SILVERCREST SKGL 2000 A1 User manual [cz]

ContaCt Grill SKGl 2000 a1
KontaKtní Gril
Návod k obsluze
KontaKtGrill
Bedienungsanleitung
IAN 290943
KontaKtný Gril
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CZ Návod k obsluze Strana 1 SK Návod na obsluhu Strana 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
a
b
Obsah
Úvod ....................................................2
Informace ktomuto návodu kobsluze ....................................2
Autorské právo ......................................................2
Použití vsouladu surčením .............................................2
Výstražná upozornění .................................................2
Bezpečnost ...............................................4
Základní bezpečnostní pokyny ..........................................4
Ovládací prvky ............................................8
Vybalení a zapojení ........................................8
Bezpečnostní pokyny .................................................8
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě ..................................9
Vybalení ...........................................................9
Likvidace obalu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Obsluha a provoz .........................................10
Před prvním použitím ................................................10
Ovládací pole .....................................................11
Obsluha ..........................................................12
Nastavení teploty ...................................................13
Poloha „kontaktní gril“ ...............................................14
Poloha „gril na panini“ ...............................................15
Poloha „stolní gril“ ..................................................16
Tipy a triky ..............................................17
Čištění a údržba ..........................................18
Bezpečnostní pokyny ................................................18
Uložení .................................................19
Odstranění závad ........................................20
Likvidace ................................................20
Příloha ..................................................21
Technické údaje ....................................................21
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ...............21
Servis ............................................................22
Dovozce ..........................................................23
Recepty .................................................23
Poloha „kontaktní gril“ ...............................................23
Poloha „gril na panini“ ...............................................25
Poloha „stolní gril“ ..................................................27
SKGL 2000 A1
CZ 
 1
Úvod
Informace ktomuto návodu kobsluze
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečně, stejně jako
reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným písemným souhlasem výrobce.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně pro grilování potravin ve vnitřních prostorách. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením. Přístroj není vhodný kpoužití vživnostenských ani v průmyslových oblastech.
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé vdůsledku použití vrozporu surčením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo vdůsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese vplném rozsahu sám provozovatel.
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označena hrozící nebezpečná situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek vážné zranění nebo usmrcení.
Pro zabránění nebezpečí těžké újmy na zdraví nebo usmrcení je nutno
dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
2 │ CZ
SKGL 2000 A1
VÝSTRAHA Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje
možnou nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním.
Pro zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uvedené
vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám.
Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci
s přístrojem.
SKGL 2000 A1
CZ 
 3
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedeny důležité bezpečnostní pokyny týkající se manipulace s přístrojem.
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Před použitím zkontrolujte, zda přístroj není zvenčí viditelně
poškozený. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu.
Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned
vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznic­kým servisem, aby se tím zabránilo nebezpečí.
Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí, které vyplývá zjeho použití.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou
starší než 8let a jsou pod dohledem.
Děti mladší než 8let nesmí mít přístup kpřístroji a přívodnímu
kabelu.
4 │ CZ
SKGL 2000 A1
Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikajízáruční nároky.
Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze
výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku.
Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze originálními
náhradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
Chraňte síťový kabel před kontaktem shorkými díly přístroje.
Nikdy přístroj nepoužívejte vblízkosti otevřeného plamene, topné desky nebo horkých kamen.
Než se pustíte do čištění, nechte přístroj po použití dostatečně
vychladnout! Nebezpečí popálení!
Když přístroj používáte, odviňte síťový kabel vždy kompletně
z navíjení kabelu!
Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. Zajistěte,
aby síťová zástrčka byla vpřípadě nebezpečí rychle dosaži­telná a aby nebylo možné zakopnout osíťový kabel.
Zajistěte stabilní polohu přístroje.
SKGL 2000 A1
CZ 
 5
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Přístroj zapojte pouze do řádně nainstalované a uzemněné
zásuvky. Síťové napětí se musí shodovat súdaji na typovém štítku přístroje.
Přípojná vedení, resp. přístroje, které nefungují správně
nebo byly poškozeny, nechte okamžitě opravit nebo vyměnit zákaznickým servisem.
Nevystavujte přístroj působení deště a rovněž jej nikdy
nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel během provozu nikdy
vlhký ani mokrý.
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud
se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít kohrožení života vdůsledku úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel uchopte vždy za zástrčku. Netahejte za samotný
kabel a nikdy se nedotýkejte síťového kabelu mokrýma rukama, mohlo by dojít ke zkratu nebo úrazu elektrickým proudem.
Na síťový kabel nestavte přístroj ani nábytek apod. a ujistěte
se, že kabel není přiskřípnutý.
Neotevírejte kryt přístroje, přístroj neopravujte ani nemodi-
fikujte. Vpřípadě otevřeného krytu nebo neoprávněných změn vzniká nebezpečí ohrožení života vdůsledku úrazu elektrickým proudem a zaniká záruka.
6 │ CZ
SKGL 2000 A1
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Chraňte přístroj před odkapávající a stříkající vodou.
Na přístroj nebo vedle přístroje proto nestavte žádné předměty (např. vázy) naplněné tekutinou.
Při každém přerušení i po ukončení použití a před každým
čištěním vytáhněte síťový kabel ze zásuvky.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Pozor! Horký povrch!
Povrch přístroje může být během provozu velmi horký.
Vtakovém případě se přístroje dotýkejte pouze na rukojeti.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani
samostatné dálkové ovládání.
Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru.Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka
nedostaly do kontaktu stepelnými zdroji, jakými jsou například varná plotýnka nebo otevřený oheň.
Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva!Chraňte nepřilnavou vrstvu tak, že nebudete používat kovové
nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod. Je-li nepřilnavá vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte.
Přístroj provozujte výhradně spolu sdodaným originálním
příslušenstvím.
SKGL 2000 A1
CZ 
 7
Ovládací prvky
ObrázekA:
opěrné nožky bezpečnostní uzávěr odjišťovací tlačítko 180° odtok tuku  navíjení kabelu světelný prvek zelená kontrolka „Ready“ ovládací pole tlačítko RELEASE (dolní topná deska) záchytná miska na tuk
- topné desky 3 tlačítko RELEASE (horní topná deska)
ObrázekB: ! stěrka na čištění
Vybalení a zapojení
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA Při uvedení přístroje do provozu může dojít ke
zranění osob a věcným škodám!
Abyste zamezili vzniku nebezpečí, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení.Dbejte na upozornění týkající se elektrického zapojení
přístroje, aby nedošlo ke vzniku hmotných škod.
8 │ CZ
SKGL 2000 A1
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami (viz výklopná strana):
kontaktní gril
záchytná miska na tuk
stěrka na čištění
návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poškozená.Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
Vybalení
Vyjměte všechny části přístroje a návod kobsluze zkrabice.Odstraňte veškerý obalový materiál, případně ochranné fólie a nálepky.
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Uschovejte pokud možno originální obal po dobu záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
SKGL 2000 A1
CZ 
 9
Obsluha a provoz
Vtéto kapitole obdržíte důležité pokyny a informace kobsluze a provozu přístroje.
Před prvním použitím
1) Vyčistěte všechny díly příslušenství tak, jak je popsáno vkapitole „Čištění a údržba“, aby se odstranily možné zbytky zvýroby.
2) Tento návod kobsluze si pozorně přečtěte.
3) Umístěte přístroj vsouladu sbezpečnostními pokyny.
4) Odblokuje přístroj uvedením bezpečnostního uzávěru do polohy
5) Přístroj otevřete.
6) Otřete topné desky- vlhkým hadříkem.
7) Přístroj zavřete.
8) Zastrčte zástrčku síťového kabelu do řádně zapojené a uzemněné zásuvky, která dodává napětí uvedené vkapitole „Technické údaje“. Nechte přístroj po dobu cca 5minut zahřívat na maximální nastavení teploty příslušným provedením nastavení pomocí ovládacího pole .
UPOZORNĚNÍ
Při prvním zahřátí přístroje může v důsledku zbytků, vzniklých při výrobě,
dojít kvýskytu lehkého kouře nebo zápachu. To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno.
9) Po zahřátí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
10) Přístroj ještě jednou očistěte vlhkým hadříkem.
.
10 │ CZ
SKGL 2000 A1
Ovládací pole
Pomocí ovládacího pole proveďte nastavení teploty a času.
Tlačítko „+“: Zvýšení teploty nebo prodloužení doby ohřevu Tlačítko zap/vyp : Zapnutí a vypnutí přístroje Tlačítko T/MIN: Výběr teploty nebo doby ohřevu Displej: LCD displej Tlačítko „-“: Snížení teploty nebo zkrácení doby ohřevu
UPOZORNĚNÍ
Jakmile se dosáhne nastavené teploty, rozsvítí se zelená kontrolka „Ready“ .
Tato mezitím může opět zhasnout. To znamená, že došlo kpoklesu teploty pod nastavenou hodnotu a přístroj se opět nahřívá!
Mějte na paměti, že při každém zadání zazní zvukový signál.
SKGL 2000 A1
CZ 
 11
Obsluha
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Pozor! Horký povrch!
Povrch přístroje může být během provozu velmi horký.
Vtakovém případě se přístroje dotýkejte pouze na rukojeti.
UPOZORNĚNÍ
Když přístroj používáte, odviňte síťový kabel vždy kompletně z navíjení
kabelu !
1) Kryt přístroje uzavřete pomocí rukojeti.
2) Zasuňte záchytnou misku na tuk do přístroje.
3) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. Zazní zvukový signál a na displeji 1 minuty automaticky zhasne, pokud nejsou zadány žádné údaje.
4) Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp . Displej se rozsvítí modře, za­zní zvukový signál a přístroj začne zahřívat na předem nastavenou teplotu 90 °C (režim udržování v teple). Je-li teplota dosažena, zazní tři zvukové signály a zelená kontrolka „Ready“ se rozsvítí. Během provozu svítí světelný prvek modře.
5) Stiskněte tlačítko T/MIN a „-“ nastavte požadovanou teplotu (90–230 °C). Pokud nastavené teploty ještě nebylo dosaženo, zhasne zelená kontrolka „Ready“ a přístroj spustí ohřev. Je-li přístroj již ohřát na nastavenou teplotu, zazní dva zvukové signály a zelená kontrolka „Ready“ se rozsvítí.
6) Podle potřeby lze opětovným stisknutím tlačítka T/MIN ohřevu (1–90 min) pomocí tlačítek „+“ a „-“ . Jakmile je dosaženo nastavené teploty, zelená kontrolka „Ready“ se znovu rozsvítí, nastavená teplota je udržována. Jakmile uplyne nastavená doba ohřevu, zazní dva zvukové signály a přístroj se opět vrátí do režimu udržování v teple (90 °C). Přístroj se po 1 hodině automaticky vypne, pokud se neprovedou žádná zadání.
7) Přístroj vypněte stisknutím tlačítka zap/vyp zástrčku ze zásuvky.
se zobrazí hlášení „OFF“. Displej se rozsvítí modře a po uplynutí
a stisknutím nebo podržením tlačítek „+“
nastavit dobu
a vytáhněte síťovou
12 │ CZ
SKGL 2000 A1
8) Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno vkapitole „Čištění a údržba“.
POZOR
Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte.
Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp
UPOZORNĚNÍ
Jakmile se dosáhne nastavené teploty, rozsvítí se zelená kontrolka „Ready“ .
Tato mezitím může opět zhasnout. To znamená, že došlo kpoklesu teploty pod nastavenou hodnotu a přístroj se opět nahřívá!
Mějte na paměti, že při každém zadání zazní zvukový signál.
UPOZORNĚNÍ
Tento gril můžete používat 3 různými způsoby:
– kompletně otevřený, takže obě topné desky- slouží jako stolní gril. – spohyblivou horní topnou deskou- jako kontaktní gril, přičemž se
např. maso griluje zobou stran.
– spevně zajištěnou horní topnou deskou- jako gril na panini, takže
můžete např. rozpéct bagetu.
Nastavení teploty
Teplotu nastavte odlišně v závislosti na potravině, kterou chcete grilovat. Následující zadání lze použít jako orientaci:
90 °C: režim udržování v teple 150–175 °C: nízká teplota, např. pro zeleninu nebo Panini 175–200 °C: střední teplota, např. pro rybu 200–230 °C: vysoká teplota, např. pro maso
!
UPOZORNĚNÍ
Uvedená nastavení teploty jsou pouze doporučení. Mohou se lišit podle
vlastnosti přísad!
SKGL 2000 A1
CZ 
 13
Poloha „kontaktní gril“
1) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj tlačítkem zap/
.
vyp
2) Nastavte požadovanou teplotu a v případě potřeby dobu ohřevu tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“ a počkejte na dosažení nastavené teploty.
3) Otevřete víko přístroje a položte potraviny připravené ke grilování na dolní topnou desku-.
4) Kryt přístroje uzavřete pomocí rukojeti.
5) Díky pohyblivě uložené horní topné desce- je tato deska ivpřípadě grilo­vaných potravin ovětší tloušťce vždy rovnoběžná sdolní topnou deskou-. Tak se dosáhne optimálního výsledku při grilování.
6) Zkontrolujte po nějaké době zhnědnutí grilovaných potravin. Kryt přístroje otevřete pomocí rukojeti.
UPOZORNĚNÍ
Začněte skrátkými časy grilování a zvyšujte je, dokud nenajdete správnou dobu.
7) Pokud jste se zhnědnutím spokojeni, grilované potraviny vyjměte.
POZOR
Poškození přístroje!
Kvyjmutí grilovaných potravin nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty.
Mohly by poškodit povrchy topných desek-!
8) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp zásuvky.
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
14 │ CZ
POZOR
Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte.
Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp
!
SKGL 2000 A1
Poloha „gril na panini“
1) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj tlačítkem zap/
.
vyp
2) Nastavte požadovanou teplotu a v případě potřeby dobu ohřevu tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“ a počkejte na dosažení nastavené teploty.
3) Otevřete víko přístroje a položte potraviny připravené ke grilování na dolní topnou desku-.
4) Zavřete horní topnou desku- a zajistěte ji vpožadované výšce posunutím bezpečnostního uzávěru směrem dozadu (polohy MIN, II, III, IV, V). Čím dále dozadu budete bezpečnostní uzávěr posouvat, tím větší bude vzdálenost mezi topnými deskami-.
5) Zkontrolujte po nějaké době zhnědnutí grilovaných potravin. Kryt přístroje otevřete pomocí rukojeti.
UPOZORNĚNÍ
Začněte skrátkými časy grilování a zvyšujte je, dokud nenajdete správnou dobu.
6) Pokud jste se zhnědnutím spokojeni, grilované potraviny vyjměte.
POZOR
Poškození přístroje!
Kvyjmutí grilovaných potravin nepoužívejte špičaté nebo ostré předměty.
Mohly by poškodit povrchy topných desek-!
7) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp zásuvky.
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
POZOR
Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte.
Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp
SKGL 2000 A1
!
CZ 
 15
Poloha „stolní gril“
1) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a zapněte přístroj tlačítkem zap/
.
vyp
2) Nastavte požadovanou teplotu a v případě potřeby dobu ohřevu tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“ a počkejte na dosažení nastavené teploty.
3) Vyklopte obě opěrné nožky (obr.1).
4) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180° (obr.1) a otevřete víko přístroje natolik, abyste mohli obě topné desky- používat jako stolní gril.
Obr.1
16 │ CZ
5) Topné desky- nyní leží vedle sebe a mohou být použity jako stolní gril (obr.2).
SKGL 2000 A1
Obr.2
6) Položte na topné desky- potraviny, které chcete grilovat.
7) Grilované potraviny průběžně otáčejte a když jsou připravené, odeberte je ztopných desek-.
POZOR
Poškození přístroje!
Kvyjmutí/obrácení grilovaných potravin nepoužívejte špičaté nebo ostré
předměty. Mohly by poškodit povrchy topných desek-!
8) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp zásuvky.
POZOR
Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte.
Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp
Tipy a triky
Chcete-li mít maso měkčí a urychlit grilování, můžete ho předtím marinovat.
Jako základ marinády lze použít například kysanou smetanu, červené víno, ocet, podmáslí nebo čerstvou šťávu zpapáji či ananasu. Podle chuti přidejte bylinky a koření. Nepřidávejte sůl, protože ta zmasa vytáhne vodu, takže je potom tvrdé. Vložte maso do marinády tak, aby bylo zcela pokryto a uzavřete nádobu. Maso ponechte vmarinádě pokud možno přes noc.
Topné desky -mají nepřilnavou vrstvu, proto není nutné přidávat navíc tuk.
Pokud přesto chcete tuk použít, dbejte na to, aby to byl tuk/olej vhodný ke smažení, například řepkový olej.
Dbejte na to, aby grilovaná potravina byla rovnoměrně tlustá, aby se rovno-
měrně připravila.
Pokud si nejste jisti, zda jsou grilované potraviny uvnitř již upečené, použijte
běžně dostupný teploměr na maso.
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
!
SKGL 2000 A1
CZ 
 17
Čištění a údržba
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA PŘI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Při čištění přístroje může dojít ke zranění osob!
Abyste zamezili vzniku nebezpečí, dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku a vyčkejte, až přístroj
úplně vychladne. Nebezpečí zranění!
Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou a neponořujte jej nikdy
do vody. Přístroj se může nenávratně poškodit!
POZOR
Poškození přístroje!
Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo kjeho
neopravitelnému poškození.
K čištění povrchů nepoužívejte žádné silné abrazivní nebo chemické
čisticí prostředky ani špičaté nebo ostré předměty.
Po vychladnutí topných desek - přejeďte stěrkou na čištění ! po topných
deskách - tak, abyste seškrábli tuk a zbytky do záchytné misky na tuk .
Vyprázdněte a vyčistěte záchytnou misku na tuk vteplé vodě strochou
prostředku na mytí nádobí.
Otřete topné desky-vlhkým hadříkem. Nepoužívejte kčištění žádné agre-
sivní čisticí prostředky, drsné houbičky nebo špičaté předměty, aby nedošlo kpoškození nepřilnavého povrchu. V případě silnějšího znečištění nebo připečených zbytků topné desky ­vyjměte:
– Přístroj otevřete. – Pevně přidržte horní topnou desku-, aby nespadla, a stiskněte tlačítko
RELEASE3. Horní topná deska - se uvolní z přístroje.
– Stiskněte tlačítko RELEASE a současně nadzdvihněte dolní topnou
desku-.
18 │ CZ
SKGL 2000 A1
Uložení
Vyjmuté topné desky- omyjte vteplé vodě smalým množstvím mycího prostředku. V případě silnějšího znečištění nechte topné desky- nejprve odmočit vtrošce vody s mycím prostředkem. Topné desky- opláchněte po očištění čistou vodou, aby se odstranily zbytky mycího prostředku. Vše dobře osušte. Topné desky - musí být suché, než je vložíte zpět do přístroje!
Chcete-li topné desky- vrátit zpět do přístroje, nasaďte topné desky - na základnu tak, aby obě prohlubně vedle odtoku tuku zapadly do háků na základně. Poté stlačte přední část topné desky- směrem dolů, dokud tato slyšitelně nezaskočí.
Udruhé topné desky- postupujte stejně.
Vnější plochy přístroje očistěte vlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné
nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadřík.
Otřete stěrku na čištění! vlhkým hadříkem. Je-li znečištění silnější, naneste
na hadřík jemný čisticí prostředek nebo stěrku umyjte vteplé vodě smycím prostředkem.
Dbejte na to, aby před opětovným použitím přístroje byly všechny díly zcela
suché.
UPOZORNĚNÍ
Topné desky -, záchytná miska na tuk a stěrka na čištění !jsou vhodné
také pro mytí v myčce nádobí. K ochraně materiálu však doporučujeme jejich očištění tak, jak je popsáno výše.
Přístroj zablokujte posunutím bezpečnostního uzávěru do polohy . Oviňte síťový kabel ve směru hodinových ručiček kolem navíjení kabelu ve spodní části dna přístroje a upevněte jej kabelovou sponou:
Obr.3 Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě.
SKGL 2000 A1
CZ 
 19
Odstranění závad
Vtéto kapitole najdete důležité pokyny a informace k vyhledání a odstranění závad. Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad.
UPOZORNĚNÍ
Pokud dojde k poruše, zobrazí se na displeji odpovídající kód chyby. Zazní
zvukové signály a veškerá tlačítka jsou zablokovaná, pomocí ovládacího pole není možné žádné zadání. Postupujte podle níže uvedených pokynů.
Závada Možná příčina Odstranění
Přístroj nelze zapnout.
Na displeji se zobrazí ER1.
Na displeji se zobrazí ER2.
Na displeji se zobrazí ER3.
UPOZORNĚNÍ
Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se prosím
na zákaznický servis.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č.2012/19/EU-
-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.
Síťová zástrčka není zastrčená do zásuvky.
Zásuvka nedodává napětí.
Přístroj je poškozený. Obraťte se na zákaznický servis.
V systému došlo ke zkratu.
Dolní topná deska - není správně nasazená.
Teplota topných desek - je nad 320 °C, přístroj je přehřátý.
Síťovou zástrčku zapojte správně do přístroje.
Zkontrolujte domovní pojistky.
Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a kontaktujte zákaznický servis.
Ujistěte se, zda je dolní topná deska - správně nasazená.
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Počkejte, dokud přístroj zcela nevy­chladne a opět jej zapojte do síťové zásuvky.
20 │ CZ
SKGL 2000 A1
Příloha
Technické údaje
Napájecí napětí 220–240 V~ | 50/60 Hz
Příkon 2000 W
Všechny části tohoto přístroje, které přicházejí do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny.
Třída ochrany
ochranné uzemnění)
I (
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
SKGL 2000 A1
CZ 
 21
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod­mínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např.
IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého
návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte
nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
22 │ CZ
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 290943
SKGL 2000 A1
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
Recepty
UPOZORNĚNÍ
Nastavené teploty a časy, uvedené v receptech, jsou pouze doporučení.
Mohou se lišit podle vlastnosti přísad!
Poloha „kontaktní gril“
Burger Mex Tex
900g mletého hovězího masa 6PL barbecue omáčky 6PL jemně nakrájené cibule 3PL čerstvě připravené nebo koupené salsy 1/2 lžičky čili prášku 4velké hamburgerové bulky
1) Ve velké míse smíchejte mleté maso, cibuli, salsu, čili a barbecue omáčku.
2) Zmasové hmoty vytvarujte čtyři stejně velké, asi 2cm silné hamburgery.
3) Rozehřejte přístroj (200–230 °C).
4) Hamburgery grilujte po dobu 8 až 10minut na rozehřátém přístroji vpoloze „kontaktní gril“. Následně servírujte hamburgery vbulce společně spřísadami a kořením dle vlastní chuti.
SKGL 2000 A1
CZ 
 23
Rumpsteak somáčkou zbylinek a jarní cibulky
500g libového hovězího masa na rumpsteak (1porce = 125g) 120 g margarínu 1ČL worcesterové omáčky 1jemně utřený stroužek česneku 4PL jemně nasekané petrželky 4jemně nakrájené jarní cibulky
1) Vmalé misce smíchejte margarín a worcesterovou omáčku a přidejte česnek, petrželku a jarní cibulku.
2) Rozehřejte přístroj na maximální teplotu (230 °C).
3) Grilujte steak po dobu cca 3minut.
4) Potřete steak omáčkou sbylinkami a jarní cibulkou a grilujte ho další 4minu­ty při cca 220 °C.
UPOZORNĚNÍ
Bylinkovou omáčku, která se nashromáždila vzáchytné misce na tuk,
můžete při servírování přelít přes steaky!
Tuňák splátky pomeranče
(pro 4osoby) 4čerstvé steaky ztuňáka (po 170g) 1 pomeranč 1PL jemně nasekané petrželky sůl pepř
1) Oloupejte pomeranč a nakrájejte ho na plátky silné asi 5mm.
2) Přístroj rozehřejte (cca 200 °C).
3) Položte steaky ztuňáka na předehřátý gril, posypte je petrželkou, osolte a opepřete.
4) Na steaky ztuňáka položte plátky pomeranče a grilujte vše cca 6–8minut.
5) Před servírováním grilované plátky pomeranče vyjměte.
24 │ CZ
SKGL 2000 A1
Poloha „gril na panini“
Panini se špenátem a sýrem
250 g listového špenátu 1 cibule 1 stroužek česneku 1 PL oleje 2ČL citronové šťávy 1 špetka soli (a pepře) 4 krajíce toastového/bílého chleba 40 g bylinkového másla 75 g mozzarelly 20 g piniových oříšků
1) Listový špenát rozeberte a opláchněte.
2) Cibuli a stroužek česneku oloupejte, nakrájejte nadrobno a nechte zesklova­tět vrozpáleném oleji. Přidejte ktomu špenát. Pokapejte citronovou šťávou a posypte solí a pepřem.
3) Potřete toast bylinkovým máslem.
4) Nakrájejte mozzarellu na kolečka.
5) Položte kolečka mozzarelly na odkapaný špenát na 2plátcích toastu a posypejte ji piniovými oříšky.
6) Přikryjte panini druhým plátkem toastu.
7) Přístroj rozehřejte (cca 175 °C).
8) Panini opatrně položte na předehřátý gril.
9) Pomocí bezpečnostního uzávěru nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky- a zavřete víko.
10) Panini by měly být osmažené do zlatohněda.
SKGL 2000 A1
CZ 
 25
Loading...
+ 65 hidden pages