Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
KITCHEN RADIO
Operating instructions and safety instructions
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza Pagina 23
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 45
GB / MT Operating instructions and safety instructions Page 67
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 89
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte
del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del
uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo
se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo
propietario.
Uso previsto
Este aparato es un dispositivo electrónico de entretenimiento y está previsto
exclusivamente para la recepción de programas de radio de FM, para su
uso como temporizador de cocina y para la emisión de alarmas con señales
acústicas o con la radio en espacios cerrados. Este aparato puede montarse
en cualquier lugar o bajo un armario suspendido. Para ello, debe utilizarse la
base integrada o la placa de montaje. Cualquier uso diferente o que supere lo
indicado se considerará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto
para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier
tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones
incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no autorizados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de advertencia utilizadas
En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación
de peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o
incluso la muerte.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro
de lesiones graves o incluso mortales.
SKR 800 B2
ES │ 3 ■
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño
material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
INDICACIÓN
► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del
aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso
inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
¡Peligro de muerte por el contacto con cables o componentes
sometidos a la tensión eléctrica!
Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar riesgos por la
corriente eléctrica:
► No utilice el aparato si el enchufe o el cable de red están dañados.
► Para desenchufar el cable de conexión de la red eléctrica, tire siempre del
enchufe y nunca del cable.
► No toque nunca el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
► No abra nunca la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión sometida
a la tensión eléctrica o modifica la configuración eléctrica o mecánica del
aparato, existe riesgo de descarga eléctrica y de incendio.
► No introduzca ningún objeto en la ranura de ventilación ni en otros orificios
del aparato.
► El aparato sigue consumiendo corriente en el modo de espera. Para desco-
nectar el aparato completamente de la red eléctrica, es necesario extraer
el enchufe de la toma eléctrica. Por ello, el aparato debe instalarse de
forma que quede garantizado el acceso sin obstáculos a la toma eléctrica
para poder extraer inmediatamente el enchufe en caso de emergencia.
■ 4 │ES
SKR 800 B2
Indicaciones sobre las pilas
PELIGRO
Peligro de lesiones debido a un manejo inadecuado de las pilas
► Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que podrían me-
térselas en la boca y tragárselas. En caso de tragarse de una pila, busque
inmediatamente asistencia médica.
► No tire las pilas al fuego. No deben exponerse las pilas a altas tempera-
turas.
► ¡Riesgo de explosión! Solo pueden recargarse las pilas marcadas con la
indicación de "recargables".
► No abra las pilas ni las cortocircuite.
► No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos. A causa
del elevado riesgo de fugas de ácido, deben retirarse las pilas gastadas.
También deben retirarse las pilas del aparato si no pretende utilizarse.
► El ácido derramado de las pilas puede provocar irritaciones cutáneas. En
caso de contacto con la piel, lave la zona afectada con agua abundante.
Si le entrara líquido en los ojos, láveselos con abundante agua, no los frote
y busque asistencia médica de inmediato.
► En el capítulo "Inserción de las pilas", se describe la manera de insertar y
volver a extraer las pilas.
Indicaciones básicas de seguridad
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o
carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que
sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga
■
los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Existe peligro de asfixia!
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visibles.
No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído.
■ Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitución al personal
especializado autorizado o al servicio de asistencia técnica.
■ Proteja el cable de conexión contra las superficies calientes y los bordes
afilados. Cerciórese de que el cable de conexión no quede demasiado
tenso ni doblado. Evite que el cable de conexión quede colgando por las
esquinas (para evitar tropiezos).
SKR 800 B2
ES │ 5 ■
■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden
reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos
para el usuario. Además, se anulará la garantía.
■ Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de
seguridad con el uso de estos recambios.
■ No realice cambios ni transformaciones por cuenta propia en el aparato.
■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. Si el aparato se
cae, podría sufrir daños.
■ No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas.
De lo contrario, podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
■ Asegúrese de que la circulación de aire sea suficiente para evitar la acumu-
lación de calor. No cubra nunca el aparato. ¡Existe peligro de incendio!
■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor, como calefactores u
otros aparatos generadores de calor.
■ Mantenga siempre alejado el aparato de las llamas abiertas (p.ej., velas).
■ El aparato no está concebido para funcionar en estancias con altas tempe-
raturas, con una fuerte humedad ambiental (p.ej., cuartos de baño) o con
una gran acumulación de polvo.
■ Proteja el aparato contra el goteo y las salpicaduras de agua. No sumerja
nunca el aparato en agua, no coloque el aparato próximo al agua ni coloque ningún objeto que contenga líquido (p.ej., jarrones) sobre el aparato.
■ Si percibe un olor a quemado o humo en el aparato, desconecte inmediata-
mente el enchufe de la red eléctrica y retire las pilas.
■ Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga el enchufe de la
toma eléctrica.
■ 6 │ES
SKR 800 B2
Descripción de las piezas
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
Regulador giratorio −VOLUME+ | ON/OFF
Botón | Dimmer
Botón | Mem/AMS
Botón | ST/MO
Placa de montaje
Pantalla
Botón Preset + | SEARCH +
Botón Preset − | SEARCH −
Botón
Regulador giratorio −TIMER+
Base (abatible)
Luz LED
Altavoces
Cable de red
Compartimento para pilas
Antena de cable para la recepción de FM
Distanciador (para el montaje bajo los armarios)
Tornillo de fijación (largo)
Tornillo de fijación (corto)
Instrucciones de uso
SKR 800 B2
ES │ 7 ■
Puesta en funcionamiento
Volumen de suministro e inspección de transporte
PELIGRO
► Los niños no deben utilizar los materiales de embalaje para jugar. Existe
peligro de asfixia.
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
Compruebe el volumen de suministro (consulte la página desplegable).
El volumen de suministro consta de los siguientes componentes:
▯ Radio de cocina SKR 800 B2
▯ Placa de montaje
▯ 4 distanciadores
▯ 4 tornillos de fijación (largos)
▯ 4 tornillos de fijación (cortos)
▯ Estas instrucciones de uso (símbolo)
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje
deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de
asistencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
(premontada)
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por
lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen
de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una
reclamación conforme a la garantía.
■ 8 │ES
SKR 800 B2
Requisitos del lugar de instalación
Para un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de instalación
deberá cumplir con los siguientes requisitos:
■ Debe colocarse el aparato sobre una superficie firme, plana y horizontal.
Utilice la base abatible
.
■ Las superficies de los muebles pueden contener componentes que dañen y
ablanden los pies de goma del aparato. En caso necesario, coloque una
base antideslizante bajo las patas de goma del aparato.
■ Instale o monte el aparato de modo que las ranuras de ventilación existentes
y los altavoces
no queden tapados.
■ No utilice el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo ni
cerca de material inflamable.
■ Debe seleccionarse un lugar de instalación en el que el aparato no esté
expuesto al vapor. No monte el aparato directamente encima de una placa
de cocina.
■ La toma eléctrica debe quedar fácilmente accesible para poder extraer con
facilidad el enchufe en caso de emergencia.
Montaje bajo un armario suspendido
3,1 cm
Puede montar el aparato con la placa de montaje suministrada, p.ej., bajo un
armario suspendido. Para el montaje del aparato proceda del modo siguiente:
SKR 800 B2
6,3 cm
♦ Deslice la placa de montaje hacia atrás y retírela del aparato.
♦ Localice un lugar de montaje apropiado para el aparato (consulte también
el capítulo "Requisitos del lugar de instalación").
ES │ 9 ■
♦ Coloque la placa de montaje bajo el lugar de montaje. Para ello, el borde
delantero de la placa de montaje debe estar a aprox. 3,1cm de la parte
frontal del armario suspendido de forma que el aparato quede alineado
con el armario suspendido tras el montaje. Los bordes laterales de la placa
de montaje deben estar a una distancia de aproximadamente 6,3cm de
los armarios o paredes contiguos.
♦ Marque los 4 puntos de fijación con un rotulador.
♦ Realice una pequeña hendidura en las marcas con un punzón o un clavo.
♦ De manera opcional, pueden colocarse los distanciadores
entre el armario suspendido y la placa de montaje. Si se utilizan los distanciadores, se precisan los tornillos de fijación largos
♦ Atornille la placa de montaje con los tornillos de fijación (
trados.
♦ Coloque el aparato con el lado superior en la placa de montaje hasta que
encastre de manera audible.
♦ Compruebe que el aparato quede correctamente asentado y tienda el
cable de red
y la antena de cable de forma segura.
Desmontaje
♦ Tire del aparato hacia delante para extraerlo de la placa de montaje .
♦ Desatornille los tornillos de fijación (
retírela del armario suspendido.
Instalación del aparato
Como alternativa, también puede instalarse el aparato de forma que esté posado
sobre una superficie. Para no tapar la ranura de ventilación ni los altavoces
la parte inferior del aparato durante su colocación, debe desplegarse la base
del aparato:
♦ Para ello, introduzca el dedo en la hendidura y despliegue la base hasta el
tope.
♦ Busque un lugar apropiado para colocar el aparato (consulte también el
capítulo "Requisitos del lugar de instalación").
suministrados
.
o ) suminis-
o ) de la placa de montaje y
de
■ 10 │ES
SKR 800 B2
Alimentación de corriente
ATENCIÓN
► Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión del aparato
(tensión y frecuencia) especificados en la placa de características con los
de su red eléctrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
♦ Conecte el enchufe a la red eléctrica. Tras esto, el aparato inicia un proceso
automático de búsqueda y memoriza las emisoras captadas en las 20
posiciones de memoria disponibles. Durante un periodo breve de tiempo,
la indicación
señal del RDS es buena, la hora y la fecha se ajustan automáticamente. Si
la señal del RDS es demasiado débil, en la pantalla
ción de la hora () para el ajuste manual de la hora y la fecha.
(RDS (sistema de radiodifusión de datos)) parpadea. Si la
Inserción de las pilas
Con la inserción de 2 pilas de 1,5 V (tipo AA/Mignon/LR6), evitará perder
la hora, las posiciones de memoria y las horas de alarma programadas si se
produce un corte del suministro eléctrico. Las pilas permiten que la hora interna
siga funcionando durante el corte del suministro eléctrico. No obstante, la
pantalla
automáticamente la hora correcta.
INDICACIÓN
se apaga. Al restablecerse la corriente eléctrica, la pantalla muestra
► El aparato también puede funcionar sin pilas. No obstante, la pantalla, la
radio y el temporizador de cocina no funcionan con el suministro eléctrico
de emergencia.
► Si se produce un corte del suministro eléctrico, todos los ajustes se restablecen
con los valores predeterminados.
, aparece la indica-
♦ Abra la tapa del compartimento para pilas
aparato.
♦ Inserte 2 pilas de 1,5 V del tipo AA/Mignon/LR6 (no se incluyen en el
volumen de suministro) en el compartimento para pilas. Tenga en cuenta
los símbolos de polaridad marcados en el compartimento para pilas.
♦ Vuelva a colocar y encastrar la tapa para cerrar el compartimento para
pilas.
Antena de cable de FM
♦ Desenrolle totalmente la antena de cable para la recepción de FM.
SKR 800 B2
de la parte inferior del
ES │ 11 ■
Manejo y funcionamiento
Definición de los ajustes básicos
Requisito: El aparato se encuentra en el modo de reloj/espera.
INDICACIÓN
► Si la señal del RDS (sistema de radiodifusión de datos) es buena, la hora
y la fecha se ajustan automáticamente. El ajuste automático al horario de
verano/invierno no se realiza a través del RDS y el nombre de la emisora
no aparece en la pantalla
► Realice los ajustes rápidamente. Si no se pulsa ningún botón tras aprox.
15 segundos, se interrumpe el proceso. Los ajustes realizados hasta ese
momento se guardan automáticamente.
♦ Mantenga pulsado el botón
lla, parpadea la indicación para la visualización de 24 horas ().
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+
ción de 24 horas () y la visualización de 12 horas ().
INDICACIÓN
► Si se ajusta la visualización de 12 horas (
diodía y las 11:59 horas de la noche, aparece la indicación PM en la parte
superior izquierda de la pantalla. Entre las 12:00 horas de la noche y las
11:59 horas de la mañana, no se muestra ninguna indicación en la pantalla.
.
durante aprox. 2 segundos. En la panta-
para cambiar entre la visualiza-
), entre las 12:00 horas del me-
■ 12 │ES
♦ Pulse el botón
indicación de las horas.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar las horas.
♦ Pulse el botón
indicación de los minutos.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar los minutos.
♦ Pulse el botón para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la
indicación del año.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar el año.
♦ Pulse el botón
indicación del mes.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar el mes.
♦ Pulse el botón
indicación del día.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar el día.
para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la
para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la
para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la
para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la
SKR 800 B2
♦ Pulse el botón para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la indica-
ción (RDS (sistema de radiodifusión de datos)).
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar la función RDS en
función RDS está activada y la señal del RDS es buena, la hora y la fecha
se corrigen automáticamente en caso necesario.
♦ Pulse el botón
ción DT (Display Dimmer).
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar la función Display Dimmer en (apagado) o (encendido).
Si la función Display Dimmer está activada, la iluminación de la pantalla se
apaga entre las 23:00 h y las 5:00 h. Este periodo está programado de
forma fija y no puede modificarse.
♦ Pulse el botón para aceptar el ajuste. En la pantalla, aparecen la hora,
la fecha y, si procede, las indicaciones DT y . Al pulsar el regulador
giratorio −TIMER+, se muestra el año en la pantalla. Si vuelve a pulsarse,
se muestra de nuevo la hora.
para aceptar el ajuste. En la pantalla, parpadea la indica-
(apagado) o (encendido). Si la
Ajuste de la alarma y del modo de alarma
La indicación de la hora de alarma y del modo de alarma se muestra en la
parte inferior izquierda de la pantalla
♦ Mantenga pulsado el botón
En la pantalla, parpadea la indicación de las horas.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+
derecha para ajustar las horas.
♦ Pulse el botón | Mem/AMS para aceptar el ajuste. En la pantalla,
parpadea la indicación de los minutos.
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar los minutos.
♦ Pulse el botón
parpadea el modo de alarma Radio .
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ una vez hacia la derecha para ajustar
el modo de alarma en (apagado).
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ una vez más hacia la derecha para
ajustar el modo de alarma en el tono de alarma .
♦ Pulse el botón | Mem/AMS para aceptar el modo de alarma seleccionado.
INDICACIÓN
► Pulse el botón
unos segundos.
► Si se produce un corte en la corriente eléctrica, las horas de alarma progra-
madas se desactivan y, al conectarse la corriente, no vuelven a activarse.
| Mem/AMS para aceptar el ajuste. En la pantalla,
| Mem/AMS para mostrar la hora de la alarma durante
.
| Mem/AMS durante aprox. 2 segundos.
hacia la izquierda o hacia la
SKR 800 B2
ES │ 13 ■
Desconexión de la alarma
♦ Durante la emisión de la alarma, pulse el botón | Mem/AMS o el
regulador giratorio −VOLUME+ | ON/OFF
durante 24horas.
Si la alarma no se desconecta manualmente, el aparato desconecta la alarma
de forma automática una vez transcurrida 1hora.
para desconectar la alarma
Encendido/apagado del modo de radio
INDICACIÓN
► Las particularidades técnicas del aparato permiten un rango de frecuen-
cias ajustable fuera del rango de frecuencias de 87,5-108MHz admisible
para FM. En algunos países, es posible que existan regulaciones nacionales que difieran de los rangos de radiofrecuencias asignados. Tenga
en cuenta que no está permitido utilizar la información recibida fuera del
rango de radiofrecuencias asignado, transmitirla a terceros o usarla de
forma abusiva para otros fines.
♦ Pulse el regulador giratorio −VOLUME+ | ON/OFF
modo de funcionamiento de radio.
♦ Vuelva a pulsar el regulador giratorio −VOLUME+ | ON/OFF para apa-
gar el modo de radio y activar el aparato en el modo de reloj/espera.
Ajuste del volumen
♦ Gire el regulador giratorio −VOLUME+ | ON/OFF hacia la derecha
para aumentar el volumen.
♦ Gire el regulador giratorio −VOLUME+ | ON/OFF hacia la izquierda para
disminuir el volumen.
En la pantalla
y .
, se muestra el volumen ajustado con un valor entre (silencio)
Búsqueda de emisoras
♦ Pulse durante 2 segundos el botón Preset + | SEARCH + para cambiar
a la siguiente emisora captada que posea una mayor frecuencia.
♦ Pulse durante 2 segundos el botón Preset − | SEARCH −
a la siguiente emisora captada que posea una menor frecuencia.
Tras esto, la frecuencia de la emisora se muestra en la pantalla
voces
emisora con calidad estéreo, aparece en la pantalla el símbolo ST de recepción
estéreo.
se desconectan durante la búsqueda de emisoras. Si se recibe una
para activar el
para cambiar
y los alta-
■ 14 │ES
SKR 800 B2
Ajuste manual de las emisoras
♦ Pulse durante 2 segundos el botón ; tras esto, la indicación de
frecuencia parpadea. Los ajustes deben realizarse dentro de un periodo de
5 segundos; de lo contrario, debe volver a pulsar el botón durante 2
segundos.
♦ Pulse el botón Preset + | SEARCH +
según corresponda para buscar una frecuencia en intervalos de 0,1 MHz.
♦ Pulse durante 2 segundos el botón ; tras esto, la indicación de frecuen-
cia deja de parpadear y la emisora queda ajustada.
La frecuencia de la emisora se muestra en la pantalla
desconectan durante la búsqueda de emisoras. Si se recibe una emisora con
calidad estéreo, aparece en la pantalla el símbolo ST de recepción estéreo.
o el botón Preset − | SEARCH −
Memorización manual de las emisoras
♦ Pulse durante aprox. 2 segundos el botón Preset + | SEARCH + o
el botón Preset − | SEARCH −
frecuencia.
♦ Pulse brevemente el botón
, parpadea la posición de memoria actual, p.ej., .
talla
♦ Pulse el botón Preset + | SEARCH + o el botón Preset − | SEARCH −
según corresponda para acceder a la posición de memoria deseada.
♦ Pulse el botón | Mem/AMS para memorizar la emisora en la posición
de memoria seleccionada.
según corresponda para buscar una
| Mem/AMS . A continuación, en la pan-
Activación de las emisoras memorizadas
♦ Pulse el botón Preset + | SEARCH +- o el botón Preset − | SEARCH −
según corresponda para acceder a la posición de memoria deseada.
y los altavoces se
Búsqueda automática de emisoras (función AMS)
Con la función AMS, el aparato busca automáticamente las emisoras y las
memoriza en las 20 posiciones de memoria. El aparato se inicia con la mínima
frecuencia. Según la recepción, es posible que no se ocupen las 20 posiciones
de memoria.
♦ Mantenga pulsado el botón
dos. El aparato inicia la búsqueda de emisoras y ocupa las posiciones
de memoria de a un máximo de con las emisoras localizadas.
En cada emisora guardada, se muestra brevemente la indicación de la
frecuencia en la pantalla
todas las posiciones de memoria, se interrumpe la búsqueda y se reproduce la emisora de la primera posición de memoria.
SKR 800 B2
| Mem/AMS durante aprox. 2 segun-
. Si la recepción es buena, una vez ocupadas
ES │ 15 ■
Recepción de emisoras en calidad mono
♦ Si desea recibir emisoras en calidad mono, mantenga pulsado el botón
| ST/MO durante aprox. 2segundos hasta que en la pantalla
desaparezca el símbolo ST para la recepción de estéreo.
INDICACIÓN
► ST solo se muestra si la emisora puede recibirse en estéreo.
♦ Para volver a activar la recepción en calidad estéreo, mantenga pulsado
el botón
símbolo ST para la recepción estéreo en la pantalla.
| ST/MO durante aprox. 2segundos hasta que aparezca el
Temporizador de cocina
El aparato dispone de un práctico temporizador de cocina con el que pueden
controlarse, p.ej., los tiempos de cocción o de horneado. Pueden ajustarse
2 temporizadores de cocina.
Ajuste y manejo del temporizador de cocina
♦ Gire el regulador giratorio −TIMER+ hacia la izquierda o hacia la derecha
para ajustar el temporizador 1. En la pantalla, parpadea la indicación .
INDICACIÓN
► El temporizador 1 puede ajustarse en intervalos de 5 minutos desde
5 minutos hasta 3 horas y 55 minutos. El tiempo se indica en el formato
"hh:mm".
► Si durante el ajuste no se realiza ninguna modificación durante un periodo
de aprox. 15 segundos, el aparato vuelve a cambiar al modo de funcionamiento anterior sin guardar los ajustes.
■ 16 │ES
♦ Pulse el regulador giratorio −TIMER+ para aceptar el ajuste. Tras esto, se
ilumina la indicación
temporizador 1.
♦ Pulse el botón
En la pantalla, parpadea la indicación .
INDICACIÓN
►
El temporizador 2 puede ajustarse en intervalos de 1 minuto desde 1
minuto hasta 3 horas y 59 minutos. Si ajusta la cuenta atrás entre 1 minuto
y 4 minutos, el tiempo se indica en el formato "mm:ss". Si ajusta 5 o más
minutos en la cuenta atrás, el tiempo se indica en el formato "hh:mm".
► Si durante el ajuste no se realiza ninguna modificación durante un periodo
de aprox. 15 segundos, el aparato vuelve a cambiar al modo de funcionamiento anterior sin guardar los ajustes.
y comienza inmediatamente la cuenta atrás del
| Dimmer para ajustar el temporizador 2.
SKR 800 B2
♦ Pulse el regulador giratorio −TIMER+ para aceptar el ajuste. Tras esto, se
ilumina la indicación y comienza inmediatamente la cuenta atrás del
temporizador 2.
♦ La cuenta atrás del temporizador 1 y del temporizador 2 emite una señal
de aviso cuando quedan 30, 15, 10 y 5 segundos para que suene la
alarma.
♦ Al finalizar la cuenta atrás, se emite un sonido de alarma con un volumen
ascendente. Pulse el regulador giratorio −TIMER+ o el regulador giratorio
−VOLUME+ | ON/OFF
zador 1 y/o el temporizador 2 se apagan.
para apagar la alarma. Tras esto, el tempori-
Cancelación del temporizador de cocina
♦ Si solo se ha ajustado el temporizador 1, pulse el regulador giratorio
−TIMER+
Tras esto, la indicación se apaga.
♦ Si se han ajustado el temporizador 1 y el temporizador 2, pulse el botón
| Dimmer . Con esto, se selecciona al temporizador 1 y la indicación parpadea. Vuelva a pulsar el botón | Dimmer. Con esto, se
selecciona al temporizador 2 y la indicación parpadea.
♦ Pulse el regulador giratorio −TIMER+ durante 2 segundos para cancelar el
temporizador seleccionado. Tras esto, se apaga la indicación
♦ Vuelva a pulsar el regulador giratorio −TIMER+ durante 2 segundos para
cancelar el temporizador restante. Tras esto, se apaga la indicación o .
durante 2 segundos para cancelar el temporizador 1.
o .
Encendido/apagado de la función Display Dimmer
♦ Mantenga pulsado el botón | Dimmer durante aprox. 2 segundos
para encender o apagar la función Display Dimmer.
Si la función Display Dimmer está encendida, la pantalla
aprox. 15 segundos. Cada vez que se utiliza el aparato, la pantalla se ilumina
durante aprox. 15 segundos. Si la función Display Dimmer está apagada, la
pantalla se ilumina de forma constante.
se apaga tras
INDICACIÓN
► En el modo de funcionamiento de radio, la pantalla se ilumina de forma
constante aunque la función Display Dimmer esté activada.
Encendido/apagado de la luz LED
♦ Pulse el botón | ST/MO para encender la luz LED de la parte
inferior del aparato.
♦ Vuelva a pulsar el botón | ST/MO para apagar la luz LED.
INDICACIÓN
► Si no apaga la luz LED, esta se apaga automáticamente después de
120 minutos.
SKR 800 B2
ES │ 17 ■
Eliminación de fallos
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y
solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Causas y solución de los fallos
La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores:
FalloPosible causaSolución
La pantalla
muestra nada.
No hay sonido.
Interferencias en
la recepción de
radio.
La hora y la memoria de emisoras
se han restablecido en los valores
predeterminados
tras un corte
del suministro
eléctrico.
La hora no se
ajusta automáticamente.
no
El enchufe no está conectado.
La toma eléctrica no suministra tensión.
La pantalla se ha apagado
de forma automática o
manual.
El volumen está al mínimo.
El aparato se encuentra en
el modo de reloj/espera.
La recepción es débil.
No se ha introducido ninguna pila en el compartimento
para pilas
están gastadas.
La señal del RDS es demasiado débil.
o las pilas
Conecte el enchufe a la red eléctrica.
Compruebe los fusibles de la casa.
Pulse cualquier botón del aparato.
Aumente el volumen con el regulador
giratorio −VOLUME+ | ON/OFF
Pulse el regulador giratorio −VOLUME+
| ON/OFF para activar el aparato en el
modo de radio.
Intente mejorar la recepción moviendo
la antena flexible
Mantenga pulsado el botón
durante aprox. 2segundos
MO
para recibir la emisora en calidad
mono.
Compruebe si las pilas aún poseen
una tensión suficiente y, en caso
necesario, cámbielas.
La hora y la memoria de emisoras
deberán volver a programarse.
Debe ajustarse la hora manualmente.
.
.
| ST/
■ 18 │ES
INDICACIÓN
► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en
contacto con la línea directa de asistencia, consulte el capítulo "Asistencia
técnica".
SKR 800 B2
Limpieza
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
► Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de comenzar con la
limpieza.
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato
para evitar daños irreparables.
Limpieza de la carcasa
♦ Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave.
♦ Para los restos incrustados de suciedad, utilice un paño ligeramente hume-
decido con un producto de limpieza suave.
Almacenamiento cuando el aparato no esté en uso
♦ Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiem-
po, desconéctelo de la red eléctrica, extraiga las pilas y guárdelo en un
lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa.
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que
este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU.
Dicha directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura
doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos
limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y
deseche el aparato de la manera adecuada.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes.
Desecho de las pilas
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas defectuosas o
gastadas deben reciclarse según la directiva 2006/66/EC. Todos los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas en un punto de recogida
de residuos de su municipio o barrio o en un establecimiento comercial. Esta
obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa
con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
SKR 800 B2
ES │ 19 ■
Anexo
Características técnicas
Tensión de entrada220-240 V ~ 50 Hz
Clase de protección
Pilas para el almacenamiento seguro
de los datos
Consumo de potencia durante el
funcionamiento
Consumo de potencia en el modo
de espera
Potencia de salida de los altavoces
Rango de radiofrecuencias (FM)87,5-108 MHz
Posiciones de memoria para
emisoras
Temperatura de funcionamiento15-35 °C
Temperatura de almacenamiento5-40 °C
Humedad (sin condensación)5-70 %
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
(sin la base)
Pesoaprox. 775 g
2 pilas de 1,5 V tipo AA/Mignon/LR6
(no se incluyen en el volumen de
aprox. 2 x 0,4 W (con un factor de
aprox. 26 x 5 x 15,5 cm
II/
suministro)
aprox. 5 W
> 0,8 W
distorsión del10 %)
20
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y otras normas relevantes de la
Directiva europea de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, de la
Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU, de la Directiva de diseño ecológico
2009/125/EG y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
Puede solicitarse la declaración de conformidad CE completa al importador.
■ 20 │ES
SKR 800 B2
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente
al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita
a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos
la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación
de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante
de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo
de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio
también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo,
deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de
calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores
de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente
sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de
desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores,
baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente.
Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones
especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que
esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza
y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
SKR 800 B2
ES │ 21 ■
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe
las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en
el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en
un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase prime-
ro en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a
continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justifican-
te de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las
circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos
otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e
lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per le applicazioni indicate. Conservare con cura il presente manuale
di istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche
tutta la relativa documentazione.
Copyright
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi modalità
di copia o ristampa, seppur parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni,
anche se modificate, sono consentite solo previa autorizzazione scritta del
produttore. La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del
relativo titolare.
Uso conforme
Questo è un apparecchio dell'elettronica dell'intrattenimento ed è destinato solo
alla ricezione di programmi radio FM, all'uso come timer da cucina e all'uso
come sveglia (a scelta con suoneria o con radio) in ambienti chiusi. L'apparecchio
è destinato all'uso senza fissaggio o sospeso sotto un pensile. A tal fine utilizzare
l'apposita base di appoggio integrata o l'apposita piastra di montaggio. Un uso
diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio
non è destinato a essere usato in ambienti commerciali o industriali. Si esclude
qualsiasi tipo di rivendicazione per danni derivanti da un uso non conforme,
riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti
di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione di pericolo, essa può dare
luogo a gravi lesioni o addirittura provocare la morte.
► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di
gravi lesioni personali o di morte.
SKR 800 B2
IT│MT│ 25 ■
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione di pericolo, possono verificarsi
danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
NOTA
► Nell'avvertenza sono incluse ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza previste.
L'uso inappropriato può comportare danni a persone e a cose.
Pericolo dovuto alla corrente elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
In caso di contatto con linee o elementi sotto tensione sussiste il
pericolo di morte.
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare il rischio di folgorazione elettrica:
► Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni alla spina o al cavo di
rete.
► Estrarre il cavo di rete dalla presa tirando sempre dalla spina, mai dal cavo
stesso.
► Non afferrare mai la spina o l'apparecchio con le mani umide.
► Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di con-
tatto con i collegamenti sotto tensione e di modifica della struttura elettrica
e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica e d'incendio.
► Non introdurre oggetti nelle feritoie di ventilazione o in altri fori dell'appa-
recchio.
► L'apparecchio consuma corrente in modalità standby. Per scollegare com-
pletamente l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario staccare la spina
dalla presa. L'apparecchio deve quindi venire collocato in modo tale da
garantire costantemente l'accesso libero alla presa di corrente, al fine di
poter staccare la spina in situazioni di emergenza.
■ 26 │IT│MT
SKR 800 B2
Avvertenze riguardanti le pile
PERICOLO
Pericolo di lesioni dovuto all'errato utilizzo delle pile!
► Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero metterle
in bocca e ingerirle. In caso di ingerimento delle pile, ricorrere immediata-
mente al soccorso medico.
► Non gettare le pile nel fuoco. Non sottoporre le pile a elevate temperature.
► Pericolo di esplosione! Solo le pile contrassegnate come "ricaricabili"
possono essere ricaricate.
► Non aprire né cortocircuitare le pile.
► Non combinare tipi di pile diversi. A causa dell'alto rischio di fuoriuscita di
liquido, è preferibile rimuovere le pile scariche. Si consiglia di rimuovere le
pile anche quando non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
► L'acido che fuoriesce dalle pile può provocare irritazioni cutanee. In caso
di contatto con la pelle, lavarsi abbondantemente con acqua. Qualora il
liquido avesse raggiunto gli occhi, lavarsi abbondantemente con acqua,
non sfregare e consultare subito un medico.
► Il capitolo "Inserimento delle pile" spiega come inserire ed estrarre le pile
dall'apparecchio.
Indicazioni generali relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti indicazioni relative alla
sicurezza:
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni
di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso
sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno
che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere
■
tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Sussiste pericolo di soffocamento!
■ Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per rilevare eventuali danni esterni
visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le riparazioni a
personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
■ Proteggere il cavo di connessione da superfici surriscaldate e bordi
taglienti. Assicurarsi che il cavo di rete non venga teso o piegato. Non fare
pendere il cavo di rete sugli angoli (effetto di inciampo).
SKR 800 B2
IT│MT │ 27 ■
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.