__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 1 Mittwoch, 8.Oktober
Français........................... 2
Nederlands.................... 18
Deutsch.......................... 34
English........................... 50
ID: SKIS 32 A1_14_V1.2
6
1
2
3
4
5
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 2 Mittwoch, 8.Oktober
Aperçu de l'appareil /
Overzicht / Übersicht /
Overview
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 2 Mittwoch, 8. Oktober 20
Sommaire
1.Aperçu de l'appareil ................. 2
2.Utilisation conforme ................... 3
3.Consignes de sécurité ................ 4
4.Éléments livrés .......................... 7
5.Utilisation ................................. 8
6.Nettoyage .............................. 10
7.Mise au rebut ......................... 10
8.Caractéristiques techniques ...... 11
9.Garantie de HOYER
HandelGmbH ........................ 13
1.Aperçu de l'appareil
1Haut-parleurs R/L (droite/gauche)
2Micro
3Touche de commande
4Prise jack de 3,5 mm
5Câble
6Embouts intra-auriculaires rempla-
çables
2
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 3 Mittwoch, 8. Oktober 20
Merci beaucoup pour votre
confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre
nouveau casque d'écoute.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de
livraison :
•Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première utilisation.
•Respectez en priorité les
consignes de sécurité !
•L'appareil ne doit être utilisé
qu'aux fins décrites dans ce
mode d'emploi.
•Conservez ce mode d'emploi.
•Si vous transmettez l'appareil
à un tiers, n'oubliez pas d'y
joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau casque d'écoute !
2.Utilisation conforme
Cet appareil électronique est destiné au
divertissement. Le casque d'écoute est
prévu pour restituer des sons depuis des
appareils audio à un volume d'écoute
normal.
FR
3
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 20
L'appareil est conçu pour un usage domestique. Cet appareil ne peut pas être
utilisé à des fins professionnelles.
3.Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si
nécessaire dans le présent mode
d’emploi :
DANGER ! Risque élevé : le nonrespect de l’avertissement peut
provoquer des blessures graves,
voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le
non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages
matériels graves.
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer
des blessures légères ou entraîner des
dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant
l’appareil.
DANGER pour les enfants et
les personnes présentant des
déficiences
~ Le matériel d'emballage n'est pas un
jouet. Les enfants ne doivent pas
4
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 5 Mittwoch, 8. Oktober 20
jouer avec les sachets en plastique.
Ceux-ci présentent un risque
d'asphyxie.
Cet appareil n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes (et par des
enfants) présentant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ni
par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la
matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera
le fonctionnement de l'appareil.
~ Les enfants doivent rester sous surveil-
lance pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
~ Conservez l’appareil hors de portée
des enfants.
DANGER ! Risque d'accidents dus à une perception
altérée
~ N'utilisez pas le casque d'écoute lors
d'activités pour lesquelles vous devez être attentif à votre environnement, en particulier pour la
conduite de machines ou de
véhicules sur la voie publique.
(Cela vaut également pour le
vélo.) Respectez également à cette
occasion les dispositions et les règle-
FR
5
FR_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 6 Freitag, 10. Oktober 2014 10:11 10
ments légaux du pays dans lequel
l'appareil est utilisé.
DANGER ! Risque lié au
brouillage de stimulateurs
cardiaques
~ Les champs magnétiques produits par
le casque d'écoute peuvent brouiller
les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs internes. Par conséquent,
veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque
d'écoute et le stimulateur cardiaque /
défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque
d'altération de l'ouïe
~ Réglez l'appareil de lecture à un vo-
lume faible avant d'y brancher le
casque d'écoute.
~ Afin d'éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter à un niveau
sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer
une altération durable de l'ouïe.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
~ Protégez l'appareil des dommages
provoqués par ex. par :
-les gouttes et projections d’eau
6
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 7 Mittwoch, 8. Oktober 20
-la chaleur, les rayons directs du so-
leil et les flammes ouvertes
-les chocs et agressions similaires
~ Protégez le câble des dommages pro-
voqués par ex. par :
-des bords tranchants
-des endroits chauds
-des pincements ou écrasements
~ N’utilisez aucun détergent acide ou
décapant.
~ Afin d'éviter tout risque d'accident,
n'effectuez aucune modification au
niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier
spécialisé ou au service après-vente.
petits, moyens, grands (les moyens sont
installés)
1 mode d’emploi
FR
7
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 8 Mittwoch, 8. Oktober 20
5.Utilisation
•Ôtez tout le matériau d'emballage.
•Vérifiez que l'appareil est en bon
état.
Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source
sonore.
2. Insérez la prise jack4 dans la douille
du casque d'écoute de la source sonore (par ex. lecteur MP3, téléphone).
Utiliser le casque d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la lettre R soit à droite et la
lettre L à gauche.
2. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à le régler de façon à
toujours entendre les bruits extérieurs.
Fonctions de la touche de
commande
La touche de commande3 permet d'exécuter les fonctions de base lors de la lecture de musique et des appels
téléphoniques.
REMARQUE : les fonctions de la touche
de commande dépendent de l'appareil
raccordé au casque. Il est possible que
8
FR
FR_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 9 Donnerstag, 9. Oktober 2014 1:41 13
certaines fonctions ne soient pas prises en
charge par tous les appareils de lecture.
Téléphone
Accepter un appel1x
Terminer un appel1x
Musique
Play/Pause1x
Titre suivantAppuyez rapide-
Titre précédentAppuyez rapide-
Micro
Appuyer sur
la touche
ment 2x
ment 3x
Le micro2 peut être utilisé lors d'appels
téléphoniques. Plus vous le tenez proche
de votre bouche, mieux votre interlocuteur vous entendra.
Changement des embouts intraauriculaires
Si nécessaire, changez les embouts intraauriculaires6 pour adapter le casque
d'écoute à la taille de vos oreilles.
FR
9
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 10 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
6.Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
~ Protégez l'appareil contre les gouttes
et les éclaboussures.
~ N’utilisez aucun détergent acide ou
décapant.
•Si nécessaire, nettoyez l'appareil
avec un chiffon doux légèrement humidifié.
7.Mise au rebut
Ce produit est soumis
aux exigences de la directive 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union
européenne, le produit doit faire l’objet
d’une collecte séparée des déchets. Cela
s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux,
mais doivent être déposés dans un point de
collecte chargé du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le recyclage
10
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 11 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
contribue à réduire l’utilisation de matières
premières et à protéger l’environnement.
Emballage
L'emballage a été fabriqué à partir de
matériaux recyclables. Éliminez l'emballage en respectant le tri sélectif. Si vous
souhaitez éliminer l’emballage, respectez les prescriptions environnementales
correspondantes de votre pays.
8.Caractéristiques
techniques
Modèle :SKIS 32 A1
Impédance :32 +/- 4
à 1 kHz
Tension de reconnaissance de la
largeur de bande
(WBCV) :95mV +/- 10 %
Sensibilité :100 dB +/- 10 %
à 1 kHz
Plage de
transmission :
Fiche :
20 Hz - 20 kHz
Jack 3,5 mm
Longueur du câble :
1,1 m
FR
11
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 12 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Température de
stockage :0 – 45 °C
Degré d'humidité
maximum :85 %
Sous réserves de modifications
techniques.
Déclaration de conformité
Vous pouvez demander une déclaration
de conformité complète auprès de la
société HOYER Handel GmbH (voir
service client).
12
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 13 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9.Garantie de
HOYER HandelGmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date
d’achat. En cas de défauts de ce produit,
vous disposez de droits légaux contre le
vendeur de ce produit. Ces droits ne sont
pas limités par notre garantie présentée
par la suite.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code
de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse
d’origine. Ce document sert de justificatif
d’achat.
Si au cours des trois années suivant la
date d’achat, des défauts de matériel ou
de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion,
réparé ou remplacé gratuitement. Les
conditions pour faire valoir la garantie
sont que l’appareil et la preuve d’achat
FR
13
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 14 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
(ticket de caisse) soient présentés dans un
délai de trois ans et que le défaut ainsi
que le moment où il est survenu soient
brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie,
nous vous renvoyons le produit réparé ou
neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n’est pas prolongée
par son application. Ceci est également
valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être
signalés immédiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie,
les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été
vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s’applique aux défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie
ne s’applique pas aux pièces du produit
subissant l’usure normale et pouvant donc
être considérées comme pièces d’usure
ou aux dommages sur les pièces fragiles
14
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 15 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre.
Cette garantie est perdue si l’appareil n’a
pas été utilisé ou entretenu de manière
conforme. Pour une utilisation conforme
du produit, respecter précisément toutes
les consignes présentées dans le mode
d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées
dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour
un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme,
l'utilisation de force et les interventions
non effectuées par notre centre de service
autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre
demande, respectez les éléments
suivants :
•Pour toute demande, tenez à disposi-
tion le numéro d’article
IAN : 103137 et le ticket de caisse
comme preuve d’achat.
•En cas d’erreur de fonctionnement ou
autres pannes, contactez d’abord par
téléphone ou par e-Mail le centre
de service cité ci-dessous.
FR
15
FR
BE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 16 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
•Envoyez ensuite gratuitement à
l’adresse de service qu’on vous a
donnée le produit considéré comme
défectueux en y joignant la preuve
d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment
où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous
pouvez télécharger ce mode
d’emploi ainsi que ceux d’autres
produits, des vidéos sur les produits et des logiciels.
Centre de service
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 103137
Fournisseur
Attention ! L’adresse suivante n’est pas
une adresse de service. Contactez
16
FR
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 17 Mittwoch, 8. Oktober 2
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 19 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Hartelijk dank voor uw
vertrouwen!
Gefeliciteerd met uw nieuwe koptelefoon.
Om het apparaat veilig te gebruiken en
om alle functies van het apparaat te leren
kennen,
•Dient u deze handleiding vóór
de eerste ingebruikname grondig door te lezen.
•Neemt u vooral de veiligheidsinstructies in acht!
•Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze
handleiding wordt beschreven.
•Bewaar deze handleiding goed.
•Wanneer u het apparaat ooit
aan iemand anders geeft,
dient u deze handleiding erbij
te geven.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
koptelefoon!
2.Correct gebruik
Dit is een apparaat uit de amusementselektronica. De koptelefoon is bestemd
voor de geluidsweergave van audioapparatuur met een normaal geluidsvolume.
NL
19
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 20 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Het apparaat is ontworpen voor particuliere
huishoudens. Dit apparaat mag niet voor
commerciële doeleinden worden gebruikt.
3.Veiligheidsinstructies
Waarschuwingen
Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding:
GEVAAR! Hoog risico: het negeren van de waarschuwing
kan tot letsel leiden.
WAARSCHUWING! Matig risico: het
niet in acht nemen van de waarschuwing
kan verwondingen of ernstige materiële
schade veroorzaken.
LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade
veroorzaken.
AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van
het apparaat moet worden gelet.
GEVAAR voor kinderen en
personen met beperkingen
~ Verpakkingsmateriaal is geen kinder-
speelgoed. Kinderen mogen niet met
de plastic zakken spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
20
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 21 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
~ Dit apparaat is niet bestemd om door
personen (waaronder kinderen) te
worden gebruikt met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of zonder de nodige ervaring
en/of kennis, tenzij ze worden begeleid door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij ze
aanwijzingen krijgen hoe het apparaat te gebruiken.
Kinderen moet in de gaten gehouden
~
worden om er zeker van te zijn dat ze
niet met het apparaat gaan spelen.
~ Bewaar het apparaat buiten bereik
van kinderen.
GEVAAR voor ongevallen
door een verminderde
waarneming
~ Gebruik de koptelefoon in geen geval
bij activiteiten, waarbij u uw omgeving aandachtig moet waarnemen,
met name bij het bedienen van
machines of het besturen van
voertuigen in het wegverkeer.
(Dat geldt ook voor fietsen.)
Neem daarbij ook de wettelijke voorschriften en bepalingen van het land
waarin u het apparaat gebruikt, in
acht.
NL
21
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 22 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
GEVAAR voor beïnvloeding
van pacemakers
~ De door de koptelefoon gegenereer-
de magneetvelden kunnen pacemakers en geïmplanteerde defibrillatoren beïnvloeden. Neem daarom een
minimumafstand van 10 cm tussen de
koptelefoon en de pacemaker/defibrillator in acht.
WAARSCHUWING voor gehoorschade
~ Stel een laag volume op het geluids-
weergaveapparaat in, voordat u de
koptelefoon op de geluidsbron aansluit.
~ Voorkom een te hoog volume, met
name gedurende langere periodes of
bij frequent gebruik. Een te luid volume kan leiden tot permanente gehoorschade.
WAARSCHUWING voor materiële
schade
~ Bescherm het apparaat tegen bescha-
digingen, bijv. door:
-druppels en spatten
-hitte, direct zonlicht en open vuur
-schokken en soortgelijke ge-
22
weldsinwerkingen
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 23 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
~ Bescherm het snoer tegen beschadi-
gingen, bijv. door:
-scherpe randen
-hete plekken
-inklemmen of beknellen
~ Gebruik geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen.
~ Breng geen veranderingen aan het
apparaat aan, dit om gevaar te voorkomen. Laat reparaties alleen door
een erkende reparateur c.q. in het
servicecenter uitvoeren.
4.Levering
1 koptelefoon
3 paar oorkussentjes 6: klein, middel-
groot, groot (middelgroot opgestoken)
1 handleiding
5.Bediening
•Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
•Controleer of het apparaat onbeschadigd is.
Aansluiten
1. Stel een laag volume op de geluidsbron in.
NL
23
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 24 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
2. Steek de klinkstekker 4 in de koptelefoonaansluiting van de geluidsbron
(bijv. MP3-speler, telefoon).
Koptelefoon gebruiken
1. Zet de koptelefoon dusdanig op, dat
de markering R rechts zit en L links.
2. Stel het volume op de geluidsbron in. Let
erop, dat u de omgevingsgeluiden nog
kunt horen.
Functies van de bedieningsknop
Met de bedieningsknop 3 kunnen basisfuncties worden uitgevoerd tijdens het
afspelen van muziek en tijdens telefoongesprekken.
AANWIJZING: de functies van de bedieningsknop variëren naargelang het
aangesloten apparaat. Het kan voorkomen dat niet alle functies van alle geluidsweergaveapparaten worden
ondersteund.
24
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 25 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Op de
Telefoon
Telefoongesprek aannemen
Telefoongesprek beëindigen
Muziek
Weergave/pauze1x
Volgende titel2x snel in-
Vorige titel3x snel in-
knop
drukken
1x
1x
drukken
drukken
Microfoon
De microfoon 2 kan tijdens telefoongesprekken worden gebruikt. Hoe dichter u
deze bij uw mond draagt, des te beter
verloopt de communicatie.
Oorkussentjes vervangen
Vervang de oorkussentjes 6 indien nodig
om de koptelefoon individueel aan uw
oren aan te passen.
NL
25
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 26 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
6.Reinigen
WAARSCHUWING voor materiële
schade!
~ Bescherm het apparaat tegen druip-
en spatwater.
~ Gebruik geen scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen.
•Indien noodzakelijk reinigt u het apparaat met een zachte, licht vochtige
doek.
7.Weggooien
Dit product valt onder de
Europese richtlijn
2012/19/EU.
Het symbool van de
doorgestreepte afvalton
op wieltjes betekent dat
het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt
voor het product en alle met dit symbool
aangeduide accessoires. Aldus aangeduide producten mogen niet met het normale
huisvuil worden weggegooid, maar moeten bij een innamepunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten
26
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 27 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
worden afgegeven. Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het
milieu te ontlasten.
Verpakking
De verpakking werd gemaakt van recyclebare materialen. Voer de verpakking
soortspecifiek af. Als u de verpakking wilt
weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschriften in uw land.
NL
27
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 28 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
8.Technische gegevens
Model:SKIS 32 A1
Impedantie:32 +/- 4
bij 1 kHz
Breedbandsignaalspanning (WBCV):95mV +/- 10%
Gevoeligheid:100 dB +/- 10%
bij 1 kHz
Frequentiebereik:
Stekker:3,5 mm klink
Snoerlengte:1,1 m
Bewaartemperatuur:
Maximaal
vochtpercentage:85%
Technische wijzigingen voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Een volledige conformiteitsverklaring kunt
u aanvragen bij HOYER Handel GmbH,
zie servicecenter.
20 Hz - 20 kHz
0 – 45 °C
28
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 29 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9.Garantie van
HOYERHandelGmbH
Geachte klant,
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie
vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u
wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden niet beperkt door onze
hiernavolgend beschreven garantie.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de koopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze bon is nodig als bewijs dat u
het apparaat heeft gekocht.
Wanneer zich binnen drie jaar na de
koopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het
product door ons – naar onze keus – gratis voor u gerepareerd of vervangen.
Deze garantie stelt als voorwaarde, dat
het defecte apparaat en het koopbewijs
(kassabon) binnen de termijn van drie
jaar wordt overlegd en dat er kort schriftelijk wordt beschreven, waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze
zich heeft voorgedaan.
Wanneer het defect door onze garantie
wordt gedekt, ontvangt u het gerepareerde
NL
29
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 30 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
product terug of u krijgt een nieuw exemplaar. Met reparatie of vervanging van het
product begint geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebreken
De garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Schades en onvolkomenheden die eventueel al bij de koop aanwezig waren,
moeten direct na het uitpakken worden
gemeld. Aan reparaties die zich voordoen na het verstrijken van de garantieperiode zijn kosten verbonden.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
en nauwgezet gecontroleerd vóór levering.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en
daarom kunnen worden beschouwd als
slijtonderdelen of op beschadigingen van
breekbare onderdelen, bijv. schakelaars,
accu's of die van glas zijn gemaakt.
30
NL
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 31 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskundig
werd gebruikt of onderhouden. Voor een
juist gebruik van het product moeten alle
instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in
de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten
beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor
particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bij gebruikmaking
van geweld en bij ingrepen die niet werden uitgevoerd door ons erkende servicecenter, vervalt de garantie.
Afhandeling in geval van garantie
Om een snelle behandeling van uw verzoek te waarborgen, dient u de volgende
aanwijzingen te volgen:
•Houd voor alle aanvragen het artikel-
nummer IAN: 103137 en de kassabon als bewijs voor de koop bij de
hand.
•Wanneer zich functiestoringen of an-
dere onvolkomenheden voordoen,
neemt u eerst telefonisch of per e-mail contact op met het hierna genoemde servicecenter.
NL
31
NL
BE
NL_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 32 Donnerstag, 9.Oktober 2014 4:47
1
•Een product dat geregistreerd staat
als defect, kunt u dan met bijvoeging
van de aankoopnota (kassabon) en
de vermelding waaruit de onvolkomenheid bestaat en wanneer deze
zich heeft voorgedaan, franco naar
het serviceadres sturen dat u is meegedeeld.
Op www.lidl-service.com kunt u
deze en nog veel meer handleidingen, productvideo's en software downloaden.
Servicecenters
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN: 103137
32
NL
NL_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 33 Donnerstag, 9.Oktober 2014 4:47
1
Leverancier
Let erop, dat het onderstaande adres
geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 35 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
und um den ganzen Leistungsumfang
kennenzulernen:
•Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
•Befolgen Sie vor allen Dingen
die Sicherheitshinweise!
•Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
•Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Kopfhörer!
DE
35
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 36 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler
Hörlautstärke vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch
konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende
Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben ver-
ursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen
oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
36
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 37 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit
den Kunststoffbeuteln spielen. Es be-
steht Erstickungsgefahr.
~
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
~ Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch
beeinträchtigte Wahrnehmung
~ Benutzen Sie den Kopfhörer auf kei-
nen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie
Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere
beim Führen von Maschinen
oder Fahrzeugen im Straßen-
DE
37
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 38 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
verkehr. (Dies gilt auch für
Fahrräder.) Beachten Sie dabei
auch die gesetzlichen Vorschriften
und Regelungen des Landes, in dem
Sie das Gerät benutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
~ Die durch den Kopfhörer erzeugten
Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren
beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem
Herzschrittmacher/Defibrillator ein.
WARNUNG vor Gehörschäden
~
Stellen Sie am Wiedergabegerät eine
geringe Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstär-
ke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädi-
gungen, z. B. durch:
-Tropf- und Spritzwasser
38
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 39 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
-Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
und offene Flammen
-Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi-
gungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
-heiße Stellen
-Einklemmen oder Quetschen
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
4.Lieferumfang
1 Kopfhörer
3 Paar Ohrpolster6: klein, mittel, groß
(mittel aufgesteckt)
1 Bedienungsanleitung
DE
39
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 40 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
5.Bedienung
•Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
•Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker4 in
die Kopfhörerbuchse der Tonquelle
(z. B. MP3-Player, Telefon).
Kopfhörer einsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein,
dass die Kennzeichnung R rechts ist
und L links.
2. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie darauf, dass
Sie die Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
Funktionen der Bedientaste
Mit der Bedientaste3 können Grundfunktionen bei Musikwiedergabe und Telefonaten ausgeführt werden.
HINWEIS: Die Funktionen der Bedientaste hängen von dem angeschlossenen
Gerät ab. Es ist möglich, dass nicht alle
40
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 41 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden.
Das Mikrofon2 kann bei Telefonaten verwendet werden. Je näher Sie es am
Mund tragen, desto besser wird die Verständigung.
Ohrpolster wechseln
Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster6, um
den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren
anzupassen.
DE
41
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 42 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
6.Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
•Falls erforderlich, reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
7.Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern bedeutet,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Recycling
42
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 43 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Wenn Sie die Verpackung entsorgen
möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
8.Technische Daten
Modell:SKIS 32 A1
Impedanz:32 +/– 4
bei 1kHz
Breitbandkennungsspannung
(WBCV):
Sensitivität:100dB +/– 10%
Übertragungs-
95 mV +/- 10%
bei 1 kHz
bereich:
Stecker:3,5 mm Klinke
20Hz - 20kHz
DE
43
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 44 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Kabellänge:1,1 m
Lagertemperatur:
Maximale
Feuchtigkeit:85%
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung
können Sie bei HOYERHandel GmbH
anfordern, siehe Service-Center.
0 – 45°C
44
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 45 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9.Garantie der
HOYERHandelGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
DE
45
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 46 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
46
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 47 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
•Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer IAN:103137 und
den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf bereit.
•Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder per
E-Mail.
•Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
DE
47
DE
AT
CH
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 48 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service
Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 51 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the device and in
order to get to know the entire scope of
features:
•Thoroughly read these operating instructions prior to initial
commissioning.
•Above all, observe the safety
instructions!
•The device should only be used
as described in these operating
instructions.
•Keep these operating instructions for reference.
•If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
2.Intended purpose
This is a consumer electronics device. The
headphones are intended for sound playback from audio devices at a normal listening volume.
GB
51
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 52 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
The device is designed for use in private
households. This device must not be used
for commercial purposes.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will
be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to
observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to
observe this warning may result in injury
or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe
this warning may result in minor injury or
material damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the device.
DANGER for children and
people with disabilities
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed
to play with the plastic bags: there
is a risk of suffocation.
~ This device is not designed to be used
by people (including children) with
limited physical, sensory or mental
52
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 53 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
capabilities or people without adequate experience and/or understanding, unless they are supervised by
someone responsible for their safety
or are instructed by them on how to
use the device.
~ Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
~ Keep the device out of the reach of
children.
DANGER of accidents due to
impaired perception
~ Never use the headphones during ac-
tivities when you must be attentively
aware of your surroundings, partic-
ularly when operating machinery or vehicles in traffic. (This
also applies to bicycles.) You
must also comply with the legal provisions and regulations of the country
in which you are using the device.
DANGER of affecting cardiac pacemakers
~ The magnetic fields generated by the
headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must
therefore maintain a minimum distance of 10 cm between the head-
GB
53
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 54 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
phones and the cardiac pacemaker /
defibrillator.
WARNING! Risk of hearing
damage
~ Set a low volume on the audio device
before you connect the headphones
to the sound source.
~ Avoid excessive volumes, particularly
over extended periods or in the case
of frequent use. Excessive volume can
result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
~ Protect the device against damage,
e.g. from:
-drips and splashes of water
-heat, direct sunlight and open
flames
-impacts and similar violent effects
~ Protect the cable against damage,
e.g. from:
-sharp edges
-hot places
-clamping or crushing
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ To avoid any risk, do not make modi-
fications to the device. Repairs must
be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
54
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 55 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
4.Items supplied
1 headphones
3 pairs of earpads 6: small, medium,
large (medium attached)
1 set of operating instructions
5.Operation
•Remove all packing material.
•Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector 4 into the
headphone socket of the sound
source (e.g. MP3 player, telephone).
Inserting the headphones
1. Put on the headphones in such a way
that the marking R is on the right and
L is on the left.
2. Set the volume of the sound source.
Make absolutely sure that you are still
able to hear the surrounding sounds.
Functions of the operating button
The operating button 3 is used to perform
basic functions while playing music and
making telephone calls.
GB
55
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 56 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
NOTE: the operating button's functions
depend on the connected device. It is possible, that not all of the functions will be
supported by all audio devices.
Telephone
Answer call1x
End call1x
Music
Play/Pause1x
next title2x (press
previous title3x (press
Microphone
Press the
button
quickly)
quickly)
The microphone 2 can be used during telephone calls. The closer it is to your
mouth, the clearer the communication will
be.
56
GB
GB_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 57 Donnerstag, 9.Oktober 2014 1:42
1
Changing earpads
Change the earpads 6 if necessary, in order to individually adjust the headphones
to your ears.
6.Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
~ Protect the device from water drops
and water spray.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
•If necessary, clean the device with a
soft, damp cloth.
GB
57
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 58 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
7.Disposal
This product is subject to
the provisions of European Directive
2012/19/EC.
The symbol showing a
wheelie bin crossed
through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European
Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be
discarded with normal household waste,
but have to be taken to a collection point
for recycling electric and electronic devices. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable
materials. Dispose of the packaging sorted by materials. When disposing of the
packaging, make sure you comply with
the environmental regulations applicable
in your country.
58
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 59 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
8.Technical specifications
Model:SKIS 32 A1
Resistance:32 +/- 4
at 1 kHz
Broadband ID voltage (WBCV):95mV +/- 10%
Sensitivity:100 dB +/- 10%
at 1 kHz
Transmission
range:
Plug:
Cable length:1.1 m
Storage temperature:
Maximum humidity:85%
Subject to technical modification.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can
be requested from HOYER Handel GmbH,
see Service Centre.
20 Hz - 20 kHz
3.5 mm TPS connector
0 – 45 °C
GB
59
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 60 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
9.Warranty of the
HOYER HandelGmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year
warranty starting with the purchase date.
In the event of product defects, you are
entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase
date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase
date of this product a material or factory
defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty
implies that within the period of three
years the defective device and the purchase receipt are presented, including a
brief written description of the defect and
the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty,
the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period
60
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 61 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
starts with a repair or replacement of the
product.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended
when the warranty has been claimed.
This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects
already existing at the time of purchase
must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to
a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and
tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include
product parts that are subject to standard
wear and therefore can be considered
wear parts; the same applies to damages
at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass.
This warranty expires if the product is
damaged, not used as intended or not
serviced. For the proper operation of the
product, all instructions listed in the operating instructions must be observed care-
GB
61
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 62 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
fully. Any form of use and handling that is
advised against in the operating instructions or warned against must always be
avoided.
The product is only intended for private
and not for commercial use. In the case of
incorrect and improper treatment, use of
force and interventions not performed by
our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of
your matter, please observe the following
notes:
•Please keep the article number
IAN: 103137
ceipt as a purchase verification for all
inquiries.
•If faulty operation or other defects oc-
cur, first contact the Service Centre
listed in the following by telephone
or email.
•Then, you are able to send a product
reported as defective free of charge
to the service address specified to
you, including the purchase receipt
and the purchase re-
and the information on the defect and
when it occurred.
62
GB
GB
IE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B2.book Seite 63 Mittwoch, 8. Oktober 2
0
Please vi
sit www.lidl-service.com
to download this and many other manuals, product videos and
software.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk