Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 19
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 37
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
HINWEIS
► Eine der Schneidscheiben für den Durchlauf-
schnitzler ist bei der Lieferung bereits im
Durchlaufschnitzler vormontiert!
► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt
nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und
Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Klappen Sie die Ausklappseiten im vorderen und
hinteren Umschlag dieser Bedienungsanleitung
aus:
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verarbeiten
von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in
privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht
gewerblich!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in
geschlossenen, regengeschützten Räumen vorgesehen. Benutzen Sie es nicht im Freien!
Das Gerät darf nur mit Originalzubehör benutzt
werden.
Lieferumfang
Küchenmaschine
Rührschüssel mit Deckel
Mixer mit Deckel und Messbecher
Durchlaufschnitzler mit Stopfer
Schneid-Wendescheibe (dick und dünn)
Raspel-Wendescheibe (grob und mittelfein)
Reibscheibe (fein)
Knethaken mit Teigabweiser
Schlagbesen
Rührbesen
Zubehörhalter
2 Schrauben (3,5 x 22mm)
2 Dübel (6mm)
Bedienungsanleitung
Bild E:
1 Knethaken mit Teigabweiser
2 Rührbesen
3 Schlagbesen
4 Mixer mit Deckel und Messbecher
5 Zubehörhalter
6 Rührschüssel mit Deckel
7 Durchlaufschnitzler
8 Reibscheibe
9 Raspel-Wendescheibe
0 Antriebswelle Durchlaufschnitzler
q Schneid-Wendescheibe
w Deckel mit Stopfer für den Durchlauf-
schnitzler
Bild H:
e Entriegelungstaste
r Drehschalter
t Schwenkarm
z Antrieb
u Aussparungen für die Rührschüssel
i Kabelstaufach
■ 2 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
► Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Re-
paraturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht,
weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Netzsteckdose steckt.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
nicht benutzt wird!
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von auto-
risiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
SKM 550 B2
DE│AT│CH
│
3 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
► Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät.
Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht
geeignet und führen zu Gefährdungen!
► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
► Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei
gezogenem Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten
noch kurze Zeit nach!
► Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
► Geben Sie während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verarbeitenden
Zutaten in die Rührschüssel, Durchlaufschnitzler oder in den Mixer.
► Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht
oder in den Mixer, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden.
► Vorsicht: das Mixermesser ist sehr scharf! Gehen Sie daher vorsichtig
beim Abnehmen des Mixbehälters vor.
► Vorsicht: die Reib-, Schneid- bzw. Raspelscheiben sowie das Mixermesser
sind sehr scharf!
► Seien Sie vorsichtig beim Einsetzen und Herausnehmen sowie bei der
Reinigung der Reib-, Schneid- bzw. Raspelscheiben und Mixermesser!
■ 4 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube-
hörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Gerätes wird so vermieden.
Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an!
► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zus-
ammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom
Netz zu trennen.
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
► Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr!
► Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät!
► Der Mixer ist nicht zum Zerhacken von Fleisch, Kräutern, Zwiebeln,
Nüssen, Mandeln oder anderen harten Lebensmitteln geeignet.
Diese Lebensmittel können nur zusammen mit anderen Zutaten, wie
Flüssigkeiten, im Mixer gemischt werden.
SKM 550 B2
DE│AT│CH
│
5 ■
Erste Inbetriebnahme
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet
sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf einen glatten und
sauberen Untergrund.
4) Befestigen Sie das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund.
5) Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelstaufach i heraus.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
HINWEIS
► Sie können den Knethaken 1, den Rührbe-
sen 2, den Schlagbesen 3 sowie die
Reibscheibe 8, die Raspel-Wendescheibe 9
und die Schneid-Wendescheibe q im Zube-
hörhalter 5 aufbewahren.
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Wenn Sie den Zubehörhalter 5 mit dem mit-
geliefertem Montagematerial an der Wand
befestigen wollen, vergewissern Sie sich vor
dem Bohren, dass keine stromführenden Leitungen, Kabel oder Rohre an der gewünschten Stelle durch die Wand führen!
7) Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe des
Zubehörhalters 5 an der Wand.
8) Bohren Sie mit einem 6mm-Bohrer Löcher an
den zuvor markierten Stellen in die Wand.
9) Schieben Sie die Dübel hinein.
10) Drehen Sie die Schrauben in die Dübel ein, so
dass noch so viel Platz zwischen Wand und
Schraubenkopf bleibt, dass Sie den Zubehörhalter 5 darauf stecken können.
11) Setzen Sie den Zubehörhalter 5 auf die
Schrauben und drücken Sie ihn nach unten, so
dass der Zubehörhalter 5 fest auf den Schrauben sitzt.
Betriebspositionen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Das Gerät nur betreiben, wenn das Zubehör
nach dieser Tabelle angebracht und in Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben.
PositionZubehör
1
2
3
4
Platzieren der
Rührschüssel 6
Einsetzen von
Knethaken 1, Schlag- 3
und Rührbesen 2
5
Zugeben von großen
Verarbeitungsmengen
■ 6 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
Arbeitsgeschwindigkeiten
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Betreiben Sie das Gerät mit dem jeweiligen
Zubehör nur in den angegebenen Geschwindigkeitsstufen. Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden!
PositionZubehör
Geschwindig-
keitsstufe
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
1, 2
3, 4
2, 3, 4
Arbeiten mit Knethaken,
Schlag- und Rührbesen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Greifen Sie während des Betriebes niemals in
die Rührschüssel 6! Verletzungsgefahr durch
rotierende Teile!
► Wechseln Sie Zubehör nur bei Stillstand des
Antriebs z! Nach dem Ausschalten läuft der
Antrieb z kurze Zeit nach.
► Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
HINWEIS
► Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die
nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den
Antriebsschutzdeckeln gesichert sind.
Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken 1,
Schlag- 3 und Rührbesen 2 vorzubereiten, gehen
Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in die
Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“) (Bild A).
2) Setzen Sie die Rührschüssel 6 ein. Achten Sie
darauf, dass der Sockel der Rührschüssel 6 in
den Aussparungen u am Gerät steckt.
3) Stecken Sie, wenn Sie den Knethaken 1
benutzen wollen, den Teigabweiser auf den
Antrieb z (Bild D). Achten Sie dabei darauf,
dass das Loch, durch den der Knethaken
geführt wird, über der Aufnahmeöffnung am
Antrieb z liegt.
4) Stecken Sie je nach Aufgabe Knethaken 1,
Schlag- 3 oder Rührbesen 2 bis zum Einras-
ten in den Antrieb z ein.
5) Füllen Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die
Rührschüssel 6.
SKM 550 B2
DE│AT│CH
│
7 ■
HINWEIS
► Beachten Sie, dass während des Knet-, bzw.
Rührvorgangs der Teig in der Rührschüssel 6
an Volumen zunimmt oder durch die Bewegung etwas nach oben gedrückt wird. Beachten Sie daher die Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“.
6) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in die
Betriebsposition 1 (Bild A).
7) Schieben Sie den Deckel auf die Rührschüssel 6,
so dass die Arretierungen am Schwenkarm t
einrasten.
8) Stellen Sie den Drehschalter r auf die
gewünschte Stufe (Bild B).
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r
aus.
2) Ziehen Sie den Deckel ab.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in
Betriebsposition 4.
4) Nehmen Sie das Zubehör aus dem Antrieb z.
5) Entnehmen Sie die Rührschüssel 6.
6) Reinigen Sie alle Teile (siehe Kapitel „Reinigen
und Pflegen“).
Arbeiten mit dem
Durchlaufschnitzler
Zutaten nachfüllen
■ Füllen Sie die Zutaten während des Beriebs
durch die Öffnung im Deckel ein.
Oder:
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r
aus.
2) Ziehen Sie den Deckel ab.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in
Betriebsposition 5.
4) Füllen Sie die Zutaten ein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Stecken Sie niemals Hände oder Fremdge-
genstände in den Einfüllschacht, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden.
► Drücken Sie Zutaten nur mit dem Stopfer nach.
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
► Wechseln Sie Zubehör nur bei Stillstand des
Antriebs z! Nach dem Ausschalten läuft der
Antrieb z kurze Zeit nach.
► Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
HINWEIS
► Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die
nicht genutzten Antriebsöffnungen mit den
Antriebsschutzdeckeln gesichert sind.
► Stellen Sie sicher, dass sich am Schwenkarm t
weder Knethaken 1, Schlag- 3 oder Rührbe-
sen 2 befinden.
■ 8 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitzler 7 vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in
Betriebsposition 4 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“).
2) Setzen Sie die Rührschüssel 6 ein. Der Sockel
der Rührschüssel 6 muss in den Aussparungen u
am Gerät stecken.
3) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in Betriebsposition 2.
4) Entfernen Sie den Antriebsschutzdeckel für den
Durchlaufschnitzler (Bild C).
5) Stecken Sie den Durchlaufschnitzler 7 in die
Antriebsöffnung ein (Markierung „
Durchlaufschnitzler 7 auf Markierung „“
am Schwenkarm t).
Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Durchlaufschnitzler 7 fühlbar einrastet (Markierung
„ ” am Durchlaufschnitzler 7 auf Markierung „“ am Schwenkarm t).
6) Setzen Sie die Antriebswelle 0 ein.
7) Setzen Sie, je nach Aufgabe, Schneid- q,
Raspel- 9 oder Reibscheibe 8 auf die
Antriebswelle 0 des Durchlaufschnitzlers 7
auf.
8) Setzen Sie Deckel mit Stopfer w auf den
Durchlaufschnitzler 7 auf (Markierung „
Deckel w auf Markierung „ “ am Durchlaufschnitzler 7) und verriegeln Sie den Deckel
(Markierung „“ am Deckel w auf Markierung „ “ am Durchlaufschnitzler 7).
9) Stellen Sie den Drehschalter r auf die
gewünschte Stufe.
HINWEIS
► Drücken Sie nicht zu viele Zutaten in den
Durchlaufschnitzler 7. Beachten Sie die Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“.
10) Füllen Sie die Zutaten durch den Einfüllschacht
mit Hilfe des Stopfers ein.
“ am
“ am
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r
aus.
2) Drehen Sie den Durchlaufschnitzler 7 gegen
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
3) Demontieren Sie den Durchlaufschnitzler 7
und reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel
„Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Arbeiten mit dem Mixer
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie heiße Flüssigkeiten immer auf eine
handwarme Temperatur (ca. 30-40°C) abkühlen, bevor Sie diese in den Mixer 4 einfüllen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH SCHARFE MESSER/ROTIERENDEN ANTRIEB!
► Greifen Sie niemals in den aufgesetzten Mi-
xer 4!
► Nehmen Sie den Mixer 4 nur bei Stillstand
der Messer ab.
► Betreiben Sie den Mixer 4 nur mit aufgesetz-
tem Deckel.
► Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Um das Gerät für den Betrieb mit Mixer 4 vorzu-
bereiten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste e herunter
und bringen Sie den Schwenkarm t in
Betriebsposition 3 (siehe Kapitel „Betriebspositionen“).
SKM 550 B2
DE│AT│CH
│
9 ■
2) Nehmen Sie den Mixerantriebsschutzdeckel
ab (Markierung „“ am Mixerantriebsschutzdeckel auf Markierung „ “ am Grundgerät
drehen) (Bild F).
3) Setzen Sie den Mixer 4 auf (Markierung
“ am Mixer 4 auf Markierung „ ” am
„
Grundgerät).
Drehen Sie den Mixer bis zum Anschlag gegen
den Uhrzeigersinn (Markierung „“ am
Mixer 4 auf Markierung „ “ am Grundgerät)
(Bild G).
4) Füllen Sie die Zutaten ein:
– Maximalmenge: ca. 1 Liter;– schäumende Flüssigkeiten maximal 0,5 Liter;– optimale Verarbeitungsmenge fest: 50–100 g.
HINWEIS
► Beachten Sie die Tabelle im Kapitel „Empfoh-
lene Füllmengen“.
5) Setzen Sie den Deckel mit Messbecher ein
wenig versetzt auf und drehen Sie ihn, so dass
der Deckel einrastet (Bild I).
6) Stellen Sie den Drehschalter r auf gewünschte
Stufe.
Nach der Arbeit
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r aus.
2) Drehen Sie den Mixer 4 im Uhrzeigersinn und
nehmen Sie ihn ab.
HINWEIS
► Reinigen Sie den Mixer 4 am besten sofort
nach dem Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigen
und Pflegen“). So lassen sich Lebensmittelreste
leichter entfernen.
Reinigen und Pflegen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder ag-
gressiven Reinigungsmittel. Diese können die
Oberflächen beschädigen!
Zutaten nachfüllen
1) Schalten Sie das Gerät am Drehschalter r aus.
2) Drehen Sie den Deckel des Mixers 4 ein wenig
(Bild I), nehmen Sie den Deckel ab und füllen
Sie die Zutaten ein
oder
3) Drehen Sie den Messbecher, der sich im
Deckel des Mixers 4 befindet, um 90° und
nehmen Sie ihn heraus. Füllen Sie feste Zutaten
nach und nach durch die Nachfüllöffnung ein.
■ 10 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
HINWEISE
► Reinigen Sie das Gerät am besten sofort
nach der Benutzung. Dann lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen.
► Bei der Verarbeitung von farbstoffreichen Le-
bensmitteln, wie zum Beispiel Karotten, können sich die Kunststoffteile verfärben. Diese
Verfärbungen können Sie mit ein wenig Speiseöl entfernen.
Gerät reinigen
■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch
ab. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen,
geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Wischen Sie Spülmittelreste mit einem mit klarem
Wasser befeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie das
Gerät danach gut ab.
Rührschüssel mit Deckel, Durchlaufschnitzler, Deckel mit Stopfer, Deckel
des Mixers und Zubehörteile reinigen
■ Reinigen Sie alle Zubehörteile, die Rührschüssel
mit Deckel 6, den Deckel des Mixers 4 mit
Messbecher, die Antriebsschutzdeckel, den
Durchlaufschnitzler 7, den dazugehörigen
Deckel mit Stopfer w und die Reibscheibe 8,
die Raspel-Wendescheibe 9 und die Schneidscheibe q im warmen Wasser mit etwas Spülmittel. Entfernen Sie eventuelle Rückstände mit
einer Spülbürste. Spülen Sie alle Teile mit
klarem, warmem Wasser ab und stellen Sie
sicher, dass alle Teile vor einer erneuten Benutzung trocken sind.
HINWEIS
Die Zubehörteile, die Rührschüssel mit
Deckel 6, der Deckel des Mixers 4
mit Messbecher, der Antriebsschutzdeckel, der Durchlaufschnitzler 7, der
dazugehörigen Deckel mit Stopfer w
und die Reibscheibe 8, die RaspelWendescheibe 9 und die Schneidscheibe q sind auch für die Reinigung
in der Spülmaschine geeignet.
► Achten Sie bei der Reinigung in der Spülma-
schine darauf, dass die Kunststoffteile nicht
eingeklemmt werden. Ansonsten können sich
diese verformen!
► Legen Sie die Kunststoffteile, wenn möglich, in
den oberen Korb der Spülmaschine.
Mixer reinigen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Mixermesser nicht mit bloßen Händen berüh-
ren.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Der Mixer 4 ist nicht zur Reinigung in der
Spülmaschine geeignet. Das Reinigen in der
Spülmaschine führt zu irreparablen Schäden
am Mixer 4.
■ Reinigen Sie den Mixer 4 in warmem Wasser
und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu.
Spülen Sie ihn danach mit klarem Wasser ab, so
dass keine Spülmittelreste mehr daran haften.
In den meisten Fällen kann eine ausreichend hygienische Reingung direkt nach der Benutzung durch
folgende Alternative erreicht werden:
1) Geben Sie Wasser mit etwas Spülmittel in den
aufgesetzten Mixer 4.
2) Setzen Sie den Deckel mit Messbecher ein
wenig versetzt auf und drehen Sie ihn, so dass
der Deckel einrastet (Bild I).
3) Schalten Sie den Mixer 4 für einige Sekunden
ein.
4) Schütten Sie das Spülwasser aus. Entfernen Sie
eventuelle Rückstände mit einer Spülbürste.
5) Spülen Sie danach den Mixer 4 mit viel klarem
Wasser ab, so dass alle Spülmittelreste beseitigt
sind.
Aufbewahrung
■ Verstauen Sie zur Aufbewahrung das Netzkabel
im Kabelstaufach i.
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
SKM 550 B2
DE│AT│CH
│
11 ■
Fehler beheben
Technische Daten
Wenn das Gerät plötzlich stehen
bleibt:
■ Das Gerät ist überhitzt und die automatische
Sicherheitsabschaltung ist aktiviert.
– Drehschalter r auf 0 stellen.– Netzstecker aus der Steckdose ziehen.– Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen.– Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch
nicht vollständig abgekühlt, wird es nicht
angehen.
– Weitere 15 Minuten warten und erneut
einschalten.
Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt:
– Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in
der Steckdose befindet.
– Überprüfen Sie, ob die Antriebsschutzdeckel
für Mixer 4 und Durchlaufschnitzler 7 und
die Rührschüssel 6 richtig eingesetzt und
eingerastet sind.
– Überprüfen Sie, ob sich der Schwenkarm t
in der jeweils erforderlichen Betriebsposition
befindet (siehe Kapitel „Betriebspositionen“).
Sollten die beschriebenen Maßnahmen keine
Abhilfe schaffen, ist das Gerät defekt. Lassen Sie
das Gerät von einer qualifizierten Fachwerkstatt
oder dem Kundenservice reparieren.
Nennspannung
Nennleistung550 W
KB-Zeit Mixer 43 Minuten
max. Fassungsvermögen
Rührschüssel: ca. 3,8 l
Mixer: ca. 1l
Schutzklasse
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man
ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen
KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet
werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten für Arbeiten
mit dem Durchlaufschnitzler 7 und der Rührschüssel 6:
Lassen Sie das Gerät nach 10Minuten Betrieb für
ca. 15 Minuten abkühlen.
Ansonsten kann das Gerät überhitzen und die
Sicherheitsabschaltung aktivieren (siehe Kapitel
„Fehler beheben“) .
220 – 240 V ∼
(Wechselstrom) 50 Hz
(Doppelisolierung)
II /
Alle Teile dieses Gerätes,
welche mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sind
lebensmittelecht.
■ 12 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
Empfohlene Füllmengen
AufsatzZubehörLebensmittelMengeZeitStufe
-Saft400 g Zutaten + 600 ml Wasser30 Sek.3, 4
Mixer 4
-Eiswürfel110 g10 Sek.3, 4
-Flüssigkeiten1000 ml10 Sek.3, 4
Durchlauf-
schnitzler 7
Rühr-
schüssel 6
Karotte,
Kartoffel,
Salatgurke
Karotte,
Kartoffel,
Salatgurke
Karotte,
Kartoffel,
Salatgurke
Karotte,
Kartoffel,
Salatgurke
Karotte,
Kartoffel,
Salatgurke
Hefeteig
Spritzgebäckteig
*1
500 g
*2
500 g
500 g25 Sek.
*1
500 g
*2
500 g
500 g Mehl, 1 Ei, 80 ml Öl
(Raumtemperatur), 80 g Zucker,
200–250 ml warme Milch,
25 g Frischhefe oder 1 Paket
Trockenhefe, 1 Prise Salz
*3
125 g Butter (Raumtemperatur),
100–125 g Zucker, 1 Ei, 1 Prise
Salz, 250 g Mehl
*4
25 Sek.
50 Sek.
25 Sek.
40 Sek.
1. Rührvor-
gang: 1 Min.
2. Rührvor-
gang: 10 Min.
1. Rührvor-
gang: 30 Sek.
2. Rührvor-
gang: ca. 10
Min.
2, 3,
4
2, 3,
4
2, 3,
4
2, 3,
4
2, 3,
4
1
2
1
2, 3,
4
Eischnee8 Eiweiße2 - 3 Min.4
Schlagsah-
ne (30%
200 mlca. 6 Min.4
Fettgehalt,
Kühlschrank-
temperatur)
600 mlca. 3 Min.4
*1: Verwenden Sie die grobe Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe q.
*2: Verwenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw. Schneid-Wendescheibe q.
*3: Die maximale Mehlmenge beträgt 500 g.
*4: Die Höchstmenge für Spritzgebäckteig beträgt das 1,5- bis 2-fache des angegebenen Rezeptes.
SKM 550 B2
DE│AT│CH
│
13 ■
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus gedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen ent sorgen
können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpack-
ungsmaterialien und trennen Sie diese
gegebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und
Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das
defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und
gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
■ 14 │ DE
│AT│
CHSKM 550 B2
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.