Silvercrest SKM 500 B1 User Manual [es, en, de, it]

PROCESADOR DE ALIMENTOS ROBOT DA CUCINA SKM 500 B1
PROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
ROBOT DE COZINHA
Manual de instruções
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
ROBOT DA CUCINA
Istruzioni per l‘uso
FOOD PROCESSOR
IAN 96056
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 31 PT Manual de instruções Página 61 GB / MT Operating instructions Page 91 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 121
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bol para mezclar con cuchilla amasadora, cuchilla cortadora o disco emulsionador . . . . 8
Bol para mezclar con picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Suplemento mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trabajar con la cuchilla amasadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trabajar con la cuchilla cortadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trabajar con el disco emulsionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trabajar con el picador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trabajar con el suplemento mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ES
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SKM 500 B1
1
ES
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. Contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Uso previsto
Este electrodoméstico sirve exclusivamente para la elaboración de alimentos en cantidades habituales para uso doméstico. Este aparato está destinado única­mente al uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Este aparato está indicado solo para el uso privado en sitios cerrados y protegidos de la lluvia. No lo utilice al aire libre.
Solo se puede utilizar el aparato con los accesorios originales.
ADVERTENCIA ¡Peligro por la utilización contraria al uso previsto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Use el aparato exclusivamente para el fi n previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
INDICACIÓN
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de un uso contrario
evisto y/o para una fi nalidad diferente. Utilice el aparato exclu-
al uso pr sivamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, re­paraciones incorrectas, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
SKM 500 B1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Procesador de alimentosBol para mezclar con tapa y empujadorCuchilla cortadora, incl. coberturaCuchilla amasadoraAdaptador de discosDisco de corteDisco ralladorDisco de fricciónDisco emulsionadorSuplemento mezclador con tapa y cierreEspátulaAdaptador del eje de accionamientoEje de accionamientoInstrucciones de uso
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.
2) Retire todo el material de embalaje y los adhesivos.
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
ansporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
o al tr (véase capítulo Asistencia técnica).
ES
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje durante el periodo de garantía del
ato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
apar de la garantía.
SKM 500 B1
3
ES
Descripción de aparatos
1 Empujador 2 Tubo de alimentación 3 Tapa
Disco emulsionador
4
Cierre suplemento mezclador
5 6 Tapa suplemento mezclador 7 Recipiente mezclador 8 Anillo de estanqueidad 9 Soporte con cuchilla mezcladora 0 Disco rallador q Disco de fricción w Disco de corte e Adaptador de discos r Cuchilla amasadora t Cuchilla cortadora z Adaptador del eje de accionamiento u Bol para mezclar i Eje de accionamiento o Bloque motor p Regulador de velocidad a Recogecable s Espátula d Protección para cuchilla cortadora
Características técnicas
Tensión de red 220 - 240 V ~, 50 Hz
Potencia nominal 500 W
Clase de protección
4
II
SKM 500 B1
Indicaciones de seguridad
DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO
Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada
y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de característi­cas del aparato.
No permita que el cable de conexión se moje o humedezca
mientras el aparato esté en funcionamiento. Procure que no se dañe o quede aprisionado durante el manejo.
Mantenga el cable de red alejado de superfi cies calientes.No realice ningún trabajo de reparación en el aparato. Cualquier
reparación la ha de realizar el servicio de asistencia técnica o personal especializado con la debida cualifi cación.
No separe o conecte nunca el aparato de la alimentación de
corriente si se encuentra con los pies en el agua.
Cuando lave el aparato o en caso de fallos, retire la clavija de
red de la base de enchufe. No es sufi ciente con desconectar el aparato ya que, mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe, sigue llegando tensión de red al aparato.
ES
En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado,
encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de postventa con el fi n de evitar riesgos.
No sumerja bajo ningún concepto el aparato en agua u otros líquidos.
SKM 500 B1
5
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No utilice nunca el aparato para fi nes distintos de los aquí descritos.Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté
bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza.
Los niños no deben utilizar el aparato.El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a
no ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso segu­ro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Separe por regla general el aparato de la red eléctrica al retirar
o colocar los accesorios. Así se evita una conexión involuntaria de este.
Utilice sólo los accesorios originales de este aparato. ¡Posible-
mente no sean aptos los accesorios de otros fabricantes y conlle­varían riesgos!
Atención: ¡la cuchilla cortadora, el disco de corte, el disco
rallador, el disco de fricción y la cuchilla mezcladora están muy afi lados! Proceda siempre con precaución.
6
SKM 500 B1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Atención: ¡la cuchilla cortadora, el disco de corte, el disco
rallador, el disco de fricción y la cuchilla mezcladora están muy afi lados! Por lo tanto, tenga mucho cuidado durante la limpieza.
Atención: ¡la cuchilla cortadora, el disco de corte, el disco
rallador, el disco de fricción y la cuchilla mezcladora están muy afi lados! Por lo tanto, tenga mucho cuidado al vaciar el bol para mezclar y el recipiente mezclador.
Mientras que el aparato esté en marcha, introduzca únicamente
los ingredientes que vaya a utilizar en el bol para mezclar o en el suplemento mezclador.
Nunca introduzca las manos u objetos extraños en el tubo de alimen-
tación o en el mezclador, para evitar lesiones y daños al aparato.
¡Cambie los accesorios solo en estado de reposo y con la clavija
de red extraída! ¡El aparato continúa funcionando durante un poco de tiempo después de desconectarlo!
No deje nunca el aparato sin vigilancia.Antes de cambiar accesorios o piezas de repuesto que se moverán
con el uso, el aparato debe estar apagado y desconectado de la red.
ES
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
¡No introduzca nunca líquidos hirviendo, como sopa, en el suple-
mento mezclador! Deje que estos se enfríen primero hasta una temperatura media.
Primera puesta en funcionamiento
Limpie el aparato como se describe en el capítulo "Cuidado y limpieza".
Coloque el aparato sobre una superfi cie recta y limpia.
Fije el aparato con las cuatro ventosas de la base de modo que no se mueva.
Desenrolle el cable de conexión del recogecable a y fíjelo después en el
conducto del cable.
Según el tipo de uso, monte el aparato como se describe en el capítulo
"Montaje".
SKM 500 B1
7
ES
Montaje
Bol para mezclar con cuchilla amasadora, cuchilla cortadora o disco emulsionador
INDICACIÓN
¡Use como guía para el montaje las ilustraciones de la página desplegable!
Coloque el eje de accionamiento
1) Coloque el bol par
echa
fl echa
2) Coloque el brazo adaptador del eje de accionamiento z sobre el eje de accionamiento i.
3)
Escoja ahora su uso:
– la cuchilla amasadora r para amasar, – la cuchilla cortadora t para triturar cebollas, queso parmesano, etc.
o
– el disco emulsionador 4 para batir nata, claras a punto de nieve o
postr
■ Cuchilla amasadora r o cuchilla cortadora t: Deslice la cuchilla amasa-
r o la cuchilla cortadora t en el adaptador del eje de acciona-
a
dor miento z hasta que los dispositivos de retención se enganchen.
Disco emulsionador 4: Coloque el disco emulsionador 4 en el adaptador
del eje de accionamiento z hasta que los dispositivos de retención se enganchen.
4)
Coloque la tapa de la tapa 3 señale el símbolo clar u. Luego, gírelo hasta que oiga un "clic" y la fl echa señale el símbolo
(fl echa blanca).
5) Coloque el empujador 1 en el tubo de alimentación 2.
6)
Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
a mezclar señale el símbolo y gire el bol para mezclar u hasta que la señale el símbolo . Ahora, el bol para mezclar u estará fi jo.
es sencillos.
3 en el bol para mezclar u de modo que la fl echa
i en su alojamiento.
u en el bloque motor o, de modo que la
(cuadrado blanco) del bol para mez-
8
SKM 500 B1
Bol para mezclar con picador
INDICACIÓN
¡Use como guía para el montaje las ilustraciones de la página desplegable!
Coloque el eje de accionamiento
1) Coloque el bol par
echa
fl echa
2) Escoja el disco adecuado 0 q w (véase el capítulo "Trabajar con el picador") y colóquelo en el adaptador de discos e:
– en caso de que ya esté instalado otro disco: Tire de la solapa de metal
del disco hacia afuer retención del adaptador de discos
– Coloque el nuevo disco, con el lado más estrecho primero, en el recorte
del adaptador de discos e y presione el disco con fi rmeza hacia abajo, de modo que encaje y quede fi
3) Coloque el adaptador de discos accionamiento i.
4) Coloque la tapa 3 en el bol para mezclar u de modo que la fl echa de la tapa 3 señale el símbolo gírelo hasta que oiga un "clic" y la fl echa señale el símbolo
5) Coloque el empujador 1 en el tubo de alimentación 2.
6)
Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
a mezclar
señale el símbolo y gire el bol para mezclar u hasta que la
señale el símbolo
u en el bloque motor o, de modo que la
a, de modo que se deslice por el dispositivo de
ES
i en su alojamiento.
. Ahora, el bol para mezclar u estará fi jo.
e. Ahora puede retirar el disco.
jo.
e con el disco incorporado en el eje de
del bol para mezclar u. Luego,
.
Suplemento mezclador
INDICACIÓN
¡Use como guía para el montaje las ilustraciones de la página desplegable!
1) Coloque el suplemento mezclador en el centro del bloque motor o de modo que la fl símbolo
2) Gire el suplemento mezclador hasta que la fl echa
SKM 500 B1
.
echa
del soporte con cuchilla mezcladora 9 señale el
señale el símbolo .
9
ES
3) Coloque la tapa suplemento mezclado 6 del suplemento mezclador en el recipiente mezclador 7 de modo que el labio de la tapa suplemento mezclado 6 quede justo al lado del asa del recipiente mezclador 7. Tenga cuidado de colocar el labio justo del lado del asa en el que se abre la ranura del asa. Gire la tapa suplemento mezclado 6 en el sentido de las agujas del reloj de modo que el dispositivo de retención de la tapa suplemento mezclado 6 se acople en la ranura del asa del recipiente mezclador 7. Para ello, presione el saliente ligeramente hacia abajo para garantizar que encastre debidamen­te en la ranura.
4) Coloque el cierre 5 del suplemento mezclador en la tapa suplemento mezclado 6 de este, de modo que los salientes de plástico se deslicen en las guías de la 90° hasta que quede fi jo.
5) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
tapa suplemento mezclado 6. Gire entonces el cierre 5
Funcionamiento
Trabajar con la cuchilla amasadora
Con la cuchilla amasadora r puede trabajar masa como, por ejemplo, para bizcochos, pan o pizza.
INDICACIÓN
No intente mezclar líquidos con la cuchilla amasadora r. Estos se desbor-
darían o salpicarían. ¡P
ara líquidos, use siempre el suplemento mezclador!
10
1) Coloque la cuchilla amasadora
2) Llénelo con la cantidad necesaria de ingredientes. No supere las cantidades indicadas en la siguiente tabla:
INGREDIENTE CANTIDAD MÁX.
Harina (para masa con levadura) máx. 300 g Harina (para masa de pizza) máx. 300 g Harina (para masa de bizcocho) máx. 300 g Huevos (para bizcocho) máx. 4 unidades
3) Cierre la tapa 3.
r como se describe en el capítulo "Montaje".
SKM 500 B1
4) Empiece girando el regulador de velocidad p, amase durante 20 segundos en el nivel 1 y amplíe la velocidad aprox. 1 minuto en el nivel 2. El tiempo de procesamiento normal para amasar es de 30 - 180 segundos.
INDICACIÓN
¡Si quiere añadir más ingredientes durante el proceso de amasado, hágalo
ediante el tubo de alimentación
m ¡Si abre la tapa 3, el aparato se detendrá!
2!
Trabajar con la cuchilla cortadora
Con la cuchilla cortadora t triturar alimentos, como, por ejemplo, cebollas o pescado.
INDICACIÓN
No intente mezclar líquidos con la cuchilla cortadora t. Estos se desbor-
darían o salpicarían. ¡P
ara líquidos, use siempre el suplemento mezclador!
ES
1) Coloque la cuchilla cortadora
2) Corte los ingredientes en piezas de aprox. 2 - 3 cm.
3) Llénelo con los ingredientes. No supere las cantidades indicadas en la siguiente tabla:
INGREDIENTE
Pan máx. 100 g Nivel 1 - 2 Queso máx. 200 g Nivel 1 - 2 Pescado máx. 500 g Nivel 1 - 2 Hierbas máx. 50 g nivel 1 Ajo 150 - 300 g Posición de impulso Cebollas máx. 500 g Posición de impulso
t como se describe en el capítulo "Montaje".
CANTIDAD
MÁX.
VELOCIDAD
SKM 500 B1
11
ES
INDICACIÓN
Las velocidades indicadas en la tabla simplemente son valores orientativos.
Estas pueden v
ariar según el estado y cantidad de los ingredientes.
4) Cierre la tapa
5) Empiece a triturar girando el regulador de velocidad p. El tiempo de pr
En caso de que los ingredientes se peguen a la pared del bol o en la cuchilla:
– Desconecte el aparato. – Retire la tapa 3. – Retire los ingredientes de la cuchilla cortadora t, así como de la pared
interior
– Cierre la tapa 3. – Encienda el aparato de nuevo.
INDICACIÓN
¡Procese solo carne sin huesos!No deje el aparato mucho tiempo en funcionamiento cuando triture queso
o). De otra forma, se calentará demasiado, empezará a derretirse y se
(dur apelmazará.
¡Si quiere añadir más ingredientes durante el proceso de corte, hágalo
mediante el tubo de alimentación 2! ¡Si abre la tapa, el aparato se detendrá! ¡Tenga cuidado de no superar las cantidades máximas indicadas en la tabla al añadir ingredientes!
3.
ocesamiento normal para triturar es de 10 - 60 segundos.
, con ayuda de la espátula
s.
12
SKM 500 B1
Trabajar con el disco emulsionador
Con el disco emulsionador 4 puede montar nata o claras a punto de nieve y mezclar postres.
INDICACIÓN
No intente mezclar líquidos acuosos con el disco emulsionador 4. Estos
se desbor suplemento mezclador!
Proceso no más de 400 ml de líquido! Esto salpicar por encima o correr.
1) Coloque el disco emulsionador 4 como se describe en el capítulo "Montaje". Llénelo con la cantidad necesaria de ingredientes. No supere las cantidades
2) indicadas en la siguiente tabla:
darían o salpicarían. ¡Para líquidos acuosos, use siempre el
ES
INGREDIENTE
Nata líquida 125 - 350 ml aprox. 20 - 30 segundos
Clara de huevo 2 - 4 unidades aprox. 30 - 70 segundos
3) Cierre la tapa 3. Ponga el aparato en el nivel 2 girando el regulador de velocidad
4)
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
No use nunca el disco emulsionador 4 para amasar masa o para preparar
masa con mantequilla/mar
INDICACIÓN
El bol para mezclar u y el disco emulsionador 4 deben estar totalmente
limpios y libr contrario la clara a punto de nieve no espesará!
Las claras de huevo que se batan a punto de nieve deben estar a tempera-
a ambiente.
tur
es de grasa cuando bata claras a punto de nieve. ¡De lo
CANTIDAD
MÁX.
garina! Esta podría dañarse.
TIEMPO DE
PREPARACIÓN
p.
SKM 500 B1
13
ES
Trabajar con el picador
Con los tres discos 0 q w del picador puede rallar, moler o cortar.
1) Escoja el disco deseado y monte todo tal como se describe en el capítulo "Montaje".
2) Retire el empujador
3)
Corte los alimentos en trozos de una dimensión tal que quepan sin problemas en el tubo de alimentación
4)
Ponga el picador en el nivel 1 girando el regulador de velocidad
5)
Luego, vaya incluyendo los alimentos. Empuje para ello los alimentos con ayuda del empujador
No super
e las cantidades indicadas en la siguiente tabla:
1 del tubo de alimentación 2.
2. p.
1 sin ejercer presión.
INGRE­DIENTE
Manzanas/ Zanahorias
Parmesano máx. 200 g - máx. 200 g
Pepino - máx. 2 unidades -
Patatas máx. 500 g máx. 500 g máx. 500 g
Cebollas - máx. 300 g -
Chocolate - - máx. 200 g
Queso duro (p. ej., Gouda viejo)
DISCO RALLADOR DISCO DE CORTE
máx. 500 g máx. 500 g -
máx. 300 g - -
INDICACIÓN
No procese cantidades mayores a la vez, sino en varias porciones una
as otra. Entremedias, vacíe siempre el bol para mezclar
tr
No deje el aparato mucho tiempo en funcionamiento cuando triture queso
o) o chocolate. De otra forma, los ingredientes se calentarán demasiado,
(dur empezarán a derretirse y se apelmazarán.
DISCO DE FRICCIÓN
u.
14
SKM 500 B1
Trabajar con el suplemento mezclador
Con el suplemento mezclador (recipiente mezclador 7 y soporte con cuchilla instalado 9 y anillo de estanqueidad 8) puede preparar, por ejemplo, batidos o triturar cubitos de hielo.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
¡No introduzca nunca líquidos hirviendo, como sopas, en el suplemento
mezclador! Deje que se enfríen pr media.
1) Coloque el suplemento mezclador en el bloque motor en el capítulo "Montaje".
Corte ingredientes sólidos en trocitos pequeños.
2)
3) Llénelo con la cantidad deseada de ingredientes. No supere las cantidades indicadas en la siguiente tabla:
INGREDIENTE CANTIDAD MÁX.
Plátanos/Fresas + leche para un batido máx. 500 ml
imero hasta alcanzar una temperatura
ES
o tal como se describe
SKM 500 B1
Brécol/Tomates (verduras) máx. 500 ml
Plátanos/Melones para cócteles máx. 500 ml
Legumbres cocidas (por ejemplo, lentejas) máx. 250 g
Cubitos de hielo
Almendras máx. 200 g
Nueces máx. 200 g
4) Cierre la tapa suplemento mezclador 6 y asegúrese de que también esté
5.
colocado el cier Ponga el aparato en el nivel 2 girando el regulador de velocidad p.
5)
re
máx. 6 unidades o 140 g (Posición del interruptor "P")
15
ES
En caso de que los ingredientes se peguen a las paredes durante el procesa­miento:
– Desconecte el aparato. – Retire la clavija de red de la base del enchufe. – Abra la tapa suplemento mezclador 6 y retire los ingredientes de la
ed interior con ayuda de la espátula
par
– Cierre la tapa 6 y vuelva a conectar el aparato a la red eléctrica.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
¡Nunca abra la tapa suplemento mezclador 6 del suplemento mezcla-
dor cuando la cuchilla aún esté r exterior!
Si mezcla líquidos que hacen espuma fácilmente, por ejemplo, leche, añada
como máximo 1 litro al suplemento mezclador para que el contenido no rebose.
INDICACIÓN
Cuando quiera añadir líquidos mientras el mezclador está en funciona-
etire el cierre
miento, r tapa suplemento mezclador 6.
Al mezclar ingredientes duros, por ejemplo, cubitos de hielo, active varias
veces la posición del interruptor "P" (impulso).
No mezcle porciones mayores a la vez, sino en varias porciones una tras
otra.
Si no está satisfecho con el resultado, apague el aparato y retire la clavija
ed. Remueva los ingredientes con ayuda de la espátula
de r parte. De ser necesario, añada algo de líquido y mezcle todo de nuevo.
5 y vierta el líquido a través de la apertura de la
otando! ¡Los alimentos podrían saltar al
s.
s o retire una
16
SKM 500 B1
Limpieza y cuidados
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red.
¡En ningún caso debe sumergir el bloque motor o en líquidos!
Puede entrañar peligro de muerte por descarga eléctrica y el aparato puede resultar dañado.
¡No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia! De lo contrario,
xiste peligro de muerte por descarga eléctrica.
e
ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES
Tenga cuidado al limpiar la cuchilla cortadora t, el disco de corte w, el
0, el disco de fricción q y la cuchilla del mezclador.
allador
disco r ¡Estas piezas están muy afi ladas!
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
No utilice disolventes ni productos abrasivos. Estos productos dañan las
cies del aparato.
superfi
¡No use productos de limpieza agresivos, químicos o abrasivos! ¡Podrían
dañar la superfi
INDICACIÓN
Limpie todas las piezas siempre justo después de usarlas. Así, será más
etirar los restos de alimentos.
fácil r
cie de forma irreparable!
ES
SKM 500 B1
17
ES
INDICACIÓN
Para limpiar, separe el soporte con cuchilla 9 del rExtraiga el pequeño tornillo Phillips de la parte inferior del soporte con
cuchilla mezcladora 9.
Gire el recipiente mezclador 7 hasta que la fl
mezclador 7 señale el símbolo El recipiente mezclador 7 se suelta del soporte 9.
Extraiga el anillo de estanqueidad 8 del sopor
anillo de estanqueidad 8 con un palito plano y romo (p. ej., de madera) y luego pase con cuidado el anillo de estanqueidad 8 por la cuchilla.
¡No use nunca objetos afi lados o puntiagudos para retirar el anillo de estanqueidad 8! ¡Estos podrían dañar el anillo de estanqueidad 8 y causar permeabilidad!
Para montarlo, vuelva a colocar el anillo de estanqueidad 8 en el soporte 9 y coloque el recipiente mezclador 7 sobre el soporte 9 de tal modo que la fl echa Gire el recipiente mezclador 7 hasta que la fl echa señale el símbolo . Vuelva a atornillar el pequeño tornillo Phillips.
Limpie
Limpie la cuchilla cortadora t, la cuchilla amasadora r, el adaptador de
Seque bien todas las piezas antes de v
del recipiente mezclador 7 señale el símbolo
Limpie el bloque motor o, el el cable de conexión y la protección para la cuchilla cortadora d solo con un paño húmedo. Seque todo completamente antes de volver a utilizarlo.
el soporte con cuchilla 9 y el anillo de estanqueidad 8 con agua caliente con deter limpia de modo que no queden restos de detergente.
discos e, el disco rallador 0, el disco de corte w y el disco de fricción q, el disco emulsionador 4, la tapa 3 con empujador 1, el bol para mezclar u, el eje de accionamiento i, el adaptador del eje de accionamiento z, el recipiente mezclador 7, el cierre del suplemento mezclador 5, la tapa del suplemento mezclador 6, así como la espátula s con agua caliente con detergente. Lave a continuación todas las piezas con agua limpia de modo que no queden restos de detergente.
También puede limpiar estas piezas en el lavavajillas. Coloque las piezas, dentr Tenga cuidado de no aprisionar las piezas.
gente. Lave a continuación todas las piezas con agua
o de lo posible, en la cesta superior del lavavajillas.
del soporte 9.
olver a usar el aparato de nuevo.
ecipiente mezclador 7!
echa
de dicho recipiente
te. Levante ligeramente el
del soporte 9.
18
SKM 500 B1
Almacenaje
Guarde el aparato limpio y seco en un lugar seco y libre de polvo. Desenrolle el cable del recogecable a y fíjelo en el extremo del conducto del cable. Siga los siguientes pasos para guardar las piezas de los accesorios en el bol
para mezclar u y ahorrar espacio:
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
¡Nunca encienda el aparato con las piezas de accesorios guardadas
dentr
ES
o!
SKM 500 B1
0
P1
2
1) Coloque el eje de accionamiento i en el bloque motor o.
2) Coloque el bol para mezclar u en el bloque motor o.
3) Deslice el disco emulsionador 4 sobre el eje de accionamiento i dentro del bol para mezclar u.
19
ES
4) Deslice la cuchilla cortadora t con la protección colocada d y la cuchilla amasadora r sobre el eje de accionamiento i en el disco emulsionador 4.
5) Coloque el adaptador del eje de accionamiento z y 2 discos (p. ej., disco de corte w y disco rallador 0) al lado del eje de accionamiento i en el bol para mezclar u.
6) Coloque el adaptador de discos e con el disco incorporado en el eje de accionamiento i.
7) Cierre la tapa 3 y deslice el empujador 1 en el tubo de alimentación 2.
Eliminación de fallos
ERROR CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no se enciende.
El aparato se detiene de repente.
El motor funciona, pero los accesorios no giran.
La clavija de red no está insertada.
El aparato está mal colocado y acoplado.
El aparato está defec­tuoso.
3 del apara-
La tapa to se ha podido soltar al pr
ocesar ingredien-
tes sólidos. El aparato está defec-
tuoso. El eje de acciona-
miento i no está colocado cor mente.
recta-
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Compruebe el montaje del aparato y asegúrese de que todas las marcas estén correc­tas una sobre otra.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Coloque la tapa mente de nuevo.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Compruebe el montaje del eje de accionamiento
3 correcta-
i.
20
SKM 500 B1
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las insta-
laciones de desecho de r vigor. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
esiduos comunitarias. Preste atención a las normas en
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás nor­mas relevantes de la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC, así como con la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC, Disposición 1275/2008 Anexo 1, Nº 1.
La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
ES
SKM 500 B1
21
ES
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorr y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por hacer uso de la misma. Es aplicable también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
Las prestaciones de garantía son únicamente aplicables a fallos de fabrica-
ción y de mater daños en partes frágiles tales como el interruptor.
ial, no incluyen daños de transporte, piezas de desgaste ni
ecta, uso de la fuerza
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 96056
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
22
SKM 500 B1
Recetas
Ensalada
P
Ingredientes:
1 pepino fresco
1/4 de repollo blanco
2 pimientos
1 cebolla
ara el aliño:
3 - 4 cucharadas de vinagre de vino
2 cucharadas de aceite
sal
azúcar
pimienta recién molida
1 cucharada de fi nas hierbas picadas
Pr
eparación:
1) Pele el pepino y corte el repollo en trozos que quepan por el tubo de alimentación 2 del picador.
2)
Trocee el pepino, el repollo, la cebolla y los pimientos preparados con el disco de corte
3)
Mezcle los ingredientes del aliño con la batidora.
4) Mezcle el aliño con las hortalizas y condimente todo.
w en el nivel 1.
ES
SKM 500 B1
23
ES
Pechuga de pollo rellena con salsa de curry
Ingredientes:
4 pechugas de pollo de 150 g cada una
sal
pimienta recién molida
P
ara el relleno:
150 g carne de cerdo picada (condimentada con especias)
1 cebolla en dados
especias chinas
1 punta de cuchillo de jengibre en polvo
P
ara la salsa:
250 ml de vino blanco
2-4 cuchara das de nata
sal, 1 cucharadita de curry
espesante, si es necesario
Pr
eparación:
1) Salpimiente las pechugas y córtelas con un cuchillo afi lado.
2) Trabaje todos los ingredientes del relleno con la cuchilla amasadora el bol par
3) Rellene las pechugas con esta mezcla y ciérrelas cosiendo. (También puede usar palillos.)
4) Caliente la grasa y sofría en ella todas las pechugas.
5) Riegue las pechugas con el vino y déjelas hacerse unos 10 - 15 minutos.
6) Saque las pechugas de la sartén y resérvelas, de modo que no se enfríen.
7) Condimente la salsa con nata, sal y curry, y líguela si es necesario con espesante.
Puede servir las pechugas de pollo con salsa por ejemplo sobre un lecho de arroz.
a mezclar hasta obtener una masa y condiméntela.
r en
24
SKM 500 B1
Pasteles de patata
Ingredientes:
4 patatas grandes cocidas
sal
pimienta
nuez moscada molida
80 g de mantequilla o margarina
Pr
eparación:
ES
1) Lave y pele las patatas. Córtelas en tiras con el disco rallador
2)
Coloque la masa de patata en un paño y presione para escurrir el líquido.
3) Espolvoree la masa de patata con las especias y mezcle todo.
4) Con un cucharón pequeño vierta un poco de la masa de patata en la grasa caliente y aplástela con una espátula.
5) Pase bien los pasteles por los dos lados.
Adecuados como guarnición para acompañar carnes y platos de caza.
Paté de atún
Ingredientes:
1 lata de atún en salsa con verduras
3 cucharadas de yogur
1 cucharadita de zumo de limón recién exprimido
1 pizca sal
pimienta recién molida
2 huevos duros, cortados en dados
P
ara la presentación:
pan integral en rebanadas
mantequilla para untar
1 huevo duro, cortado en dados
cebollino picado
0.
SKM 500 B1
25
ES
Preparación:
1) Mezcle todos los ingredientes con el suplemento mezclador a la velocidad máxima hasta obtener la consistencia deseada (aprox. 15 segundos) y luego condimente.
2) Unte el pan con mantequilla y con la crema de atún. Espolvoree con el huevo picado y el cebollino.
Salsa de tomate
Ingredientes:
5 cucharadas de aceite
1 cebolla grande
1 lata grande (800 g) de tomates pelados
Sal, pimienta, 1 pizca de de azúcar, 1 pizca de tomillo
1 pizca de chile en polvo
1/2 manojo de perejil, picado
1/2 manojo de albahaca, picada fi na
40 g de mantequilla fría o 100 ml de nata líquida
Pr
eparación:
1) Pele las cebollas y córtelas en trozos grandes con un cuchillo.
2) Caliente el aceite y sofría las cebollas, o bien métalas al microondas a 600 vatios durante 2-3 minutos.
3) Agréguele los tomates, con su zumo, y añada todos los condimentos.
4) Deje que se haga la salsa tapada durante 20 minutos o meta la mezcla al microondas.
5) Deje enfriar la salsa de tomate hasta que esté tibia y luego hágala puré en el suplemento mezclador.
6) Vierta la salsa nuevamente en la cazuela y redúzcala un poco, si es necesario.
7) Incorpore ahora la mantequilla o la nata.
8) Espolvoree las hierbas y condimente.
Sirve como guarnición para cualquier tipo de pasta, con queso rallado.
26
SKM 500 B1
Crêpes
Ingredientes:
2 - 3 huevos
375 ml de leche
1 pizca de sal
250 g de harina
grasa para hornear
Pr
eparación:
ES
1) Mezcle los huevos, la leche y la sal con la cuchilla amasadora
2)
Tamice la harina y agréguela a esta mezcla. Mezcle todo con la cuchilla amasadora
3)
Deje reposar la masa durante unos 20 minutos.
4) Caliente la grasa y vierta en ella la masa con un cucharón pequeño. (Sólo una cantidad que cubra el fondo de la sartén formando una capa fi na.)
5) Dore las crêpes por los dos lados y sírvalas calientes.
Pastel de mármol
Ingredientes:
125 g de mantequilla o margarina blanda
125 g de azúcar
3 huevos
1/2 sobre de azúcar vainillado
1 pellizco de sal
250 g de harina de trigo
1/2 sobre de levadura en polvo
75 ml de leche
20 g de cacao para hornear
50 g de cobertura de chocolate negro
grasa para el molde
r.
r hasta obtener una masa homogénea.
SKM 500 B1
27
Loading...
+ 124 hidden pages