SILVERCREST SKH 40 A1 User manual [fr]

CASQUE AUDIO SKH 40 A1
CASQUE AUDIO
Mode d‘emploi
Operating instructions
IAN 282361
KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17 GB Operating instructions Page 31
Sommaire
Introduction .........2
Informations relatives à ce
mode d'emploi ..........2
Droits d'auteur .......... 2
Limitation de responsabilité 2
Utilisation conforme ...... 2
Avertissements ..........3
Sécurité ............4
Risque de dommages
auditifs ................4
Risque d'accident .......4
Consignes de sécurité
fondamentales .......... 5
Mise en service ......6
Accessoires fournis .......6
Elimination de l'emballage . 6
Eléments de réglage . .7
Fonctionnement et
opération ...........7
Mise en place du casque . . 7 Utilisation du casque audio 7 Raccorder le deuxième
casque ................ 8
Rangement du casque .... 8
Nettoyage ..........9
Entreposage .........9
Dépannage .........9
Causes des pannes et
remèdes ............... 9
Mise au rebut .......10
Annexe ............11
Caractéristiques
techniques ............11
Remarques concernant la déclaration de
conformité CE ..........11
Garantie de Kompernass
Handels GmbH ........12
Service après-vente .....16
Importateur ............16
SKH 40 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de trans­fert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute dupli­cation, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifiée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Ce casque est un appareil électronique grand public. Il est uniquement destiné à une utilisation privée en vue de l'écoute de matériau audio. Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
2 │ FR
BE
SKH 40 A1
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant
dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l'appareil.
SKH 40 A1
FR│BE 
 3
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap­portant à la manipulation du casque.
Ce casque est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Risque de dommages auditifs
DANGER
Risques présentés par un volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels,
ne pas écouter à un niveau sonore élevé pen­dant une longue durée.
Risque d'accident
DANGER
Danger lié à une mauvaise perception !
Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques
peuvent sonner différemment lorsque vous portez le casque. Il est par conséquent important d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afin que vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
N'utilisez pas le casque en conduisant un véhicule, en
roulant à vélo, en utilisant des machines ou dans d'autres situations où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui. Ce faisant, respectez les dispositions légales et les règles du pays dans lequel vous utilisez le casque.
4 │ FR
BE
SKH 40 A1
Consignes de sécurité fondamentales
Ŷ Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant
l’usage du casque. Ne l’opérez pas s’il est endommagé ou s’il a subi une chute.
Ŷ Protégez le câble de tous dommages pouvant être provoqués
par des arêtes aiguës, des surfaces chaudes, des risques de pincement ou d’écrasement.
Ŷ En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-
les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Ŷ Les enfants et personnes qui, en raison de leurs capacités corpo-
relles, mentales, motrices ou sensorielles ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, devront l’utiliser uniquement sous la surveillance ou l’encadrement d’une personne responsa­ble de leur sécurité. L’utilisation du casque devrait être autorisée uniquement sous supervision.
Ŷ
DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets.
Tenez les films, les sacs et tous les autres matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d’étouffement !
Ŷ Confiez les réparations sur le casque exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques pour l’utilisateur. A cela s’ajoute l’expiration de la garantie.
Ŷ La réparation du casque au cours de la période sous garantie
doit uniquement être réalisée par le service après-vente agréé par le fabricant, sinon le bénéfice de la garantie s’éteint.
Ŷ Ne procédez pas à des aménagements ou des modifications de
votre propre initiative sur le casque.
Ŷ Protégez le casque de l’humidité et de la pénétration de liquides. Ŷ N’approchez, à aucun moment, le casque de flammes nues
(par ex. bougies).
SKH 40 A1
FR│BE 
 5
Mise en service
Accessoires fournis
Les accessoires comprennent les éléments suivants (voir la partie rabattable) :
Casque
Ce mode d'emploi (image symbolique)Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil.
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne
présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente").
Elimination de l'emballage
L'emballage protège le casque de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux
permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
6 │ FR
BE
SKH 40 A1
Eléments de réglage
Voir côté dépliant
Oreillette gauche
2
Branche ajustable
3
Oreillette droite
4
Prise jack de 3,5 mm pour le raccordement d'un
deuxième casque
5
Prise jack 3,5 mm
Fonctionnement et opération
Mise en place du casque
Au moment de mettre en place le casque, veuillez respecter les
indications sur le côté «R» (droit) et «L» (gauche) à l'intérieur de la branche ajustable 2.
Ajustez la branche ajustable
soit confortablement installé sur la tête et que les oreillettes + 3 recouvrent les oreilles.
Utilisation du casque audio
Vous pouvez raccorder le casque à un grand nombre d'appareils de lecture (par ex. lecteur de CD, DVD, MP3, chaînes HiFi, PC et ordinateurs portables).
Pour écouter de la musique, veuillez procéder comme suit :
Enfichez la prise jack de 3,5 mm 5 dans la douille au niveau
de l'appareil de lecture.
Allumez l'appareil de lecture et réglez le volume au niveau
minimum.
Installez le casque, conformément à la description dans le
paragraphe "Mise en place du casque".
Réglez le volume souhaité sur l'appareil de lecture.
SKH 40 A1
2
de telle manière que le casque
FR│BE 
 7
Raccorder le deuxième casque
Le casque dispose d'une prise jack de 3,5 mm au niveau de l'oreil­lette droite. C'est là que vous pourrez raccorder un casque supplé­mentaire et partagez ce que vous écoutez avec des amis.
Si vous souhaitez utiliser un deuxième casque, insérez la prise
4
jack du deuxième casque dans la prise jack de 3,5 mm l'oreillette droite 3.
ATTENTION
Ne branchez jamais plus d'un casque supplémentaire sur
4
le jack de 3,5 mm d'être endommagé par la faible impédance du casque.
Ne branchez jamais un second appareil de lecture sur le
jack de 3,5 mm 4, sans quoi l'appareil de lecture ou le casque risque d'être endommagé.
, sans quoi l'appareil de lecture risque
sur
Rangement du casque
Le casque est équipé d'oreillettes orientables et basculables, pour pouvoir le rabattre en vue d'un rangement gain de place.
Pour rabattre le casque, procédez comme suit :
Basculez les deux oreillettes + 3 pour
les insérer dans la branche 2. Vous pouvez à présent ranger le casque de manière peu encombrante.
8 │ FR
BE
SKH 40 A1
Nettoyage
ATTENTION
Ne laissez aucun liquide s'infiltrer à l'intérieur du casque.
Il peut en résulter des dommages irréparables de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs,
car ils peuvent agresser la surface du boîtier.
Ŷ Nettoyez les surfaces extérieures du casque avec un chiffon
légèrement humidifié.
Entreposage
Entreposez le casque dans un environnement sec.
Dépannage
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause possible Solutions
Vous n'enten­dez pas de son dans le casque
L'appareil de lecture n'est pas allumé.
Le bouton de réglage du volume de l'appareil d'écoute est réglé sur le volume normal.
La prise jack de 3,5 mm
5
n'est pas enfichée complètement dans la douille de l'appareil de lecture.
Allumez l'appareil de lecture.
Augmentez le volume au niveau de l'appareil de lecture.
Insérez la prise jack de 3,5 mm dans la douille.
5
entièrement
SKH 40 A1
FR│BE 
 9
Panne Cause possible Solutions
Le bouton de réglage de la balance stéréo sur
Vous n'enten­dez les sons que d'un côté du casque
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide
des mesures suscitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
l'appareil de lecture est déréglé.
La prise jack de 3,5 mm complètement enfichée dans la douille de l'appa­reil de lecture.
5
n'est pas
Réglez-le selon vos préférences.
Enfichez à fond la prise jack de 3,5 mm dans la douille.
5
Mise au rebut
Le symbole d’une poubelle à roues barrée signifie que ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU et qu’il ne doit en aucun cas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Le produit doit être éliminé auprès d’un point de collecte spécial pour appareils électriques et électroniques.
Ce genre de mise au rebut est gratuit pour vous. Vous aidez ainsi à protéger l’environnement et votre santé et à conserver des matières premières précieuses.
Vous obtiendrez de plus amples informations concernant la mise au rebut et le point de collecte le plus proche auprès des services administratifs municipaux.
10 │ FR
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.
BE
SKH 40 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Plage de transmission 20 Hz - 20 kHz Impédance 60 Ω ± 4 Ω Sensibilité 115 dB ± 10 % à 1 kHz Puissance d'entrée 40 mW maxi Tension de reconnaissance de
la largeur de bande (WBCV) Prise jack stéréo 3,5 mm Longueur du câble env. 150 cm Dimensions (l x h x p) Poids env. 170 g Température de service +5°C - +35°C Température d'entreposage 0°C - +45 °C Humidité (pas de condensation) ≤ 75 %
Remarques concernant la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres règles pertinentes de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE est disponible dans son intégralité chez l’importateur.
env. 85 mV ± 10 %
env. 14,7 cm x 21,4 cm x 6,9 cm
SKH 40 A1
FR│BE 
 11
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
12 │ FR
BE
SKH 40 A1
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être consi­dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
SKH 40 A1
FR│BE 
 13
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘embal­lage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem-
blable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et pos-
séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam­ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
14 │ FR
BE
SKH 40 A1
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Ŷ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Ŷ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra-
vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Ŷ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Ŷ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
SKH 40 A1
FR│BE 
 15
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 282361
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
16 │ FR
BE
SKH 40 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung .........18
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ....18
Urheberrecht ..........18
Haftungsbeschränkung . . . 18 Bestimmungsgemäße
Verwendung ...........18
Warnhinweise ..........19
Sicherheit ..........20
Gefahr von Gehörschäden 20
Unfallgefahr ..........20
Grundlegende
Sicherheitshinweise ......21
Inbetriebnahme .....22
Lieferumfang ...........22
Entsorgung der
Verpackung ...........22
Bedienelemente. . . . .23
Bedienung
und Betrieb ........23
Aufsetzen des Kopfhörers . 23
Kopfhörer verwenden ....23
Zweiten Kopfhörer
anschließen ...........24
Aufbewahrung des
Kopfhörers ............24
Reinigung .........25
Lagerung bei
Nichtbenutzung .....25
Fehlerbehebung . . . .25
Fehlerursachen und
-behebung ............25
Entsorgung .........26
Anhang ............27
Technische Daten .......27
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung . 27
Garantie der Kompernaß
Handels GmbH ........28
Service ...............30
Importeur .............30
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 17
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla­gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist aus­schließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
18 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 19
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
GEFAHR
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
GEFAHR
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
20 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Ŷ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Ŷ Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z.B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
Ŷ Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie
diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Ŷ Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen
oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhö­rer sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
Ŷ
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Ŷ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Ŷ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom­men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Ŷ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderun-
gen an dem Kopfhörer vor.
Ŷ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom
Kopfhörer fern.
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 21
Inbetriebnahme
Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite):
Kopfhörer
Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild)Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
22 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Bedienelemente
Abbildungen siehe Ausklappseite
Linke Hörmuschel
2
Einstellbarer Kopfbügel
3
Rechte Hörmuschel
4
3,5 mm Klinkenbuchse für den Anschluss eines zweiten
Kopfhörers
5
3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe
„R“ (rechts) und „L“ (links) an der Innenseite des Kopfbügels 2.
Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel
Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln
+ 3 die Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabege­räten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
schlussbuchse am Wiedergabegerät.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die
Lautstärke auf Minimum.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen
des Kopfhörers“ beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
2
so ein, dass der
5
in die Kopfhöreran-
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 23
Zweiten Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse an der rechten Hörmuschel. Dort können Sie einen zusätzlichen Kopfhörer anschließen und Ihr Hörerlebnis mit Freunden teilen.
Wenn Sie einen zweiten Kopfhörer verwenden möchten, ste-
cken Sie den Klinkenstecker des zweiten Kopfhörers in die
4
3,5 mm Klinkenbuchse
ACHTUNG
Schließen Sie nie mehr als einen zusätzlichen Kopfhörer
an die 3,5 mm Klinkenbuchse Abspielgerät, durch die geringe Impedanz der Kopfhörer, beschädigt werden kann.
Schließen Sie niemals ein zweites Abspielgerät an die
3,5 mm Klinkenbuchse 4 an, da ansonsten das Abspiel­gerät bzw. der Kopfhörer beschädigt werden kann.
an der rechten Hörmuschel 3.
4
an, da ansonsten das
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln + 3
in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
24 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel, da diese die Geräteoberfläche angreifen können.
Ŷ Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Kopfhörers mit einem
leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Sie hören keinen Ton im Kopfhörer
Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet.
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerä­tes steht auf minimaler Lautstärke.
Der 3,5 mm-Klinken-
5
stecker vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Wieder­gabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
5
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 25
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Der Stereo-Balance-
Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Regler am Wiedergabe­gerät ist verstellt.
Der 3,5 mm-Klinken-
5
stecker vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
steckt nicht
Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
5
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegt und keinesfalls mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss einer gesonderten Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden.
Diese Art der Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Sie helfen so die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit zu schützen und wertvolle Rohstoffe zu sichern.
Weitere Informationen zur Entsorgung und der nächsten Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung.
26 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Anhang
Technische Daten
Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Impedanz 60 Ω ± 4 Ω Sensitivität 115 dB ± 10 % bei 1 kHz Eingangsleistung max. 40 mW Breitbandkennungsspannung
(WBCV) Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm Kabellänge ca. 150 cm Abmessungen (B x H x T) ca. 14,7 cm x 21,4 cm x 6,9 cm Gewicht ca. 170 g Betriebstemperatur +5°C - +35 °C Lagertemperatur 0°C - +45 °C Feuchtigkeit
(keine Kondensation)
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
ca. 85 mV ± 10 %
≤ 75 %
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 27
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu­fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge­schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpflichtig.
28 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ­ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen ge­nau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Ɣ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Ɣ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Ɣ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
SKH 40 A1
DE│AT│CH 
 29
Ɣ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Man­gel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 282361
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
30 │ DE
│AT│
CH
SKH 40 A1
Index
Introduction ........32
Information for these
operating instructions ....32
Copyright .............32
Limited liability .........32
Intended use ...........32
Warnings .............33
Safety .............34
Risk of hearing damage . . 34
Risk of accidents .......34
Basic Safety Instructions . . 35
Commissioning .....36
Items supplied ..........36
Disposal of the packaging 36
Operating elements .37
Handling
and operation ......37
Putting the headphones on 37 Using the headphones . . . 37 Connecting the second
headphones ...........38
Storage of the headphones 38
Cleaning ..........39
Storage when not
in use .............39
Troubleshooting ....39
Malfunction causes and
remedies ..............39
Disposal ...........40
Appendix ..........41
Technical data .........41
Notes on the EU Declaration
of Conformity ..........41
Kompernass Handels
GmbH warranty ........42
Service ...............44
Importer ..............44
SKH 40 A1
GB 
 31
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operat-
ing instructions are a part of this product. They contain important infor­mation in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modified form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are intended for private use for listening to audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
32 │ GB
SKH 40 A1
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
ATTENTION
A warning at this risk level signifies potential property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifies additional information that assists in the
handling of the device.
SKH 40 A1
GB 
 33
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
DANGER
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over
long periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
DANGER
Danger through impaired perception!
Acoustical warning and indication signals and environmental
noises can sound different when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations.
Do not use the headphones while driving a vehicle, riding
a bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones.
34 │ GB
SKH 40 A1
Basic Safety Instructions
Ŷ Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been dropped.
Ŷ Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
Ŷ Damaged cables or connections should be replaced by authorised
qualified personnel or by the Customer Service department.
Ŷ Children and individuals who, due to their physical, intellectual
or motor abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. Permit children to use the headphones only under supervision.
DANGER! The packaging material is not a toy. Keep plastic
Ŷ
sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation!
Ŷ Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department. Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, war­ranty claims become void.
Ŷ Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Ŷ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisa-
tion to the headphones.
Ŷ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids. Ŷ Keep the headphones away from open flames (e.g. candles) at
all times.
SKH 40 A1
GB 
 35
Commissioning
Items supplied
The following components are included in delivery (see fold-out page):
Headphones
These operating instructions (symbol)Remove all packaging materials.
NOTICE
Check the contents to ensure that they are complete and for
visible damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defective
packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations.
36 │ GB
SKH 40 A1
Operating elements
Pictures see fold-out page
Left earpiece
2
Adjustable headband
3
Right earpiece
4
3.5 mm jack socket for connection of second headphones
5
3.5 mm Jackplug
Handling and operation
Putting the headphones on
When putting the headphones on, please note the side markings
“R” (right) and “L” (left) on the inside of the head band 2.
Arrange the adjustable headband
sit comfortably on your head and the ear pieces + 3 cover the ears.
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices (e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
Insert the 3.5 mm jack plug
device.
Switch the playback device on and adjust the sound volume to
minimum.
Place the headphones on your head as described in the section
“Putting the headphones on”.
Then adjust the sound volume on the playback device to the
desired level.
2
so that the headphones
5
into the socket on the playback
SKH 40 A1
GB 
 37
Connecting the second headphones
The headphones are provided with a 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece. You can connect a second pair of headphones there to share your listening experience with friends.
If you wish to use a second pair of headphones, insert the jack
plug from the second headphones into the 3.5 mm jack socket on the right-hand earpiece 3.
ATTENTION
Never connect more than one set of additional headphones
4
to the 3.5 mm jack could damage the playback device.
Never connect a second playback device to the 3.5 mm
jack 4 as the playback device or the headphones could be damaged.
as the low impedance of the headphones
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces, so as to be able to fold them together and save storage space.
To fold the headphones together, proceed as follows:
Rotate the two earpieces + 3 into the head-
band 2. You now save space when storing the headphones.
4
38 │ GB
SKH 40 A1
Cleaning
ATTENTION
Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip head-
phones. This could cause irreparable damage to them.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these
can damage the appliance surfaces.
Ŷ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp
cloth.
Storage when not in use
Store the headphones in a dry environment.
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The playback device is not switched on.
Switch the playback device on.
No sound is coming from the head­phones
SKH 40 A1
The volume control of the playback device is set to minimum volume.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
Turn the volume up on the playback device.
5
Insert the 3.5 mm jack-
5
plug
fully into the
socket.
GB 
 39
Defect Possible cause Solution
The Stereo-Balance-
Control on the playback Sound is com­ing only from one side of the headphones.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned
methods please contact the Customer Service department.
device is incorrectly
adjusted.
The 3.5 mm jackplug
is not fully inserted into
the playback device's
headphone socket.
Adjust it to the setting you desire.
5
Insert the 3.5 mm jack-
5
plug
fully into the
socket.
Disposal
The symbol of a crossed-out wheelie bin means that this
product is subject to European Directive 2012/19/EU and may not be disposed of in the domestic waste. The product must be taken to a dedicated collection point for electrical and electronic appliances.
This disposal is free of charge for the user. You will be helping to protect both the environment and your per­sonal health and recycling valuable raw materials.
More information on disposal and the nearest collection point is available from your town council.
40 │ GB
SKH 40 A1
Appendix
Technical data
Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 60 Ω ± 4 Ω Sensitivity 115 dB ± 10 % at 1 kHz Input power max. 40 mW Broadband voltage
identification (WBCV) Stereo-Jackplug 3,5 mm Cable length approx. 150 cm Dimensions (W x H x D) approx. 14.7 cm x 21.4 cm x 6,9 cm Weight approx. 170 g Operating temperature +5°C - +35°C Storage Temperature 0°C - +45 °C Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Notes on the EU Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available from the importer.
approx. 85 mV ± 10 %
SKH 40 A1
GB 
 41
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur­chase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is cov­ered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been
42 │ GB
SKH 40 A1
damaged, improperly used or improperly maintained. The direc­tions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Ɣ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345)
available as proof of purchase.
Ɣ You will find the item number on the type plate, an engraving on
the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
Ɣ If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
Ɣ You can return a defective product to us free of charge to the
service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
SKH 40 A1
GB 
 43
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 282361
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
44 │ GB
SKH 40 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2016 Ident.-No.: SKH40A1-102016-2
IAN 282361
2
Loading...