který
z obou konektorů použijete, nehraje roli. Měli byste pouze dbát na
to, že každému konektoru je přiřazen jeden ze dvou regulátorů
zesílení mikrofonu.
Připojení k rozvodné síti
Nyní zapojte síťový zdroj do soupravy SilverCrest SKS 15 A1 a poté
do snadno přístupné zásuvky. Zařízení je nyní připravené k použití.
Čeština47
SilverCrest SKS 15 A1
Ovládání
Po několika málo nastaveních již můžete začít zpívat. Pomocí
vypínače soupravu SilverCrest SKS 15 A1 zapněte. Rozsvítí se
oranžový LED indikátor provozu. Regulátor hlasitosti hudby nejprve
nastavte do neutrální, střední polohy. Správnou polohu poznáte podle
znatelné aretace. Pokud se vám bude později zdát, že hudba je
vzhledem k vašemu hlasu příliš hlasitá nebo příliš tichá, můžete její
hlasitost upravit otáčením tohoto regulátoru. Při otočení regulátoru ze
střední aretační polohy směrem doprava se signál zesílí, což
u citlivých zesilovačů může vést ke zkreslení. Regulátor délky efektu
echo můžete prozatím otočit do levé krajní polohy. Efekt echo tak
zůstane vypnutý. Později můžete otočením regulátoru doprava
nastavit požadovanou délku efektu echo, který chcete ke svému
hlasu přidat. Pomocí regulátorů zesílení mikrofonu upravte mikrofon
podle svého hlasu. Začněte tak, že regulátor otočíte do levé krajní
polohy. Zapněte zesilovač nebo televizor, nastavte tam požadovanou
celkovou hlasitost a poté zapněte mikrofon (poloha „on“). Nyní
začněte do mikrofonu zpívat a příslušným regulátorem zesílení
mikrofonu otáčejte doprava, než bude hlas slyšet co nejhlasitěji, ale
zároveň bez zkreslení a jasně. Měli byste př
protože později budete muset zpívat s doprovodem hudby. Pokud se
vám později bude celková hlasitost hudby spolu s vaším zpěvem zdát
příliš vysoká nebo příliš nízká, měli byste ji upravit na televizoru nebo
na Hi-Fi systému. Nastavení na mixu slouží pouze k navození
správného poměru hlasitosti zvuku z různých zdrojů. Nyní už chybí
jen hudební doprovod. Vložte do svého DVD přehrávače přiložený
DVD disk pro karaoke a pomocí tlačítek s šipkami vyberte píseň,
kterou chcete zpívat. U každé písn ě můžete volit mezi karaoke verzí
(bez zpěvu) a vokální verzí (se zpěvem) tak, že pomocí tlačítek se
šipkami u svého DVD přehrávače označíte odpovídající pole
v nabídce. Spustí se hudba a na obrazovce televizoru se zobrazí text
písně. Abyste nezmeškali okamžik, kdy máte začít zpívat, barevný
indikátor průběhu bude v písmu znázorňovat, na kterém místě v písni
se právě nacházíte. Pokud píseň obsahuje instrumentální pasáž,
bude rovněž označena textem a barevným indikátorem.
i tom zpívat klidně hlasitě,
48 Čeština
SilverCrest SKS 15 A1
Před místem, kde máte začít zpívat, se ještě zobrazí odpočítávací
takt „1234“, který má začátek usnadnit. Během přehrávání aktuální
písně můžete pohodlně přepínat mezi karaoke verzí (bez zpěvu)
a vokální verz í (se zpěvem) audio tlačítkem svého DVD přehrávače.
Vysvětlení k tomuto tlačítku by mělo být obsaženo v uživatelské
příručce k vašemu DVD přehrávači. Při přehrávání DVD filmů se toto
tlačítko obvykle používá k přepínání mezi jazyka audia. Vokální verze
písní byly vytvořeny ve spolupráci s profesionálními zpěváky a velmi
dobře se hodí k nacvičování. Ještě informace k vypínači: Když je
zařízení vypnuté, jsou vstupy a výstupy na zadní straně interně
propojené. Proto je souprava SilverCrest SKS 15 A1 v neutrální
funkci a můžete svůj DVD přehrávač používat úplně normálně, aniž
by se musely přepojovat kabely.
Hledání závad
Hudební doprovod je sice slyšet, ale z reproduktorů nevychází
zpěv.
Zapněte zařízení pomocí vypínače. Zkontrolujte nastavení zesílení
příslušného mikrofonu. Zkontrolujte, zda je vypínač na příslušném
mikrofonu v poloze „on“.
Hudba je zkreslená.
Otočte regulátor hlasitosti hudby doleva.
Hudba zní dobře, ale zpěv je zkreslený.
Otočte regulátor pro příslušný mikrofon doleva.
Z reproduktorů se ozývá hlasité pískání.
Mezi mikrofonem a reproduktorem vznikla zpětná vazba. Lze jí
zabránit několika způsoby. Otočte se spolu s mikrofonem jiným
směrem. Posuňte se spolu s mikrofonem dál od reproduktorů.
Otočte regulátor(y) zesílení mikrofonu doleva.
Čeština49
SilverCrest SKS 15 A1
Hudba je příliš tichá nebo zpěv je příliš tichý.
Poměr mezi hlasitostí hudby a zpěvu lze nastavit pomocí
regulátoru hlasitosti hudby na soupravě SilverCrest SKS 15 A1.
Otočením regulátoru doleva nebo doprava nastavíte pouze nižší
nebo vyšší hlasitost hudby, zatímco hlasitost zpěvu zůstane beze
změny.
Na televizoru není vidět žádný obraz a také není slyšet zvuk.
Zkontrolujte, zda jste na televizoru i DVD přehrávači zapojili
správné redukce SCART. U televizoru se musí použít redukce
SCART (INPUT) a u DVD přehrávače redukce SCART (OUTPUT).
Technické údaje
Zdroj napájení: Taiytech TYT71200010EU
(ve Velké Británii Taiytech
TYT71200010UK)
Primární: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Příkon za provozu: max. 1,5 W
Příkon ve vypnutém stavu: 0,15 W
Sekundární: 12 V
Přibližné rozměry v cm: 17,1 × 11,5 × 4,3
Přibližná hmotnost: 244 g
Konektory: 2× linkový vstup audio
2× linkový výstup audio
1× vstup kompozitního videa
1× výstup kompozitního videa
1× DC vstup
2× mikrofon
Mikrofony: Dynamické mikrofony s 3pólovým
Používanie ....................................................................................... 60
Riešenie problémov ........................................................................ 61
Technické parametre ...................................................................... 62
52 Slovenčina
SilverCrest SKS 15 A1
Bezpečnostné pokyny
Všeobecne
Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny
v tejto príručke a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa
zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Príručku
uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak zariadenie
predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku.
Prevádzkové podmienky
Umiestnite zariadenie na stabilnú rovnú plochu a neklaďte naň žiadne
ťažké predmety. Zariadenie nie je určené na prevádzku v priestoroch
s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. kúpeľne) a musí sa chrániť
pred prachom. Prevádzková teplota a vlhkosť: 15 °C až 35 °C, max.
85 % relatívnej vlhkosti
Zakaždým skontrolujte nasledovné:
v okolí zariadenia je dostatok priestoru na prúdenie vzduchu
(neumiestňujte zariadenie na police, na hrubý koberec alebo na
posteľ a na všetkých stranách zariadenia ponechajte 10 cm
voľného priestoru),
v blízkosti zariadenia nie sú priame zdroje tepla (napr. kúrenie),
na zariadenie nesvieti priame slnko alebo jasné umelé osvetlenie,
je zabránené styku zariadenia so striekajúcou alebo kvapkajúcou
vodou a korozívnymi kvapalinami a že sa prístroj nepoužíva v
blízkosti vody, prístroj za žiadnych okolností neponárajte
(nestavajte na prístroj žiadne predmety s kvapalinami, napr. vázy
alebo poháre),
ani na prístroji ani v jeho blízkosti sa nesmú nachádzať žiadne
zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené sviečky),
do prístroja nevkladajte cudzie predmety,
zariadenie nie je vystavené väčším zmenám teplôt, ktoré by mohli
spôsobiť nahromadenie vlhkosti z kondenzácie a následný skrat;
zariadenie nie je vystavené prudkým nárazom a vibráciám.
Slovenčina53
SilverCrest SKS 15 A1
Napájanie
Stlačením vypínača tohto zariadenia ho úplne neodpojíte z elektrické
siete. Zariadenie v pohotovostnom režime odoberá elektrický prúd.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť z elektrickej siete, napájací
adaptér je potrebné vytiahnuť z elektrickej zásuvky. Z tohto dôvodu
by zariadenie malo byť umiestnené tak, aby ste mali priamy a voľný
prístup k elektrickej zásuvke, aby bolo možné v prípade núdze
napájací adaptér okamžite odpojiť. Pokiaľ zariadenie nebudete dlhšiu
dobu používať (napríklad v prípade dovolenky), vždy vytiahnite
napájací adaptér z elektrickej zásuvky, aby sa predišlo vzniku
požiaru. Pred búrkou s bleskami odpojte zariadenie z napájacieho
zdroja. Prístroj používajte len s dodávaným napájacím adaptérom
Taiytech TYT71200010EU (vo Veľkej Británii Taiytech
TYT71200010UK), aby nedošlo k prehriatiu, deformácii krytu,
vznieteniu, zásahu elektrinou, explózii alebo nehrozilo iné
nebezpečenstvo. Nikdy nepripájajte tento napájací adaptér k iným
zariadeniam.
Káble
Ak vyťahujete kábel zo zásuvky, uchopte ho za zástrčku, nikdy nie za
kábel samotný. Napájací kábel nikdy nechytajte, ak máte vlhké ruky.
Mohlo by dôjsť ku skratu alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nikdy neumiestňujte na kábel zariadenia, ťažké predmety alebo
nábytok a skontrolujte, či sa kábel nezachytil, predovšetkým v mieste
zástrčky a konektorov. Na napájacom kábli nikdy nerobte uzly a
nezväzujte ho s inými káblami. Všetky káble musia byť umiestnené
tak, aby sa na nich nikto nepotkol alebo ich nepricvikol. Poškodený
kábel môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Napájací
kábel občas skontrolujte. Nikdy nepoužívajte zástrčky alebo
predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú aktuálnym bezpečnostným
predpisom vo vašej krajine a káble ani napájacie adaptéry sami
neupravujte!
54 Slovenčina
SilverCrest SKS 15 A1
Oprava a starostlivosť
V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr.
poškodený napájací adaptér, kábel alebo kryt, vniknutie tekutiny
alebo predmetov do zariadenia, ak bolo zariadenie vystavené
účinkom dažďa alebo vlhkosti, ak zariadenie nepracuje správne alebo
spadlo, je potrebná jeho oprava. Ak si všimnete dym, nezvyčajné
zvuky alebo zápach, okamžite prístroj vypnite a odpojte kábel z
napájacieho zdroja. V takom prípade sa zariadenie nesmie používať
a musí sa poslať na kontrolu autorizovaným servisným personálom.
Ak je zariadenie potrebné opraviť, obráťte sa na autorizovanú
servisnú opravovňu. Zariadenie, napájací adaptér ani príslušenstvo
nikdy neotvárajte. Otvorení krytu by ste ohrozili svoj život vystavením
sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. K čisteniu používajte
iba čistú suchú handričku a nikdy nepoužívajte žiadne korozívne
tekutiny. Súpravu SilverCrest Karaoke SKS 15 A1 nikdy neotvárajte!
Úpravy a opravy musia vykonávať autorizovaní technici alebo
servisný personál. Nepokúšajte sa otvárať kryt zariadenia. V
opačnom prípade stratíte záruku na zariadenie.
Likvidácia starých zariadení
Pokiaľ je výrobok označený symbolom
prečiarknutého kontajnera, vzťahuje sa naň
európska smernica 2002/96/EC.
Elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať
izolovane od domáceho odpadu a na príslušných miestach.
Správna likvidácia starých zariadení zabráni znečisteniu životného
prostredia a zdravotnému riziku.
Ďalšie informácie o správnom spôsobe likvidácie vám poskytnú
orgány miestnej samosprávy, firmy zaoberajúce sa likvidáciou
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si zariadenie kúpili.
Deti
Elektrické zariadenia nepatria do rúk deťom! Nedovoľte deťom, aby
sa hrali s elektrickými zariadeniami bez dozoru dospelej osoby. Deti
nemusia byť schopné predvídať možné riziko. Deti by mohli prehltnúť
malé súčiastky. Mimo dosahu detí uschovávajte aj obalový materiál,
aby sa predišlo nebezpečenstvu udusenia.
Slovenčina55
SilverCrest SKS 15 A1
Účel použitia
Toto zariadenie je spotrebný elektronický výrobok. Je to súprava pre
karaoke na pripojenie na DVD prehrávač a televízor.
Je určené iba na osobné, v žiadnom prípade na priemyselné alebo
komerčné použitie. Zariadenie sa nesmie používať vonku a v
tropickom podnebí. Používajte iba spojovacie káble a externé
zariadenia, ktoré spĺňajú bezpečnostné štandardy a normy a
vyhovujú elektromagnetickej kompatibilite a kvalite tienenia tohto
zariadenia. Pri pripájaní periférnych zariadení skontrolujte, či káble
nie sú príliš krátke a či nedochádza k mechanickému namáhaniu
konektorov!
Poznámka k zhode podľa CE
Súprava pre karaoke je v súlade so základnými a inými súvisiacimi
požiadavkami smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej
kompatibilite a smernice 2006/95/EC o nízkom napätí, ako aj
smernice ERP 2009/125/EC. Vyhlásenie o zhode EC nájdete na
konci tejto používateľskej príručky. Na prístroji ani dodanom
príslušenstve nevykonávajte žiadne svojvoľné zmeny. Výrobca neručí
za škody, ktoré boli spôsobené svojvoľnými zmenami. V prípade
zmeny zariadenia okrem toho strácate nárok na poskytnutie záruky.
Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Ak zariadenie
používate mimo územia Spolkovej republiky Nemecko, musíte
dodržiavať predpisy a zákony krajiny, v ktorej zariadenie používate.
56 Slovenčina
SilverCrest SKS 15 A1
Obsah balenia
Súprava Karaoke SilverCrest SKS 15 A1
Napájací adaptér Taiytech TYT71200010EU
(vo Veľkej Británii Taiytech TYT71200010UK)
2x mikrofón SilverCrest SKS 15 A1
2x kábel k mikrofónu
2x audio-/videokábel
1x adaptér SCART (Input)
1x adaptér SCART (Output)
1x Karaoke DVD
1x používateľská príručka
Pripojenia zariadenia SilverCrest SKS 15 A1
Najskôr sa, prosím, oboznámte z rôznymi pripájacími konektormi
a ovládacími prvkami.
Na zadnom paneli zariadenia SilverCrest SKS 15 A1 sa nachádzajú
tieto konektory (zľava doprava):
trojica vstupných konektorov cinch (input) (žltý pre video, červený
pre pravý audio kanál a biely pre ľavý audio kanál)
trojica výstupných konektorov cinch (output) (žltý pre video,
červený pre pravý audio kanál a biely pre ľavý audio kanál)
napájací konektor
Slovenčina57
SilverCrest SKS 15 A1
Na prednom paneli zariadenia SilverCrest SKS 15 A1 sa nachádzajú
tieto konektory a ovládacie prvky (zľava doprava):
Ak chcete používať súpravu SilverCrest Karaoke SKS 15 A1, ako
zdroj signálu je potrebné použiť prehrávač DVD. Pri prehrávaní máte
dve možnosti: môžete použiť buď TV prijímač pre prehrávanie obrazu
aj zvuku, alebo TV prijímač pre prehrávanie obrazu a hifi systém pre
prehrávanie zvuku. Druhá možnosť, samozrejme, poskytne lepšiu
kvalitu zvuku. V nasledujúcej časti nájdete informácie o tom, ako
pripojiť zariadenia pri oboch možnostiach.
Prvá možnosť: (pripojenie iba k televízoru)
Pripojte jeden z dodaných audio/video káblov trojici konektorov cinch
(output) na zariadení SilverCrest SKS 15 A1. Pre uľahčenie pripojenia
sú jednotlivé káble a konektory farebne označené. Ak sa na vašom
televíznom prijímači nachádza príslušná trojica konektorov (output)
pre audio a video signál, môžete k nim pripojiť priamo kábel, ktorý ste
predtým pripojili k výstupným konektorom zariadenia SilverCrest SKS
15 A1. Ak sa na vašom TV prijímači nachádza iba konektor SCART
(Euro AV), je potrebné použiť dodaný adaptér SCART (INPUT).
Konektory na adaptéri sú rovnako farebne označené.
58 Slovenčina
SilverCrest SKS 15 A1
Druhá možnosť: (pripojenie video signálu k TV prijímaču a audio
signálu k hifi zariadeniu)
Opatrne oddeľte žltý vodič audio/video kábel tak, aby ste ho neskôr
mohli pripojiť iba k TV prijímaču. Ak je váš TV prijímač vybavený
konektorom cinch pre vstup video signálu, môžete k nemu pripojiť žltý
konektor cinch. V opačnom prípade postupujte podľa pokynov pri
prvej možnosti pripojenia a použite adaptér SCART (INPUT). V tomto
prípade sa však červený a biely konektor na TV prijímači pre audio
signál nevyužije. Namiesto pripojenia k adaptéru ich pripojte k hifi
zariadeniu. Pripojte kábel k vhodnému vstupu (inému než Phono).
Pripojenie prehrávača DVD
Pripojte jeden z dodaných audio/video káblov k trojici konektorov
cinch (Input). Pre uľahčenie pripojenia sú jednotlivé káble a konektory
farebne označené. Ak je prehrávač DVD vybavený aj príslušnou
trojicou konektorov pre audio a video signál, môžete kábel pripojiť aj k
nim. Ak sa na prehrávači DVD nachádza iba konektor SCART (Euro
AV), je potrebné použiť dodaný adaptér SCART (OUTPUT).
Konektory na adaptéri sú rovnako farebne označené.
Pripojenie mikrofónov
Ďalej môžete pripojiť jeden alebo obidva mikrofóny. Pripojte konektor
XLR na kábli mikrofónu do mikrofónu. Správny koniec kábla je možné
ľahko identifikovať tvarom, ktorý sa zhoduje s mikrofónom. Na
opačnom konci sa nachádza slúchadlový konektor, ktorý sa pripája
do konektorov na zariadení SilverCrest SKS 15 A1. Môžete použiť
ktorýkoľvek z dvoch vstupných konektorov pre mikrofón. Musíte však
mať na pamäti, že každý vstupný konektor je prepojený s ovládaním
hlasitosti mikrofónu.
Pripojenie napájacieho adaptéra
Pripojte napájací adaptér k zariadeniu SilverCrest SKS 15 A1 a
potom do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. Zariadenie je teraz
pripravené.
Slovenčina59
SilverCrest SKS 15 A1
Používanie
Spievať môžete začať po vykonaní niekoľkých nastavení. Pomocou
vypínača zap./vyp. zapnite zariadenie SilverCrest SKS 15 A1.
Oranžový LED indikátor napájania sa rozsvieti. Najskôr nastavte
ovládač hlasitosti hudby do neutrálnej strednej polohy. Správnu
polohu je možné pocítiť malým zapadnutím. Ak neskôr zistíte, že je
hudba oproti vášmu hlasu príliš nahlas alebo potichu, môžete jej
hlasitosť nastaviť otočením týmto ovládačom. Ak používate citlivý
zosilňovač, otočením ovládača zo strednej polohy smerom doprava
môže viesť k skresleniu. Ovládač dĺžky ozveny zatiaľ otočte celkom
proti smeru hodinových ručičiek. Tým sa vypne akákoľvek ozvena. V
prípade potreby môžete otočením tohto ovládača doprava nastaviť
dĺžku ozveny vášho hlasu. Pomocou ovládačov hlasitosti nastavte
úroveň mikrofónu podľa vášho hlasu. Začnite otočením ovládača
úplne doľava. Zapnite TV prijímač alebo zosilňovač, nastavte na ňom
vhodnú hlasitosť a potom zapnite mikrofón do polohy „on“. Začnite
spievať do mikrofónu a otáčajte príslušným ovládačom hlasitosti
mikrofónu v smere hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť svoj
hlas jasne a čisto bez akéhokoľvek skreslenia. Počas kontroly zvuku
by ste už mali spievať tak hlasno, ako bude potrebné, keď budete
spievať za hudobného sprievodu. Ak je celková hlasitosť hudby a
hlasu príliš vysoká alebo nízka, nastavte hlasitosť na vašom TV
prijímači alebo hifi zariadení. Nastavenia na zariadení slúžia len na
dosiahnutie vyváženej hlasitosti hudby a hlasu. Teraz nastal čas pre
hudbu na pozadí. Vložte dodaný disk Karaoke DVD do prehrávača
DVD a pomocou tlačidiel so šípkami vyberte požadovanú skladbu. Pri
každej skladbe môžete stlačením tlačidiel so šípkami na prehrávači
DVD a vybratím príslušnej ponuky zapnúť verziu pre karaoke (bez
spevu) alebo verziu so spevom. Spustí sa prehrávanie hudby a na
obrazovke TV prijímača sa zobrazia slová skladby. Farebný indikátor
priebehu vám ukáže, v ktorom bode je práve prehrávaná skladba a
tak nevynecháte žiadny verš. Ak skladba obsahuje aj inštrumentálnu
časť, aj tá bude označená príslušným textom a farebným indikátorom
priebehu.
60 Slovenčina
SilverCrest SKS 15 A1
Okrem toho sa pred okamihom, kedy máte začať spievať, zobrazí
odpočítavanie „1234“, aby vám pomohlo začať spievať v správnom
okamihu. Počas prehrávania každej skladby môžete stlačením
tlačidla Audio na vašom prehrávači DVD zapnúť verziu pre karaoke
(bez spevu) alebo verziu so spevom. Viac informácií o tomto tlačidle
nájdete v Používateľskej príručke k vášmu prehrávaču DVD. Bežne
sa toto tlačidlo používa na výber z rôznych jazykov pri prehrávaní
filmov na DVD. Verzie skladieb so spevom boli nahrané
profesionálnymi spevákmi a sú veľmi užitočné pri cvičení. Ešte jedna
informácia o vypínači zap./vyp.: kým je zariadenie vypnuté, vstupné a
výstupné konektory na jeho zadnej časti sú prepojené. Zariadenie
SilverCrest SKS 15 A1 tak slúži ako prechodné zariadenie a preto
svoj prehrávač DVD môžete používať normálne bez toho, aby ste
museli meniť zapojenie káblov.
Riešenie problémov
Hudba na pozadí hrá, ale z reproduktorov nepočuť žiaden hlas.
Pomocou vypínača zap./vyp. zapnite zariadenie. Skontrolujte
nastavenie hlasitosti príslušného mikrofónu. Skontrolujte, či je
vypínač daného mikrofónu v polohe „on“.
Hudba znie skreslene.
Otočte ovládačom hlasitosti hudby proti smeru hodinových
ručičiek.
Hudba znie dobre, ale hlas skreslene.
Otočte ovládačom hlasitosti príslušného mikrofónu proti smeru
hodinových ručičiek.
Z reproduktorov vychádza hlasné a ostré pískanie.
Medzi reproduktormi a mikrofónom je spätná väzba. Existuje
niekoľko spôsobov, ako jej predísť. Otočte sa s mikrofónom iným
smerom. Premiestnite sa s mikrofónom ďalej od reproduktorov.
Otočte ovládač(-e) hlasitosti mikrofónu(-ov) proti smeru
hodinových ručičiek.
Slovenčina61
SilverCrest SKS 15 A1
Hudba alebo hlas znie príliš ticho.
Vyváženie medzi hudbou a hlasom možno nastaviť pomocou
ovládania hlasitosti hudby na zariadení SilverCrest SKS 15 A1.
Otočením ovládača doľava alebo doprava nastavte nižšiu alebo
vyššiu hlasitosť hudby, zatiaľ čo hlasitosť spevu ponechajte
konštantnú.
Na TV prijímači sa nezobrazuje žiadny obraz ani z neho nepočuť
zvuk.
Skontrolujte, či používate správny adaptér SCART na TV prijíma či
a prehrávači DVD. Na TV prijímači je potrebné použiť adaptér
SCART (INPUT) a na DVD prehrávači adaptér SCART (OUTPUT).
Technické parametre
Zdroj napájania: Taiytech TYT71200010EU
(vo Veľkej Británii Taiytech
TYT71200010UK)
Primárne napätie: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Príkon počas prevádzky: 1,5 W max
Príkon pri vypnutí: 0,15 W
Sekundárne napätie: 12 V
Rozmery (približne) v
cm:
17,1 x 11,5 x 4,3
Približná hmotnosť: 244 g
Konektory: 2 x linkový vstup zvuku (Audio Line In)
2 x linkový výstup zvuku (Audio Line Out)
1 x vstup kompozitného videa (Video
Composite In)
1 x výstup kompozitného videa (Video
Composite Out)
1 x vstup pre napájací adaptér (DC In)
2 x vstup pre mikrofón
Mikrofóny: dynamické mikrofóny s 3 kolíkovým
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst
wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen
Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht
für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z. B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 15 °C bis 35 °C, max.
85 % rel. Feuchte. Achten Sie darauf, dass ...
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie
das Gerät nicht in Regale, auf einen dicken Teppich, auf ein Bett
und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wir-
ken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät
trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssig-
keiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);
keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder ne-
ben dem Gerät stehen;
keine Fremdkörper eindringen;
das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt
wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann;
das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird.
2
Deutsch
SilverCrest SKS 15 A1
Stromversorgung
Der Power Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig
vom Stromnetz. Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Um
das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss das Steckernetzteil
aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so
aufgestellt werden, dass stets ein direkter und ungehinderter Zugang
zur Netzsteckdose gewährleistet ist und das Steckernetzteil in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte das Steckernetzteil vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. Vor einem Sturm
und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz. Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzteil
Taiytech TYT71200010EU (in UK Taiytech TYT71200010UK) um
Überhitzung, Gehäuseverformung, Feuer, elektrische Schläge, Explosionen oder andere Gefahren zu vermeiden. Schließen Sie dieses
Netzteil niemals an andere Geräte an.
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am
Kabel selbst. Fassen Sie das Stromversorgungskabel niemals mit
nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke
oder andere schweren Gegenstände auf die Kabel und achten Sie
darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker
und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in
ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt und sie
niemanden behindern. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel
kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie
das Stromversorgungskabel von Zeit zu Zeit. Verwenden Sie keine
Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen, und nehmen Sie auch keine Eingriffe an den Stromversorgungskabeln und dem Steckernetzteil vor!
Deutsch3
SilverCrest SKS 15 A1
Reparatur und Pflege
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn Steckernetzteil, Stromversorgungskabel oder Gehäuse
beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder,
wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls
Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht
weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten
nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals
das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters oder des Zubehörs. Bei
geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen
Tuch und niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Öffnen Sie das SilverCrest Karaokeset SKS 15 A1 nicht! Überlassen Sie Modifikationen
und Reparaturen ausschließlich qualifiziertem Fach-, Service- oder
Wartungspersonal! Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes
zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Entsorgung von Altgeräten
Wenn das Symbol eines durchgestrichenen Abfall-
eimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt
dieses Produkt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermei-
den Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen
Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten
Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
4
Deutsch
SilverCrest SKS 15 A1
Kinder
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Es ist ein Karaoke-Set
zum Anschluss an einen DVD-Player und Fernseher.
Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen
Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte
verwendet werden, die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden
Gerät entsprechen. Achten Sie beim Anschließen von Peripheriegeräten darauf, dass die Kabel nicht zu knapp bemessen sind und die
Anschlussstecker mechanisch nicht belastet werden!
Hinweis zur CE- Konformität
Das Karaoke-Set entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC sowie der ERP-Richtlinie 2009/125/EC.
Die EC-Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Führen Sie keine eigenmächtigen Änderungen am
Gerät oder dem mitgelieferten Zubehör durch. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch eigenmächtige Änderungen verursacht
werden. Außerdem verlieren Sie bei Veränderung des Gerätes Ihre
Gewährleistungsansprüche. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften
bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Deutsch5
SilverCrest SKS 15 A1
Lieferumfang
Karaokeset SilverCrest SKS 15 A1
Steckernetzteil Taiytech TYT71200010EU
(in UK Taiytech TYT71200010UK)
2 Mikrofone SilverCrest SKS 15 A1
2 Mikrofonanschlusskabel
2 Audio-/ Videokabel
1 SCART-Adapter (Input)
1 SCART-Adapter (Output)
1 Karaoke DVD
1 Bedienungsanleitung
Anschluss des SilverCrest SKS 15 A1
Machen Sie sich zunächst mit den Anschlüssen und Bedienelementen vertraut.
Die Anschlüsse an der Rückseite des SilverCrest SKS 15 A1 von
links nach rechts:
Dreiergruppe Cinch-Anschlüsse Eingang (Input) (gelb für Video,
rot für Audio rechter Kanal und weiß für Audio linker Kanal)
Dreiergruppe Cinch-Anschlüsse Ausgang (Output) (gelb für Video,
rot für Audio rechter Kanal und weiß für Audio linker Kanal)
Stromversorgungsanschluss
6
Deutsch
SilverCrest SKS 15 A1
Die Anschlüsse und Bedienelemente an der Vorderseite des
SilverCrest SKS 15 A1 von links nach rechts:
Betriebs- LED und darunter der Ein- Ausschalter
Einsteller für die Musiklautstärke (MUSIC VOL)
Einsteller für die Echolänge (ECHO)
Einsteller für die Verstärkung von Mikrofon 1 (MIC1 VOL)
Einsteller für die Verstärkung von Mikrofon 2 (MIC2 VOL)
Anschluss für Mikrofon 1 (MIC1)
Anschluss für Mikrofon 2 (MIC2)
Zur Verwendung des SilverCrest Karaokesets SKS 15 A1 benötigen
Sie einen DVD-Spieler als Signalquelle. Zur Wiedergabe haben Sie
zwei Möglichkeiten. Entweder Sie benutzen einen Fernseher um Bild
und Ton wiederzugeben oder Sie benutzen einen Fernseher nur für
die Bildwiedergabe und eine Stereoanlage zur Tonwiedergabe. Die
zweite Möglichkeit bietet natürlich das viel bessere Klangerlebnis. Lesen Sie im folgenden Abschnitt, wie beide Anschlussmöglichkeiten zu
verkabeln sind.
Deutsch7
SilverCrest SKS 15 A1
Möglichkeit 1: nur einen Fernseher anschließen
Schließen Sie eines der Audio-/ Videokabel an die Dreiergruppe
Cinch-Anschlüsse Ausgang (Output) an Ihrem SilverCrest SKS 15 A1
an. Zur einfachen Zuordnung sind die Stecker passend zu den Anschlüssen farblich markiert. Verfügt Ihr Fernseher ebenfalls über eine
passende Dreiergruppe für das Audio- und Videosignal, können Sie
das Kabel, welches Sie vorher mit dem Ausgang (Output) am SilverCrest SKS 15 A1 verbunden haben, hier anschließen. Besitzt Ihr
Fernseher dagegen nur einen SCART-Anschluss, müssen Sie den
beiliegenden SCART-Adapter (INPUT) verwenden. Auch bei dem
Adapter können Sie sich wieder an die farbige Markierung halten.
Möglichkeit 2: einen Fernseher für das Bild und die Stereoanlage
für den Ton anschließen
Hierzu trennen Sie das Audio- Videokabel vorsichtig in der Weise auf,
dass Sie das gelbe Videokabel später getrennt zum Fernseher legen
können. Falls Ihr Fernseher über eine Cinchbuchse für das Videosignal verfügt, können Sie hier den gelben Cinchstecker direkt anschließen. Ansonsten verfahren Sie wie bei Möglichkeit eins und verwenden den SCART Adapter (INPUT). Allerdings bleiben nun die beiden
Anschlüsse für das Audiosignal (rot und weiß) unbelegt. Die entsprechenden Kabel führen Sie statt auf diesen Adapter zur Stereoanlage.
Verwenden Sie dort einen passenden Eingang (nicht Phono).
Anschluss des DVD-Spielers
Schließen Sie eines der Audio-/ Videokabel an die Dreiergruppe
Cinch-Anschlüsse Eingang (Input) an. Zur einfachen Zuordnung sind
die Stecker passend zu den Anschlüssen farblich markiert. Verfügt Ihr
DVD-Spieler ebenfalls über eine passende Dreiergruppe für das Audio- und Videosignal, so können Sie das Kabel hier direkt anschließen. Besitzt Ihr DVD-Spieler dagegen nur einen SCART-Anschluss,
so müssen Sie den beiliegenden SCART-Adapter (OUTPUT) verwenden. Auch bei dem Adapter können Sie sich wieder an die farbige
Markierung halten.
8
Deutsch
SilverCrest SKS 15 A1
Anschluss der Mikrofone
Nun können Sie eines oder beide Mikrofone anschließen. Stecken
Sie dazu den XLR-Stecker des Mikrofonkabels in das Mikrofon. Sie
erkennen das passende Ende am Kabel deutlich an der zum Mikrofon
passenden Form. Das andere Ende hat einen Klinkenstecker, den
Sie in einen der Anschlüsse für Mikrofone des SilverCrest SKS 15 A1
stecken. Welchen der beiden Anschlüsse Sie verwenden, spielt keine
Rolle. Sie sollten nur beachten, dass jedem Anschluss einer der beiden Einsteller für die Mikrofonverstärkung zugeordnet ist.
Verbindung mit dem Stromnetz herstellen
Jetzt schließen Sie bitte das Steckernetzteil zuerst am SilverCrest
SKS 15 A1 und dann an eine leicht erreichbare Steckdose an. Das
Gerät ist nun betriebsbereit.
Deutsch9
SilverCrest SKS 15 A1
Bedienung
Nach ein paar Einstellungen kann es schon mit dem Singen losgehen. Schalten Sie das SilverCrest SKS 15 A1 mit dem Ein- Ausschalter ein. Die orangefarbene Betriebs-LED leuchtet. Den Einsteller für
die Musiklautstärke stellen Sie bitte zunächst in die neutrale Mittelposition. Eine spürbare Rastung zeigt Ihnen die korrekte Stellung. Sollte
Ihnen später die Musik im Vergleich zu Ihrer eigenen Stimme zu laut
oder zu leise sein, können Sie dies durch Drehen an diesem Einsteller anpassen. Eine Drehung nach rechts über die Mittenrastung hinaus verstärkt das Signal, was bei empfindlichen Verstärkern zu Verzerrungen führen kann. Den Einsteller für die Echolänge können Sie
zunächst ganz nach links drehen. Das Echo ist somit ausgeschaltet.
Später können Sie hier durch Drehen nach rechts einstellen, wie lang
das Echo sein soll, das Sie Ihrer Stimme hinzufügen möchten. Mit
den Einstellern für die Mikrofonverstärkung passen Sie das Mikrofon
an Ihre Stimme an. Beginnen Sie damit, den Einsteller ganz nach
links zu drehen. Schalten Sie den Verstärker oder Ihren Fernseher
ein, wählen Sie dort die gewünschte Gesamtlautstärke und schalten
Sie das Mikrofon auf „on“. Singen Sie nun in das Mikrofon und drehen
Sie dabei den zum Mikrofon gehörenden Einsteller nach rechts, bis
Ihre Stimme möglichst laut aber unverzerrt und deutlich hörbar ist.
Dabei sollten Sie ruhig laut singen, denn Sie müssen später mit der
Musik mithalten können. Wenn Ihnen später die Musik zusammen mit
Ihrem Gesang zu laut oder zu leise ist, sollten Sie die Lautstärke an
Ihrem Fernseher oder Ihrer Stereoanlage verändern. Die Einstellungen am Mixer dienen nur dazu, die verschiedenen Tonquellen in ein
richtiges Lautstärkeverhältnis zu bringen. Jetzt fehlt natürlich noch die
Hintergrundmusik. Legen Sie dafür die beiliegende Karaoke-DVD in
Ihren DVD-Spieler und wählen Sie mit den Pfeiltasten das Lied, das
Sie gerne singen möchten. Sie können bei jedem Lied zwischen Karaokeversion (ohne Gesang) oder Vocalversion (mit Gesang) wählen,
indem Sie mit den Pfeiltasten Ihres DVD-Spielers das entsprechende
Feld im Menü markieren. Die Musik startet und auf Ihrem Fernseher
wird der Text des Liedes eingeblendet. Damit Sie Ihren Einsatz nicht
verpassen, zeigt ein Farbverlauf in der Schrift, an welcher Stelle das
Lied sich gerade befindet. Hat das Lied einen Instrumentalteil, so wird
das ebenfalls mit einem Text und Farbverlauf angezeigt.
10
Deutsch
SilverCrest SKS 15 A1
Zudem wird vor dem ersten Einsatz noch ein Einzähltakt „1234“ eingeblendet, der den Start erleichtern soll. Sie können während des
Abspielens des aktuellen Liedes komfortabel zwischen Karaokeversion (ohne Gesang) und Vocalversion (mit Gesang) umschalten, indem
Sie die Audiotaste Ihres DVD-Spielers drücken. In der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Spielers sollte die Taste erklärt sein. Normalerweise schaltet man bei DVD-Filmen die Audiosprache mit dieser Taste um. Die Vocalversionen der Lieder wurden zusammen mit professionellen Sängern erstellt und eignen sich sehr gut zum Üben. Noch
ein Hinweis zum Ein-/ Ausschalter: Wenn das Gerät ausgeschaltet
ist, werden intern die Ein- und Ausgänge auf der Rückseite verbunden. Dadurch ist das SilverCrest SKS 15 A1 in einer neutralen Funktion und Sie können Ihren DVD-Spieler ganz normal verwenden, ohne die Kabel umstecken zu müssen.
Fehlersuche
Man hört zwar die Hintergrundmusik, aber der Gesang kommt
nicht über die Lautsprecher.
Schalten Sie das Gerät am Ein- Ausschalter ein. Prüfen Sie die
Einstellung der Mikrofonverstärkung für das entsprechende Mikrofon. Prüfen Sie, ob der Schalter am entsprechenden Mikrofon auf
„on“ steht.
Die Musik ist verzerrt.
Drehen Sie den Einsteller für die Musiklautstärke nach links.
Die Musik klingt gut, aber der Gesang ist verzerrt.
Drehen Sie den Einsteller für das entsprechende Mikrofon nach
links.
Es kommt ein lautes Pfeifgeräusch aus den Lautsprechern.
Es besteht eine Rückkopplung zwischen Mikrofon und Lautsprecher. Sie haben verschiedene Möglichkeiten, dies zu verhindern.
Drehen Sie sich mit dem Mikrofon in eine andere Richtung. Entfernen Sie sich mit dem Mikrofon von den Lautsprechern. Drehen Sie
den/ die Einsteller für die Mikrofonverstärkung nach links.
Deutsch11
SilverCrest SKS 15 A1
Die Musik ist zu leise oder der Gesang ist zu leise.
Das Verhältnis zwischen Musik- und Gesangslautstärke lässt sich
mit dem Einsteller für die Musiklautstärke am SilverCrest SKS 15
A1 einstellen. Dreht man diesen Einsteller nach links oder rechts,
wird nur die Musik leiser oder lauter, während der eigene Gesang
in der Lautstärke nicht verändert wird.
Auf Ihrem Fernseher erscheint kein Bild und Sie hören auch kei-
nen Ton.
Prüfen Sie bitte, ob Sie die richtigen SCART-Adapter am Fernse-
her und DVD-Spieler angeschlossen haben. Am Fernseher muss
der SCART-Adapter (INPUT) verwendet werden und am DVDSpieler muss der SCART-Adapter (OUTPUT) angeschlossen sein.
Technische Daten
Stromversorgung: Taiytech TYT71200010EU
(in UK Taiytech TYT71200010UK)
Primär: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A
Leistungsaufnahme im Betrieb: 1,5 W max
Leistungsaufnahme ausgeschaltet: 0,15 W
Sekundär: 12 V
Ca. Maße in cm: 17,1 x 11,5 x 4,3
Ca. Gewicht: 244 g
Anschlüsse: 2 x Audio Line In
2 x Audio Line Out
1 x Video Composite In
1 x Video Composite Out
1 x DC In
2 x Mikrofon
Mikrofone: Dynamische Mikrofone mit dreipoligem XLR
Anschluss
Betriebstemperatur: 15 - 35 °C
100 mA
12
Deutsch
SilverCrest SKS 15 A1
Deutsch13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.