Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1
RS Uputstvo za upotrebu Strana 11
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 23
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 33
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 45
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 55
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog
proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod
koristite isključivo na opisani način i u navedenim
područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda
trećim osobama predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj služi isključivo za roštiljanje i pripravljanje živežnih namirnica u zatvorenom prostoru.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u
privatnim domaćinstvima. Ne koristite ga u komercijalne svrhe.
Opseg isporuke
Preklopni roštilj
Posuda za prihvat masnoće
Upute za uporabu
NAPOMENA
Neposredno nakon raspakiranja provjerite
cjelovitost isporuke i ustanovite eventualna oštećenja. Ako je potrebno, obratite se servisu.
Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir
s namirnicama neškodljivi su za namirnice.
SKG 1000 B2■ 2 │ HR
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti mora zamijeniti proizvo-
đač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle
opasnosti.
► Mrežne vodove zaštitite od kontakta s vrućim dijelovima uređaja.
Uređaj nikada ne koristite u blizini otvorenog plamena, vruće ploče
štednjaka ili pećnice.
► Uređaj ne izlažite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju.
Obratite pažnju na to da mrežni kabel za vrijeme rada uređaja nikada
ne bude mokar ili vlažan.
► Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventualna vidljiva
vanjska oštećenja. Ne uključujte oštećen uređaj ili uređaj koji je pao.
► Mrežni kabel treba redovito pregledavati kako biste ustanovili, postoje
li znakovi oštećenja. Ukoliko je mrežni kabel oštećen, uređaj se više
ne smije koristiti.
► Uređaj se mora priključiti na utičnicu sa zaštitnim vodom.
► Uređaj ne smije doći u dodir s vlagom, primjerice kišom ili vodom.
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine! Može doći
do opasnosti po život uslijed strujnog udara ako za vrijeme rada
uređaja tekućina dospije na dijelove pod naponom.
SKG 1000 B2HR│ 3 ■
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Djeca od navršenih 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili
znanja uređaj smiju koristiti ako su pod nadzorom, ili ako su primile
i shvatile upute o uporabi uređaja, kao i opasnosti koje proizlaze iz
uporabe uređaja.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Čišćenje i održavanje koje provodi korisnik ne smiju obavljati djeca
ako nisu navršila 8 godina i ako nisu pod nadzorom.
► Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja i priključnog
voda.
► Uređaj nakon rada ostavite da se dobro ohladi, prije nego što ga
krenete čistiti! Opasnost od opeklina!
► Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice. Pobrinite se za to
da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostupan te da se
nitko ne može spotaknuti preko kabela.
► Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi.
Pozor! Vruća površina!
► Dok uređaj radi, dodirujte samo ručku. Površine uređaja za vrijeme
rada postaju vrlo vruće.
► Oprez!
Upozorenje: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
SKG 1000 B2■ 4 │ HR
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne sustave za daljinsko
upravljanje uređajem.
► Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora.
► Pazite da uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač ne dođu u dodir
s izvorima topline kao što su ploče štednjaka ili otvoreni plamen.
► Ne koristite ugljen niti slične vrste goriva za pogon ovog uređaja!
► Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pribor poput
noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, prestanite upotrebljavati uređaj.
► Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom.
SKG 1000 B2HR│ 5 ■
Sastavljanje i postavljanje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
POŽARA!
► Uređaj nikada ne stavljajte pod viseće orma-
riće ili pokraj zavjesa, zidnih ormara ili drugih
zapaljivih predmeta.
► Uređaj po potrebi postavite na podlogu ot-
pornu na visoke temperature.
1) Izvadite sve dijelove iz kutije i odstranite ambalažu te eventualne zaštitne folije.
2) Očistite sve dijelove na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje". Uvjerite se da su
svi dijelovi potpuno suhi.
3) Uređaj postavite na čistu i ravnu površinu otpornu na visoke temperature. Pritom pripazite
da uređaj ne postavite neposredno do zida ili
ormara.
4) Gurnite posudu za prihvat masnoće 4 u ispust
na prednjoj strani uređaja (vidi i isklopnu stranicu).
Prije prve uporabe
1) Ploče za roštiljanje prebrišite vlažnom krpom.
2) Površine za roštiljanje blago namastite uljem
prikladnim za pečenje/roštiljanje. Na taj način
lakše možete skinuti eventualno postojeće
tvorničke naslage sa površina za pečenje.
3) Zatvorite uređaj.
4) Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Crvena
kontrolna lampica 1 svijetli.
Uređaj se zagrijava.
5) Pričekajte 5 minuta.
6) Ponovno izvucite utikač i pričekajte da se
uređaj ohladi.
NAPOMENA
► Kod prvog zagrijavanja uređaja zbog naslaga
preostalih prilikom izrade uređaja može doći
do laganog dimljenja i pojave mirisa.
To je sasvim normalna i potpuno bezopasna
pojava. Osigurajte dostatno prozračivanje,
primjerice otvorite prozor.
7) Ploče za roštiljanje nakon hlađenja prebrišite
vlažnom krpom.
8) Očistite posudu za prihvat masnoće 4 na
način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
9) Osigurajte da su svi dijelovi budu potpuno suhi
prije korištenja uređaja.
Uređaj je sada spreman za rad.
Rukovanje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
► Za vrijeme rada uređaj je vrlo vruć! Stoga
tijekom korištenja dirajte samo ručku 3!
Koristite kuhinjske rukavice kada dirate
uređaj.
1) Zatvorite poklopac.
2) Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Crvena kontrolna lampica 1 svijetli i uređaj se zagrijava.
3) Čim zelena kontrolna lampica 2 svijetli, uređaj je zagrijan.
Otvorite poklopac pomoću ručke 3 i umetnite
namirnice po želji na ploču za roštiljanje.
NAPOMENA
► Kontrolna lampica 1 svijetli, čim se utikač
utakne u mrežnu utičnicu.
Kada je uređaj zagrijan, dodatno svijetli
zelena kontrolna lampica 2.
Ova lampica se međutim u svakom trenutku
ponovo može upaliti i ugasiti. To znači da
uređaj održava temperaturu i da je ponovo
izvršio zagrijavanje.
SKG 1000 B2■ 6 │ HR
4) Zatvorite poklopac.
Masnoća i tekućine za vrijeme roštiljanja cure
u posudu za prihvat masnoće 4.
5) Redovno kontrolirajte rezultat roštiljanja.
Ako ste zadovoljni, otvorite poklopac pomoću
ručke 3 i skinite namirnice s ploče za roštiljanje.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Ne koristite metalne alate poput noževa,
vilica itd. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja,
prestanite upotrebljavati uređaj.
6) Ako više ne želite roštiljati namirnice, izvucite
mrežni utikač iz utičnice. Crvena kontrolna
lampica 1 se gasi. Samo na taj način uređaj
je isključen.
Čišćenje i održavanje
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
► Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz
mrežne utičnice! Postoji opasnost od strujnog
udara!
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili
druge tekućine!
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
► Ostavite uređaj da se ohladi prije nego ga
krenete čistiti. U protivnom postoji opasnost
od opeklina!
■ Uređaj najbolje očistite neposredno nakon nje-
govog hlađenja. Tada će se ostaci namirnica
lakše odstraniti.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva
za čišćenje. Takva sredstva mogu oštetiti
površinu uređaja!
► Ne koristite metalne alate poput noževa,
vilica itd. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja,
prestanite upotrebljavati uređaj.
■ Ispraznite posudu za prihvat masnoće 4. Zatim
je isperite u toploj vodi u koju ste dodali blago
sredstvo za pranje posuđa. Isperite posudu za
prihvat masnoće 4 nakon toga bistrom vodom
i osušite je.
NAPOMENA
Prihvatna posuda 4 može se prati u
perilici. Stavite je u gornju košaru perilice
posuđa i pazite da se ne zaglavi.
■ Ploče za roštiljanje nakon što se ohlade prebrišite
vlažnom krpom. Prije ponovnog korištenja ploče
za roštiljanje moraju biti potpuno suhe.
NAPOMENA
► Ako se na ploči za roštiljanje još uvijek nala-
ze tvrdokorna onečišćenja, upotrijebite nešto
sredstva za pranje posuđa. Nakon toga
ploče za roštiljanje prebrišite čistom vodom.
Obratite pažnju na to, da sredstvo za pranje
posuđa ne ostane na ploči za roštiljanje.
► Nakon čišćenja sredstvom za pranje posuđa,
na ploču za roštiljanje morate ponovo nanijeti
nešto ulja!
■ Kućište prebrišite vlažnom krpom. U slučaju
potrebe nanesite blago sredstvo za pranje
posuđa na krpu i zatim prebrišite bistrom
vodom. Sve dobro osušite.
Čuvanje
■ Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu
bez prašine.
SKG 1000 B2HR│ 7 ■
Rješavanje problema
GreškaUzrokRješenje
Mrežni utikač nije utaknut u utičnicu.
Uređaj ne radi.
Zelena kontrolna
lampica2 se stalno
pali i ponovo gasi.
Crvena kontrolna
lampica 1 ne svijetli.
Ako smetnje ne možete otkloniti navedenim koracima, ili ako ustanovite neke druge smetnje, obratite
se našem servisu.
Neispravna mrežna utičnica.
Uređaj je neispravan.Obratite se servisu.
Uređaj održava temperaturu. U tu je svrhu
potrebno da se uređaj redovno nakratko
zagrije. Dok se uređaj zagrijava, gasi se
zelena kontrolna lampica 2.
Uređaj je neispravan.Obratite se servisu.
Mrežni utikač utaknite
u utičnicu.
Koristite drugu mrežnu
utičnicu.
Ovo nije smetnja.
SKG 1000 B2■ 8 │ HR
Zbrinjavanje
Ovaj simbol prekrižene kante za ot-
pad na kotačićima ukazuje na to da
ovaj uređaj podliježe direktivi
2012/19/EU. Tom se direktivom zabranjuje bacati uređaj na kraju njegova roka uporabe u obično kućno smeće. Uređaj se mora predati na mjestu
za sakupljanje posebnog otpada ili
predati poduzeću za zbrinjavanje
posebnog otpada.
To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite
uređaj na ispravan način.
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Materijali ambalaže odabrani su prema ekološkim načelima i načelima
zbrinjavanja, te se stoga mogu reciklirati. Ambalažu koja vam više nije potrebna zbrinite u skladu s važećim
lokalnim propisima.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi
ih zbrinite odvojeno.
Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg
značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir
i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka
ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava
na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo,
sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog
proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička
greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas
besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se
vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze
potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška
proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven
našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili
novi proizvod.
1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se
produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak,
jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene,
odnosno od vraćanja popravljene stvari.
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki
dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno
samo za taj dio.
SKG 1000 B2HR│ 9 ■
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju
nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni
rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već
prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim
smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke
brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su
izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju
dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su
proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i
ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno
korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve
naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne
preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se
moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u
slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila
za to ovlaštena podružnica servisa.
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva,
molimo slijedite sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite
blagajnički račun i broj artikla
(IAN)498396_2204 kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na
proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na
naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj
strani proizvoda.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostata-
ka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel
naveden u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda može-
te zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se
pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu
servisa.
Na stranici www.lidl-service.com
možete preuzeti ove i mnoge druge
priručnike, videosnimke o proizvodu i
softver za instalaciju.
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl
servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti
upute za uporabu unosom broja artikla
(IAN)498396_2204.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 498396_2204
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
Servis ...............................................................19
Garancija i garantni list .................................................19
SKG 1000 B2RS│ 11 ■
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata.
Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proiz-
vod. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog
proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim
za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo
na opisani način i u navedene svrhe. Predajte svu
dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda
trećim licima.
Namenska upotreba
Ovaj aparat služi isključivo za roštiljanje namirnica
u unutrašnjem prostoru. Ovaj aparat je namenjen
isključivo za korišćenje u privatnim domaćinstvima.
Nemojte ga koristiti u komercijalne svrhe.
Obim isporuke
Kontaktni gril
Sakupljač masti
Uputstvo za upotrebu
NAPOMENA
Prekontrolišite obim isporuke na celovitost i
oštećenja, čim raspakujete aparat. Obratite se
servisu, ako je potrebno.
Ovim znakom se potvrđuje, da je
ovaj uređaj u skladu sa srpskim
zahtevima za bezbednost proizvoda.
Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir
sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost.
SKG 1000 B2■ 12 │ RS
Bezbednosne napomene
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
► U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite se da ovlašćeno stručno
osoblje, korisnički servis ili osoba slične kvalifikacije što pre zameni
oštećeni mrežni utikač ili električni kabl.
► Zaštite mrežni vod od dodira sa vrućim delovima aparata. Nikada
ne koristite aparat u blizini otvorenog plamena, grejne ploče ili zagrejane peći.
► Ne izlažite aparat kiši i nikada ga ne koristite u vlažnom ili mokrom
okruženju. Vodite računa da se mrežni vod nikada ne pokvasi ili navlaži za vreme rada aparata.
► Kontrolišite aparat pre upotrebe na spoljna vidljiva oštećenja.
Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen ili je pao.
► Električni kabl treba redovno pregledati na oštećenja. Ne koristite
aparat ako je mrežni utikač oštećen.
► Aparat mora da bude priključen na utičnicu putem uzemljenog
provodnika.
► Aparat ne sme da dođe u dodir sa vlagom, kao što su kiša ili
vlažnost.
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili druge tečnosti!
U tom slučaju postoji opasnost po život usled električnog udara,
kada tokom rada ostaci tečnosti dođu u dodir sa delovima pod
naponom.
SKG 1000 B2RS│ 13 ■
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
► Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija od 8 godina, kao i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili
su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i
ukoliko razumeju opasnosti do kojih može da dođe.
► Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
► Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje aparata,
osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
► Držite decu mlađu od 8 godina podalje od aparata i priključnog
kabla.
► Ostavite aparat da se ohladi nakon upotrebe, pre nego što ga oči-
stite! Opasnost od opekotina!
► Postavite aparat, po mogućnosti, u blizini utičnice. Pobrinite se da
mrežni utikač bude brzo dostupan u slučaju opasnosti i da električni
kabl ne predstavlja opasnost od spoticanja.
► Pobrinite se za bezbedan položaj aparata.
Pažnja! Vruća površina!
► Dirajte samo ručku tokom rada. Površine aparata postaju veoma
vruće tokom rada.
SKG 1000 B2■ 14 │ RS
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
► Ne koristite aparat sa spoljašnjim tajmerom ili zasebnim sistemom
za daljinsko upravljanje.
► Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora tokom rada.
► Osigurajte da aparat, električni kabl ili mrežni utikač ne dođu u
dodir sa izvorima toplote, kao što su ploče za kuvanje ili otvoreni
plamen.
► Ne koristite ugalj ili slična goriva za rad aparata!
► Da biste zaštitili neprianjajući sloj, ne koristite metalne predmete,
kao npr. nož, viljušku itd. Ne koristite više aparat ako je neprianjajući
sloj oštećen.
► Koristite aparat isključivo sa isporučenim originalnim priborom.
SKG 1000 B2RS│ 15 ■
Sastavljanje i postavljanje
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
► Nikada ne stavljajte aparat ispod visećih
ormana ili pored zavesa, zidnih ormana ili
drugih zapaljivih predmeta.
► Stavite aparat samo na vatrostalnu podlogu.
1) Izvadite sve delove iz kartona, uklonite sav
ambalažni materijal i zaštitne folije, ako
postoje.
2) Očistite sve delove kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“. Uverite se da su svi delovi
potpuno suvi.
3) Stavite aparat na vatrostalnu, čistu i ravnu
površnu. Pritom vodite računa da ne stavite
aparat direktno uz zid ili orman.
4) Stavite sakupljač masti 4 u udubljenje na
prednjoj strani aparata (vidi i preklopnu
stranu).
Pre prve upotrebe
1) Obrišite ploče roštilja vlažnom krpom.
2) Lagano podmažite ploče roštilja
odgovarajućim uljem za pečenje/roštiljanje.
Tako se sa površina za pečenje bolje uklanjaju
eventualni ostaci usled proizvodnje.
3) Zatvorite aparat.
4) Uključite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
Crvena kontrolna lampica 1 svetli.
Aparat se zagreva.
5) Sačekajte 5 minuta.
6) Zatim izvucite mrežni utikač i ostavite aparat
da se ohladi.
NAPOMENA
► Prilikom prvog zagrevanja aparata, može
da se pojavi neznatan dim i neprijatan miris,
zbog ostataka usled proizvodnje. To je normalno i potpuno bezopasno. Pobrinite se za
dovoljno provetravanje. Otvorite, na primer,
prozor.
7) Kada se aparat ohladi, obrišite ploče roštilja
vlažnom krpom.
8) Očistite sakupljač masti 4 kao što je opisano
u poglavlju „Čišćenje i nega“.
9) Uverite se da su svi delovi potpuno suvi pre
puštanja aparata u rad.
Aparat je sada spreman za rad.
Rukovanje
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
► Aparat postaje veoma vruć tokom korišćenja!
Zbog toga dirajte samo ručku 3 tokom
korišćenja! Upotrebite krpu za lonce kada
dirate aparat.
1) Zatvorite poklopac.
2) Uključite mrežni utikač u mrežnu utičnicu.
Crvena kontrolna lampica 1 svetli i aparat se
zagreva.
3) Aparat se zagrejao, čim zelena kontrolna lampica 2 svetli.
Otvorite poklopac aparata za ručku 3 i stavite
namirnice, koje želite, na ploču roštilja.
NAPOMENA
► Crvena kontrolna lampica 1 svetli, čim se
mrežni utikač poveže sa mrežnom utičnicom.
Kada se aparat zagreje, zelena kontrolna
lampica 2 dodatno svetli.
► Međutim, kontrolna lampica može stalno da
se gasi i pali. To znači da aparat održava
temperaturu i da se dogreva.
SKG 1000 B2■ 16 │ RS
4) Zatvorite poklopac.
Mast i tečnosti cure u sakupljač masti 4 tokom
roštiljanja.
5) Redovno proveravajte rezultat roštiljanja. Kada
budete zadovoljni, otvorite poklopac za ručku
3 i skinite namirnice za roštiljanje sa ploče
roštilja.
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
► Ne koristite metalne alate, kao npr. nož,
viljušku itd. Ne koristite više aparat ako je
neprianjajući sloj oštećen.
6) Izvucite mrežni utikač iz utičnice ako više ne
želite da roštiljate namirnice. Crvena kontrolna
lampica 1 se gasi. Aparat je samo na taj
način isključen.
Čišćenje i nega
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
► Pre svakog čišćenja izvucite mrežni utikač
iz mrežne utičnice! Postoji opasnost od
električnog udara!
Nikada ne potapajte aparat u vodu ili
druge tečnosti!
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POVREDA!
► Uvek ostavite aparat da se prvo ohladi pre
nego što ga očistite. U suprotnom postoji
opasnost od opekotina!
■ Najbolje je da očistite aparat čim se ohladi.
Na taj način se ostaci namirnica lakše uklanjaju.
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
► Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva
za čišćenje. Ona mogu da oštete površinu!
► Ne koristite metalne alate, kao npr. nož,
viljušku itd. Ne koristite više aparat ako je
neprianjajući sloj oštećen.
■ Ispraznite sakupljač masti 4. Zatim ga isperite u
toploj vodi i dodajte blagi deterdžent za pranje
posuđa. Nakon toga isperite sakupljač masti 4
čistom vodom i osušite ga.
NAPOMENA
Posuda za sakupljanje 4 može da se
pere u mašini za pranje posuđa. Stavite
posudu za sakupljanje u gornju korpu
mašine za pranje posuđa i vodite računa
da se ne zaglavi.
■ Obrišite ploče roštilja vlažnom krpom, kada se
ohlade. Ploče roštilja moraju da budu potpuno
suve pre ponovnog korišćenja.
NAPOMENA
► Upotrebite malo deterdženta za pranje
posuđa, ako na pločama roštilja ostanu tvrdokornija zaprljanja. Nakon toga isperite ploče
roštilja čistom vodom. Vodite računa da na
pločama roštilja ne ostanu ostaci deterdženta
za pranje posuđa.
► Međutim, nakon čišćenja deterdžentom za
pranje posuđa, ploče roštilja morate ponovo
lagano da premažete uljem!
■ Obrišite kućište vlažnom krpom. Ako je potreb-
no, stavite blagi deterdžent za pranje posuđa
na krpu i prebrišite čistom vodom. Dobro sve
osušite.
Čuvanje
■ Čuvajte očišćen aparat na čistom i suvom mestu,
bez prašine.
SKG 1000 B2RS│ 17 ■
Otklanjanje grešaka
GreškaUzrokRešenje
Mrežni utikač nije povezan sa električnom
mrežom.
Aparat ne
funkcioniše.
Zelena kontrolna lam-
pica 2 s vremena
na vreme svetli, pa se
ponovo gasi.
Crvena kontrolna
lampica 1 ne svetli.
Ako smetnje ne mogu da se uklone gore navedenim otklanjanjem grešaka ili ako uočite druge vrste
smetnji, obratite se našem servisu.
Mrežna utičnica je neispravna.Koristite drugu mrežnu utičnicu.
Aparat je neispravan.Obratite se servisu.
Aparat održava temperaturu. Zbog toga je
potrebno da se aparat uvek kratko zagreje.
Zelena kontrolna lampica 2 se gasi tokom
zagrevanja aparata.
Aparat je neispravan.Obratite se servisu.
Uključite mrežni utikač u mrežnu
utičnicu.
Nema greške.
SKG 1000 B2■ 18 │ RS
Odlaganje
Prateći simbol precrtane kante za
otpad na točkovima znači da ovaj
aparat podleže direktivi
2012/19/EU. Ova direktiva navodi
da ovaj aparat na kraju svog veka
korišćenja ne smete da odložite u
uobičajeni kućni otpad, već morate da
ga predate na posebno uređenim
sabirnim mestima, skladištima za
reciklažu ili preduzeću za upravljanje
otpadom.
Ovo odlaganje je za Vas besplatno. Čuvajte životnu sredinu
i odlažite stručno.
O mogućnostima za odlaganje
dotrajalih proizvoda saznaćete u
Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
Ambalažni materijali su izabrani
prema svojoj ekološkoj prihvatljivosti i
jednostavnosti odlaganja, te su zato
podobni za reciklažu. Odložite
nepotrebni ambalažni materijal u
skladu sa važećim lokalnim propisima.
Odložite ambalažu na ekološki
prihvatljiv način Obratite pažnju na
oznaku na različitim ambalažnim
materijalima i, ako je potrebno,
odvojite ambalažne materijale
zasebno. Ambalažni materijali su
označeni skraćenicama (a) i ciframa
(b) sa sledećim značenjem:
1–7:Plastika, 20–22: Hartija i karton,
80–98: Kompozitni materijali.
Servis
Na stranici www.lidl-service.com
možete preuzeti ovaj i mnoge druge
priručnike, video-snimke o proizvodu
i softver.
Pomoću ovog QR koda možete otići direktno na
Lidlovu servisnu stranicu (www.lidl-service.com)
i uneti broj proizvoda (IAN)498396_2204 da
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da
sačuvate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom
izjavljivanja reklamacije.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju
obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih
delova nakon isteka garantog perioda/ perioda
saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem
naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala
na razumevanju.
GARANCIJA I GARANTNI LIST
Poštovani kupci,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i
obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim
Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske
odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe
ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba
predata kupcu.
SKG 1000 B2RS│ 19 ■
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih aparata, a pod uslovima i
redosledom definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
– besplatno otklanjanje kvarova u garantnom
roku, koji bi nastali kod uobičajene upotrebe ili
zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
– zamenu aparata kada opravka shodno odredbi
prethodne tačke nije moguća, ili
– povrat novca kada ni zamena aparata shodno
odredbi prethodne tačke nije moguća.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno od prijema istog od strane
kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom
od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno
telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem
na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu
računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja uređaj se koristi
u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za
upotrebu.
Na osnovani zahtev kupca, koji je izjavljen u
garantnom roku i u skladu sa uslovima iz ove Izjave,
prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu ili druge radnje u skladu sa ovom
Izjavom, a u roku predviđenom Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove uređaja koje je preuzeo u trenutku
kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je proizvod
predat kupcu, a koja se utvrđuje na osnovu fiskalnog računa. U garantnom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni
tehničke kvarove koji bi nastali kod uobičajene
upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, bez naknade i u zakonskom roku. Ukoliko
opravka nije moguća, davalac garancije, odnosno
prodavac je ovlašćen i dužan da sprovede druge
radnje u skladu sa ovom Izjavom.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju
obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih
ili zamenskih delova van postupka ostvarivanja
prava iz garancije/zakonske odgovornosti za saobraznost. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše
Službe za potrošače možete proveriti dostupnost
rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na
razumevanju.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz uređaj nije priložen fiskalni
račun ili drugi dokaz o kupovini koji sadrži
datum prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma,
strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne
sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski
udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju
posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su:
velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja
gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko uređaj nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je uređaj pokušalo da popravi treće
neovlašćeno lice.
6. Ukoliko uređaj nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je uređaj korišćen u profesionalne
svrhe.
9. Ukoliko uz proizvod nisu predati svi pripadajući delovi proizvoda koje je kupac preuzeo u
trenutku kupovine.
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat.
Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate
superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii
importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare.
Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu
toate indicaţiile privind operarea şi siguranţa.
Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi numai
în scopurile menţionate. În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i, de asemenea,
documentele aferente acestuia.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat servește exclusiv la prepararea pe
grătar a alimentelor, în spaţii închise. Acest aparat
este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl utilizaţi în
scopuri profesionale.
Furnitura
Grill
Cuvă de colectare a grăsimii
Instrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Imediat după dezambalare, verificaţi dacă furnitura este completă şi nu prezintă deteriorări.
Adresaţi-vă centrului de service dacă este cazul.
Descrierea aparatului
1 Bec roşu de control
2 Bec verde de control
3 Mâner
4 Cuvă de colectare a grăsimii
Date tehnice
Tensiune nominală: 220 – 240 V ∼
(curent alternativ), 50 Hz
Consum: 1000 W
Toate componentele acestui aparat care
intră în contact cu alimentele, sunt adecvate
pentru uz alimentar.
SKG 1000 B2■ 24 │ RO
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Pentru a evita orice risc, la defectarea cablului de alimentare al
aparatului, acesta trebuie înlocuit de către producător, de serviciul
clienţi al acestuia sau de către o altă persoană calificată.
► Protejaţi cablul electric de contactul cu componentele fierbinţi.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în apropierea focului deschis, a
unei plite de gătit sau a unui cuptor încălzit.
► Nu lăsaţi aparatul în ploaie şi nu-l utilizaţi niciodată în medii umede
sau ude. Asiguraţi-vă că în timpul funcţionării cablul de alimentare
nu se udă şi nu se umezeşte.
► Verificaţi, înainte de punerea în funcţiune, dacă aparatul prezintă
deteriorări la exterior. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este
deteriorat sau dacă a căzut.
► Cablul de alimentare trebuie verificat periodic cu privire la even-
tuale deteriorări. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, nu este permisă utilizarea aparatului.
► Aparatul trebuie conectat la o priză cu conductor de protecţie.
► Aparatul nu trebuie să intre în contact cu umezeala.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide!
Există pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul
funcţionării ajung resturi de lichid pe componentele conductoare de tensiune.
SKG 1000 B2RO│ 25 ■
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Acest aparat poate fi utilizat atât de către copii începând cu vârsta
de 8 ani, cât și de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă și/sau cunoștinţe necesare,
dacă sunt supravegheate, sau dacă au fost instruite cu privire la
utilizarea sigură a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire
la acesta.
► Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.
► Curăţarea şi acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor
efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceştia au vârsta
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
► Copiii cu vârsta sub 8 ani nu au voie să se afle în apropierea
aparatului şi a cablului de conexiune.
► Înainte de a-l curăţa, aşteptaţi până când aparatul s-a răcit!
Pericol de arsuri!
► Pe cât posibil, aşezaţi aparatul în apropierea unei prize. În caz de
pericol, asiguraţi-vă că ştecărul este imediat accesibil, iar cablul de
alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi.
► Asiguraţi stabilitatea aparatului.
Atenţie! Suprafeţe fierbinţi!
► În timpul utilizării atingeţi numai mânerul. Suprafeţele aparatului
devin foarte fierbinţi în timpul utilizării.
SKG 1000 B2■ 26 │ RO
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de
comandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
► Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării.
► Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ştecărul nu vor
intra în contact cu suprafeţe fierbinţi cum sunt plitele sau flăcările
deschise.
► Nu utilizaţi cărbuni sau materiale asemănătoare pentru exploa-
tarea aparatului!
► Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice precum
cuţitul, furculiţa etc. Dacă stratul antiaderent este deteriorat, nu mai
utilizaţi aparatul.
► Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pachetul de
livrare.
SKG 1000 B2RO│ 27 ■
Asamblarea şi instalarea
ATENŢIE! PERICOL DE INCENDIU!
► Nu aşezaţi niciodată aparatul sub dulapuri
suspendate sau în apropierea perdelelor,
pereţilor de dulapuri sau a altor obiecte
inflamabile.
► Aşezaţi aparatul doar pe o suprafaţă termo-
rezistentă.
1) Scoateţi toate componentele din cutie şi îndepărtaţi ambalajul şi eventualele folii de protecţie.
2) Curăţaţi toate componentele în modul descris
în capitolul „Curăţarea şi îngrijirea”. Asiguraţivă că toate componentele sunt complet uscate.
3) Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă termorezistentă,
curată şi plană. Nu aşezaţi aparatul direct
lângă un perete sau dulap.
4) Așezaţi cuva de colectare a grăsimii 4 în
locașul din partea frontală a aparatului (a se
vedea și pagina pliată).
Înainte de prima utilizare
1) Ștergeţi grătarul cu o lavetă umedă.
2) Ungeţi grătarul cu o cantitate redusă de ulei
adecvat coacerii/frigerii. Astfel, eventualele resturi
rămase în urma procesării se curăţă mai bine.
3) Închideţi aparatul.
4) Introduceţi ştecărul în priză. Becul roşu de
control 1 luminează. Aparatul se încălzește.
5) Aşteptaţi 5 minute.
6) Scoateţi ştecărul din priză şi lăsaţi aparatul să
se răcească.
INDICAŢIE
► La prima încălzire a aparatului se pot degaja
mirosuri şi fum cauzate de reziduurile rămase
din fabricaţie. Acest lucru este absolut normal
şi inofensiv. Asiguraţi aerisirea suficientă
a încăperii, de exemplu prin deschiderea
ferestrei.
7) După răcire, ștergeţi grătarul cu o lavetă
umedă.
8) Curăţaţi cuva de colectare a grăsimii 4 conform descrierii din capitolul „Curăţarea și
îngrijirea”.
9) Înainte de a pune aparatul în funcţiune, asiguraţi-vă că toate piesele s-au uscat complet.
Acum puteţi utiliza aparatul.
Operarea
ATENŢIE! PERICOL DE RĂNIRE!
► În timpul utilizării, aparatul se încinge! Din
acest motiv, în timpul utilizării atingeţi doar
mânerul 3! Folosiţi mănuși de bucătărie
atunci când atingeţi aparatul.
1) Închideţi capacul.
2) Introduceţi ştecărul în priză. Becul roşu de control 1 luminează, iar aparatul se încălzește.
3) Becul verde de control 2 care luminează
arată că aparatul s-a încălzit.
Deschideţi capacul de la mâner 3 și așezaţi
alimentele pe grătar, după plac.
INDICAŢII
► Becul roșu de control 1 luminează de îndată
ce ștecărul este conectat la o priză de reţiea.
Atunci când aparatul este încălzit, becul
verde de control 2 luminează suplimentar.
Totuşi, becul se poate stinge și aprinde din
nou. Acest lucru înseamnă că aparatul își
menţine temperatura și că s-a încălzit puţin
mai mult.
SKG 1000 B2■ 28 │ RO
4) Închideţi capacul.
În timpul preparării, grăsimea și lichidele se
scurg în cuva de colectare a grăsimii 4.
5) Controlaţi regulat stadiul de preparare. Când
sunteţi mulţumit, deschideţi capacul de la mâner 3 și luaţi de pe grătar alimentele gătite .
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Nu folosiţi ustensile metalice cum ar fi cuţite,
furculiţe etc. Dacă stratul antiaderent este
deteriorat, nu mai utilizaţi aparatul.
6) Dacă nu doriţi să preparaţi alte alimente, scoateţi ștecărul din priză. Becul roşu de control 1
se stinge. Doar acum aparatul este deconectat.
Curăţarea şi îngrijirea
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Înainte de fiecare curăţare, scoateţi ştecărul
din priză! Pericol de electrocutare!
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă
sau în alte lichide!
ATENŢIE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Înainte de a-l curăţa, aşteptaţi până când
aparatul s-a răcit. În caz contrar, există
pericol de arsuri!
■ Cel mai bine este să curăţaţi aparatul imediat
după răcire. Astfel, resturile de alimente pot fi
îndepărtate mai uşor.
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive
sau agresive. Acestea pot deteriora suprafaţa
aparatului!
► Nu folosiţi ustensile metalice cum ar fi cuţite,
furculiţe etc. Dacă stratul antiaderent este
deteriorat, nu mai utilizaţi aparatul.
■ Goliţi cuva de colectare a grăsimii 4. Spălaţi-o
apoi cu apă caldă și adăugaţi un detergent neagresiv. Spălaţi cu apă curată cuva de colectare
a grăsimii 4 și uscaţi-o.
INDICAŢIE
Cuva de colectare 4 este adecvată
pentru curăţarea în mașina de spălat vase.
Așezaţi-o în coșul superior al mașinii
de spălat vase și asiguraţi-vă că nu se
blochează.
■ După răcire, ștergeţi grătarul cu o lavetă ume-
dă. Înainte de o nouă folosire, grătarul trebuie
să fie complet uscat.
INDICAŢIE
► Pentru îndepărtarea depunerilor persistente
de pe grătar, folosiţi puţin detergent. Ștergeţi
apoi grătarul cu apă curată. Verificaţi cu
atenţie să nu rămână urme de detergent pe
grătar.
► După curăţarea cu detergent, grătarul trebuie
frecat ușor cu ulei!
■ Ștergeţi carcasa cu o lavetă umedă. La nevoie,
turnaţi puţin detergent pe lavetă și ștergeţi apoi
cu apă curată. Uscaţi totul foarte bine.
Depozitarea
■ Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit
de praf şi uscat.
SKG 1000 B2RO│ 29 ■
Remedierea defecţiunilor
DefecţiuneaCauzaRemedierea
Ştecărul nu este conectat la reţeaua
electrică.
Aparatul nu
funcţionează.
Becul verde de
control 2 luminează
mai departe și apoi
se stinge din nou.
Becul roşu de control
1 nu se aprinde.
Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specificate mai sus sau dacă constataţi alte tipuri de
defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service.
Priza este defectă.
Aparatul este defect.Adresaţi-vă centrului de service.
Aparatul își menţine temperatura. De aceea
este necesar ca aparatul să se încălzească
din nou pentru scurt timp. În acest caz este
aprins becul de control 2.
Aparatul este defect.Adresaţi-vă centrului de service.
Aparatul s-a încălzit.
Introduceţi ştecărul în priză.
Introduceţi aparatul într-o altă
priză.
Nu este vorba despre o defecţiune.
Nu este vorba despre o defecţiune.
SKG 1000 B2■ 30 │ RO
Eliminarea
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu
roţi indică faptul că acest aparat face
obiectul Directivei 2012/19/EU.
Această directivă stabilește că la
sfârșitul perioadei de utilizare a
aparatului, acesta nu trebuie eliminat
în gunoiul menajer obișnuit, ci trebuie
predat la punctele de colectare
speciale sau la centrele de eliminare a
deșeurilor.
Eliminarea nu implică niciun
cost pentru dvs. Contribuiţi
la protejarea mediului
înconjurător prin eliminarea
corespunzătoare a deșeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de
eliminare a produsului scos din uz pot
fiobţinute de la administraţia locală.
Materialele de ambalare sunt alese
conform compatibilităţii acestora cu
mediul înconjurător și aspectelor
tehnice privind eliminarea, fiind astfel
reciclabile. Eliminaţi materialele de
ambalare de care nu mai aveţi nevoie
conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic.
Respectaţi marcajul de pe diferitele
materiale de ambalare și separaţi-le
dacă este cazul. Materialele de
ambalare sunt marcate cu abrevieri (a)
și cifre (b) cu următoarea semnificaţie:
1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie
și carton, 80–98:materiale compozite.
Garanţia
Kompernass Handels GmbH
Stimate client,
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani
de la data cumpărării. În cazul în care produsul
prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă
de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu
sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele
ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este
necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării
acestui produs apare un defect de material sau
de fabricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de
către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul
de cumpărare, la alegerea noastră. Garanţia
presupune ca în timpul perioadei de trei ani să
se prezinte aparatul defect și dovada cumpărării
(bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris,
în care să se specifice în ce constă defecţiunea și
când a survenit aceasta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi
primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Timpul
de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate
apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte
termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al
garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului
lipsa de conformitate a produsului sau din momentul
prezentării produsului la vânzător/unitatea service
până la aducerea produsului în stare de utilizare
normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea
ridicării produsului sau predării efective a produsului
către consumator.
Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc
produsele defecte în cadrul termenului de garanţie
vor beneficia de un nou termen de garanţie care
curge de la data preschimbării produsului.
SKG 1000 B2RO│ 31 ■
Perioada de garanţie şi pretenţiile legale
privind defectele
Perioada de garanţie nu este prelungită după
efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de
garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele
înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate
imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie
se efectuează contra cost.
Domeniul de aplicare a garanţiei
Aparatul a fost produs cu grijă, în conformitate cu
orientările stricte privind calitatea şi verificat cu
rigurozitate înaintea livrării.
Garanţia se acordă în caz de defecte de material
sau de fabricaţie. Această garanţie nu se extinde
asupra componentelor produsului care sunt expuse
uzurii normale și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute
la componentele fragile, de exemplu comutatoare,
acumulatori sau componente realizate din sticlă.
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul
a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod
necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare
a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate
indicaţiile prezentate în instrucţiunile de utilizare.
Trebuie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor
avertizări în cadrul instrucţiunilor de utilizare.
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu
utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive
sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala
noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde
valabilitatea.
Procedura de acordare a garanţiei
Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării
dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos:
■ Pentru toate solicitările păstraţi la înde-
mână bonul fiscal şi numărul articolului
(IAN)498396_2204 ca dovadă a cumpărării.
■ Numărul articolului poate fi consultat pe plăcuţa
cu date tehnice de pe produs, pe o gravură de
pe produs, pe coperta instrucţiunilor de utilizare
(în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de
pe partea din spate sau de jos a produsului.
■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau
alte defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic
sau prin e-mail departamentul de service
menţionat în continuare.
■ Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind
defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada
cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă
defectul şi când a apărut acesta.
Acest manual, precum și multe alte
manuale, videoclipuri cu produsele și
software-uri de instalare pot fi
descărcate de pe
www.lidl-service.com.
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi
deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea
numărului de articol (IAN)498396_2204.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 498396_2204
Importator
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea
adresă nu reprezintă o adresă pentru service.
Contactaţi mai întâi centrul de service indicat.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е неразделна част от този
продукт. То съдържа важни указания относно
безопасността, употребата и предаването на
отпадъци. Преди да използвате продукта се
запознайте с всички указания за обслужване и
безопасност. Използвайте продукта единствено
според описанието и за указаните области на
приложение. Предавайте продукта на трети
лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Този уред служи само за печене на грил на
хранителни продукти в затворени помещения.
Този уред е предназначен единствено за битова употреба. Не го използвайте за професионални цели.
Окомплектовка на доставката
Контактен грил
Съд за събиране на мазнината
Ръководство за потребителя
УКАЗАНИЕ
Веднага след разопаковането проверете
доставката за комплектност и повреди. Ако
е необходимо, се обърнете към сервиза.
Описание на уреда
1 Червен контролен индикатор
2 Зелен контролен индикатор
3 Дръжка
4 Съд за събиране на мазнината
Технически характеристики
Номинално
напрежение: 220 – 240 V ∼
(променлив ток), 50 Hz
консумирана
мощност: 1000 W
Всички влизащи в контакт с хранителни
продукти части на този уред са от материал, разрешен за контакт с хранителни
продукти.
SKG 1000 B2■ 34 │ BG
Указания за безопасност
ОПАСНОСТ! ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР!
► Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред се
повреди, той трябва да бъде сменен от производителя, неговата сервизна служба или лице с подходяща квалификация, за
да се предотвратят евентуални опасности.
► Пазете захранващия кабел от съприкосновение с горещи
части на уреда. Никога не използвайте уреда в близост до
открит огън, котлон или загрята фурна.
► Не излагайте уреда на дъжд и никога не го използвайте във
влажна или мокра обстановка. Не допускайте мрежовият
кабел да се намокри или навлажни по време на работа.
► Преди употреба проверете уреда за видими външни повреди.
Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал.
► Кабелът за свързване към мрежата трябва да се проверява
редовно за признаци на повреди. В случай че кабелът за
свързване към мрежата е повреден, уредът не трябва да се
използва повече.
► Уредът трябва да се включва към контакт със защитен
проводник.
► Уредът не трябва да влиза в съприкосновение с влага,
например дъжд.
Никога не потапяйте уреда във вода или други течности!
Възможна е опасност за живота поради токов удар, в случай
че по време на експлоатация остатъци от течност попаднат
върху токопроводящите части.
SKG 1000 B2BG│ 35 ■
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Този уред може да се използва от деца на възраст над 8години,
както и от лица с ограничени психически, сетивни или
умствени възможности или без опит и/или знания, ако са под
наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него.
► Не допускайте деца да играят с уреда.
► Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се
извършват от деца, освен ако не са на възраст над 8 години и
не са под наблюдение.
► Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от деца на възраст
под 8 години.
► Преди да почистите уреда след употреба, го оставете да се
охлади! Опасност от изгаряне!
► По възможност разположете уреда в близост до контакт.
Погрижете се в случай на опасност да има бърз достъп до
щепсела и никой да не може да се спъва в мрежовия кабел.
► Осигурете стабилно положение на уреда.
Повишено внимание! Гореща повърхност!
► По време на работа докосвайте само дръжката. По време на
работа повърхностите на уреда се нагряват силно.
SKG 1000 B2■ 36 │ BG
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► За работа с уреда не използвайте външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
► По време на работа никога не оставяйте уреда без наблю-
дение.
► Уверете се, че уредът, кабелът или щепселът не влизат в
съприкосновение с източници на топлина, като котлони или
открит огън.
► За работа с уреда не използвайте въглища или други подобни
горива!
► Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, затова
неизползвайте метални прибори, напр. ножове, вилици и др.
Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете
употребата на уреда.
► Използвайте уреда само с доставените оригинални принад-
лежности.
SKG 1000 B2BG│ 37 ■
Сглобяване и разполагане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР!
► Никога не поставяйте уреда под висящи
шкафове или до завеси, стени на шкафове
или други запалими предмети.
► Поставяйте уреда само върху устойчива
на висока температура основа.
1) Извадете всички части от кашона и отстранете опаковъчния материал и евентуалните
предпазни фолия.
2) Почистете всички части както е описано в
глава „Почистване и поддръжка“. Уверете
се, че всички части са напълно сухи.
3) Поставете уреда на устойчива на висока
температура, чиста и равна повърхност.
Внимавайте да не поставите уреда непосредствено до стена или шкаф.
4) Поставете съда за събиране на мазнината 4
в гнездото от предната страна на уреда
(вж. също разгъващата се страница).
Преди първата употреба
1) Избършете плочите на грила с влажна
кърпа.
2) Намажете леко повърхностите на грила
с подходяща за печене/печене на грил
мазнина. Така евентуални остатъци,
обусловени от производството, се отделят
по-лесно от плочите на грила.
6) След това изключете щепсела от контакта
и оставете уреда да се охлади.
УКАЗАНИЕ
► При първоначалното загряване на уреда
е възможно обусловено от производствени
остатъци образуване на лек дим и миризма. Това е нормално и напълно безопасно.
Осигурете достатъчно проветрение,
отворете например прозореца.
7) След охлаждане избършете плочите на
грила с влажна кърпа.
8) Почистете съда за събиране на мазнината
4 както е описано в глава „Почистване и
поддръжка“.
9) Уверете се, че всички части са напълно
сухи, преди да използвате уреда.
Уредът е готов за експлоатация.
Обслужване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► По време на ползване уредът е много горещ!
Затова по време на ползване хващайте само
дръжката 3! Използвайте ръкохватка за
горещи тенджери, когато докосвате уреда.
1) Затворете капака.
2) Включете щепсела в контакт. Червеният контролен индикатор 1 свети и уредът загрява.
3) След като светне зеленият контролен индикатор 2, уредът е загрят.
Отворете капака с дръжката 3 и поставете
хранителни продукти по желание върху
плочата на грила.
УКАЗАНИЯ
► Червеният контролен индикатор 1 светва
веднага след включване на щепсела в електрически контакт.
След като загрее уредът, светва допълнително зеленият контролен индикатор 2.
Той може да угасва и светва непрекъснато. Това означава, че уредът поддържа
температурата и от време на време
загрява отново.
SKG 1000 B2■ 38 │ BG
4) Затворете капака.
По време на печенето на грил мазнината
и течностите изтичат в съда за събиране на
мазнината 4.
5) Постоянно проверявайте резултата от печенето на грил. При достигане на желаната
степен на изпичане отворете капака с
дръжката 3 и вземете изпечените продукти
от плочата на грила.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Не използвайте метални прибори, като
ножове, вилици и др. Ако незалепващото
покритие е повредено, преустановете
употребата на уреда.
6) Ако не искате да печете на грила други
хранителни продукти, изключете щепсела от
контакта. Червеният контролен индикатор 1
угасва. Само тогава уредът е изключен.
Почистване и поддръжка
ОПАСНОСТ! ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР!
► Преди почистване винаги изключвайте
щепсела от контакта! Съществува опасност от токов удар!
Никога не потапяйте уреда във вода или
други течности!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Винаги оставяйте уреда да се охлади,
преди да го почистите. В противен случай
съществува опасност от изгаряне!
■ Препоръчително е да почиствате уреда
веднага след охлаждане. Тогава остатъците от
хранителни продукти се отстраняват по-лесно.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ!
► Не използвайте абразивни или агресивни
почистващи препарати. Те могат да повредят повърхността!
► Не използвайте метални прибори, като
ножове, вилици и др. Ако незалепващото
покритие е повредено, преустановете
употребата на уреда.
■ Изпразнете съда за събиране на мазни ната 4.
Измийте го с топла вода, в която е прибавен
мек миещ препарат. След това изплакнете
съда за събиране на мазнината 4 с чиста
вода и го подсушете.
УКАЗАНИЕ
Съдът за събиране 4 е годен за миене
в съдомиялна машина. Поставяйте го
в горната кошница на съдомиялната
машина и внимавайте да не го
притискате.
■ След като изстинат, избършете плочите на
грила с влажна кърпа. Преди да използвате
отново грила, плочите му трябва да са
напълно сухи.
УКАЗАНИЕ
► Ако по плочите на грила са полепнали
упорити замърсявания, използвайте малко
количество миещ препарат. След това
избършете плочите на грила с чиста вода.
Обърнете внимание на това, че по плочите
на грила не трябва да остават остатъци от
миещия препарат.
► След почистването с миещ препарат
плочите на грила трябва отново да се
намазнят леко с олио!
■ Избършете корпуса с влажна кърпа. Ако е
необходимо използвайте мек миещ препарат върху кърпата и след това избършете
с чиста вода. Подсушете добре всичко.
Съхранение
■ Съхранявайте почистения уред на чисто,
защитено от прах, сухо място.
SKG 1000 B2BG│ 39 ■
Отстраняване на неизправности
НеизправностПричинаРешение
Щепселът не е включен към електрическата мрежа.
Уредът не
функционира
Зеленият контролен
индикатор 2 све-
тва и угасва отново
непрекъснато.
Червеният контро-
лен индикатор 1 не
свети.
Ако неизправностите не могат да се отстранят по посочените по-горе начини или установите други
видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз.
Контактът е повреден.
Уредът е повреден.Обърнете се към сервиза.
Уредът поддържа температурата. За тази
цел е необходимо уредът непрекъснато
да загрява отново за кратко. Докато
уредът загрява, зеленият контролен
индикатор 2 угасва.
Уредът е повреден.Обърнете се към сервиза.
Включете щепсела в контакт.
Използвайте друг електрически
контакт.
Няма неизправност.
SKG 1000 B2■ 40 │ BG
Предаване на отпадъци
Показаният встрани символ на
зачеркнат контейнер за отпадъци на
колела показва, че този уред
подлежи на Директивата
2012/19/EU. Съгласно тази
Директива, след изтичане на срока
на ползване, уредът не трябва да се
изхвърля с обикновените битови
отпадъци, а да се предаде в
специален събирателен пункт, депо
за обработка и рециклиране на
отпадъци или във фирма за управление на отпадъци.
Това предаване за отпадъци
е безплатно за вас. Пазете
околната среда и предавайте
отпадъците според
правилата.
Информация относно възможности-
те за предаване за отпадъци на
излезлия от употреба продукт
можете да получите от Вашата
общинска или градска управа.
Опаковъчните материали са
подбрани от гледна точка на
екологичната съвместимост и
утилизацията и затова могат да се
рециклират. Предайте ненужните
ви вече опаковъчни материали за
отпадъци съгласно действащите
местни разпоредби.
Предайте опаковката за отпадъци в
съответствие с екологичните
изисквания. Вземете под внимание
обозначението върху различните
опаковъчни материали и при
необходимост ги събирайте
разделно. Опаковъчните материали
са обозначени със съкращения (a) и
цифри (b) със следното значение:
1–7: пластмаси, 20–22:хартия и
картон, 80–98: композитни
материали.
Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3
години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за
продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта
при условията и в сроковете, определени в глава
трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за
предоставяне на цифрово съдържание и цифрови
услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу
представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от
нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с
договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на
получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е
необходим като доказателство за покупката.
Ако в рамките на три години от датата на
закупуване на този продукт се появи дефект
на материала или производствен дефект,
продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или
заменен. Гаранцията предполага в рамките на
тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка
(касовият бон), както и всички други документи,
установяващи наличието на дефект и писмено
да се обясни в какво се състои дефектът и кога
е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата
гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на
дефектна стока първоначалните гаранционен
срок и гаранционни условия се запазват. В
случай на ремонт на дефектна стока, срокът на
ремонта се прибавя към гаранционния срок. За
евентуално наличните и установени повреди и
дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните
ремонти след изтичане на гаранционния срок
са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
SKG 1000 B2BG│ 41 ■
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно
изпитан преди доставка. Гаранцията важи за
дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите,
както и частите на продукта, които подлежат
на нормално износване, поради което могат
да бъдат разглеждани като бързо износващи
се части (например филтри или приставки)
или повредите на чупливи части (например
прекъсвачи, батерии или такива произведени
от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е
повреден поради неправилно използване или
в резултат на неосъществяване на техническа
поддръжка.
За правилната употреба на продукта трябва
точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и
действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват.
Продуктът е предназначен само за частна, а не
за професионална употреба. При злоупотреба
и неправилно третиране, употреба на сила и
при интервенции, които не са извършени от
клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията
отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия
случай, следвайте следните указания:
■ За всички запитвания подгответе касовата
бележка и идентификационния номер
(IAN 498396_2204) като доказателство за
покупката.
■ Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
■ При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона
или чрез имейл с долупосочения сервизен
отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата
рекламация.
■ След съгласуване с нашия сервиз можете да
изпратите дефектния продукт на посочения
Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като
приложите касовата бележка (касовия бон)
и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат
проблеми с приемането и допълнителни
разходи, задължително използвайте само
адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или
като друг специален товар. Изпратете уреда
заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно
сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз / извънгаранционно
обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите
на клона на нашия сервиз срещу заплащане.
Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме
само уреди, които са достатъчно опаковани и
изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона
на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни
разходи – с наложен платеж, като експресен
или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на
изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл:kompernass@lidl.bg
IAN 498396_2204
SKG 1000 B2■ 42 │ BG
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият
адрес не е адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен
център.
КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ
БУРГЩРАСЕ 21
44867 БОХУМ
ГЕРМАНИЯ
www.kompernass.com
* Като физическо лице – потребител, независи-
мо от настоящата търговска гаранция, Вие се
ползвате от правата на законовата гаранция,
предоставена от Закона за предоставяне
на цифрово съдържание и цифрови услуги
и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/.
По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт
или замяна по Ваш избор, освен ако това е
невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие
имате право на пропорционално намаляване
на цената или на разваляне на договора
при наличие на условията на чл. 33, ал. 3
от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на
законовата гаранция са регламентирани в
глава трета, раздел II и III и в глава четвърта
на ЗПЦСЦУПС
Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι
τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές
υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την
απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος,
εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και
ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως
περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς
χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για το
ψήσιμο τροφίμων σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η
συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοικοκυριά. Μην τη χρησιμοποιείτε για επαγγελματικό
σκοπό.
Παραδοτέος εξοπλισμός
Ψηστιέρα
Δοχείο συλλογής λίπους
Οδηγίες χρήσης
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την
πληρότητα και για ζημιές, απευθείας μετά την
αποσυσκευασία. Απευθυνθείτε, εάν απαιτείται,
στο τμήμα σέρβις.
Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που
έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να
χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα.
│
CY
SKG 1000 B2■ 46 │ GR
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ!
► Εάν το καλώδιο σύνδεσης δικτύου της συσκευής υποστεί βλάβη,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντίστοιχα εξειδικευμένο άτομο, ώστε να
αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.
► Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν επαφή με καυτά
τμήματα της συσκευής. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά
σε γυμνή φλόγα, θερμαντική πλάκα ή σε ζεστό φούρνο.
► Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην τη χρησιμοποιείτε
σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Προσέχετε ώστε το καλώδιο τροφοδοσίας να μην βρέχεται ή υγραίνεται ποτέ κατά τη λειτουργία.
► Πριν από τη χρήση ελέγχετε τη συσκευή ως προς εξωτερικές εμφα-
νείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί
φθορές ή έχει πέσει κάτω.
► Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να ελέγχεται τακτικά για σημάδια
φθορών. Στην περίπτωση που το καλώδιο έχει υποστεί φθορές, η
συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται πλέον.
► Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε μια πρίζα με γείωση προστασίας.
► Η συσκευή δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με υγρασία, όπως
βροχή ή υγρότητα.
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή εξαιτίας βραχυκυκλώματος, όταν κατά τη λειτουργία υπόλοιπα υγρών καταλήγουν σε ρευματοφόρα μέρη.
SKG 1000 B2GR
│
CY
│
47 ■
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Μπορεί να γίνεται χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά άνω των
8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές
ή νοητικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους
κινδύνους.
► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
► Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξά-
γονται από παιδιά, εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και επιτηρούνται.
► Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη
συσκευή και τη γραμμή σύνδεσης.
► Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει μετά τη χρήση, πριν την
καθαρίσετε! Κίνδυνος εγκαύματος!
► Τοποθετείτε τη συσκευή όσο γίνεται πιο κοντά στην πρίζα.
Φροντίζετε ώστε το βύσμα σε περίπτωση κινδύνου να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για
να σκοντάψετε.
► Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής.
Προσοχή! Καυτή επιφάνεια!
► Ποτέ μην αγγίζετε τη λαβή κατά τη λειτουργία. Οι επιφάνειες της
συσκευής γίνονται πολύ καυτές κατά τη λειτουργία.
│
CY
SKG 1000 B2■ 48 │ GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό
τηλεχειριστήριο για να λειτουργήσετε τη συσκευή.
► Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας.
► Βεβαιώνεστε ότι η συσκευή, το καλώδιο ή το βύσμα δεν έρχονται
σε επαφή με πηγές θερμότητας, όπως μάτια κουζίνας ή φλόγες.
► Μη χρησιμοποιείτε κάρβουνα ή παρόμοια υλικά ανάφλεξης για
να λειτουργήσετε τη συσκευή!
► Η αντικολλητική επίστρωση προστατεύεται όταν δε χρησιμοποιείτε
μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ. Εάν η αντικολλητική επίστρωση
► έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη χρήση της συσκευής.
► Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια
εξαρτήματα.
SKG 1000 B2GR
│
CY
│
49 ■
Συναρμολόγηση και
τοποθέτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ!
► Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή κάτω από
εντοιχισμένα ερμάρια ή δίπλα σε κουρτίνες,
ράφια ή άλλα εύφλεκτα αντικείμενα.
► Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο επάν ω σε μια
θερμανθεκτική βάση.
1) Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα από το χαρτοκιβώτιο και αφαιρέστε το υλικό συσκευασίας,
καθώς και ενδεχόμενες προστατευτικές μεμβράνες.
2) Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα, όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο „Καθαρισμός και φροντίδα“.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι εντελώς
στεγνά.
3) Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μια θερμανθεκτική, καθαρή και επίπεδη επιφάνεια. Η
συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετείται απευθείας σε έναν τοίχο ή σε ένα ερμάριο.
4) Τοποθετήστε την δοχείο συλλογής λίπους 4
στην εσοχή στην έμπροσθεν πλευρά της
συσκευής (βλέπε επίσης πλευρά ανοίγματος).
Πριν την πρώτη χρήση
1) Σκουπίστε τις πλάκες ψησίματος με ένα
νωπό πανί.
2) Λιπάνετε ελαφρώς τις πλάκες ψησίματος με
κατάλληλο για ψήσιμο λάδι. Έτσι διαλύετε καλύτερα ενδεχόμενα υπολείμματα από τη διαδικασία κατασκευής που υπάρχουν στις πλάκες
ψησίματος.
3) Κλείστε τη συσκευή.
4) Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα. Η κόκκινη
λυχνία ελέγχου 1 ανάβει. Η συσκευή ζεσταίνει.
5) Περιμένετε 5 λεπτά.
6) Στη συνέχεια τραβήξτε πάλι το βύσμα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Κατά το πρώτο ζέσταμα της συσκευής μπορεί
να προκύψουν υπολείμματα από τη διαδικασία
ετοιμασίας, όπως και μικρή ανάπτυξη καπνού
και οσμής. Αυτό είναι φυσιολογικό και πλήρως
ακίνδυνο. Φροντίζετε για επαρκή αερισμό, για
παράδειγμα ανοίξτε ένα παράθυρο.
7) Σκουπίστε τις πλάκες ψησίματος με ένα νωπό
πανί μόλις κρυώσουν.
8) Καθαρίστε το δοχείο συλλογής λίπους 4
όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο „Καθαρισμός και φροντίδα“.
9) Εξασφαλίζετε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι πλήρως στεγνά, προτού θέσετε σε λειτουργία τη
συσκευή.
Η συσκευή είναι πλέον έτοιμη για λειτουργία.
Χειρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Κατά τη διάρκεια της χρήσης, η συσκευή
είναι πολύ καυτή! Γι' αυτό κατά τη διάρκεια
της χρήσης πιάνετε μόνο από τη λαβή 3!
Όταν πιάνετε τη συσκευή, χρησιμοποιείτε
πανιά κουζίνας.
1) Κλείστε το κάλυμμα.
2) Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα. Η κόκκινη
λυχνία ελέγχου 1 ανάβει και η συσκευή
ζεσταίνει.
3) Μόλις ανάψει η πράσινη λυχνία ελέγχου 2, η
συσκευή έχει θερμανθεί.
Ανοίξτε το κάλυμμα στη λαβή 3 και τοποθετήστε τα τρόφιμα κατόπιν επιθυμίας επάνω στην
πλάκα ψησίματος.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
► Η κόκκινη λυχνία ελέγχου 1 ανάβει, μόλις το
βύσμα συνδεθεί με μια πρίζα.
Όταν η συσκευή θερμανθεί, ανάβει
επιπρόσθετα η πράσινη λυχνία ελέγχου 2.
Ωστόσο μπορεί να σβήνει και να ανάβει
συνεχώς. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή
διατηρεί τη θερμοκρασία και έχει πάλι
ζεσταθεί λίγο.
│
CY
SKG 1000 B2■ 50 │ GR
4) Κλείστε το κάλυμμα.
Το λίπος και τα υγρά τρέχουν κατά τη διάρκεια
του ψησίματος στο δοχείο συλλογής λίπους 4.
5) Ελέγχετε τακτικά το ψημένο προϊόν. Εάν είστε
ικανοποιημένοι, ανοίξτε το κάλυμμα από τη
λαβή 3 και απομακρύνετε το προϊόν ψησίματος από την πλάκα ψησίματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά εργαλεία, όπως
μαχαίρια, πιρούνια, κτλ. Εάν η αντικολλητική
επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη
χρήση της συσκευής.
6) Εάν δεν θέλετε να ψήσετε άλλα τρόφιμα, αποσυνδέετε το φις από την πρίζα. Η κόκκινη
λυχνία ελέγχου 1 σβήνει. Μόνο έτσι απενεργοποιείται η συσκευή.
Καθαρισμός και φροντίδα
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ!
► Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε το
βύσμα από την πρίζα! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε
άλλα υγρά!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αφήνετε πάντα πρώτα τη συσκευή να κρυώνει,
προτού την καθαρίσετε. Σε αντίθετη περίπτωση
υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος!
■ Κατά προτίμηση καθαρίζετε τη συσκευή αμέσως
μόλις κρυώσει. Έτσι, υπολείμματα τροφίμων
απομακρύνονται ευκολότερα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε τριβικά ή επιθετικά απορ-
ρυπαντικά. Αυτά μπορεί να καταστρέψουν
την επιφάνεια!
► Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά εργαλεία, όπως
μαχαίρια, πιρούνια, κτλ. Εάν η αντικολλητική
επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνεχίζετε τη
χρήση της συσκευής.
■ Αδειάστε το δοχείο συλλογής λίπους 4.
Ξεπλύνετε το σε ζεστό νερό και προσθέστε ένα
ήπιο απορρυπαντικό. Ξεπλύνετε στη συνέχεια το
δοχείο συλλογής λίπους 4 με καθαρό νερό
και στεγνώστε το.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Το δοχείο συλλογής 4 ενδείκνυται για
πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. Τοποθετήστε το στο επάνω καλάθι του πλυντηρίου πιάτων και φροντίστε ώστε να μην
μαγκώσει.
■ Σκουπίστε τις πλάκες ψησίματος με ένα νωπό
πανί μόλις κρυώσουν. Πριν από μια νέα χρήση
πρέπει οι πλάκες ψησίματος να έχουν στεγνώσει
πλήρως.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Εάν πιο επίμονες βρομιές κολλάνε επάνω στις
πλάκες ψησίματος, χρησιμοποιήστε λίγο
απορρυπαντικό. Στη συνέχεια καθαρίστε τις
πλάκες ψησίματος με καθαρό νερό. Προσέξτε
να μην παραμείνουν κατάλοιπα απορρυπαντικού επάνω στις πλάκες ψησίματος.
► Μετά τον καθαρισμό με απορρυπαντικό πρέ-
πει ωστόσο οι πλάκες ψησίματος να περαστούν με λίγο λάδι!
■ Σκουπίζετε το περίβλημα με ένα νωπό πανί.
Εάν χρειάζεται, προσθέστε λίγο ήπιο απορρυπαντικό στο πανί και ξεπλύνετε με καθαρό νερό.
Στεγνώνετε τα όλα καλά.
Αποθήκευση
■ Φυλάτε την καθαρή συσκευή σε έναν καθαρό
και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη.
SKG 1000 B2GR
│
CY
│
51 ■
Διόρθωση σφαλμάτων
ΣφάλμαΑιτίαΛύση
Το βύσμα δεν είναι συνδεδεμένο με την
πρίζα.
Η συσκευή δε
λειτουργεί.
Η πράσινη λυχνία
ελέγχου 2 ανάβει
συνεχώς και σβήνει
πάλι στη συνέχεια.
Η κόκκινη λυχνία
ελέγχου 1 δεν ανά-
βει.
Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή
εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας.
Η πρίζα είναι ελαττωματική.Χρησιμοποιήστε μια άλλη πρίζα.
Η συσκευή είναι ελαττωματική.Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις.
Η συσκευή διατηρεί τη θερμοκρασία. Για
αυτό είναι απαραίτητο η συσκευή να θερμαίνεται συνεχώς για λίγο. Κατά τη διάρκεια
θέρμανσης της συσκευής, η πράσινη
λυχνία ελέγχου σβήνει 2.
Η συσκευή είναι ελαττωματική.Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις.
Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα.
Δεν υπάρχει κάποιο σφάλμα.
│
CY
SKG 1000 B2■ 52 │ GR
Απόρριψη
Το παρακείμενο σύμβολο ενός δια-
γραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων υποδηλώνει ότι η συσκευή
αυτή υπόκειται στην οδηγία
2012/19/ΕU. Σύμφωνα με αυτήν την
οδηγία, δεν επιτρέπεται να απορρίψετε
αυτήν τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής
της, αλλά σε ειδικά διαμορφωμένα
σημεία συλλογής, κέντρα ανακύκλωσης ή επιχειρήσεις απόρριψης.
Η δυνατότητα απόρριψης
παρέχεται δωρεάν. Φροντίζετε
το περιβάλλον και τηρείτε τις
οδηγίες απόρριψης.
Για τις δυνατότητες απόρριψης του
προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου
ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια
υπηρεσία της κοινότητας ή του δήμου
σας.
Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί
σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος και τις τεχνικές απόρριψης και, ως εκ τούτου, είναι
ανακυκλώσιμα. Απορρίπτετε τα υλικά
συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τους κατά
τόπους ισχύοντες κανονισμούς.
Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον. Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα
υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής
σημασία: 1–7: Πλαστικά,
20–22: Χαρτί και χαρτόνι,
80–98: Συνθετικά υλικά.
Εγγύηση της
Kompernass Handels GmbH
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη,
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση
από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση
ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά
δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω
αναφερόμενης εγγύησης.
Προϋποθέσεις εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης ξεκινά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάσσετε την απόδειξη αγοράς. Απαιτείται
ως αποδεικτικό αγοράς.
Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς,
παρατηρηθεί κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής
στο προϊόν, θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε (κατόπιν κρίσης μας) το προϊόν δωρεάν ή
θα σας επιστραφεί το ποσό αγοράς. Η παρούσα
εγγύηση προϋποθέτει ότι η ελαττωματική συσκευή
και η απόδειξη αγοράς θα υποβληθούν μαζί με
μια σύντομη περιγραφή αναφορικά με το πού βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε, εντός της
περιόδου των τριών ετών.
Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας,
θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. Η
αντικατάσταση του προϊόντος συνεπάγεται, σύμφωνα με τον ΝΟΜΟΣ 2251/1994, ανανέωση
του χρόνου εγγύησης. Για την Κύπρο ισχύει: Η
επισκευή ή η αντικατάσταση του προïόντος δε
συνεπάγεται ανανέωση του χρόνου εγγύησης.
Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων
Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της
παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και
ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη
λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες
επισκευές χρεώνονται.
SKG 1000 B2GR
│
CY
│
53 ■
Εύρος εγγύησης
Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές
οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν
από την αποστολή.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα του προϊόντος που υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και, ως εκ τούτου, θεωρούνται
αναλώσιμα εξαρτήματα ή ζημιές σε εύθραυστα
εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές ή γυάλινα εξαρτήματα.
Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί
ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή
συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος
πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες
υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης
και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να
αποφεύγονται.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι
για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής
μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης
βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν
από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η
εγγύηση παύει να ισχύει.
■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπο-
ρείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την
απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε
εμφανίστηκε.
Στην ιστοσελίδα
www.lidl-service.com μπορείτε να
πραγματοποιήσετε λήψη των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης,
βίντεο προϊόντων και λογισμικού.
Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας
στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl
(www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον
κωδικό προϊόντος (IAN)498396_2204 μπορείτε
να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 00800 490826606
E-Mail: kompernass@lidl.gr
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4241
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης
Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του
ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις:
■ Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη
αγοράς και τον κωδικό προϊόντος
(IAN)498396_2204 ως απόδειξη για την
αγορά.
■ Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινα-
κίδα τύπου στο προϊόν, σε μια ετικέτα στο προϊόν, στο εξώφυλλο των οδηγιών χρήσης (κάτω
αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή
κάτω πλευρά του προϊόντος.
■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες
ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις
τηλεφωνικά ή μεE-Mail.
│
CY
IAN 498396_2204
Εισαγωγέας
Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen von
Lebensmitteln im Innenbreich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Kontaktgrill
Auffangbehälter
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig,
an den Service.
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
│AT│
CH
SKG 1000 B2■ 56 │ DE
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte-
teilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen
Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
► Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch
niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass
die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
► Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
► Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden.
► Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, in
Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende
Teile gelangen.
SKG 1000 B2DE
│AT│
CH
│
57 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
► Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es
reinigen! Verbrennungsgefahr!
► Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar
ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
► Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Achtung! Heiße Oberfläche!
► Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Oberflächen
des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
│AT│
CH
SKG 1000 B2■ 58 │ DE
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz-
stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen
Flammen, in Berührung kommen.
► Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das Gerät
zu betreiben!
► Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
SKG 1000 B2DE
│AT│
CH
│
59 ■
Zusammenbauen und
Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge-
schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden
oder anderen entzündlichen Gegenständen.
► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebe-
ständige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet
sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige,
saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei
darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand
oder einen Schrank zu stellen.
4) Stellen Sie den Auffangbehälter 4 in die Aussparung an der Vorderseite des Gerätes (siehe
auch Ausklappseite).
Vor dem ersten Gebrauch
1) Wischen Sie die Grillplatten mit einem feuchten
Tuch ab.
2) Fetten Sie die Grillplatten leicht mit zum Backen/
Grillen geeignetem Öl ein. So lösen sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an den
Grillplatten besser.
3) Schließen Sie das Gerät.
4) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Indikationsleuchte 1 leuchtet. Das Gerät heizt auf.
5) Warten Sie 5 Minuten ab.
6) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS
► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
kann es durch fertigungsbedingte Rückstände
zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung
kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
7) Wischen Sie die Grillplatten nach dem Abkühlen mit einem feuchten Tuch ab.
8) Reinigen Sie den Auffangbehälter 4 wie im
Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
9) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig
getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Während der Benutzung ist das Gerät sehr
heiß! Fassen Sie daher während der Benutzung nur den Griff 3 an! Benutzen Sie
Topflappen, wenn Sie das Gerät anfassen.
1) Schließen Sie den Deckel.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Indikationsleuchte 1 leuchtet
und das Gerät heizt auf.
3) Sobald die grüne Indikationsleuchte 2 leuchtet, ist das Gerät aufgeheizt.
Öffnen Sie den Deckel am Griff 3 und legen
Sie die Lebensmittel nach Belieben auf die
Grillplatte.
HINWEIS
► Die rote Indikationsleuchte 1 leuchtet, so-
bald der Netzstecker mit einer Netzsteckdose
verbunden wird.
Wenn das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet zusätzlich die grüne Indikationsleuchte 2.
Jedoch kann diese immer wieder erlöschen
und aufleuchten. Das bedeutet, dass das
Gerät die Temperatur hält und wieder etwas
aufgeheizt hat.
│AT│
CH
SKG 1000 B2■ 60 │ DE
4) Schließen Sie den Deckel.
Fett und Flüssigkeiten laufen während des
Grillens in den Auffangbehälter 4.
5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig.
Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den Deckel
am Griff 3 und nehmen Sie das Grillgut von
der Grillplatte.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
6) Wenn Sie keine weiteren Lebensmittel grillen
wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Die rote Indikationsleuchte 1
erlischt. Nur so ist das Gerät ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose! Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbrennungsgefahr!
■ Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
■ Leeren Sie den Auffangbehälter 4 aus. Spülen
Sie ihn dann in warmem Wasser und geben Sie
ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie den Auffangbehälter 4 danach mit klarem Wasser aus
und trocknen Sie ihn ab.
HINWEIS
Der Auffangbehälter 4 ist spülmaschinengeeignet. Legen Sie ihn in den oberen
Korb der Spülmaschine und achten Sie
darauf, ihn nicht einzuklemmen.
■ Wischen Sie, nach dem Erkalten, die Grillplatten
mit einem feuchten Tuch ab. Vor der erneuten
Benutzung müssen die Grillplatten vollständig
trocken sein.
HINWEIS
► Wenn hartnäckigere Verschmutzungen auf
den Grillplatten haften, benutzen Sie etwas
Spülmittel. Wischen Sie danach die Grillplatten
mit klarem Wasser ab. Achten Sie darauf,
dass keine Spülmittelreste auf den Grillplatten
verbleiben.
► Nach der Reinigung mit Spülmittel müssen
die Grillplatten jedoch wieder leicht mit Öl
eingerieben werden!
■ Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten
Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem
Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
SKG 1000 B2DE
│AT│
CH
│
61 ■
Fehlerbehebung
FehlerUrsacheLösung
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz
verbunden.
Das Gerät
funktioniert nicht.
Die grüne Indikations-
leuchte2 leuchtet immer
wieder auf und erlischt
dann wieder.
Die rote Indikationsleuch-
te 1 leuchtet nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder, wenn Sie
andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät hält die Temperatur. Dafür ist es
nötig, dass das Gerät immer wieder kurz
aufheizt. Während das Gerät aufheizt, erlischt
die grüne Indikationsleuchte 2.
Das Gerät ist defekt.
Stecken Sie den Netz stecker
in eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere
Netzsteckdose.
Wenden Sie sich an den
Service.
Es liegt kein Fehler vor.
Wenden Sie sich an den
Service.
│AT│
CH
SKG 1000 B2■ 62 │ DE
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät
der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben
Sie das Recht, das entsprechende
Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufs fläche
von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronik geräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet,
Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm.
LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei
Ihrem Händler über die Rücknahme-
möglichkeiten vor Ort.
Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf
den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe, 80–98:
Verbundstoffe.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und
gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SKG 1000 B2DE
│AT│
CH
│
63 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer
als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung
(unten links) oder dem Aufkleber auf der Rückoder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
(IAN)498396_2204
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die
Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN)498396_2204 Ihre Bedienungsanleitung
öffnen.
Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών
Stand der Informationen: 06/2022 · Ident.-No.: SKG1000B2-052022-1
IAN 498396_2204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.