Silvercrest SKH 60 B1 User Manual [en, de, fr]

HEADPHONES SKH 60 B1
HEADPHONES
Operating instructions
HÖRLURAR
Bruksanvisning
CASQUE
KUULOKKEET
Käyttöohje
HØRETELEFONER
Betjeningsvejledning
KOPTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 101393
RP101393_Kopfhoerer_Cover_LB3.indd 2 14.05.14 10:01
__RU101393_B3.book Seite 1 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
English............................... 2
Suomi.............................. 14
Svenska .......................... 24
Dansk.............................. 34
Français........................... 46
Nederlands...................... 58
Deutsch ........................... 70
ID: SKH 60 B1_14_V1.3
A
B
C
__RU101393_B3.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht
1
7
23465
__RU101393_B3.book Seite 2 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Contents
1. Overview ............................ 2
2. Intended purpose ................ 4
3. Safety information .............. 4
4. Items supplied ..................... 6
5. Operation ............................ 6
6. Transport ............................ 7
7. Cleaning .............................. 7
8. Disposal .............................. 7
9. Problem-solving .................. 8
10. Technical specifications ........ 9
11. Warranty of the
HOYER Handel|GmbH ........10
1. Overview
1 Headset 2 Bracket of the headphone earpieces
(for adjusting the size)
3 Right headphone earpiece (R), adjusta-
ble and folding
4
Socket for 3.5 mm TRS connector (e.g. for connecting further headphones)
5 Left headphone earpiece (L), adjusta-
ble and folding
6 Cable 7 3.5 mm TRS connector
2
GB
__RU101393_B3.book Seite 3 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Thank you for your trust!
Congratulations on your new headphones.
For a safe handling of the product and in or­der to get to know the entire scope of fea­tures:
• Thoroughly read these operat­ing instructions prior to initial commissioning.
• Above all, observe the safety instructions!
• The device should only be used as described in these instruc­tions.
• Keep these instructions fo r refe r ­ence.
• If you pass the device on to someone else, please include these instructions.
We hope you enjoy your new headphones!
Limitation of liability
This warranty expires if the product is dam­aged, not used as intended or not serviced. To use the item in the manner intended, fol­low all the instructions in this guide.
Copyright
These operating instructions are protected by copyright. Any form of duplication or re­production of these instructions and their constituent parts (e.g. images), even where the format is altered, shall only be permissi­ble with the express written authorisation of the manufacturer.
GB
3
__RU101393_B3.book Seite 4 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
2. Intended purpose
The headphones are intended for playing sound from audio devices at a normal listen­ing volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes. This is a consumer electronics device.
3. Safety information
Warnings
If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions:
DANGER! High risk: failure to ob­serve this warning may result in inju-
ry to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to ob­serve this warning may result in injury or se­rious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or mate­rial damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the de­vice.
DANGER for children and
persons with disabilities
• Packing materials are not children's
toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of suffocation.
• This device is not designed to be used by
people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or people without adequate experience and/or understanding unless they are supervised by someone responsible for their safety or are instructed by them on how to use the devi c e.
• Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
4
GB
__RU101393_B3.book Seite 5 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
• Keep the device out of the reach of chil­dren.
DANGER of accidents due to impaired perception
• Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings, particu-
larly when operating machinery or vehicles in traffic. (This also applies to bicycles.) You must also
comply with the legal provisions and regulations of the country in which you are using the device.
DANGER of affecting cardiac pacemakers
• The magnetic fields generated by the headphones may impair the function­ing of cardiac pacemakers and implanted defibrillators. You must there­fore maintain a minimum distance of 10 cm between the headphones and the cardiac pacemaker / defibrillator.
WARNING! Risk of hearing damage
• Set a low volume on the playback device before you connect the head­phones to the sound source.
• Avoid excessive volumes, particularly over extended periods or in the case of frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing damage.
WARNING! Risk of material damage
• Protect the device against damage, e.g. from:
- Drips and splashes of water
- Heat, direct sunlight and open
flames
- Impacts and similar violent effects
GB
5
__RU101393_B3.book Seite 6 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
• Protect the cable against damage, e.g. from:
-sharp edges
- hot places
- clamping or crushing
• Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
• To avoid any risk, do not make modifi­cations to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre.
4. Items supplied
1 set of headphones 1 set of operating instructions
5. Operation
• Remove all packing material.
• Check that the device is undamaged.
Connecting
1. Set the sound source to a low volume.
2. Insert the TRS connector|7 into the headphone socket of the sound source (e.g. MP3 player, television).
Put on the headphones
1. Put on the headphones in such a way that the marking R is on the right and L is on the left.
2. Figure A: Adjust the size of the head­phones to your head size using the two adjustable headphone earpieces|3 and|5 by pulling out or pushing in the brackets|2.
3. Set the volume of the sound source. En­sure that you are still able to hear sounds in your surroundings.
Connecting a second set of headphones
The socket|4 can be used to attach a second set of headphones with a 3.5 mm TRS con­nector, to allow a second person to listen in.
6
GB
__RU101393_B3.book Seite 7 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
6. Transport
For transportation purposes, the head­phones can be folded up to save space.
1.
Figure A:
pieces by pulling out or pushing in.
2. Figure B+C: Fold the headphone ear-
pieces inwards, into the headset|1.
Bring the
|
3
and|5 to the central position
headphone ear-
7. Cleaning
WARNING! Risk of material damage!
• Protect the appliance from water drops
and water spray.
• Do not use any astringent or abrasive
cleaning agents.
• If necessary, clean the device with a
soft, damp cloth.
8. Disposal
This product is subject to European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheel­ie bin crossed through indi­cates that the pr odu c t requires separate refuse col­lection in the European Un­ion. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to re­duce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging
The packaging is made from recyclable mate­rials. Dispose of the packaging sorted by ma­terials. When disposing of the packaging,
GB
7
__RU101393_B3.book Seite 8 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
9. Problem-solving
If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself.
WARNING! Risk of material damage!
Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances.
Fault
No sound
Sound only on one side of the head­phones
Sound is not transmitted to a second set of head­phones via the socket|4
Possible causes/
Action
• Check the connection between the sound source and the head­phones.
• Check the settings on your sound source.
• Check the balance set­tings on your sound source.
• Make sure that the TRS connector|7 is fully inserted into the socket of the sound source, or that any second set of headphones used is properly plugged in.
• Make sure that the plug is fully inserted into the socket|4.
• Check the settings on the second set of head­phones.
8
GB
__RU101393_B3.book Seite 9 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
10. Technical specifications
Model: SKH 60 B1 Resistance: 60 ŝ +/- 4 ŝ Broadband ID voltage
(WBCV): Sensitivity:
Transmission range: 20|Hz - 20 kHz Plug: 3.5 mm TPS
Socket: 3.5 mm TPS
Cable length: 1.5 m Storage temperature: 0 - 45 °C Maximum humidity: 85%
Subject to technical modification.
140|mV +/- 10%
115 dB +/- 10% at 1 kHz
connector, gold­plated
connector
Declaration of conformity
A complete declaration of conformity can be requested from HOYER Handel GmbH, see service centres.
GB
9
__RU101393_B3.book Seite 10 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
11. Warranty of the HOYER Handel|GmbH
Dear Customer, your device is provided with a 3 year war­ranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war­ranty presented in the following.
Warranty conditions
The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase re­ceipt in a safe place. This document is re­quired to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or re­placed by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are present­ed, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immedi­ately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are
subject to a charge.
Warranty coverage
The device was produced carefully accord­ing to strict quality guidelines and tested dil­igently prior to delivery.
10
GB
__RU101393_B3.book Seite 11 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at frag­ile parts, e.g. switches, rechargeable batter­ies or parts made of glass. This warranty expires if the product is dam­aged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the pro duct, all instructions listed in the operating instruc­tions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incor­rect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our au­thorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim
In order to ensure prompt pr ocessing of your matter, please observe the following notes:
• Please keep the article number
IAN: 101393
ceipt as a purchase verification for all in­quiries.
• If faulty operation or ot her defects oc­cur, first contact the Service Centre list­ed in the following by telephone or email.
• Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, in­cluding the purchase receipt and the in­formation on the defect and when it occurred.
Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and soft­ware.
and the purchase re-
GB
11
GB
IE
__RU101393_B3.book Seite 12 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
IAN: 101393
Supplier
Please note that the following address is no service address. First contact the afore-
mentioned Service Centre.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
12
GB
__RU101393_B3.book Seite 13 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
GB
13
__RU101393_B3.book Seite 14 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Sisältö
1. Yleiskatsaus ...................... 14
2. Määräystenmukainen
käyttö ...............................16
3. Turvaohjeita ...................... 16
4. Toimituksen sisältö ............ 18
5. Toimintaohjeet ................... 18
6. Kuljetus ............................. 19
7. Puhdistus .......................... 19
8. Käytetyn materiaalin
hävittäminen .....................19
9. Häiriötapauksissa ............. 20
10. Tekniset tiedot ................... 21
11. Takuun antaja on
HOYER Handel GmbH ........21
1. Yleiskatsaus
1 Kuulokesanka 2 Kuuloketyynyn sanka
(koon säätämiseksi)
3 Oikea kuuloketyyny (R), säädettävä ja
sisäänkäännettävä
4 Vastake 3,5 mm liitinpistokkeelle
(esim. toisten kuulokkeiden liittämiseksi)
5 Vasen kuuloketyyny (L), säädettävä ja
sisäänkäännettävä
6 Johto 7 3,5 mm liitinpistoke
14
FI
__RU101393_B3.book Seite 15 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Sydämellinen kiitos luotta­muksestasi!
Onnittelumme uusien kuulokkeidesi johdosta.
Tuotteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toi­mintoihin tutustumista varten on huomioita­va seuraavaa:
• Ennen ensimmäistä käyttöönot­toa on tämä käyttöohje luettava huolellisesti läpi.
• Turvaohjeita on välttämättä noudatettava!
• Laitetta saa käyttää vain tässä ohjeessa kuvatulla tavalla.
• Tämä käyttöohje on säilytettävä huolellisesti.
• Jos laite annetaan toiselle hen­kilölle, tulisi tämän käyttöoh­jeen olla mukana.
Toivomme, että uusista kuulokkeistasi on paljon iloa!
Vastuun rajoittaminen
Huomioi, että takuu raukeaa, jos laitetta ei käytetä tai huolleta asianmukaisella tavalla. Asianmukaista käyttöä varten on noudatet­tava kaikkia tämän ohjeen sääntöjä.
Tekijänoikeus
Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen käyttöohjeen ja sen osien (esim. kuvien) kopiointi tai levittämi­nen, myös muunnetussa muodossa, on sallit­tua vain valmistajan nimenomaisella, kirjallisella suostumuksella.
15
FI
__RU101393_B3.book Seite 16 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
2. Määräystenmukainen käyttö
Kuulokkeet on tarkoitettu audiolaitteiden ää­nentoistoon tavallisella äänenvoimakkuudella. Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien käyttöön. Laitetta ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituk­siin. Tämä on viihde-elektroniikan laite.
3. Turvaohjeita
Varoituksiin liittyvää
Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöoh­jeessa seuraavia varoitusmerkintöjä:
VAARA! Suuri riski: varoituksen lai­minlyönnistä voi aiheutua tapatur­man vaara.
VAROITUS!
sen huomiotta jättämisestä voi seurata louk­kaantumisia tai vakavia aineellisia vahinkoja. VARO: alhainen riski: varoituksen huomiot­ta jättämisestä voi seurata lieviä loukkaantu­misia tai aineellisia vahinkoja. HUOM.: seikkoja ja erityiskohtia, jotka on huomioitava laitteen käytön yhteydessä.
• Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik-
keihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä muovipusseilla. Niistä voi aiheutua tukehtumisvaara.
• Laitetta ei saa antaa lasten käyttöön
eikä sellaisille henkilöille, joiden fyysi­set, motoriset tai psyykkiset valmiudet ovat rajoitettuja tai joilla ei oletettavasti ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa lait­teen käytöstä, jollei läsnä ole henkilöä, joka on pätevä valvomaan laitteen käyttöä tai antamaan laitteen käyttöön tarvittavat ohjeet.
• Laitetta ei saa jättää lasten käyttöön
ilman valvontaa, se ei ole leikkikalu.
Keskimääräinen riski: varoituk-
VAARA lapsille ja rajoitteisille henkilöille
16
FI
__RU101393_B3.book Seite 17 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
• Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.
VAARA onnettomuuksista huomiokyvyn häiriintymi­sen vuoksi
• Älä missään tapauksessa käytä kuulok­keita toiminnoissa, joiden yhteydessä vaaditaan tarkkaa ympäristön huomio­kykyä, erityisesti ohjattae ssa
koneita tai ajoneuvoja liiken­teessä. (Tämä koskee myös pol­kupyöriä.) Huomioi tässä yhteydessä
myös lakimääräiset säädökset ja mää­räykset siinä maassa, jossa käytät lai­tetta.
VAARA sydämen tahdistimien häiriön takia
• Kuulokkeiden tuottamat magneettikentät voivat vaikuttaa sydämen tahdistimiin ja implantoituihin rytminsiirtolaitteisiin. Huomioi siksi, että kuulokkeiden ja sydä ­men tahdistimen / rytminsiirtolaitteen välissä on vähintään 10 cm välimatka.
VAROITUS kuulovammoista
• Pienennä toistolaitteen äänenvoimak­kuutta ennen kuulokkeiden liittämistä äänilähteeseen.
• Vältä liian korkeaa äänenvoimakkuutta, erityisesti pitkäaikaisessa tai usein tapahtuvassa käytössä. Liian suuri äänenvoimakkuus voi aiheuttaa pysy­viä kuulovammoja.
VAROITUS aineellisista vahin­goista
• Suojaa laitetta vaurioitumiselta, esim. seuraavien syiden takia:
- tippu- ja roiskevesi
- kuumuus, suora auringonpaiste ja
avoin tuli
- töykäisyt ja vastaavanlaiset väkival-
taisuudet
17
FI
__RU101393_B3.book Seite 18 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
• Suojaa johtoa vaurioitumiselta, esim. seuraavien syiden takia:
- terävät kulmat
- kuumat kohdat
- juuttuminen tai litistyminen
• Väkeviä tai hankaavia puhdistusai­neita ei saa käyttää.
• Turvateknisistä syistä laitteen rakentee­seen ei saa tehdä muutoksia. Vie laite kunnostettavaksi aina ammattitaitoiseen korjaamoon tai valmistajan huoltokes­kukseen.
4. Toimituksen sisältö
1 kuulokkeet 1 käyttöohje
5. Toimintaohjeet
• Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
• Tarkasta, ettei laitteessa ole vaurioita.
Liittäminen
1. Pienennä äänenvoimakkuutta ääniläh­teessä.
2. Aseta liitinpistoke|7 paikalleen ääniläh­teen (esim. MP3-soitin, televisio) kuulo­kevastakkeeseen.
Aseta kuulokkeet korville
1. Aseta kuulokkeet paikoilleen siten, että merkintä R on oikealla ja L vasemmalla.
2. Kuva A: Säädä kuulokkeiden koko so­pivaksi molempien säädettävien kuulo­ketyynyjen|3 ja|5 avulla vetämällä ulos ja työntämällä sisään molempia sanko­ja|2 pään kokoa vastaavaksi.
3. Säädä äänenvoimakkuus äänilähtees­sä. Huomioi, että voit vielä kuulla ym­päristön äänet.
Toisten kuulokkeiden liittäminen
Vastakkeeseen|4 voidaan liittää toiset kuu­lokkeet 3,5 mm:n liitinpistokkeella yhdessä kuuntelua varten.
18
FI
__RU101393_B3.book Seite 19 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
6. Kuljetus
Kuljetusta varten kuulokkeet voidaan tilaa säästävästi taittaa kokoon.
1.
Kuva A:
ulos vetämällä tai sisään työntämällä suunnilleen keskimmäiseen asentoon.
2. Kuva B+C: Käännä kuuloketyynyt si-
säänpäin kuulokesangan|1 sisälle.
Aseta
kuuloketyynyt|3
ja|5
7. Puhdistus
VAROITUS aineellisista vahingoista!
• Suojaa laitetta tippu- ja roiskevedeltä.
• Väkeviä tai hankaavia puhdistusainei-
ta ei saa käyttää.
• Mikäli tarpeellista, puhdista laite peh-
meällä ja vähän kostutetulla liinalla.
8. Käytetyn materiaalin
hävittäminen
Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Yliviivattu jätekontti on kaikis­sa EU-maissa käytetty symbo­li, joka merkitsee, että kyseinen tuote ei kuulu kotita­lousjätteiden joukkoon vaan on hävitettävä erikseen. Oh­jeet koskevat sekä itse tuotetta että samalla symbolilla varus­tettuja lisätarvikkeita. Näin merk ittyjä tuotteita ei saa heittää kotitalousjätteiden joukkoon, vaan ne on vietävä keräyspisteeseen, joka on tarkoitettu sähköisen ja elektronisen romun kierrätykseen. Kierrätys auttaa vähentämään jätteiden määrää ja suojelemaan ympäristöä. Tietoa siitä, missä on lähin kierrätyskeskus, voi kysyä asuinpaikkakunnan ympäristötoimistos­ta tai katsoa puhelinluettelosta.
19
FI
__RU101393_B3.book Seite 20 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Pakkaus
Pakkaus on valmistettu kierrätettävistä mate­riaaleista. Hävitä pakkaus asianmukaisesti. Pakkausmateriaalien hävittämisessä on nou­datettava maakohtaisia asetuksia ja ympä­ristönsuojelumääräyksiä.
9. Häiriötapauksissa
Mikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalisti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonka pystyy rat­kaisemaan itse.
VAROITUS aineellisista vahingoista!
Laitetta ei pidä missään tapauksessa yrittää korjata itse.
Vika
Ei ääntä
Ääni vain yhdellä puo­lella kuulok­keita
Ei äänentois­toa toisille kuulokkeille vastakkeen| kautta
20
Mahdollinen syy /
apukeino
• Tarkasta liitäntä ääni­lähteen ja kuulokkei­den välillä.
• Tarkasta säädöt ääni­lähteessä.
• Tarkasta balance-säätö äänilähteessä.
• Tarkasta, että liitinpis­toke|7 on kokonaan äänilähteen vastak­keessa tai että mahdol­lisesti käytössä olevat toiset kuulokkeet on oikein asennettu.
• Tarkasta, että pistoke on kokonaan vastak­keen|4 sisällä.
• Tarkasta toisten kuulok-
4
keiden säädöt.
FI
__RU101393_B3.book Seite 21 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
10. Tekniset tiedot
Malli: SKH 60 B1 Impedanssi: 60 ŝ +/- 4 ŝ Laajakaista-tunnistus-
jännite (WBCV): Herkkyys:
Toistoalue: 20|Hz - 20 kHz Pistoke: 3,5 mm liitin,
Vastake: 3,5 mm liitin Johdon pituus: 1,5 m Varastointilämpötila: 0 - 45 °C Maksimaalinen kosteus: 85%
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuk­sen voit pyytää HOYER|Handel GmbH:lta, katso Palvelukeskus.
140|mV +/- 10%
115 dB +/- 10% 1 kHz:llä
kullattu
11. Takuun antaja on HOYER Handel GmbH
Arvoisa asiakas, tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi­västä lukien. Jos tämä tuote on viallinen, si­nulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjää vastaan. Näitä lakisääteisiä oikeuk­sia ei rajoiteta seuraavassa esitellyn takuum­me puitteissa.
Takuuehdot
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alku­peräinen ostokuitti huolellisesti. Tätä kuittia tarvitaan kaupan todisteena. Jos kolmen vuoden sisällä tämän tuotteen os­topäivästä lukien ilmaantuu materiaali- tai val-
21
FI
__RU101393_B3.book Seite 22 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
mistusvirhe, tulemme valintamme mukaan maksutta joko korjaamaan tai korvaamaan tuotteen. T ämä tak uu edellyttää viallisen lait­teen ja ostotositteen (ostokuitti) esittämisen kolmen vuoden määräajan sisällä ja lyhyttä kirjallista kuvausta siitä, mikä laitteessa on vi­kana ja milloin vika ilmaantui. Jos vika kuuluu myöntämämme takuun pii­riin, saat korjatun tai uuden tuotteen takai­sin. Korjauksen tai tuotteen vaihtamisen seurauksena takuuaika ei ala uudelleen.
Takuuaika ja lakisääteiset vaatimukset
Takuuaika ei pitene takuusuorituksen seu­rauksena. T ämä kosk ee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhtey­dessä olemassa olevat vauriot ja viat on il­moitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen. T ak uuajan päättymisen jälk een suo­ritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Tak uun laajuus
Laite on valmistettu tarkkoja laatuvaatimuk­sia noudattaen ja tarkastettu huolellisesti en­nen toimitusta. T akuu kattaa materiaali- tai valmistusvirheet. Tämä takuu ei koske niitä tuoteosia, jotka ovat normaalin kulumisen kohteena ja voi­daan siten katsoa kulutusosiin kuuluviksi tai vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, akut tai lasista valmistetut osat. T ä mä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on vahingoitettu, käytetty tai huollettu epäasi­anmukaisella tavalla. Tuotteen asianmukais­ta käyttöä varten on tarkkaan noudatettava kaikkia käyttöohjeessa mainittuja sääntöjä. Käyttötarkoituksia ja toimintoja, joita käyttö­ohjeessa ei suositella tai joista varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen, eikä kaupalliseen käyttöön. Takuu raukeaa vää­rän ja epäasianmukaisen käytön ja voiman­käytön tapauksissa ja silloin, kun korjauksia
22
FI
FI
__RU101393_B3.book Seite 23 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
ei ole tehty valtuutetussa palvelukeskukses­samme.
Toiminta takuutapauksessa
Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita:
• Kaikkien kysymysten yhteydessä tarvi-
taan artikkelinumero IAN: 101393 ja ostokuitti kaupan todisteeksi.
• Toimintavirheiden tai muiden vikojen il-
maantuessa ota ensin yhteyttä seuraa­vassa mainittuun palvelukeskukseen
puhelimitse tai sähköpostin kautta.
• Vialliseksi todetun laitteen voit lähettää
sitten maksutta ilmoitettuun palveluosoit­teeseen, liitä mukaan ostotosite (osto­kuitti) ja tiedot vian laadusta ja siitä, milloin vika ilmaantui.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja lukuisia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjel­mia.
Palvelukeskus
Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi
IAN: 101393
Toimittaja
Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal­veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit-
tuun palvelukeskukseemme.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Saksassa
23
FI
__RU101393_B3.book Seite 24 Mittwoch, 28. Mai 2014 1:31 13
Innehåll
1. Översikt............................. 24
2. Avsedd användning ........... 26
3. Säkerhetsanvisningar......... 26
4. Leveransomfattning............ 28
5. Användning ....................... 28
6. Transport ........................... 29
7. Rengöring .......................... 29
8. Avfallshantering................. 29
9. Problemlösningar............... 30
10. Tekniska data .................... 31
11. Garanti från
HOYER Handel|GmbH .........31
1. Översikt
1 Huvudbygel 2 Bygel till ljudkåporna
(för att ställa in storleken)
3 Höger ljudkåpa (R), inställbar och
infällbar
4 Uttag 3,5 mm jackkontakt (t.ex. för att
ansluta ytterligare ett par hörlurar)
5 Vänster ljudkåpa (L), inställbar och
infällbar
6 Kabel 7 3,5 mm jackkontakt
24
SE
Loading...
+ 60 hidden pages