Silvercrest SKIS 32 A1 User Manual [en, fr, de]

ÉCOUTEURS SKIS 32 A1
ÉCOUTEURS
Mode d’emploi
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 103137
Gebruiksaanwijzing
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
RP103137_Kopfhoerer_Cover_LB2.indd 2 29.09.14 18:47
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober
Français........................... 2
Nederlands.................... 18
Deutsch.......................... 34
English........................... 50
ID: SKIS 32 A1_14_V1.2
6
1
2 3
4 5
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober
Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 20
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ................. 2
2. Utilisation conforme ................... 3
3. Consignes de sécurité ................ 4
4. Éléments livrés .......................... 7
5. Utilisation ................................. 8
6. Nettoyage .............................. 10
7. Mise au rebut ......................... 10
8. Caractéristiques techniques ...... 11
9. Garantie de HOYER
HandelGmbH ........................ 13
1. Aperçu de l'appareil
1 Haut-parleurs R/L (droite/gauche) 2 Micro 3 Touche de commande 4 Prise jack de 3,5 mm 5 Câble 6 Embouts intra-auriculaires rempla-
çables
2
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 20
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler l'appareil en toute sécuri­té et vous familiariser avec le volume de livraison :
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti­lisation.
Respectez en priorité les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
•Conservez ce mode d'emploi.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plai­sir avec votre nouveau casque d'écoute !
2. Utilisation conforme
Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d'écoute est prévu pour restituer des sons depuis des appareils audio à un volume d'écoute normal.
FR
3
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 20
L'appareil est conçu pour un usage do­mestique. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non­respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut pro­voquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-res­pect de l’avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particulari­tés dont il faut tenir compte en manipulant l’appareil.
DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences
~ Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas
4
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 20
jouer avec les sachets en plastique.
Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant au­cune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont sur­veillées et supervisées par une per­sonne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
~ Les enfants doivent rester sous surveil-
lance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
~ Conservez l’appareil hors de portée
des enfants.
DANGER ! Risque d'acci­dents dus à une perception altérée
~ N'utilisez pas le casque d'écoute lors
d'activités pour lesquelles vous de­vez être attentif à votre environne­ment, en particulier pour la
conduite de machines ou de véhicules sur la voie publique. (Cela vaut également pour le vélo.) Respectez également à cette
occasion les dispositions et les règle-
FR
5
FR_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 6 Freitag, 10. Oktober 2014 10:11 10
ments légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs cardiaques
~ Les champs magnétiques produits par
le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs cardiaques et les défi­brillateurs internes. Par conséquent, veuillez maintenir une distance mini­male de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur cardiaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque d'altération de l'ouïe
~ Réglez l'appareil de lecture à un vo-
lume faible avant d'y brancher le casque d'écoute.
~ Afin d'éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue du­rée. Un volume élevé peut engendrer une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dom­mages matériels
~ Protégez l'appareil des dommages
provoqués par ex. par :
- les gouttes et projections d’eau
6
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 20
- la chaleur, les rayons directs du so-
leil et les flammes ouvertes
- les chocs et agressions similaires
~ Protégez le câble des dommages pro-
voqués par ex. par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- des pincements ou écrasements
~ N’utilisez aucun détergent acide ou
décapant.
~ Afin d'éviter tout risque d'accident,
n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les ré­parations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
4. Éléments livrés
1 casque d'écoute 3 paires d'embouts intra-auriculaires6 :
petits, moyens, grands (les moyens sont installés)
1 mode d’emploi
FR
7
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 20
5. Utilisation
Ôtez tout le matériau d'emballage.
Vérifiez que l'appareil est en bon état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Insérez la prise jack4 dans la douille du casque d'écoute de la source so­nore (par ex. lecteur MP3, télé­phone).
Utiliser le casque d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle fa­çon que la lettre R soit à droite et la lettre L à gauche.
2. Réglez le volume sur la source so­nore. Veillez à le régler de façon à toujours entendre les bruits extérieurs.
Fonctions de la touche de commande
La touche de commande3 permet d'exé­cuter les fonctions de base lors de la lec­ture de musique et des appels téléphoniques.
REMARQUE : les fonctions de la touche de commande dépendent de l'appareil raccordé au casque. Il est possible que
8
FR
FR_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 9 Donnerstag, 9. Oktober 2014 1:41 13
certaines fonctions ne soient pas prises en charge par tous les appareils de lecture.
Téléphone
Accepter un appel 1x Terminer un appel 1x
Musique
Play/Pause 1x Titre suivant Appuyez rapide-
Titre précédent Appuyez rapide-
Micro
Appuyer sur
la touche
ment 2x
ment 3x
Le micro2 peut être utilisé lors d'appels téléphoniques. Plus vous le tenez proche de votre bouche, mieux votre interlocu­teur vous entendra.
Changement des embouts intra­auriculaires
Si nécessaire, changez les embouts intra­auriculaires6 pour adapter le casque d'écoute à la taille de vos oreilles.
FR
9
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dom­mages matériels !
~ Protégez l'appareil contre les gouttes
et les éclaboussures.
~ N’utilisez aucun détergent acide ou
décapant.
Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement hu­midifié.
7. Mise au rebut
Ce produit est soumis aux exigences de la di­rective 2012/19/UE. Le symbole de la pou­belle sur roues barrée si­gnifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les acces­soires portant ce symbole. Les produits por­tant ce symbole ne doivent pas être élimi­nés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage
10
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 11 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à protéger l’environnement.
Emballage
L'emballage a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Éliminez l'embal­lage en respectant le tri sélectif. Si vous souhaitez éliminer l’emballage, respec­tez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
8. Caractéristiques techniques
Modèle : SKIS 32 A1 Impédance : 32  +/- 4 
à 1 kHz
Tension de recon­naissance de la largeur de bande (WBCV) : 95mV +/- 10 %
Sensibilité : 100 dB +/- 10 %
à 1 kHz
Plage de transmission :
Fiche :
20 Hz - 20 kHz Jack 3,5 mm
Longueur du câble :
1,1 m
FR
11
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 12 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Température de stockage : 0 – 45 °C
Degré d'humidité maximum : 85 %
Sous réserves de modifications techniques.
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH (voir service client).
12
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 13 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9. Garantie de
HOYER HandelGmbH
Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une ga­rantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer­ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce pro­duit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat
FR
13
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 14 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
(ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du pro­duit ne constitue pas un nouveau com­mencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes lé­gales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et rempla­cées. Les dommages et les vices déjà pré­sents au moment de l’achat doivent être signalés immédiatement après le débal­lage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des pres­criptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dommages sur les pièces fragiles
14
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 15 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
comme le bouton, la batterie ou les élé­ments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les ac­tions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérati­vement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La mani­pulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
Pour toute demande, tenez à disposi-
tion le numéro d’article IAN : 103137 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
FR
15
FR
BE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 16 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indica­tion du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les pro­duits et des logiciels.
Centre de service
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 103137
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez
16
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 17 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
d’abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
FR
17
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 18 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Inhoud
1. Overzicht ............................... 18
2. Correct gebruik ...................... 19
3. Veiligheidsinstructies ............... 20
4. Levering ................................. 23
5. Bediening .............................. 23
6. Reinigen ................................ 26
7. Weggooien ........................... 26
8. Technische gegevens ............... 28
9. Garantie van
HOYERHandelGmbH ............ 29
1. Overzicht
1 Luidspreker R/L (rechts/links) 2 Microfoon 3 Bedieningsknop 4 3,5 mm klinkstekker 5 Snoer 6 Vervangbare oorkussentjes
18
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 19 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Hartelijk dank voor uw vertrouwen!
Gefeliciteerd met uw nieuwe koptelefoon. Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen,
Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname gron­dig door te lezen.
Neemt u vooral de veiligheids­instructies in acht!
Het apparaat mag alleen wor­den bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven.
Bewaar deze handleiding goed.
Wanneer u het apparaat ooit aan iemand anders geeft, dient u deze handleiding erbij te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe koptelefoon!
2. Correct gebruik
Dit is een apparaat uit de amusements­elektronica. De koptelefoon is bestemd voor de geluidsweergave van audioap­paratuur met een normaal geluidsvolume.
NL
19
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 20 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
3. Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waar­schuwingen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het ne­geren van de waarschuwing
kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht ne­men van de waarschuwing kan lichte ver­wondingen of materiële schade veroorzaken. AANWIJZING: toedrachten en bijzon­derheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet worden gelet.
GEVAAR voor kinderen en personen met beperkingen
~ Verpakkingsmateriaal is geen kinder-
speelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
20
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 21 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
~ Dit apparaat is niet bestemd om door
personen (waaronder kinderen) te worden gebruikt met beperkte fysie­ke, sensorische of geestelijke capaci­teiten of zonder de nodige ervaring en/of kennis, tenzij ze worden bege­leid door een voor hun veiligheid ver­antwoordelijke persoon of tenzij ze aanwijzingen krijgen hoe het appa­raat te gebruiken. Kinderen moet in de gaten gehouden
~
worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
~ Bewaar het apparaat buiten bereik
van kinderen.
GEVAAR voor ongevallen door een verminderde waarneming
~ Gebruik de koptelefoon in geen geval
bij activiteiten, waarbij u uw omge­ving aandachtig moet waarnemen,
met name bij het bedienen van machines of het besturen van voertuigen in het wegverkeer. (Dat geldt ook voor fietsen.)
Neem daarbij ook de wettelijke voor­schriften en bepalingen van het land waarin u het apparaat gebruikt, in acht.
NL
21
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 22 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
GEVAAR voor beïnvloeding van pacemakers
~ De door de koptelefoon gegenereer-
de magneetvelden kunnen pacema­kers en geïmplanteerde defibrillato­ren beïnvloeden. Neem daarom een minimumafstand van 10 cm tussen de koptelefoon en de pacemaker/defi­brillator in acht.
WAARSCHUWING voor ge­hoorschade
~ Stel een laag volume op het geluids-
weergaveapparaat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aan­sluit.
~ Voorkom een te hoog volume, met
name gedurende langere periodes of bij frequent gebruik. Een te luid volu­me kan leiden tot permanente ge­hoorschade.
WAARSCHUWING voor materiële schade
~ Bescherm het apparaat tegen bescha-
digingen, bijv. door:
- druppels en spatten
- hitte, direct zonlicht en open vuur
- schokken en soortgelijke ge-
22
weldsinwerkingen
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 23 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
~ Bescherm het snoer tegen beschadi-
gingen, bijv. door:
- scherpe randen
- hete plekken
- inklemmen of beknellen
~ Gebruik geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen.
~ Breng geen veranderingen aan het
apparaat aan, dit om gevaar te voor­komen. Laat reparaties alleen door een erkende reparateur c.q. in het servicecenter uitvoeren.
4. Levering
1 koptelefoon 3 paar oorkussentjes 6: klein, middel-
groot, groot (middelgroot opgestoken)
1 handleiding
5. Bediening
Verwijder al het verpakkingsmateri­aal.
Controleer of het apparaat onbescha­digd is.
Aansluiten
1. Stel een laag volume op de geluids­bron in.
NL
23
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 24 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
2. Steek de klinkstekker 4 in de koptele­foonaansluiting van de geluidsbron (bijv. MP3-speler, telefoon).
Koptelefoon gebruiken
1. Zet de koptelefoon dusdanig op, dat de markering R rechts zit en L links.
2. Stel het volume op de geluidsbron in. Let erop, dat u de omgevingsgeluiden nog kunt horen.
Functies van de bedieningsknop
Met de bedieningsknop 3 kunnen basis­functies worden uitgevoerd tijdens het afspelen van muziek en tijdens telefoon­gesprekken.
AANWIJZING: de functies van de be­dieningsknop variëren naargelang het aangesloten apparaat. Het kan voorko­men dat niet alle functies van alle geluids­weergaveapparaten worden ondersteund.
24
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 25 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Op de
Telefoon
Telefoongesprek aanne­men
Telefoongesprek beëindi­gen
Muziek
Weergave/pauze 1x Volgende titel 2x snel in-
Vorige titel 3x snel in-
knop
drukken
1x
1x
drukken
drukken
Microfoon
De microfoon 2 kan tijdens telefoonge­sprekken worden gebruikt. Hoe dichter u deze bij uw mond draagt, des te beter verloopt de communicatie.
Oorkussentjes vervangen
Vervang de oorkussentjes 6 indien nodig om de koptelefoon individueel aan uw oren aan te passen.
NL
25
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 26 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
6. Reinigen
WAARSCHUWING voor materiële schade!
~ Bescherm het apparaat tegen druip-
en spatwater.
~ Gebruik geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen.
Indien noodzakelijk reinigt u het ap­paraat met een zachte, licht vochtige doek.
7. Weggooien
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie geschei­den moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires. Aldus aangedui­de producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moe­ten bij een innamepunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten
26
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 27 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
worden afgegeven. Recycling help het ver­bruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten.
Verpakking
De verpakking werd gemaakt van recy­clebare materialen. Voer de verpakking soortspecifiek af. Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betref­fende milieuvoorschriften in uw land.
NL
27
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 28 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
8. Technische gegevens
Model: SKIS 32 A1 Impedantie: 32  +/- 4 
bij 1 kHz
Breedbandsignaal­spanning (WBCV): 95mV +/- 10%
Gevoeligheid: 100 dB +/- 10%
bij 1 kHz Frequentiebereik: Stekker: 3,5 mm klink Snoerlengte: 1,1 m Bewaartemperatuur: Maximaal
vochtpercentage: 85%
Technische wijzigingen voorbe­houden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen bij HOYER Handel GmbH, zie servicecenter.
20 Hz - 20 kHz
0 – 45 °C
28
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 29 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9. Garantie van HOYERHandelGmbH
Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit pro­duct onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten opzichte van de ver­koper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopda­tum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u het apparaat heeft gekocht. Wanneer zich binnen drie jaar na de koopdatum van dit product een materi­aal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keus – gra­tis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie stelt als voorwaarde, dat het defecte apparaat en het koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar wordt overlegd en dat er kort schrif­telijk wordt beschreven, waaruit de onvol­komenheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde
NL
29
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 30 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
product terug of u krijgt een nieuw exem­plaar. Met reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantieperio­de.
Garantieperiode en wettelijke ga­rantieaanspraken wegens gebre­ken
De garantieperiode wordt door de vrij­waring niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schades en onvolkomenheden die even­tueel al bij de koop aanwezig waren, moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Aan reparaties die zich voor­doen na het verstrijken van de garantie­periode zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geprodu­ceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauwgezet gecontroleerd vóór leve­ring. De garantie geldt voor materiaal- of fabri­cagefouten. Deze garantie is niet van toe­passing op productonderdelen die onder­hevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijtonderdelen of op beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's of die van glas zijn gemaakt.
30
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 31 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Deze garantie vervalt, wanneer het pro­duct werd beschadigd of ondeskundig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan ver­meld, nauwkeurig worden nageleefd. Ge­bruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commerci­eel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondes­kundige behandeling, bij gebruikmaking van geweld en bij ingrepen die niet wer­den uitgevoerd door ons erkende service­center, vervalt de garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw ver­zoek te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen te volgen:
Houd voor alle aanvragen het artikel-
nummer IAN: 103137 en de kassa­bon als bewijs voor de koop bij de hand.
Wanneer zich functiestoringen of an-
dere onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e- mail contact op met het hierna ge­noemde servicecenter.
NL
31
NL
BE
NL_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 32 Donnerstag, 9. Oktober 2014 4:47
1
Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de vermelding waaruit de onvolko­menheid bestaat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het serviceadres sturen dat u is mee­gedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handlei­dingen, productvideo's en soft­ware downloaden.
Servicecenters
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 103137
32
NL
NL_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 33 Donnerstag, 9. Oktober 2014 4:47
1
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst con­tact op met het bovengenoemde service­center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Duitsland
NL
33
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 34 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Inhalt
1. Übersicht ............................... 34
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .............................. 36
3. Sicherheitshinweise ................. 36
4. Lieferumfang .......................... 39
5. Bedienung ............................. 40
6. Reinigen ................................ 42
7. Entsorgen ............................... 42
8. Technische Daten .................... 43
9. Garantie der
HOYERHandelGmbH ............ 45
1. Übersicht
1 Lautsprecher R/L (rechts/links) 2 Mikrofon 3 Bedientaste 4 3,5 mm Klinkenstecker 5 Kabel 6 Austauschbare Ohrpolster
34
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 35 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungs­anleitung gründlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedie­nungsanleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer!
DE
35
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 36 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselekt­ronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwie­dergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für ge­werbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanlei­tung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Miss­achtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missach­tung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: geringes Risiko: Missach­tung der Warnung kann leichte Verletzun­gen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonder­heiten, die im Umgang mit dem Gerät be­achtet werden sollten.
36
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 37 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
GEFAHR für Kinder und Per­sonen mit Einschränkungen
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es be-
steht Erstickungsgefahr.
~
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er­hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
~ Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrneh­mung
~ Benutzen Sie den Kopfhörer auf kei-
nen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahr­nehmen müssen, insbesondere
beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßen-
DE
37
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 38 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
verkehr. (Dies gilt auch für Fahrräder.) Beachten Sie dabei
auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie das Gerät benutzen.
GEFAHR durch Beeinflus­sung von Herzschrittma­chern
~ Die durch den Kopfhörer erzeugten
Magnetfelder können Herzschrittma­cher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb ei­nen Mindestabstand von 10 cm zwi­schen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher/Defibrillator ein.
WARNUNG vor Gehörschä­den
~
Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstär-
ke, insbesondere über längere Zeit­räume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauer­haften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädi-
gungen, z. B. durch:
- Tropf- und Spritzwasser
38
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 39 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
- Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen
- Stöße und ähnliche Gewalteinwir­kungen
~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi-
gungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
- heiße Stellen
- Einklemmen oder Quetschen
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Ser­vice-Center durchführen.
4. Lieferumfang
1 Kopfhörer 3 Paar Ohrpolster6: klein, mittel, groß
(mittel aufgesteckt)
1 Bedienungsanleitung
DE
39
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 40 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
5. Bedienung
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs­material.
Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe­schädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine ge­ringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker4 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon).
Kopfhörer einsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
2. Stellen Sie die Lautstärke an der Ton­quelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können.
Funktionen der Bedientaste
Mit der Bedientaste3 können Grundfunk­tionen bei Musikwiedergabe und Telefo­naten ausgeführt werden.
HINWEIS: Die Funktionen der Bedien­taste hängen von dem angeschlossenen Gerät ab. Es ist möglich, dass nicht alle
40
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 41 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Funktionen von allen Wiedergabegerä­ten unterstützt werden.
Telefon Taste drücken
Anruf annehmen 1x Anruf beenden 1x
Musik
Play/Pause 1x nächster Titel 2x schnell drücken vorheriger Titel 3x schnell drücken
Mikrofon
Das Mikrofon2 kann bei Telefonaten ver­wendet werden. Je näher Sie es am Mund tragen, desto besser wird die Ver­ständigung.
Ohrpolster wechseln
Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster6, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen.
DE
41
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 42 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
6. Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht ange­feuchteten Tuch.
7. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt­linie 2012/19/EU. Das Symbol der durch­gestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Uni­on einer getrennten Müllsammlung zuge­führt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeich­neten Zubehörteile. Gekennzeichnete Pro­dukte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müs­sen an einer Annahmestelle für das Recyc­ling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling
42
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 43 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu re­duzieren und die Umwelt zu entlasten. In­formationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederver­wertbaren Materialien hergestellt. Entsor­gen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechen­den Umweltvorschriften in Ihrem Land.
8. Technische Daten
Modell: SKIS 32 A1 Impedanz: 32  +/– 4
bei 1kHz
Breitbandken­nungsspannung (WBCV):
Sensitivität: 100dB +/– 10%
Übertragungs-
95 mV +/- 10%
bei 1 kHz
bereich: Stecker: 3,5 mm Klinke
20Hz - 20kHz
DE
43
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 44 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Kabellänge: 1,1 m Lagertemperatur: Maximale
Feuchtigkeit: 85%
Technische Änderungen vorbe­halten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYERHandel GmbH anfordern, siehe Service-Center.
0 – 45°C
44
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 45 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9. Garantie der HOYERHandelGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män­geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer­den durch unsere im Folgenden darge­stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro­dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner­halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, wo­rin der Mangel besteht und wann er auf­getreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
DE
45
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 46 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
oder ein neues Produkt zurück. Mit Repa­ratur oder Austausch des Produkts be­ginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Män­gelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus­packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Quali­tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material­oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer­den können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Ak­kus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemä­ße Benutzung des Produkts sind alle in
46
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 47 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Ver­wendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abge­raten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach­gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem au­torisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer IAN:103137 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu­nächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der An­gabe, worin der Mangel besteht und
DE
47
DE
AT
CH
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 48 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
wann er aufgetreten ist, für Sie porto­frei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com kön­nen Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 103137
48
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 49 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An­schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben be­nannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
DE
49
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 50 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Contents
1. Overview ............................... 50
2. Intended purpose .................... 51
3. Safety information ................... 52
4. Items supplied ......................... 55
5. Operation .............................. 55
6. Cleaning ................................ 57
7. Disposal ................................ 58
8. Technical specifications ........... 59
9. Warranty of the
HOYER HandelGmbH ............ 60
1. Overview
1 Loudspeaker R/L (right/left) 2 Microphone 3 Operating button 4 3.5 mm TRS connector 5 Cable 6 Exchangeable earpads
50
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 51 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Thank you for your trust!
Congratulations on your new head­phones. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features:
Thoroughly read these operat­ing instructions prior to initial commissioning.
Above all, observe the safety instructions!
The device should only be used as described in these operating instructions.
Keep these operating instruc­tions for reference.
If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions.
We hope you enjoy your new head­phones!
2. Intended purpose
This is a consumer electronics device. The headphones are intended for sound play­back from audio devices at a normal lis­tening volume.
GB
51
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 52 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to observe this warning may result
in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the de­vice.
DANGER for children and people with disabilities
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags: there
is a risk of suffocation.
~ This device is not designed to be used
by people (including children) with limited physical, sensory or mental
52
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 53 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
capabilities or people without ade­quate experience and/or understand­ing, unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the device.
~ Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
~ Keep the device out of the reach of
children.
DANGER of accidents due to impaired perception
~ Never use the headphones during ac-
tivities when you must be attentively aware of your surroundings, partic-
ularly when operating machin­ery or vehicles in traffic. (This also applies to bicycles.) You
must also comply with the legal provi­sions and regulations of the country in which you are using the device.
DANGER of affecting cardi­ac pacemakers
~ The magnetic fields generated by the
headphones may impair the function­ing of cardiac pacemakers and im­planted defibrillators. You must therefore maintain a minimum dis­tance of 10 cm between the head-
GB
53
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 54 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
phones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of hearing damage
~ Set a low volume on the audio device
before you connect the headphones to the sound source.
~ Avoid excessive volumes, particularly
over extended periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material dam­age
~ Protect the device against damage,
e.g. from:
- drips and splashes of water
- heat, direct sunlight and open flames
- impacts and similar violent effects
~ Protect the cable against damage,
e.g. from:
-sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ To avoid any risk, do not make modi-
fications to the device. Repairs must be carried out by a specialist work­shop or the Service Centre.
54
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 55 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
4. Items supplied
1 headphones 3 pairs of earpads 6: small, medium,
large (medium attached)
1 set of operating instructions
5. Operation
Remove all packing material.
Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector 4 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, telephone).
Inserting the headphones
1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
2. Set the volume of the sound source. Make absolutely sure that you are still able to hear the surrounding sounds.
Functions of the operating button
The operating button 3 is used to perform basic functions while playing music and making telephone calls.
GB
55
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 56 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
NOTE: the operating button's functions depend on the connected device. It is pos­sible, that not all of the functions will be supported by all audio devices.
Telephone
Answer call 1x End call 1x
Music
Play/Pause 1x next title 2x (press
previous title 3x (press
Microphone
Press the
button
quickly)
quickly)
The microphone 2 can be used during tel­ephone calls. The closer it is to your mouth, the clearer the communication will be.
56
GB
GB_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 57 Donnerstag, 9. Oktober 2014 1:42
1
Changing earpads
Change the earpads 6 if necessary, in or­der to individually adjust the headphones to your ears.
6. Cleaning
WARNING! Risk of material dam­age!
~ Protect the device from water drops
and water spray.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
If necessary, clean the device with a soft, damp cloth.
GB
57
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 58 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
7. Disposal
This product is subject to the provisions of Euro­pean Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Prod­ucts identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but have to be taken to a collection point for recycling electric and electronic devic­es. Recycling helps to reduce the consump­tion of raw materials and protect the envi­ronment.
Packaging
The packaging is made from recyclable materials. Dispose of the packaging sort­ed by materials. When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
58
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 59 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
8. Technical specifications
Model: SKIS 32 A1 Resistance: 32  +/- 4 
at 1 kHz
Broadband ID volt­age (WBCV): 95mV +/- 10%
Sensitivity: 100 dB +/- 10%
at 1 kHz
Transmission range:
Plug:
Cable length: 1.1 m Storage temperature: Maximum humidity: 85%
Subject to technical modifica­tion.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see Service Centre.
20 Hz - 20 kHz
3.5 mm TPS con­nector
0 – 45 °C
GB
59
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 60 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9. Warranty of the HOYER HandelGmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the ven­dor. These statutory rights are not restrict­ed by our warranty presented in the fol­lowing.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase re­ceipt in a safe place. This document is re­quired to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be re­paired or replaced by us – at our discre­tion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the pur­chase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be re­turned to you. No new warranty period
60
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 61 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and re­paired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon un­packing. Repairs arising after the expira­tion of the warranty period are subject to
a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully ac­cording to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or facto­ry defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargea­ble batteries or parts made of glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the oper­ating instructions must be observed care-
GB
61
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 62 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
fully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instruc­tions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the war­ranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes:
Please keep the article number
IAN: 103137
ceipt as a purchase verification for all inquiries.
If faulty operation or other defects oc-
cur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email.
Then, you are able to send a product
reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt
and the purchase re-
and the information on the defect and when it occurred.
62
GB
GB
IE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 63 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Please vi
sit www.lidl-service.com to download this and many oth­er manuals, product videos and software.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
IAN: 103137
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
GB
63
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information:
09/2014 · Ident.-Nr.: SKIS 32 A1
IAN 103137
RP103137_Kopfhoerer_Cover_LB2.indd 1 29.09.14 18:47
2
Loading...