Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank 5
Aufstellen des Küchenradios 5
Das Einstellungs-Menü 6
Weitere Einstellmöglichkeiten 7
Radiobetrieb 9
Reinigen 11
Entsorgen 11
Hinweise zur Konformität 12
Importeur 12
Garantie & Service 12
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für
die Montage unter einem Schrank bestimmt.
Das Küchenradio ist ausschließlich zum Empfang von Radiosendern, sowie zum Wecken
durch Signalton oder Radio vorgesehen.
Das Küchenradio ist nicht zur Verwendung
in gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch oder aus
eigenmächtigen Umbauten des Gerätes
resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Lieferumfang
1 Küchenradio SKRP 1000 A1
1 Montageplatte
4 Schrauben
1 Batterie 3 V Typ CR2032
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Netzanschluss: 220 - 240 V
Leistungsaufnahme
Betrieb: 5 W
Standby: ca. 1,8 W
Ausgangsleistung: 1 W bei 10% THD
Frequenzbereiche UKW (FM)
87,5 – 108 MHz
MW (AM)
526,5 – 1606,5 kHz
Betriebstemperatur: +5
Feuchtigkeit: 5
(keine Kondensation)
Abmessungen
(B x T x H): 27,5 x 15,7 x 6,4 cm
Gewicht: 1.070 g
Schutzklasse: II /
Backup-Batterie 1 x 3 V Typ CR2032
(mitgeliefert)
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässigen Frequenz-
+35°C
~
90 %
~
, 50 Hz
~
bereichs von 87,5–108 MHz und 526,5–
1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern
können abweichende nationale Regelungen
zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die
außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen
nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder
zweckentfremdet missbräuchlich verwenden
dürfen.
Sicherheitshinweise
• Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker.
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf
sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept
des Gerätes funktionieren.
• Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das
Gerät schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Gefahr durch elektrischen
Schlag!
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung
muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
• Lassen Sie Netzkabel bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder
beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
- 2 -
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem
leicht feuchten Tuch ab.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen
aus und benutzen Sie es auch niemals in
feuchter oder nasser Umgebung.
• Fassen Sie das Netzkabel immer am
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
• Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten
Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt
wird.
• Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel, und binden Sie es nicht mit
anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel und die Wurfantenne müssen so
gelegt werden, dass niemand darauf tritt
oder darüber stolpern kann.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
während des Betriebs niemals nass oder
feucht wird.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht
önenoderdasGerätreparieren.Bei
geönetemGehäusebestehtLebensge-
fahr durch elektrischen Schlag und die
Gewährleistung erlischt.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B.
Blumenvasen) auf oder neben das Gerät.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der
NähevonheißenOberächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf,
die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt
sind. Andernfalls kann es überhitzen und
irreparabel beschädigt werden.
• Hängen Sie das Küchenradio nicht über
einem Herd auf. Das Küchenradio kann
beschädigt werden. Es besteht die Gefahr eines Brandes!
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie niemals etwaige Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
StellenSiekeineoenenBrandquellen,
•
wie z. B. Kerzen auf oder neben das
Gerät.
Verletzungsgefahr!
• Halten Sie Kinder vom Netzkabel und
vom Gerät fern. Kinder unterschätzen
häugdieGefahrenvonElektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des
Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr
in Betrieb nehmen.
LassenSiedasGerätvonqualiziertem
•
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
• Batterien dürfen nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
• Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Hinweis:
• Einige aggressive Möbellacke können
die Gummifüße des Gerätes angreifen.
Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine
rutschfeste Unterlage.
Gewitter!
• Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden
nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Hinweis zur Netztrennung
Der ON/AOT/OFF-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig
vom Stromnetz. Außerdem nimmt das
Gerät im Standby-Betrieb Strom auf.
- 3 -
Um das Gerät vollständig vom Netz zu
trennen, muss der Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen werden.
Hinweis zu Stoßspannungen
(EFT/ elektrischer schneller
Übergangsvorgang) und
elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund
elektrischer schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Produkt
zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung
getrennt und wieder neu angeschlossen
werden. Die Batterien (falls vorhanden)
müssen entnommen und wieder eingesetzt werden.
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
Das Gerät verwendet zur Speichersicherung eine Batterie. Für den Umgang mit
Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
• Setzen Sie Batterien niemals großer
Hitze wie direkter Sonnenbestrahlung,
Feuer o.ä. aus. Laden Sie Batterien nicht
wieder auf.
ÖnenSiedieBatterienniemals,löten
•
oder schweißen Sie nie an Batterien. Es
besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Durch Missachten der korrekten Polarität beim Einsetzen der Batterie besteht
Explosionsgefahr. Die Batterie darf nur
durch eine solche gleichen oder gleichwertigen Typs ersetzt werden.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie
Schutzhandschuhe an, und reinigen das
Batteriefach und die Batteriekontakte mit
einem trockenen Tuch.
Achtung!
Für Schäden am Küchenradio, die durch
Feuchtigkeitseinwirkung, in das Gerät
eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen!
Die Geräteteile
q Montageplatte/Standfuß
w Netzkabel
e Wurfantenne
r Display
t–i M1–M4 - Speicherplatztasten
M1–M4
o MEM/AMS - zum Speichern und
automatischen
Suchen und Spei chern von Radio sendern
a MEM.SCAN - zum automatischen
Aufrufen gespei cherter Radiosender
s TIMER - steuert die Timer-
Programmierung
d Beleuchtete Klemmleiste
f AL2/VOL — - steuert die Alarm-
Funktion 2
- Lautstärke verringern
g AL1/VOL + - steuert die Alarm-
Funktion 1
- Lautstärke erhöhen
h USER/BAND - Benutzerumschal-
tung, Radiobandum schaltung
j LIGHT/DIMMER - steuert die Display-
und Klemmleistenbe leuchtung
k MODE/LOCK - ruft die Einstellungen
auf, Tastensperre
l DOWN- Auswahltaste
wärts
- 4 -
1( UP- Auswahltaste auf-
wärts
2) Batteriefach
2! ON/AOT/OFF - Radio ein-/ausschal-
ten, steuert den Aus schalttimer
Das Gerät in Betrieb nehmen
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus
der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Batterie einlegen
Durch Einlegen der Batterie vermeiden Sie,
dass bei einem möglichen Netzausfall die
programmierte Uhrzeit und Alarmzeiten verloren gehen. Die Batterie bewirkt, dass die
interne Uhr auch während des Netzausfalls
weiterläuft. Bei Wiedereinschalten des Netzstroms erscheint auf dem Display r automatisch die korrekte Zeit.
Hinweis:
Das Gerät kann auch ohne Batterie betrieben werden.
1. ÖnenSiedieAbdeckungdesBatteriefachs 2) auf der Geräteunterseite, indem
Sie die Abdeckung mit einer Münze bis
zum Anschlag nach links drehen und abheben.
2. Legen Sie die Batterie vom Typ CR2032
(im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach 2) ein. Die Seite mit der Markierung + zeigt nach oben.
3. Schließen Sie das Batteriefach 2), indem
Sie die Abdeckung aufsetzen und die
Abdeckung mit einer Münze nach rechts
drehen.
Anbringen des Küchenradios unter
einem Hängeschrank
Sie können das Küchenradio mit der mitgelieferten Montageplatte q z. B. unter einem
Küchenschrank aufhängen:
1. Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle
für das Küchenradio aus.
2. Drücken Sie die zwei Arretierungshebel
auf der Geräterückseite nach unten.
Schieben Sie die Montageplatte q nach
hinten und nehmen Sie sie ab.
3. Halten Sie die Montageplatte q unter die
Anbaustelle. Dabei sollte sich die vordere
Kante der Montageplatte q ca 3,5cm
hinter der Front des Küchenschrankes
benden.SoschließtdasKüchenradio
später bündig ab.
4. Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrungen mit einem Stift.
5. Erzeugen Sie mit einem Dorn eine kleine
Vertiefung an den Markierungen. Schrauben Sie die Montageplatte q mit den im
Zubehör beiliegenden Schrauben fest.
6. Setzen Sie das Küchenradio schräg mit
den zwei Aussparungen in die Haltenasen an der Montageplatte q. Drücken
Sie das Küchenradio nach oben, bis es
hörbar einrastet.
Demontage
• Um das Küchenradio wieder abzunehmen, drücken Sie die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach
unten. Ziehen Sie das Küchenradio dann
nach vorne heraus und nehmen Sie es
ab.
• Drehen Sie die Schrauben heraus und
nehmen Sie die Montageplatte q ab.
Aufstellen des Küchenradios
Stellen Sie das Küchenradio nicht ohne die
Montageplatte q auf. Der Lautsprecher ist
sonst verdeckt und die Musik kaum hörbar.
So stellen Sie das Küchenradio mit der mitgelieferten Montageplatte q auf:
1. Drücken Sie gleichzeitig die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach
unten. Ziehen Sie die Montageplatte q
nach hinten und nehmen Sie sie ab.
- 5 -
2. Schieben Sie die zwei Haltenasen an der
Montageplatte q in die Vertiefungen auf
der Unterseite des Küchenradios.
3. Drücken Sie die Montageplatte q fest in
Richtung Geräterückseite, bis sie hörbar
einrastet. Sie können das Küchenradio
nun aufstellen.
Demontage
• Drehen Sie das Gerät mit der Montageplatte nach oben. Greifen Sie in den
Freiraum zwischen Gerät und Montageplatte.
• Ziehen Sie die Montageplatte im vorderen Bereich leicht zu sich hin und nach
oben, um die Platte aus den vorderen
Vertiefungen zu lösen. Nehmen Sie die
Platte vom Gerät ab.
Stromversorgung herstellen
• Wenn Sie das Gerät fertig untergebaut
oder aufgestellt haben, stecken Sie den
Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das
Display r wird beleuchtet und das Gerät versucht, ein RDS-Signal zu empfangen, um Uhrzeit und Datum automatisch
einstellen zu können.
• Solange das Gerät auf das RDS-Signal
wartet, zeigt das Display r „Please wait for setting thanks“ an. Dies kann
einige Minuten dauern.
Das Einstellungs-Menü
Uhrzeit einstellen
Sollte dies nicht gelingen, müssen Sie die
Uhrzeit manuell einstellen. Dazu darf das
Radio nicht eingeschaltet sein (= AutomatikModus).
1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK k einmal. Die Uhrzeitanzeige blinkt.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN1(/l, um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Drücken und Halten der
Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen
von 10 Minuten.
3. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK k er-
neut, um die Uhrzeit zu speichern und zur
Datumseinstellung zu wechseln.
Wenn Sie während der Einstellungen 15
Sekunden lang keine Taste drücken, speichert
das Gerät die Einstellung und kehrt in den
Automatik-Modus zurück.
Datum einstellen
1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK k zweimal. Im Display
r erscheint „01.01.2011“, die Datumsanzei-
ge blinkt.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN1(/l, um das Datum in Tagesintervallen
einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert das Datum in Intervallen von
10 Tagen.
3. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK k
erneut, um das Datum zu speichern und
zur Einstellung der Erinnerungsfunktion zu
wechseln.
Wenn Sie später im Automatik-Modus die
DOWN
-Taste l drücken, zeigt das Dis-
play r kurz „DAY“ an. Anschließend wechseln sich dann die Uhrzeit- und die Datumsanzeige ab. Um wieder zur ausschließlichen
Uhrzeitanzeige zu wechseln, drücken Sie die
DOWN -Taste l erneut.
Erinnerungsfunktion einstellen
Sie können bis zu 6 Daten programmieren,
an die Sie das Gerät bei deren Erreichen
erinnern kann.
1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK k dreimal. Das Display
r zeigt abwechselnd ein Datum und die
SDA 1-Anzeige für das Erinnerungsdatum
1.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN1(/l, um das erste gewünschte Erinnerungsdatum einzustellen. Drücken und
Halten der Tasten ändert das Datum in
Intervallen von 10 Tagen.
3. Drücken Sie die Taste MEM./AMS o,
um anschließend mit den Tasten UP
- 6 -
/
DOWN1(/l die Stunde einzustellen,
zu der der Alarm der Erinnerungsfunktion
ertönen soll.
4. Wenn Sie die TIMER-Taste s drücken,
wird die Jahreszahl deaktiviert und somit
in jedem Jahr an dieses Datum erinnert.
5. Möchten Sie weitere Daten programmieren, drücken Sie die MEM.SCAN-Taste
a, um den gewünschten Speicherplatz
2-6 auszuwählen.
6. Verfahren Sie mit den weiteren Daten entsprechend.
7. Um die Erinnerungsfunktion zu deaktivieren, programmieren Sie ein Datum, das in
der Vergangenheit liegt.
8. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK k
erneut, um die Einstellung der Erinnerungsfunktion zu speichern und zur Einstellung
der Update-Funktion zu wechseln.
Update-Funktion einstellen
Über diese Funktion kann das Gerät die
Einstellungen für die Uhrzeit automatisch anhand der RDS-Daten aktualisieren. Wenn das
Radionichteingeschaltetist,ndetdieseAktualisierung täglich um 3:00 und 5:00 statt.
1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK k viermal. Das Display
r zeigt „UP DATE“ an.
2. Drücken Sie die Taste DOWNl, um
die Aktualisierungsfunktion zu deaktivieren. Das blinkende Uhrensymbol
im
Display r verschwindet dann.
3. Drücken Sie die Taste UP1(, um die Aktualisierungsfunktion wieder zu aktivieren.
Das Uhrensymbol
erscheint.
4. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK k
erneut, um die Einstellung der UpdateFunktion zu speichern und zur Einstellung
des 12- oder 24-Stundenmodus zu wechseln.
12- oder 24-Stundenmodus einstellen
1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK k fünfmal. Im Display
r erscheint „24 HOUR“ für den 24-Stun-
denmodus.
2. Drücken Sie die Taste DOWNl, um
den 12-Stundenmodus einzustellen. Im
Display r erscheint „12 HOUR“. Drücken
Sie die Taste UP
1(, um wieder auf den
24-Stundenmodus umzuschalten.
Im 12-Stundenmodus erscheint zwischen
0:00 und 11:59 „AM“ (ante meridiem =
vormittags) hinter der Zeitanzeige, von 12:00
bis 23:59 „PM“ (post meridiem = nachmittags) im Display r.
Drücken Sie die MODE/LOCK-Taste k, um
die Menü-Einstellungen zu speichern und
abzuschließen.
Weitere Einstellmöglichkeiten
Anzeigehelligkeit einstellen
Drücken Sie die Taste LIGHT/DIMMER j
wiederholt, um die Helligkeit einzustellen, mit
der das Display beleuchtet werden soll. Die
Helligkeit kann in 3 Stufen eingestellt werden.
Beleuchtete Klemmleiste
In die Klemmleiste d können Sie Schriftstücke,
z.B. Rezepte, bis zu einer Breite von ca. 10
cm einführen, die vom Gerät automatisch festgehalten werden. Wenn Sie die Taste LIGHT/
DIMMER j zwei Sekunden lang gedrückt
halten, wird die nach unten gerichtete Beleuchtung eingeschaltet, die das Rezept o.ä. dann
beleuchtet. Halten Sie die Taste j erneut
zwei Sekunden lang gedrückt, um das Licht
wieder auszuschalten.
Küchentimer
1. Drücken Sie die Taste TIMER s.
2. Stellen Sie mit den Tasten UP/
DOWN
ein (ein Zeitraum von 1 min. bis 23:59
h ist möglich). Das Gedrückthalten einer
der Tasten ändert die Anzeige in 10 min
Schritten. Oder drücken Sie eine der
Tasten M1–M4 t–i, um eine als Preset
gespeicherte Zeit für den Küchentimer aufzurufen. Werksseitig sind folgende Zeiten
vorprogrammiert:
Taste M1 t = 5 min. (Anzeige = T1)
- 7 -
1(/l die gewünschte Zeit
Taste M2 y = 10 min. (Anzeige = T2)
Taste M3 u = 15 min. (Anzeige = T3)
Taste M4 i = 20 min. (Anzeige = T4)
3. Drücken Sie die Taste TIMER s erneut,
um den Küchentimer zu starten. Im Display r erscheint ein rückwärtslaufendes
Uhrensymbol sowie ein Kochtopfsymbol.
4. 30 Sekunden vor Ablaufen der Zeit,
ertönt ein akustisches Signal, das bei fortlaufender Zeit in immer kürzeren Abständen ertönt. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt
das Signal fortlaufend und mit ansteigender Lautstärke.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Alarm zu beenden, selbst wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
Küchentimer unterbrechen
• Um den Küchentimer zu unterbrechen,
wechseln Sie durch Drücken der Taste TIMER s in den Küchentimer-Modus.
• Drücken Sie anschließend kurz die Taste
TIMER s, um den Küchentimer zu unter-
brechen.
Die Zeit wird angehalten, die Anzeige blinkt
10 Sekunden lang. Danach kehrt das Gerät
zum Automatik-Modus zurück. Um den Küchentimer wieder zu starten, drücken Sie kurz
die Taste TIMER s, um erneut in den Küchentimer-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste TIMER s erneut.
Die Zeit läuft dann weiter ab.
• Um den Küchentimer ganz abzuschalten, halten Sie die Taste TIMER s 3
Sekunden lang gedrückt. Uhren- und
Kochtopfsymbol verschwinden.
Küchentimer programmieren
SiekönnenhäugbenötigteZeitenfürden
Küchentimer im Gerät programmieren, so
dass Sie sie nicht immer wieder eingeben
müssen. Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über
eine Benutzerumschaltung, A/B. Beide Benutzer können je 4 unterschiedliche Timerzeiten
abspeichern.
1. Wählen Sie zunächst den gewünschten
Benutzer aus. Um den Benutzer zu wechseln, halten Sie die USER/BAND-Taste h
zwei Sekunden lang gedrückt.
2. Drücken Sie dann die Taste TIMER s.
3. Stellen Sie mit den Tasten UP/
DOWN
1(/l die gewünschte Zeit ein.
4. Drücken Sie die MEM/AMS-Taste o.
Rechts neben der Zeitanzeige leuchtet „T“
auf.
5. Drücken Sie eine der Preset-Tasten M1–
M4 t–i, unter der die Küchentimerzeit
gespeichert werden soll. Deren Nummer
wird nun rechts vom „T“ angezeigt.
6. Drücken Sie erneut die MEM/AMS-Taste
o, um das Speichern abzuschließen.
Weckfunktion (Alarm 1 und Alarm 2)
Sie können mit Ihrem Küchenradio zwei
Weckzeiten programmieren.
Weckfunktion
Symbol im Display r
Signaltöne
Radio
Abgeschaltetkein Symbol
1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste AL1/VOL. + g (oder AL2/VOL. – f).
Im Display r blinken 10 Sekunden lang
die zuletzt eingestellte Weckzeit und das
Symbol für den Typ des Alarms.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN1(/l, um die gewünschte Weckzeit einzustellen.
3. Drücken Sie die Taste AL1/VOL. + g
(oder AL2/VOL. – f) so oft, bis die
gewünschte Weckfunktion (siehe Tabelle
oben) im Display r angezeigt wird.
4. Drücken Sie wiederholt die TIMER-Taste
s, um die Wochentage, an denen Sie
geweckt werden wollen, einzustellen:
Sie können wählen zwischen „werktags“
(Mo, Tu, We, Th, Fr), „Wochenende“ (Su,
- 8 -
Sa) und „An jedem Tag“ (Su, Mo, Tu,
We, Th, Fr, Sa). Orientieren Sie sich dabei
an der Wochentagsanzeige im Display r:
Mo = Montag
Tu = Dienstag
We = Mittwoch
Th = Donnerstag
Fr = Freitag
Sa = Samstag
Su = Sonntag
5. Wenn Sie die TIMER-Taste s 2 Sekunden
lang gedrückt halten, können Sie anschließend durch kurzes Drücken der TIMERTaste s einen bestimmten Wochentag
auswählen (z.B. nur „We“ für Mittwoch).
Die gewählte Einstellung wird im Display
r angezeigt.
6. Wenn Sie wieder zurück zur Auswahl von
Werktagen, Wochenende oder ganzer
Woche wollen, halten Sie die TIMER-Taste
s erneut 2 Sekunden lang gedrückt.
7. Nach 10 Sekunden endet das Blinken
der Anzeige und Ihre Eingaben werden
gespeichert. Das Gerät kehrt dann in den
Automatik-Modus zurück.
Wenn der Alarm ertönt...
• und die Weckfunktion „Radio“ gewählt ist,
läuft das Radio eine Stunde mit der zuvor
eingestellten Wecklautstärke. Zum Beenden drücken Sie eine beliebige Taste, selbst
wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
• und die Weckfunktion „Signaltöne“ ge-
wählt ist, ertönen die Signaltöne 10 Minuten in anfangs zunehmender Lautstärke.
Zum Beenden drücken Sie eine beliebige
Taste, selbst wenn die Tastensperre eingeschaltet ist.
Die Erinnerungsfunktion
Das Gerät wird Sie an ein Datum erinnern,
das Sie mit der Erinnerungsfunktion eingestellt haben. In diesem Falle wird zur eingestellten Stunde für 10 Minuten der akustische
Erinnerungsalarm gegeben. Dazu blinkt die
SDA-Anzeige im Display r. Um den Erinnerungsalarm zu beenden, drücken Sie eine
beliebige Taste, selbst wenn die Tastensperre
eingeschaltet ist.
Radiobetrieb
Für UKW-Radioempfang wickeln Sie bitte
die Wurfantenne e ganz ab und ermitteln
im Betrieb eine günstige Ausrichtung. Für
MW-Empfang verfügt das Gerät über eine
eingebaute Ferrit-Antenne. Bei gestörtem
MW-Empfang drehen Sie bitte das Gerät in
eine günstigere Ausrichtung.
Radiofunktion ein-/ausschalten
1. Um die Radiofunktion einzuschalten, drücken Sie die Taste ON/AOT/OFF 2!. Im
Display r wird die aktuelle Empfangsfrequenz angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste ON/AOT/OFF 2!,
um die Radiofunktion zu beenden und
das Gerät in den Automatik-Modus zu
versetzen.
Hinweis:
Durch Drücken und Halten der Taste
ON/AOT/OFF 2! wechseln Sie zur
Funktion Ausschalttimer (siehe S. 11 Kapitel AOT Ausschalttimer).
Sender manuell einstellen
1. Mit der USER/BAND-Taste h wählen Sie
das gewünschte Radioband aus: MW
(AM) oder UKW (FM).
2. Drücken Sie wiederholt kurz die Taste
UP1(, um nach Sendern mit einer
höheren Frequenz, als der im Display r
angezeigten zu suchen.
3. Drücken Sie wiederholt kurz die Taste
DOWNl, um nach Sendern mit einer
niedrigeren Frequenz, als der im Display r
angezeigten zu suchen.
4. Überträgt der gerade eingestellte Sender
RDS-Daten, leuchtet die -Anzeige
im Display r. Dann zeigt das Display r
den Namen des Radiosenders an, und
die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei
den Einstellungen aktiviert, siehe Abschnitt
„Update-Funktion einstellen“).
- 9 -
Sender automatisch suchen
Sie können nach Sendern suchen lassen. Das
Küchenradio durchsucht dann den Empfangsbereich, bis es einen Sender gefunden hat.
1. Halten Sie die Taste UP1( zwei Sekunden gedrückt: das Küchenradio sucht
nach dem Sender mit der nächsthöheren
Frequenz.
2. Halten Sie die Taste DOWNl zwei
Sekunden gedrückt: Das Küchenradio
sucht nach dem Sender mit der nächstniedrigeren Frequenz.
Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie den
gesuchten Sender gefunden haben.
Sender manuell speichern und aufrufen
Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über eine
Benutzerumschaltung, A/B. Beide Benutzer
können unterschiedliche Sender abspeichern.
Um auf den jeweiligen Benutzer umzuschalten, halten Sie die USER/BAND-Taste h drei
Sekunden lang gedrückt. Der gewählte Benutzer „A“ oder „B“ wird im Display angezeigt.
Sie können pro Benutzer je 36 Radiosender
im Gerät abspeichern. 32 x UKW-Sender, 4
x MW-Sender. Für das Speichern von UKWSendern steht bei Benutzer „A“ die:
Preset-Taste M1 t für die Speicherplätze A1
– A8, die
Preset-Taste M2 y für die Speicherplätze B1
– B8, die
Preset-Taste M3 u für die Speicherplätze C1
– C8, und die
Preset-Taste M4 i für die Speicherplätze
D1 – D8.
Bei Benutzer „B“ steht die:
Preset-Taste M1 t für die Speicherplätze 11
– 18, die
Preset-Taste M2 y für die Speicherplätze 21
– 28, die
Preset-Taste M3 u für die Speicherplätze 31
– 38, und die
Preset-Taste M4 i für die Speicherplätze
41 – 48.
Drücken Sie die jeweilige Preset-Taste einmal,
um den Speicherplatz „1” anzusprechen,
drücken Sie sie zweimal für „2“ usw.
Bei den MW-Sendern steht jede Preset-Taste
für einen der 4 Speicherplätze.
1. Stellen Sie den Benutzer, das gewünschte
Radioband und den gewünschten Sender
ein.
2. Drücken Sie die Taste MEM/AMS o. Im
Display r blinken die Speicherplatzanzeige sowie „MEM“.
3. Drücken Sie ggf. wiederholt eine der Preset-Tasten M1–M4 t–i, um den Sender
auf dem gewünschten Speicherplatz
abzuspeichern. Im Display r blinken die
Anzeige des von Ihnen angewählte Speicherplatzes sowie „MEM“.
4. Drücken Sie die Taste MEM/AMS o
erneut. „MEM“ und der Speicherplatz
werden kurz angezeigt, der Sender ist
gespeichert.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4 (für
beide Benutzer), bis alle gewünschten
Sender gespeichert sind.
6. Um gespeicherte Sender aufzurufen, drücken Sie im Radio-Modus ggf. mehrmals
die entsprechende Preset-Taste (M1–M4
t–i), bis die Nummer des gewünschten
Speicherplatzes im Display r erscheint.
Sender automatisch speichern und aufrufen
Mit der AMS-Funktion (Automatic Memory
System) sucht das Radio automatisch nach
Sendern, und speichert diese auf den im
jeweiligen Radioband verfügbaren Speicherplätzen. Zuvor gespeicherte Sender werden
dabei gelöscht.
1. Halten Sie die Taste MEM/AMS o für zwei
Sekunden gedrückt. Das Küchenradio sucht
automatisch nach ausreichend stark einfallenden Sendern und speichert diese ab.
2. Der Sendersuchlauf kann durch Drücken
der Taste MEM/AMS o gestoppt werden. Der zuletzt gefundene Sender wird
wiedergegeben.
- 10 -
3. Wenn Sie die MEM.SCAN-Taste a drücken, werden die gespeicherten Sender
der Reihe nach aufgerufen und für jeweils
10 Sekunden wiedergegeben.
4. Um dabei schnell zum nächsten Sender
weiter zu schalten, drücken Sie die MEM.
SCAN-Taste a.
5. Um das automatische Aufrufen zu beenden, drücken Sie die MODE/LOCK-Taste
k. Das Display r zeigt dann für 10 Sekunden die Uhrzeit an.
Lautstärke einstellen
• Drücken Sie im Radiobetrieb wiederholt
die Taste AL2/VOL — f oder halten Sie
die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu
verringern.
• Drücken Sie wiederholt die Taste AL1/
VOL. + g oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Sperren
Sie können das Küchenradio sperren, damit
Unbefugte oder Kinder keine Einstellungen
ändern können.
• Halten Sie die Taste MODE/LOCK k 3
Sekunden lang gedrückt. Im Display r
erscheint ein Schlüsselsymbol.
• Wenn Sie bei aktivierter Sperre eine der
Tasten drücken, blinkt lediglich das Schlüsselsymbol, aber es wird keine Funktion
ausgeführt.
• Um die Sperre aufzuheben, halten Sie er-
neut die Taste MODE/LOCK k gedrückt,
bis das Schlüsselsymbol erlischt.
AOT - Ausschalttimer
Das Gerät verfügt über einen Ausschalttimer
für bis zu 90 Minuten.
1. Halten Sie bei eingeschaltetem Radio die
ON/AOT/OFF-Taste 2! 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion aufzurufen.
2. Drücken Sie wiederholt die ON/AOT/
OFF-Taste 2!, um die Minutenzahl in
Schritten von 5 Minuten einzugeben, für
die das Gerät noch eingeschaltet bleiben
soll. Nach einigen Sekunden wird wieder
der eingestellte Sender angezeigt.
3. Nach Ablauf der Zeit wird sich das Gerät
ausschalten.
4. Um das Gerät vorzeitig auszuschalten,
drücken Sie so oft die ON/AOT/OFF-Taste 2!, bis das Display ‚AOT OFF‘ anzeigt.
Reinigen
Warnung!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den
Netzstecker!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein,
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages! Außerdem kann das Küchenradio dabei irreparabel beschädigt
werden!
Reinigen Sie das Gehäuse des Küchenradios
ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch
und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät gelangt!
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Gerät entsorgen
• Entsorgen Sie das Produkt oder Teile
davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
• Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
• Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Batterien/AkkuskönnenGiftstoeent-
•
halten, die die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus deshalb
unbedingt entsprechend der geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
- 11 -
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich ver-
pichtet,Batterien/Akkusbeieiner
Sammelstelle seiner Gemeinde, seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
DieseVerpichtungdientdazu,dassBatterien/Akkus einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
• Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Hinweise zur Konformität
Das Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der
EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der
Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1).
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
beiEingrien,dienichtvonunsererautorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon
beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallendeReparaturensindkostenpichtig.
Schraven Service- und Dienstleistungs
GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 42 Ct/Min.)
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur
so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter oder Akkus.
- 12 -
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 14
Accessoires fournis 14
Caractéristiques techniques 14
Instructions relatives à la sécurité 14
Pièces de l'appareil 16
Mise en service de l'appareil 17
Mise en place de la radio de cuisine sous une armoire suspendue 17
Installation de la radio de cuisine 17
Le menu de réglage 18
Autres solutions de réglage 19
Mode radio 21
Nettoyage 24
Mise au rebut 24
Conformité CE 24
Importateur 24
Garantie et service après-vente 24
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier
pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettezlui également le mode d'emploi.
- 13 -
Usage conforme
La radio de cuisine est destinée à être installée ou montée sous une armoire. Elle est prévue pour la réception de stations radio FM
ainsi que pour le réveil à l'aide d'un signal
sonore ou de la radio.
La radio de cuisine n'est pas conçue pour
être utilisée dans des contextes commerciaux
ou industriels. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une
utilisation non conforme de l'appareil et la
garantie est dans ce cas suspendue !
Accessoires fournis
1 radio de cuisine SKRP 1000 A1
1 plaque de montage
4 vis
1 pile 3 V type CR2032
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 220-240 V~, 50 Hz
Puissance absorbée
Fonctionnement : 5 W
Veille : env. 1,8 W
Puissance de sortie : 1 W à 10% de THD
Plage de fréquence OUC (FM)
87,5–108 MHz
MW (AM)
526,5–1606,5 kHz
Température de service : +5
Humidité : 5
condensation)
Dimensions (l x p x h) : 27,5 x 15,7 x 6,4 cm
Poids : 1.070 g
Classe de protection : II /
Pile de secours 1 x 3 V type
CR2032 (fournie)
Les spécicités techniques de l’appareil permettent de régler des bandes de fréquence
situées en dehors de la plage de fréquence
admissible de 87,5 – 108,0 MHz et
526,5 – 1606,5 kHz. Dans diérents pays,
+35°C
~
90 % (pas de
~
il est possible qu'il existe des régulations
nationales divergentes pour les plages de
fréquence radio attribuées. Attention à ne
pas exploiter des informations diusées hors
de la plage de fréquences radio attribuée,
à ne pas les rediuser à des tiers ou à les
détourner à des ns autres que celles pour
lesquelles elles sont prévues.
Instructions relatives à la sécurité
• Ce produit n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou
dont le manque d'expérience ou de
connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr du produit, à moins
qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été
initiés au préalable par les personnes
responsables de leur sécurité. Les en-
fants doivent être surveillés an d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Débranchez la che secteur avant
chaque nettoyage.
• Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de dommages apparents.
La sécurité de l'appareil ne peut être
garantie que si ce dernier est en parfait
état.
• La prise pour la tension secteur doit
rester accessible : l'appareil doit pouvoir
être débranché rapidement en cas d'urgence.
Risque de choc électrique !
• Branchez l'appareil exclusivement à
une prise de courant secteur installée et
mise à la terre en bonne et due forme.
La tension secteur doit correspondre aux
indications gurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Faites immédiatement réparer ou remplacer par le service après-vente l'ensemble des conduites de raccordement
ou appareils dont le fonctionnement est
décient ou qui ont été endommagés.
- 14 -
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Essuyez la poussière avec un tissu éven-
tuellement humidié, mais sans excès.
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne
l'utilisez jamais dans un environnement
humide ou mouillé.
• Saisissez toujours le cordon d'alimen-
tation au niveau de la che secteur.
Ne tirez pas sur le cordon lui-même et
ne le manipulez jamais avec les mains
mouillées an d'éviter tout risque de
court-circuit ou d'électrocution.
• Ne posez pas l'appareil, des meubles
ou assimilés sur le cordon d'alimentation
et veillez à ce qu'il ne soit pas coincé.
• Ne faites jamais de nœud dans le cordon et ne le liez jamais avec d'autres
cordons. Le cordon d'alimentation devrait être acheminé de telle manière
que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation
ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de
l'appareil ou d'essayer de le réparer.
Toute ouverture du boîtier représente un
danger de mort par choc électrique et
entraîne la résiliation de la garantie.
• Protégez l'appareil à l'encontre de
gouttes d'eau et d'éclaboussures. Par
conséquent, ne posez pas d'objets
contenant des liquides (par ex. des
vases) sur l'appareil ou à côté.
Risque d'incendie !
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du
soleil. Il y a en eet un risque certain de
surchaue et de dommage irréparable.
• Ne suspendez pas la radio de cuisine
au-dessus d'une cuisinière, car elle peut
être endommagée. Il y a un risque
d'incendie !
• Pendant l'exploitation, ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance.
• Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lorsque l'appareil est en marche.
• Ne placez pas de sources de ammes
nues, comme par ex. des bougies sur
l'appareil ou à côté de lui.
Risque d'accident !
• Eloignez les enfants du cordon d'alimentation et de l'appareil. Les enfants
sous-estiment fréquemment les risques
émanant des appareils électriques.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur
une surface stable.
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en
fonctionnement.
• Faites inspecter et réparer, le cas
échéant, l'appareil par des techniciens
spécialisés et qualiés.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants
en bas âge. Risque de manipulation
dangereuse, ingestion d'une pile par
l'enfant, etc.
• En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Remarque :
• Certains vernis pour meubles agressifs
peuvent agresser les pieds en caoutchouc de l'appareil. Le cas échéant,
posez l'appareil sur une surface antidérapante.
Orage !
• En cas d'orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être
endommagés. Pour cette raison, débran-
chez la che secteur de la prise lors d'un
orage.
Remarque sur la coupure
d'alimentation
L'interrupteur ON/AOT/OFF de cet
appareil ne coupe pas complètement
l'alimentation électrique. Par ailleurs,
- 15 -
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.