__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 1 Donnerstag, 9. Oktob
e
Español ........................... 2
Italiano.......................... 18
Português ...................... 34
English .......................... 50
Deutsch.......................... 64
ID: SKIS 32 A1_14_V1.2
6
1
2
3
4
5
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 2 Donnerstag, 9. Oktob
e
Vista general / Panoramica /
Vista geral / Overview /
Übersicht
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 2 Donnerstag, 9. Oktober
2
Indice
1.Vista general............................ 2
2.Uso adecuado.......................... 4
3.Indicaciones de seguridad ......... 4
4.Volumen de suministro............... 7
5.Manejo.................................... 7
6.Limpieza................................ 10
7.Eliminación ............................ 11
8.Datos técnicos ........................ 12
9.Garantía de
HOYER HandelGmbH ............ 13
1.Vista general
1Altavoz R/L (derecha/izquierda)
2Micrófono
3Teclado de control
4Conector jack de 3,5 mm
5Cable
6Almohadillas intercambiables
2
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 3 Donnerstag, 9. Oktober
2
Muchas gracias por su
confianza.
Le felicitamos por haber adquirido estos
auriculares.
Para un manejo seguro del producto y
para conocer todas sus prestaciones:
•Antes de poner en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones
detenidamente.
•Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad.
•El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en
este manual de instrucciones.
•Conserve este manual de instrucciones.
•En caso de que entregue este
aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones.
Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares.
ES
3
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 4 Donnerstag, 9. Oktober
2
2.Uso adecuado
Este es un aparato de electrónica de consumo.
Los auriculares están diseñados para la
reproducción sonora de aparatos de audio a un volumen normal.
El aparato está concebido para el uso
doméstico. Este aparato no es apto para
el uso industrial.
3.Indicaciones de
seguridad
Indicaciones de advertencia
En este manual de instrucciones encontrará
las siguientes indicaciones de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: La
no observación del aviso puede
causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no
observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no
observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar
el aparato.
4
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 5 Donnerstag, 9. Oktober
2
PELIGRO para niños y personas con las capacidades
disminuidas
~ El material de embalaje no es ningún
juguete. Los niños no deben jugar
con las bolsas de plástico. Existe
peligro de asfixia.
~ Este aparato no está previsto para ser
utilizado por personas (incluyendo niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan de la experiencia y/o de
los conocimientos necesarios, salvo
que sean vigilados por una persona
responsable de su seguridad o reciban de ella las instrucciones oportunas para el uso del aparato.
~ Los niños deberán estar bajo supervi-
sión para asegurarse de que no juegan con el aparato.
~ Guarde el aparato fuera del alcance
de los niños.
PELIGRO de accidentes por
distracción
~ No utilice los auriculares cuando rea-
lice actividades en las que deba estar
atento al exterior, especialmente
mientras conduce máquinas o
vehículos por carretera. (También bicicletas.) También deberá
ES
5
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 6 Donnerstag, 9. Oktober
2
observar las disposiciones legales y
la normativa vigente en el país donde
utilice el aparato.
PELIGRO por el efecto sobre
los marcapasos
~ Los campos magnéticos generados
por los auriculares pueden afectar a
los marcapasos y desfibriladores implantados. Por lo tanto, mantenga
una distancia mínima de 10 cm entre
el auricular y el marcapasos/desfibrilador.
ADVERTENCIA sobre daños
auditivos
~ Antes de conectar los auriculares a la
fuente de audio, seleccione un nivel
bajo de volumen en el reproductor de
audio.
~ No ponga el volumen demasiado al-
to, sobre todo si utiliza los auriculares
muchas horas o con mucha frecuencia. Un volumen demasiado alto puede causar daños auditivos
permanentes.
ADVERTENCIA sobre daños materiales
~ Proteja el aparato de los siguientes
agentes dañinos:
-Goteo o salpicaduras de agua
6
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 7 Donnerstag, 9. Oktober
2
-Calor, luz solar directa o fuego
-Golpes u otras sacudidas violentas
~ Proteja el cable de los siguientes
agentes dañinos:
-Aristas cortantes
-Superficies calientes
-Presión o aplastamiento
~ No utilice detergentes fuertes o abra-
sivos.
~ Para evitar peligros, no realice ningu-
na modificación en el artículo. Las reparaciones solo las debe realizar un
taller especializado o el servicio técnico.
4.Volumen de suministro
1 auriculares
3 pares de almohadillas6: pequeñas,
medianas, grandes (tamaño mediano
colocado)
1 manual de instrucciones
5.Manejo
•Retire todo el material de embalaje.
•Compruebe que el aparato no presenta daños.
ES
7
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 8 Donnerstag, 9. Oktober
2
Enchufar
1. Seleccione un volumen bajo en la
fuente de audio.
2. Introduzca el conector jack4 en la
entrada de la fuente de audio (p. ej.
reproductor MP3, teléfono).
Colocación de los auriculares
1. Póngase los auriculares de modo que
la indicación R corresponda con el
oído derecho y L con el izquierdo.
2. Seleccione el volumen en la fuente de
audio. Asegúrese de que todavía se
pueda escuchar el ruido ambiental.
Funciones del teclado de control
Con el teclado de control3 se pueden
ejecutar las funciones básicas de reproducción de música y llamadas.
NOTA: las funciones del teclado de control dependen del dispositivo conectado.
Es posible que no todas las funciones
sean compatibles con todos los reproductores.
8
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 9 Donnerstag, 9. Oktober
2
Teléfono
Responder a una llamada1 x
Finalizar una llamada1 x
Música
Play/Pausa1 x
siguiente título2 x pulsa-
título anterior3 x pulsa-
Micrófono
Pulsar el
teclado
ción rápida
ción rápida
El micrófono2 se puede utilizar durante
las llamadas. Cuanto más se acerque a
la boca, mejor será la comunicación.
Cambiar las almohadillas
Si es necesario, cambie las almohadillas6 para ajustar los auriculares a sus
oídos.
ES
9
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 10 Donnerstag, 9.Oktober
6.Limpieza
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales!
~ Proteja el aparato del goteo y de las
salpicaduras de agua.
~ No utilice detergentes fuertes o abra-
sivos.
•En caso necesario, limpie el aparato
con un paño suave, ligeramente humedecido.
10
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 11 Donnerstag, 9.Oktober
7.Eliminación
Este producto está sujeto
a la Directiva Europea
2012/19/UE.
El símbolo del cubo de
basura sobre ruedas tachado significa que en
la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto se aplica al aparato y a todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda
a reducir el consumo de materias primas y
a proteger el medio ambiente.
Embalaje
El embalaje ha sido fabricado con materiales reciclables. Elimine el embalaje separando las clases de materiales.
Cuando quiera eliminar el embalaje,
siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su
país.
ES
11
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 12 Donnerstag, 9.Oktober
8.Datos técnicos
Modelo:SKIS 32 A1
Impedancia:32 +/– 4
para 1 kHz
Tensión de detección del ancho de
banda (WBCV):
Sensibilidad:100 dB +/– 10%
Respuesta de
frecuencia:
Conector:Conector Jack de
Longitud de cable:
Temperatura de
almacenamiento:0 – 45 °C
Humedad máxima:
Salvo modificaciones técnicas.
95 mV
para 1 kHz
20 Hz - 20 kHz
3,5 mm
1,1 m
85%
+/– 10%
Marcado de conformidad
Puede solicitar la declaración de conformidad completa a HOYER Handel GmbH,
consulte el servicio técnico.
12
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 13 Donnerstag, 9.Oktober
9.Garantía de
HOYER HandelGmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de
3 años desde la fecha de compra. Si el
producto presenta algún problema, usted
tiene unos derechos legales de garantía
frente al vendedor. Estos derechos legales
de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Por favor, conserve su
recibo de compra original para futuras
referencias. Este documento es necesario
como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto
aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o
reemplazaremos (a nuestro criterio) de
forma gratuita. Esta garantía exige que
en el plazo de tres años se presenten el
producto defectuoso y el comprobante de
compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de
cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto repara-
ES
13
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 14 Donnerstag, 9.Oktober
do o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se
iniciará un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo
de garantía comercial. Esto también se
aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se
observen al desempaquetar el producto,
deben ser comunicados inmediatamente.
Después de la expiración del período de
garantía, habrán de abonarse las repara-
ciones que sea necesario realizar.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a
unas directivas de calidad estrictas y ha
sido comprobado y controlado antes de
su entrega.
La garantía cubre los defectos del material o de fabricación Esta garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste
producto del uso normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni
tampoco los daños en las piezas frágiles,
p. ej. los interruptores, las pilas, o las piezas de vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si
se daña el producto por un uso indebido
14
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 15 Donnerstag, 9.Oktober
o inadecuado o si el producto ha sido
manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones.
Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso
industrial. Si se realiza un uso indebido o
inadecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico
autorizado repara el aparato, la garantía
dejará de tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga
las siguientes instrucciones:
•Indique en su solicitud el siguiente nú-
mero de artículo IAN: 103137 y
tenga preparado el recibo como justificante de la compra.
•Si aparece algún fallo en el funciona-
miento o algún otro defecto, póngase
en contacto
por teléfono
o por
co-
rreo electrónico
nico que figura más abajo.
con el servicio téc-
ES
15
ES
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 16 Donnerstag, 9.Oktober
•Puede enviar el producto defectuoso
de forma gratuita a la dirección del
servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra
(recibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha
producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este manual y
muchos otros, junto con vídeos y
productos de software.
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 17 Donnerstag, 9.Oktober
Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no
es la dirección del servicio técnico.
Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Alemania
ES
17
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 18 Donnerstag, 9.Oktober
Indice
1.Panoramica ........................... 18
2.Uso conforme ........................ 20
3.Istruzioni per la sicurezza ....... 20
4.Materiale in dotazione ........... 23
5.Funzionamento ...................... 24
6.Pulizia .................................. 26
7.Smaltimento .......................... 27
8.Dati tecnici ............................ 28
9.Garanzia della
HOYER HandelGmbH ........... 29
1.Panoramica
1Altoparlante R/L (destra/sinistra)
2Microfono
3Tasto di comando
4Jack da 3,5 mm
5Cavo
6Imbottitura per l'orecchio sostituibile
18
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 19 Donnerstag, 9.Oktober
Vi ringraziamo per la
vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia.
Per un impiego sicuro dell'apparecchio e
per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
•Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per
l'uso prima della prima messa
in funzione.
•Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
•È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel
manuale di istruzioni per l'uso.
•Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
•Se si cede l'apparecchio a terzi,
consegnare anche il manuale
di istruzioni per l'uso.
Vi auguriamo buon divertimento con la
vostra nuova cuffia!
IT
19
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 20 Donnerstag, 9.Oktober
2.Uso conforme
Questo è un apparecchio di elettronica di
consumo. La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
3.Istruzioni per la
sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: la
mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza
può essere causa di lesioni o gravi danni
materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza
può essere causa di lievi lesioni o danni
materiali.
NOTA:
tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
20
circostanze e particolarità di cui
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 21 Donnerstag, 9.Oktober
PERICOLO per bambini e
persone con limitazioni
~ Il materiale di imballaggio non è un
giocattolo per bambini. I bambini
non devono giocare con i sacchetti di
plastica, poiché ciò comporta un
pericolo di soffocamento.
~ Il presente apparecchio non è adatto
a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza
esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in
cui l'utilizzo avvenga sotto il controllo
di una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano
indicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
~ I bambini devono essere tenuti sotto
controllo per evitare che giochino con
l'apparecchio.
~ Conservare l'apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
PERICOLO di incidenti dovuti
ad una percezione limitata
~ Non utilizzare mai la cuffia in attività
nelle quali è necessario percepire con
attenzione l'ambiente circostante, in
particolare quando si conducono macchine o veicoli nel traffico stradale. (Ciò vale anche
IT
21
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 22 Donnerstag, 9.Oktober
per le biciclette.) Osservare anche
le norme e disposizioni di legge del
Paese in cui si utilizza l'apparecchio.
PERICOLO di interferenza
con pacemaker
~ I campi magnetici generati dalla cuf-
fia possono interferire con pacemaker
e defibrillatori implantati. Mantenere
pertanto una distanza di almeno 10 cm
tra la cuffia e il pacemaker / defibrillatore.
AVVERTENZA: rischio di
danni all'udito
Prima di collegare la cuffia alla sorgen-
~
te sonora, regolare un volume basso
nell'apparecchio di riproduzione.
~ Evitare un volume troppo alto, spe-
cialmente per periodi prolungati o in
caso di utilizzo frequente. Un volume
eccessivo può causare danni permanenti all'udito.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali
~ Proteggere l'apparecchio dai danni
dovuti ad es. a:
-gocce e schizzi d'acqua
-calore, raggi solari diretti e fiamme
libere
-urti e forze esercitate simili
22
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 23 Donnerstag, 9.Oktober
~ Proteggere il cavo dai danni dovuti
ad es. a:
-bordi taglienti
-punti molto caldi
-impigliamenti o schiacciamenti
~ Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
~ Per evitare rischi non apportare alcu-
na modifica all'apparecchio. Fare riparare l'apparecchio solo da un
laboratorio specializzato o presso il
nostro centro assistenza.
4.Materiale in dotazione
1Cuffia
3 Coppia di imbottiture per le orecchie6:
piccole, medie, grandi (sono applicate
quelle medie)
1 Manuale di istruzioni per l'uso
IT
23
IT_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 24 Donnerstag, 9. Oktober 2014 4:49 1
6
5.Funzionamento
•Togliere tutto il materiale di imballaggio.
•Verificare che l'apparecchio sia intatto.
Collegamento
1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora.
2. Inserire il jack4 nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, telefono).
Utilizzare la cuffia
1. Collocarsi la cuffia in modo tale che il
contrassegno R si trovi a destra e
quello L a sinistra.
2. Regolare il volume nella sorgente sonora. Assicurarsi di poter ancora percepire i rumori dell'ambiente.
Funzioni del tasto di comando
Il tasto di comando3 consente di eseguire funzioni di base nella riproduzione di
musica e nelle telefonate.
NOTA: le funzioni del tasto di comando
dipendono dall'apparecchio collegato.
Èpossibile che non tutte le funzioni siano
disponibili con ciascun apparecchio di riproduzione.
24
IT
IT_RU103137_Kopfhoerer.fm Seite 25 Donnerstag, 9. Oktober 2014 4:49 1
6
Telefono
Accettare la chiamata1x
Terminare la chiamata1x
Musica
Riproduzione/pausa1x
brano successivoPremere rapi-
brano precedentePremere rapi-
Microfono
Premere il
tasto
damente 2x
damente 3x
Il microfono2 può essere usato durante
le telefonate. Quanto più vicino alla bocca viene sostenuto, tanto migliore diventa
la comunicazione.
Sostituzione delle imbottiture per
le orecchie
Eventualmente sostituire le imbottiture per
le orecchie6, per poter adattare la cuffia
alle proprie orecchie.
IT
25
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 26 Donnerstag, 9.Oktober
6.Pulizia
AVVERTENZA! Rischio di danni
materiali!
~ Proteggere l'apparecchio dalle gocce
e dagli spruzzi d'acqua.
~ Non utilizzare detergenti corrosivi o
abrasivi.
•Se necessario, pulire l'apparecchio
con un panno morbido e leggermente
inumidito.
26
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 27 Donnerstag, 9.Oktober
7.Smaltimento
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE.
Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote
barrato significa che
all'interno dell'Unione Europea il prodotto
deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I
prodotti così contrassegnati non possono
essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati
presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici.
Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.
Confezione
La confezione è stata realizzata con materiali riciclabili. Smaltire la confezione
differenziandone i componenti. Smaltire
la confezione nel rispetto delle normative
ambientali vigenti nel proprio paese.
IT
27
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 28 Donnerstag, 9.Oktober
8.Dati tecnici
Modello:SKIS 32 A1
Impedenza:32 +/– 4
a 1 kHz
Tensione di identificazione a banda
larga (WBCV):95mV +/– 10%
Sensibilità:100 dB +/– 10%
a 1 kHz
Campo di
trasmissione:
Spinotto:Jack da 3,5 mm
Lunghezza cavo:1,1 m
Temperatura di
stoccaggio:0 – 45 °C
Umidità massima:85%
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità
È possibile richiedere una dichiarazione di
conformità completa a HOYER Handel
20 Hz - 20 kHz
GmbH, vedere centro assistenza.
28
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 29 Donnerstag, 9.Oktober
9.Garanzia della
HOYER HandelGmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data
d'acquisto. In caso di difetti del prodotto
dispone di diritti legali contro il venditore.
Questi diritti legali non sono limitati dalla
garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data
d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto
del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa
garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e
la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa
consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione
IT
29
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 30 Donnerstag, 9.Oktober
o sostituzione del prodotto non comporta
l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i
difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati.
Danni e difetti eventualmente presenti già
al momento dell'acquisto devono essere
comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura
basandosi su severe direttive di qualità
ed è stato controllato scrupolosamente
prima della consegna.
La garanzia si applica agli errori di materiale o produzione. Questa garanzia
non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e dunque assimilabili
a pezzi soggetti a usura, né si estende ai
danni a parti fragili, ad es. interruttori,
batterie o elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato
danneggiato o non è stato correttamente
utilizzato o sottoposto a manutenzione.
Per un uso adeguato del prodotto occorre
30
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 31 Donnerstag, 9.Oktober
attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per
l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o
azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente
all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro
assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla
garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
•Per tutte le richieste mantenga a por-
tata di mano il numero di articolo
IAN: 103137 e lo scontrino come
prova.
•Qualora si presentassero errori di fun-
zionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati
di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
•Il prodotto registrato come difettoso
potrà poi essere inviato a carico del
destinatario all'indirizzo del centro
assistenza che Le verrà comunicato,
allegando la prova d'acquisto (scon-
IT
31
IT
MT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 32 Donnerstag, 9.Oktober
trino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
All'indirizzo www.lidl-service.com
è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui
prodotti e software.
Centri assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 103137
Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.
Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza
riportati sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germania
32
IT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 33 Donnerstag, 9.Oktober
IT
33
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 34 Donnerstag, 9.Oktober
Indice
1.Vista geral ............................ 34
2.Utilização correta .................. 36
3.Indicações de segurança ........ 36
4.Material contido nesta
embalagem ........................... 39
5.Operação ............................. 39
6.Limpar .................................. 42
7.Eliminar ................................ 42
8.Dados técnicos ...................... 43
9.Garantia da
HOYER HandelGmbH ........... 44
1.Vista geral
1Altifalante D/E (direito/esquerdo)
2Microfone
3Tecla de comando
4Jack de 3,5 mm
5Cabo
6Almofada do auscultador substituível
34
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 35 Donnerstag, 9.Oktober
Obrigado pela sua
confiança!
Parabéns pela aquisição dos seus novos
auscultadores.
Para utilizar o aparelho com segurança e
conhecer todas as suas funcionalidades:
•Leia atentamente este manual
de instruções antes da primeira
colocação em funcionamento.
•Siga impreterivelmente todas
as indicações de segurança!
•O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste
manual de instruções.
•Guarde este manual de instruções.
•Se um dia der este aparelho a
outra pessoa, não se esqueça
de lhe entregar este manual de
instruções.
Esperamos que os seus novos auscultadores sejam motivo de grande satisfação!
PT
35
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 36 Donnerstag, 9.Oktober
2.Utilização correta
Este é um aparelho da eletrónica de consumo.
Os auscultadores estão previstos para a
reprodução som de aparelhos de som
com um volume de som normal.
Este aparelho foi concebido para o uso
doméstico. Este aparelho não pode ser
utilizado para uso comercial.
3.Indicações de
segurança
Indicações de aviso
Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual
de instruções:
PERIGO! Risco elevado: não
considerar o aviso pode constituir
perigo para a integridade física e
para a vida.
AVISO! Risco médio: não considerar o
aviso pode causar ferimentos ou danos
materiais graves.
CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NOTA: particularidades e considerações a ter durante o manuseamento do
aparelho.
36
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 37 Donnerstag, 9.Oktober
PERIGO para crianças
e pessoas com limitações
~ O material de embalagem não é um
brinquedo. As crianças não podem
brincar com os sacos de plástico,
pois existe o perigo de sufocamento.
Este aparelho não se destina a ser utili-
~
zado por pessoas (incluindo crianças)
com uma limitação das suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais e/ou
falta de conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou recebam dela instruções sobre a forma
como o aparelho deve ser utilizado.
~ As crianças devem ser vigiadas, para
assegurar que não brincam com o
aparelho.
~ Guarde o aparelho fora do alcance
das crianças.
PERIGO de acidentes devido
a uma diminuição da perceção
~ Nunca utilize os auscultadores duran-
te atividades em que tenha de estar
atento ao meio em sua volta, espe-
cialmente durante a condução
de máquinas ou de veículos no
trânsito. (Válido também para
PT
37
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 38 Donnerstag, 9.Oktober
bicicletas.) Cumpra também as normas legais e regulamentos do país
em que está a utilizar o aparelho.
PERIGO de interferência
com pacemakers
~
Os campos magnéticos produzidos pelos auscultadores podem interferir com
pacemakers e desfibrilhadores implantados. Por isso mantenha uma distância
no mínimo de 10 cm entre os auscultadores e o pacemaker / desfibrilhador.
PERIGO de danos auditivos
~
Regule o aparelho reprodutor de som
para um volume de som baixo, antes de
ligar os auscultadores à fonte de som.
~ Evite um volume de som demasiado
elevado, especialmente durante um
tempo prolongado ou numa utilização frequente. Um volume de som demasiado alto pode causar danos
auditivos permanentes.
AVISO de danos materiais
~ Proteja o aparelho de danos, p. ex.
causados por:
-gotas e salpicos de água
-calor, exposição direta ao sol e
chamas desprotegidas
-impactos e efeitos semelhantes
38
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 39 Donnerstag, 9.Oktober
~ Proteja o cabo de danos, p. ex. cau-
sados por:
-arestas vivas
-pontos quentes
-entalamento ou esmagamento
~ Não utilize detergentes corrosivos ou
abrasivos.
~ Para evitar riscos, não faça quaisquer
modificações no aparelho. As reparações só podem ser efetuadas por
uma oficina especializada ou no centro de assistência técnica.
4.Material contido nesta
embalagem
1 Auscultadores
3 Pares de almofadas dos auscultadores6:
pequenas, médias, grandes (médias colocadas)
1 Manual de instruções
5.Operação
•Remova todo o material de embala-
gem.
•Verifique se o aparelho apresenta da-
nos.
PT
39
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 40 Donnerstag, 9.Oktober
Conexão
1. Regule um volume de som baixo na
fonte de som.
2. Ligue o jack4 à entrada para auscultadores na fonte de som (p. ex. leitor
MP3, telefone).
Aplicar os auscultadores
1. Coloque os auscultadores de forma a
que a marca R fique do lado direito e
L do lado esquerdo.
2. Regule o volume do som na fonte de
som. Tenha em atenção que deve
continuar a poder aperceber-se dos
ruídos ambientes.
Funções da tecla de comando
A tecla de comando3 permite executar
funções básicas de reprodução de música e de telefonemas.
NOTA: as funções da tecla de comando
dependem do aparelho conectado. Pode
acontecer, que nem todas as funções sejam compatíveis com todos os aparelhos
de reprodução.
40
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 41 Donnerstag, 9.Oktober
TelefonePremir a tecla
Atender a chamada1x
Terminar a chamada1x
Música
Play/Pausa1x
Título seguinte2x premir muito
rápido
Título anterior3x premir muito
rápido
Microfone
O microfone2 pode ser utilizado durante um telefonema. Quanto mais perto estiver da boca, tanto melhor será o
entendimento.
Substituir as almofadas dos
auscultadores
Se for necessário, substitua as almofadadas dos auscultadores6 para poder
adaptar individualmente o auscultador
aos seus ouvidos.
PT
41
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 42 Donnerstag, 9.Oktober
6.Limpar
AVISO de danos materiais!
~ Proteja o aparelho de gotas e salpi-
cos de água.
~ Não utilize detergentes corrosivos ou
abrasivos.
•Se necessário, limpe o aparelho com
um pano macio ligeiramente humedecido.
7.Eliminar
Este produto está em conformidade com a diretiva
europeia 2012/19/EU.
O símbolo do contentor
de lixo com rodas com
uma cruz significa que,
na União Europeia, o produto tem de ser
deixado numa recolha de lixo separada.
Isto é válido para o produto e para todos os
acessórios com este símbolo. Os produtos
assinalados não podem ser eliminados com
o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem
de aparelhos elétricos e eletrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilização de matérias primas e a preservar o ambiente.
42
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 43 Donnerstag, 9.Oktober
Embalagem
A embalagem foi fabricada com materiais recicláveis. Elimine a embalagem fazendo uma separação correta dos
materiais. Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respetivas normas ambientais em vigor no seu país.
8.Dados técnicos
Modelo:SKIS 32 A1
Impedância:32 +/– 4
a 1 kHz
Tensão característica de banda larga (WBCV):
Sensibilidade:100 dB
Gama de frequência:
Conector:jack de 3,5 mm
Comprimento do
cabo:1,1 m
Temperatura de
armazenamento:0 – 45 °C
95 mV +/–
a 1kHz
20 Hz - 20 kHz
+/–
10%
10%
Humidade
máxima:85%
PT
43
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 44 Donnerstag, 9.Oktober
Reservamo-nos o direito a alterações técnicas.
Declaração de conformidade
Pode solicitar uma Declaração de
conformidade completa à
HOYER Handel GmbH, ver Centro de
Assistência Técnica.
9.Garantia da
HOYER HandelGmbH
Estimado Cliente,
A garantia do seu aparelho é de 3 anos
a partir da data de compra. Caso este
produto apresente deficiências, assistemlhe direitos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data
da compra. Por favor conserve o talão de
caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito do material ou de
fabrico, nós procederemos à sua repara-
44
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 45 Donnerstag, 9.Oktober
ção ou substituição – conforme a nossa
escolha – que será gratuita para si. Esta
garantia pressupõe a apresentação do
aparelho com defeito juntamente com o
respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quando dentro do prazo de
três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa
garantia, o produto será reparado ou
substituído por outro novo. Com a reparação ou substituição do produto não é
iniciado um novo prazo de garantia.
Prazo de garantia e direitos legais
a reclamação por defeito
O prazo de garantia não é prolongado
com a prestação da garantia. Isto é válido também para peças substituídas e peças reparadas. Danos e deficiências
eventualmente existentes já no momento
da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações estão sujeitas a
pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido sob directivas
rigorosas de qualidade e inspeccionado
antes da entrega.
PT
45
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 46 Donnerstag, 9.Oktober
A garantia é válida para defeitos materiais
ou de fabrico. Esta garantia não abrange
partes do produto que estejam sujeitas ao
desgaste normal e que como tal possam
ser consideradas peças de desgaste, ou
danos em peças quebráveis, p. ex. interruptores, baterias, ou peças em vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for utilizado
adequadamente, ou não receber a manutenção necessária. Para uma utilização
adequada do produto devem ser cumpridas rigorosamente todas as indicações
constantes no manual de instruções. Devem ser absolutamente evitadas utilizações e acções que sejam desaconselhadas ou para as quais seja advertido no
manual de instruções.
O aparelho destina-se apenas a uma utilização privada, não sendo adequado
para uma utilização industrial. A garantia
perde a validade no caso de manuseamento impróprio, uso de força, e por intervenções que não tenham sido realizadas
pelos nossos centros de assistência técnica
autorizados.
Accionamento da garantia
Para assegurar um processamento rápido
do seu caso, siga as seguintes indicações:
46
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 47 Donnerstag, 9.Oktober
•Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo
IAN: 103137 e o talão de caixa
como comprovativo da compra.
•Caso surjam falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência
técnica a seguir indicado, por tele-fone ou por e-mail.
•Poderá depois enviar o artigo considerado com defeito para o endereço
da assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para
si, juntando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição
do defeito e de quando o mesmo surgiu.
Em www.lidl-service.com pode
descarregar este e muitos outros
manuais, vídeos de produtos e
software.
PT
47
PT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 48 Donnerstag, 9.Oktober
Centro de Assistência
Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 103137
Fornecedor
Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assistência técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica acima indicado.
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 51 Donnerstag, 9.Oktober
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the device and in
order to get to know the entire scope of
features:
•Thoroughly read these operating instructions prior to initial
commissioning.
•Above all, observe the safety
instructions!
•The device should only be used
as described in these operating
instructions.
•Keep these operating instructions for reference.
•If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
2.Intended purpose
This is a consumer electronics device. The
headphones are intended for sound playback from audio devices at a normal listening volume.
GB
51
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 52 Donnerstag, 9.Oktober
The device is designed for use in private
households. This device must not be used
for commercial purposes.
3.Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will
be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to
observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: failure to
observe this warning may result in injury
or serious material damage.
CAUTION: low risk: failure to observe
this warning may result in minor injury or
material damage.
NOTE: circumstances and specifics that
must be observed when handling the device.
DANGER for children and
people with disabilities
~ Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed
to play with the plastic bags: there
is a risk of suffocation.
~ This device is not designed to be used
by people (including children) with
limited physical, sensory or mental
52
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 53 Donnerstag, 9.Oktober
capabilities or people without adequate experience and/or understanding, unless they are supervised by
someone responsible for their safety
or are instructed by them on how to
use the device.
~ Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
~ Keep the device out of the reach of
children.
DANGER of accidents due to
impaired perception
~ Never use the headphones during ac-
tivities when you must be attentively
aware of your surroundings, partic-
ularly when operating machinery or vehicles in traffic. (This
also applies to bicycles.) You
must also comply with the legal provisions and regulations of the country
in which you are using the device.
DANGER of affecting cardiac pacemakers
~ The magnetic fields generated by the
headphones may impair the functioning of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must
therefore maintain a minimum distance of 10 cm between the head-
GB
53
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 54 Donnerstag, 9.Oktober
phones and the cardiac pacemaker /
defibrillator.
WARNING! Risk of hearing
damage
~ Set a low volume on the audio device
before you connect the headphones
to the sound source.
~ Avoid excessive volumes, particularly
over extended periods or in the case
of frequent use. Excessive volume can
result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
~ Protect the device against damage,
e.g. from:
-drips and splashes of water
-heat, direct sunlight and open
flames
-impacts and similar violent effects
~ Protect the cable against damage,
e.g. from:
-sharp edges
-hot places
-clamping or crushing
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
~ To avoid any risk, do not make modi-
fications to the device. Repairs must
be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
54
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 55 Donnerstag, 9.Oktober
4.Items supplied
1 headphones
3 pairs of earpads6: small, medium,
large (medium attached)
1 set of operating instructions
5.Operation
•Remove all packing material.
•Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector4 into the
headphone socket of the sound
source (e.g. MP3 player, telephone).
Inserting the headphones
1. Put on the headphones in such a way
that the marking R is on the right and
L is on the left.
2. Set the volume of the sound source.
Make absolutely sure that you are still
able to hear the surrounding sounds.
Functions of the operating button
The operating button3 is used to perform
basic functions while playing music and
making telephone calls.
GB
55
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 56 Donnerstag, 9.Oktober
NOTE: the operating button's functions
depend on the connected device. It is possible, that not all of the functions will be
supported by all audio devices.
Telephone
Answer call1x
End call1x
Music
Play/Pause1x
next title2x (press
previous title3x (press
Microphone
Press the
button
quickly)
quickly)
The microphone2 can be used during telephone calls. The closer it is to your
mouth, the clearer the communication will
be.
56
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 57 Donnerstag, 9.Oktober
Changing earpads
Change the earpads6 if necessary, in or-
der to individually adjust the headphones
to your ears.
6.Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
~ Protect the device from water drops
and water spray.
~ Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
•If necessary, clean the device with a
soft, damp cloth.
GB
57
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 58 Donnerstag, 9.Oktober
7.Disposal
This product is subject to
the provisions of European Directive
2012/19/EC.
The symbol showing a
wheelie bin crossed
through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European
Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be
discarded with normal household waste,
but have to be taken to a collection point
for recycling electric and electronic devices. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable
materials. Dispose of the packaging sorted by materials. When disposing of the
packaging, make sure you comply with
the environmental regulations applicable
in your country.
58
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 59 Donnerstag, 9.Oktober
8.Technical specifications
Model:SKIS 32 A1
Resistance:32 +/- 4
at 1 kHz
Broadband ID voltage (WBCV):95mV +/- 10%
Sensitivity:100 dB +/- 10%
at 1 kHz
Transmission
range:
Plug:
Cable length:1.1 m
Storage temperature:
Maximum humidity:85%
Subject to technical modification.
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can
be requested from HOYER Handel GmbH,
see Service Centre.
20 Hz - 20 kHz
3.5 mm TPS connector
0 – 45 °C
GB
59
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 60 Donnerstag, 9.Oktober
9.Warranty of the
HOYER HandelGmbH
Dear Customer,
your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the
event of product defects, you are entitled to
statutory rights against the vendor. These
statutory rights are not restricted by our
warranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase.
If within three years from the purchase
date of this product a material or factory
defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty
implies that within the period of three
years the defective device and the purchase receipt are presented, including a
brief written description of the defect and
the time it occurred.
If the defect is covered by our warranty,
the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period
starts with a repair or replacement of the
product.
60
GB
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 61 Donnerstag, 9.Oktober
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not extended when
the warranty has been claimed. This also
applies to replaced and repaired parts.
Any damages and defects already existing
at the time of purchase must be reported
immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully according to strict quality guidelines and
tested diligently prior to delivery.
The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include
product parts that are subject to standard
wear and therefore can be considered
wear parts; the same applies to damages
at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass.
This warranty expires if the product is
damaged, not used as intended or not
serviced. For the proper operation of the
product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is
advised against in the operating instructions or warned against must always be
avoided.
GB
61
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 62 Donnerstag, 9.Oktober
The product is only intended for private
and not for commercial use. In the case of
incorrect and improper treatment, use of
force and interventions not performed by
our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty
claim
In order to ensure prompt processing of
your matter, please observe the following
notes:
•Please keep the article number
IAN: 103137 and the purchase receipt as a purchase verification for all
inquiries.
•If faulty operation or other defects oc-
cur, first contact the Service Centre
listed in the following by telephone
or email.
•Then, you are able to send a product
reported as defective free of charge
to the service address specified to
you, including the purchase receipt
and the information on the defect and
when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com
to download this and many other
62
manuals, product videos and software.
GB
GB
MT
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 63 Donnerstag, 9.Oktober
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 103137
Supplier
Please note that the following address is
no service address. First contact the
aforementioned Service Centre.
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 65 Donnerstag, 9.Oktober
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Kopfhörer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
und um den ganzen Leistungsumfang
kennenzulernen:
•Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
•Befolgen Sie vor allen Dingen
die Sicherheitshinweise!
•Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
•Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Kopfhörer!
DE
65
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 66 Donnerstag, 9.Oktober
2.Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler
Hörlautstärke vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch
konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3.Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende
Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen
oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
66
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 67 Donnerstag, 9.Oktober
GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit
den Kunststoffbeuteln spielen. Es be-
steht Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
~
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
~ Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR von Unfällen durch
beeinträchtigte Wahrnehmung
~ Benutzen Sie den Kopfhörer auf kei-
nen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie
Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen, insbesondere
beim Führen von Maschinen
oder Fahrzeugen im Straßen-
DE
67
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 68 Donnerstag, 9.Oktober
verkehr. (Dies gilt auch für
Fahrräder.) Beachten Sie dabei
auch die gesetzlichen Vorschriften
und Regelungen des Landes, in dem
Sie das Gerät benutzen.
GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern
~ Die durch den Kopfhörer erzeugten
Magnetfelder können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren
beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem
Herzschrittmacher/Defibrillator ein.
WARNUNG vor Gehörschäden
Stellen Sie am Wiedergabegerät eine
~
geringe Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer an die Tonquelle anschließen.
~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstär-
ke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädi-
gungen, z. B. durch:
-Tropf- und Spritzwasser
68
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 69 Donnerstag, 9.Oktober
-Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
und offene Flammen
-Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi-
gungen, z. B. durch:
-scharfe Kanten
-heiße Stellen
-Einklemmen oder Quetschen
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
~ Um Gefährdungen zu vermeiden,
nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur
von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
4.Lieferumfang
1 Kopfhörer
3 Paar Ohrpolster6: klein, mittel, groß
(mittel aufgesteckt)
1 Bedienungsanleitung
DE
69
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 70 Donnerstag, 9.Oktober
5.Bedienung
•Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
•Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine geringe Lautstärke ein.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker4 in
die Kopfhörerbuchse der Tonquelle
(z. B. MP3-Player, Telefon).
Kopfhörer einsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein,
dass die Kennzeichnung R rechts ist
und L links.
2. Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ein. Achten Sie darauf, dass
Sie die Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
Funktionen der Bedientaste
Mit der Bedientaste3 können Grundfunktionen bei Musikwiedergabe und Telefonaten ausgeführt werden.
HINWEIS: Die Funktionen der Bedientaste hängen von dem angeschlossenen
Gerät ab. Es ist möglich, dass nicht alle
70
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 71 Donnerstag, 9.Oktober
Funktionen von allen Wiedergabegeräten unterstützt werden.
Das Mikrofon2 kann bei Telefonaten verwendet werden. Je näher Sie es am
Mund tragen, desto besser wird die Verständigung.
Ohrpolster wechseln
Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster6, um
den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren
anzupassen.
DE
71
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 72 Donnerstag, 9.Oktober
6.Reinigen
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und
Spritzwasser.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
•Falls erforderlich, reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
7.Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern bedeutet,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Recycling
72
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 73 Donnerstag, 9.Oktober
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage
des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie
z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den
Gelben Seiten.
Verpackung
Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Wenn Sie die Verpackung entsorgen
möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
8.Technische Daten
Modell:SKIS 32 A1
Impedanz:32 +/– 4
bei 1kHz
Breitbandkennungsspannung
(WBCV):
Sensitivität:100dB +/– 10%
Übertragungs-
95 mV +/- 10%
bei 1 kHz
bereich:
Stecker:3,5 mm Klinke
20Hz - 20kHz
DE
73
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 74 Donnerstag, 9.Oktober
Kabellänge:1,1 m
Lagertemperatur:
Maximale
Feuchtigkeit:85%
Technische Änderungen vorbehalten.
Konformitätserklärung
Eine vollständige Konformitätserklärung
können Sie bei HOYERHandel GmbH
anfordern, siehe Service-Center.
0 – 45°C
74
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 75 Donnerstag, 9.Oktober
9.Garantie der
HOYERHandelGmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
DE
75
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 76 Donnerstag, 9.Oktober
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Materialoder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
76
DE
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 77 Donnerstag, 9.Oktober
der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
•Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer IAN:103137 und
den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf bereit.
•Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte
Service-Center telefonisch oder per
E-Mail.
•Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
DE
77
DE
AT
CH
__RU103137_Kopfhoerer_Senkel_B5.book Seite 78 Donnerstag, 9.Oktober
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service
Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at