FREIDORA CON TECNOLOGÍA DE ZONA FRÍA
FRIGGITRICE A ZONE FREDDE SKF 2800 B2
FREIDORA CON TECNOLOGÍA
DE ZONA FRÍA
Instrucciones de uso
FRITADEIRA COM ZONAS FRIAS
Manual de instruções
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
FRIGGITRICE A ZONE FREDDE
Istruzioni per l'uso
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
IAN 275171
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 23
PT Manual de instruções Página 45
GB / MT Operating instructions Page 67
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 89
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y
consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en
caso de traspasarlo a terceros.
│
ES
1 ■
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!
Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca
de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Finalidad de uso
Este aparato está exclusivamente concebido para freír alimentos en el hogar.
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. No lo
utilice con fines comerciales.
Utilice el aparato solamente en espacios secos y nunca en el exterior.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una finalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
► El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a
lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. Utilice el aparato exclusivamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos
en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier
tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas
de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del
usuario.
■ 2 │ ES
SKF 2800 B2
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Freidora con tecnología de zona fría:
– Cesta– Panel de control/resistencia con temporizador– Recipiente de acero inoxidable– Carcasa con tapa
▯ Instrucciones de uso
1) Retire todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje y cualquier adhesivo del aparato.
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase capítulo Asistencia técnica).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
SKF 2800 B2
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
│
ES
3 ■
Descripción del aparato/accesorios
Ventana de control
Filtro metálico permanente
Cesta
Recipiente de acero inoxidable
Panel de control/resistencia extraíble
Botón de desbloqueo de la tapa
Enrollacables
Regulador de temperatura
Piloto de control
Interruptor de encendido/apagado
- Temporizador
3 Tecla de bloqueo del asa
! Botón de restablecimiento
Datos técnicos
Tensión de red230 V ~, 50 Hz
Potencia nominal2800 W
Capacidad de aceite aprox. 3 litros
Capacidad de grasa sólidaaprox. 2,5 kg
Alimentación de corriente del
temporizador
Pila de botón AG 13 LR44
Todas las piezas de este aparato que
entran en contacto con alimentos son
aptas para su uso con alimentos.
1,5 V
■ 4 │ ES
SKF 2800 B2
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
► Preste atención a que el cable de red no se moje ni hume-
dezca cuando está funcionando. Tiéndalo de modo que no
pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
► Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión
de red de 230 V ~, 50 Hz.
► En caso de una clavija de red dañada o cable de red daña-
do, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado
o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
No sumerja nunca en agua el panel de control/resistencia ni la carcasa con el cable de corriente, ni limpie
estas piezas bajo un chorro de agua.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Los niños con edades comprendidas entre los 0 y los 8 años
no deben utilizar el aparato. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años siempre que estén bajo supervisión
constante. Este aparato puede ser utilizado por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas
o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria
siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña.
► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante-
nimiento.
► Procure un apoyo estable del aparato.
► En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá
ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe
el aparato personal especialista cualificado y en su caso
que lo repare.
SKF 2800 B2
ES
│
5 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Mientras se fríen los alimentos se libera vapor caliente,
especialmente al levantar la tapa. Mantenga una distancia
de seguridad ante el vapor.
► Asegúrese de que todas las piezas están completamente secas,
antes de introducir aceite o grasa líquida en la freidora. De
lo contrario el aceite o la grasa caliente salpicará.
► Seque cuidadosamente todos los alimentos antes de intro-
ducirlos en la freidora. De lo contrario el aceite o la grasa
caliente salpicará.
► Tenga especial cuidado con los alimentos congelados.
Elimine todos los pedazos de hielo. Cuanto más hielo se
encuentre todavía en el alimento, más salpicará el aceite o
la grasa caliente.
► Algunas partes del aparato se calientan durante su utilización.
Evite su contacto para evitar quemaduras.
► El aparato debe colocarse en una posición estable con los
agarres laterales para evitar el derramamiento de líquidos
calientes.
► No eleve nunca el recipiente de acero para extraerlo de la
carcasa durante el funcionamiento.
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE INCENDIO!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni un
sistema de control remoto aparte para accionar el aparato.
► Nunca derrita grasa sólida (pedazos de grasa) en la freidora.
¡Con la elevada temperatura la resistencia puede resultar
dañada o producirse un incendio! Derrita la grasa previamente en una olla o similar.
■ 6 │ ES
SKF 2800 B2
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE INCENDIO!
► No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento.
¡Cuidado! ¡Superficie caliente!
¡Nunca utilice agua para apagar fuego en la
freidora!
► La grasa o el aceite viejo o sucio es autoinflamable a altas
temperaturas. Cambie el aceite o la grasa a tiempo. En
caso de incendio retire la clavija de red y sofoque el fuego
de la grasa o aceite con una tapa.
¡ATENCIÓN: DAÑOS EN EL APARATO!
► No sobrepase al reponer grasa la marca Max, pero no se
quede nunca por debajo de la marca MIN del recipiente
de acero. Asegúrese de que hay suficiente grasa o aceite
en la freidora cada vez que la encienda.
► Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el
interior.
► La freidora sólo está indicada para freír alimentos. No está
concebida para hervir líquidos.
INDICACIONES ACERCA
DE LA MANIPULACIÓN DE LAS PILAS
El aparato contiene una pila. Tenga en cuenta lo siguiente
a la hora de manipular pilas:
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
► No arroje las pilas al fuego. No recargue las pilas.
SKF 2800 B2
ES
│
7 ■
INDICACIONES ACERCA
DE LA MANIPULACIÓN DE LAS PILAS
► No abra, estañe ni suelde nunca las pilas. Existe peligro de
explosión y de lesiones.
► Compruebe periódicamente las pilas. Las fugas en las pilas
pueden ocasionar daños al aparato.
► Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo prolon-
gado de tiempo, extraiga las pilas.
► En caso de fugas en las pilas, póngase guantes de protección.
Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las
pilas con un paño seco.
► Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, ya que
podrían metérselas en la boca y atragantarse. En caso de
ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia
médica.
Antes del primer uso
1) Antes de utilizar la freidora por primera vez, por favor limpie a fondo
cada pieza y séquela encarecidamente (véase el capítulo "Limpieza y
mantenimento").
2) Retire el temporizador - de la freidora.
3) Retire las cintas aislantes del compartimento para pilas.
4) Vuelva a colocar el temporizador - en el alojamiento de la freidora.
INDICACIÓN
► Si no pueden retirarse las cintas aislantes del compartimento para pilas,
abra el compartimento para pilas, extraiga la pila y, a continuación, retire
las cintas aislantes.
► Inserte la pila según la polaridad indicada en la tapa del compartimento
para pilas y deslice sobre ella la tapa del compartimento para pilas.
Cocinar con niveles bajos de acrilamida
La acrilamida es una sustancia potencialmente cancerígena que se produce al
freír alimentos con contenido de almidón a través de una reacción con aminoácidos. A una temperatura superior a 175 ºC, la formación de acrilamida aumenta
considerablemente.
■ 8 │ ES
SKF 2800 B2
Por lo tanto, en la medida de lo posible, evite freír alimentos con almidón, como
las patatas fritas, a temperaturas superiores a 170 ºC. El alimento frito solo
debe adquirir un color dorado, no amarillo oscuro ni marrón. Solo así podrá
cocinar con una concentración baja de acrilamida.
Freír
Recomendamos que utilice en esta freidora aceite de freír o grasa líquida para
freír. También puede utilizar grasa sólida para freír. Lea primero el capítulo
"Grasa sólida para freír".
Preparativos
1) Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, nivelada, estable y
termoresistente.
INDICACIÓN
► Si desea colocar la freidora bajo la campana extractora y sobre los fogones,
asegúrese de que los fogones estén apagados.
2) Desenrolle el cable de red por completo del enrollacables .
3) Abra la tapa del aparato con el botón de desbloqueo de la tapa .
Tras esto, se soltará la tapa del aparato.
4) Tire del asa hacia arriba hasta que encastre de manera audible. Retire la
cesta .
INDICACIONES
► Utilice exclusivamente grasas o aceites específicamente clasificados como
no espumosos y aptos para freír. Encontrará esta información en el envase
o en la etiqueta.
► ¡No mezcle nunca diferentes tipos de grasa o aceite! La freidora podría
llenarse de espuma.
5) Rellene la freidora vacía y seca (con el panel de control/resistencia colocado) de aceite, grasa líquida o derretida (aprox. 3 l de aceite o aprox. 2,5 kg
de grasa sólida).
SKF 2800 B2
INDICACIÓN
► Al rellenar, no debe sobrepasarse nunca la marca MAX con la grasa
o aceite, pero debe superarse siempre la marca MIN del recipiente de
acero inoxidable .
6) Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► El cable de red no debe entrar en contacto con las partes calientes de la
freidora. ¡Peligro de descarga eléctrica!
ES
│
9 ■
7) Vuelva a introducir la cesta .
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Al cerrar la tapa del aparato, procure siempre tocar solo la parte delantera
negra. ¡Las partes metálicas se calientan mucho! Peligro de quemaduras.
8) Cierre la tapa del aparato.
9) Para bajar la cesta , eleve ligeramente el asa de la cesta , desplace la
tecla de bloqueo del asa 3hacia abajo y baje el asa.
Freír alimentos
1) Encienda la freidora con el interruptor de encendido/apagado . El piloto
de control integrado en el interruptor de encendido/apagado se ilumina.
2) Gire el regulador de temperatura a la temperatura deseada. El aceite o
bien grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura elegida. En cuanto se
alcanza la temperatura ajustada, se ilumina el piloto de control verde .
ADVERTENCIA
Encontrará la temperatura adecuada en el envoltorio del alimento o en la
"Tabla de tiempos de fritura" de estas instrucciones. Las imágenes situadas en
la parte delantera de la freidora le servirán de orientación general sobre la
temperatura a la que se deben freír los alimentos:
SímboloAlimentoTemperatura
■ 10 │ ES
Gambas130°C
Pollo150°C
Patatas fritas
(frescas)
Pescado190°C
Los valores indicados son sólo orientativos. ¡La temperatura puede variar en
función de la consistencia del alimento y el gusto personal!
170°C
SKF 2800 B2
3) Tire del asa hacia arriba hasta que encastre de manera audible.
4) Abra la tapa del aparato con el botón de desbloqueo de la tapa .
5) Extraiga la cesta de la freidora. Coloque los alimentos que desee freír en
el interior de la cesta. Para ello, la cesta solo puede llenarse de alimentos
hasta la marca Max del interior de la cesta . Tenga siempre en cuenta la
cantidad especificada en el envase de los alimentos que desee freír.
6) Vuelva a introducir cuidadosamente la cesta en la freidora.
7) Cierre la tapa del aparato. Debe encastrar de manera audible.
8) Eleve ligeramente el asa de la cesta y desplace la tecla de bloqueo del
asa 3 hacia abajo. Tras esto, podrá bajarse el asa. La cesta se sumergirá
en el aceite o grasa caliente.
INDICACIÓN
► A través de la mirilla de la tapa del aparato, puede supervisarse el
proceso de fritura.
Grasa sólida para freír
Para evitar que la grasa salpique y el aparato se caliente demasiado, tome las
siguientes medidas de seguridad cuando utilice grasa sólida:
■ Si utiliza grasa fresca, funda en primer lugar los pedazos de grasa lenta-
mente y a baja temperatura en una olla normal. Vierta con cuidado la grasa
fundida en la freidora. Sólo entonces conecte la clavija de red y encienda
la freidora.
■ Después del uso guarde la freidora cuando la grasa recupere la temperatura
de la sala.
¡Si la grasa está muy fría, puede salpicar al volver a fundirla! Para evitarlo, haga
algunos agujeros en la grasa solidificada de nuevo con una varilla de madera o
plástico. Tenga cuidado de no dañar el elemento di controllo/resistenza .
■ Para derretir la grasa encienda el aparato con el interruptor de encendido/
apagado y ajuste el regulador de temperatura a 130˚C. El piloto de
control integrado en el interruptor de encendido/apagado se ilumina.
■ Espere hasta que se haya fundido toda la grasa. El piloto verde puede
encenderse o apagarse una y otra vez. Solo entonces, ajuste la temperatura
para freír cuando se haya derretido toda la grasa.
SKF 2800 B2
ES
│
11 ■
Temporizador
Con el temporizador -, puede ajustarse un periodo de hasta 60 minutos:
■ Pulse la tecla “
■ Pulse las teclas “+” y “-” para ajustar el tiempo que desee en minutos.
■ Pulse la tecla “
parpadeará dos veces para indicar que comienza a avanzar.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emitirán señales de alarma.
El temporizador - se apaga automáticamente.
INDICACIONES
► ¡La resistencia no se apaga una vez transcurrido el tiempo ajustado!
Preste atención a las señales de alarma del temporizador - para no
estropear la comida.
► Cambie la pila cuando se agote. Utilice siempre una pila del mismo tipo.
Asegúrese de insertarla con la polarización correcta.
Tras la fritura
1) Cuando haya terminado de freír los alimentos, tire del asa hacia arriba
hasta que la tecla de bloqueo del asa 3 encastre.
2) Para escurrir el aceite/grasa, deje la cesta en esta posición.
3) Pulse el interruptor de encendido/apagado . Tras esto, se apagará la
freidora. Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
4) Tras escurrir los alimentos, abra la tapa del aparato con el botón de desbloqueo de la tapa .
” en el temporizador - para activarlo.
” para iniciar el avance del tiempo. El tiempo ajustado
■ 12 │ ES
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE LESIONES!
► No toque nunca la cesta tras finalizar el proceso de fritura. Está muy
caliente. ¡Levante la cesta de la freidora utilizando solo el asa!
5) Extraiga cuidadosamente la cesta de la freidora. Si fuera necesario,
sacuda el aceite o grasa excedente sobre la freidora.
6) Deposite el alimento en una fuente o escurridor (¡cúbralo con papel de
cocina absorbente!).
SKF 2800 B2
Si no utiliza la freidora regularmente, se recomienda guardar el aceite una vez
frío en botellas bien cerradas u otros recipientes preferiblemente en la nevera o
en algún otro lugar fresco. Rellene las botellas con la ayuda de un colador fino
para eliminar las partículas de comida del aceite.
Cambiar la grasa de freír
Cambie el aceite después de que se haya enfriado completamente.
La grasa sólida debe estar todavía líquida para que se pueda verter.
1) Abra la tapa del aparato.
2) Extraiga la cesta .
3) Extraiga el panel de control/resistencia .
4) Deposite el panel de control/resistencia en un lugar limpio y seco.
5) Extraiga cuidadosamente el recipiente de acero inoxidable con el aceite
o grasa de la freidora.
6) Vierta el aceite o la grasa en recipientes adecuados, como por ejemplo
botellas. Utilice para ello los surcos situados en la esquina del recipiente de
acero .
ADVERTENCIA
En cada ayuntamiento o ciudad la evacuación de los aceites y grasas de
consumo está reglado de diferente modo. En la mayoría de las veces no se
permite evacuar este tipo de aceites o grasas en la basura doméstica normal.
Por favor infórmese sobre las posibilidades de evacuación en la administración de su ciudad o localidad.
7) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora, como se describe en
el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
8) Rellene la freidora con grasa o aceite fresco, como se describe en el capítulo "Freír".
SKF 2800 B2
ES
│
13 ■
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base
de enchufe.
No sumerja nunca el panel de control/resistencia , el cable de red
►
ni la carcasa en agua ni los limpie bajo el agua corriente. Esto produciría
daños irreparables en el aparato. En caso necesario, limpie estas piezas
con un paño húmedo.
► No abra nunca el panel de control/resistencia del aparato.
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
► Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Para la limpieza de las piezas, no utilice productos/materiales de limpieza
corrosivos ni agresivos, como agentes abrasivos o estropajos de acero.
Estos productos podrían dañar la superficie del aparato.
Para facilitar la limpieza, desmonte la freidora:
1) Abra la tapa del aparato y tire de ella hacia arriba.
2) Tire del asa hacia arriba hasta que encastre de manera audible. Retire la
cesta .
3) Tire del panel de control/resistencia hacia arriba y sáquelo del riel.
Deposite el panel de control/resistencia en un lugar limpio y seco.
4) Retire el recipiente de acero inoxidable y vacíe la grasa o el aceite.
■ 14 │ ES
INDICACIÓN
La cesta y el recipiente de acero inoxidable pueden limpiarse en el
lavavajillas. Estos productos son aptos para el lavavajillas.
5) Limpie la carcasa y la tapa del aparato con un paño húmedo. En caso
necesario, añada al paño un producto de limpieza suave.
6) Limpie el panel de control/resistencia con un paño húmedo. En caso
necesario, añada un producto de limpieza suave sobre el paño y, después,
frote con un paño humedecido con agua limpia para eliminar cualquier resto
del producto de limpieza. Seque bien el panel de control/resistencia .
SKF 2800 B2
INDICACIÓN
– Si desea limpiar el filtro metálico permanente situado en el interior
de la tapa del aparato, coloque la tapa del aparato en un recipiente
con agua templada y solución jabonosa suave.
– Póngala en remojo durante un tiempo y agítela hacia los lados. – Enjuague la tapa del aparato con agua limpia. – Séquela y colóquela de canto para que pueda vaciarse el agua que
pudiera quedar en el interior.
– Vuelva a secarla y compruebe que no quede humedad bajo la goma
situada en la parte inferior de la tapa del aparato. Si es necesario,
levante la goma para secar la zona.
Asegúrese de que la tapa esté completamente seca antes de volver a
utilizar el aparato.
7) Seque bien todas las piezas antes de volver a montar el aparato.
8) Vuelva a montar la freidora en orden inverso.
Almacenamiento
1) Levante o transporte el aparato con los agarres laterales de la carcasa.
2) Enrolle el cable de red en el enrollacables .
3) Guarde el aparato con la tapa cerrada. De esta manera, el interior de la
freidora se mantendrá limpio y sin polvo.
Consejos
Patatas fritas caseras
■ Las patatas para freír deben estar en perfecto estado y no germinadas .
■ Para freír pueden utilizarse patatas de los tipos "harinosa" o "de cocer".
■ Después de pelar las patatas píquelas según la preparación deseada (en
láminas o rodajas).
■ Deje en remojo las patatas antes de seguir utilizándolas durante aprox. una
hora. Así se perderá parte del azúcar, un producto que puede provocar el
desarrollo de acrilamida.
SKF 2800 B2
ES
│
15 ■
■ Seque las patatas convenientemente.
■
Fría siempre dos veces las patatas fritas caseras:
– primero 10-14 minutos a 150°C y luego de 3 a 4 minutos a 170°C,
según el grado de dorado deseado.
■ Las patatas fritas congeladas están precocinadas y, por lo tanto, sólo es
necesario freírlas una vez. Siga las instrucciones del paquete.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados para freír (-16 bis -18°C) enfrían considerablemente
el aceite o la grasa, no se fríen suficientemente rápido y por lo tanto absorben
mucho aceite o grasa. Para evitarlo haga lo siguiente:
■ Evite freír grandes cantidades a la vez. No debe superarse la marca de
MAX de la cesta al llenarla con los alimentos. El producto que desee freír
deberá quedar totalmente cubierto de aceite/grasa tras introducir la cesta .
■ Caliente el aceite por lo menos 15 minutos antes de introducir el alimento
que va a freír.
■ Regule el regulador de temperatura según la temperatura indicada en
estas instrucciones de uso o en el envoltorio del alimento.
■ Es preferible dejar descongelar los alimentos congelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Retire tanto hielo y agua como sea posible, antes
de introducir los alimentos en la freidora.
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Cierre siempre la tapa del aparato antes de sumergir la cesta en la
grasa caliente. ¡Peligro de quemaduras por salpicaduras de grasa!
■ Introduzca los alimentos en la freidora tan despacio y con cuidado como
sea posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite
caliente o la grasa hiervan con fuerza.
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada
Muchos alimentos, especialmente el pescado, sueltan jugo al freírlos. Estos
líquidos se acumulan en el aceite o la grasa de freír y pueden influir en el olor y
sabor del siguiente alimento cocinado en el mismo aceite o grasa.
Siga estas indicaciones, para recuperar un aceite o grasa de sabor neutral:
■ Caliente el aceite o la grasa a 150°C e introduzca dos rebanadas gordas
de pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta .
■ 16 │ ES
SKF 2800 B2
ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Debe cerrarse la tapa del aparato antes de sumergir la cesta con
perejil o pan en la grasa caliente. Las salpicaduras de grasa pueden
causar quemaduras.
■ Sumerja la cesta en la grasa y cierre la tapa.
■ Espere a que el aceite o la grasa dejen de burbujear y retire el pan o el
perejil con ayuda de una espumadera. El aceite o la grasa tienen ahora de
nuevo un sabor neutral.
Alimentación sana
Los nutricionistas recomiendan utilizar aceites vegetales y grasas, que contengan
ácidos grasos no saturados (por ejemplo los ácidos linoléicos). Si bien estos
aceites y grasas pierden sus cualidades positivas más rápido que otros tipos y
por lo tanto deben ser reemplazados más a menudo.
Oriéntese con las siguientes indicaciones:
■ Cambie el aceite o la grasa regularmente. Si utiliza la freidora principalmen-
te para preparar patatas fritas y cuela el aceite o la grasa después de cada
uso, podrá utilizarlos de 10 a 12 veces.
■ No utilice el aceite o la grasa más de seis meses. Por favor siga siempre
también las instrucciones del envoltorio.
■ En general se puede utilizar el aceite o la grasa menos tiempo si fríe princi-
palmente alimentos ricos en proteínas como la carne o el pescado.
■ No mezcle el aceite nuevo con el usado.
■ Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un
sabor u olor fuerte, o cuando se haya oscurecido y/o cuando muestre una
consistencia similar al sirope.
SKF 2800 B2
ES
│
17 ■
Función de protección térmica
En caso de sobrecalentamiento se encenderá la función de protección térmica
del aparato.
Esto puede pasar cuando no se ha introducido aceite o grasa en la freidora,
o la cantidad no es suficiente, o cuando se funde grasa sólida en la freidora.
Con la grasa sólida, el panel de control/resistencia no puede asimilar el
calor generado con suficiente rapidez.
Si se ha activado la función de protección térmica, siga estas indicaciones:
1) Deje que el aparato se enfríe.
2) Deje enfriar el aceite o la grasa (la grasa debe estar todavía en estado líquido).
3) Abra la tapa del aparato presionando el botón de desbloqueo de tapa .
4) Retire la cesta .
5) Extraiga el panel de control/resistencia .
6) Deposite el panel de control/resistencia en un lugar limpio y seco.
7) Pulse cuidadosamente la tecla Reset !con un objeto pequeño y puntiagudo
en el panel de control/resistencia .
■ 18 │ ES
Ahora puede volver a utilizar el aparato.
SKF 2800 B2
Tabla de tiempos de fritura
La tabla ofrece ejemplos acerca de la temperatura con la que ha de freír los
alimentos correspondientes y el tiempo de fritura necesario. Si las indicaciones
en el envase del alimento que va a freír son diferentes a las que aparecen en
la tabla, siga por favor las instrucciones del envase.
Alimento
Albóndiga (congelada)150°C3 - 5 minutos
Chuletas de cerdo
(empanadas)
Porciones de pollo
(piezas grandes)
Porciones de pollo
(piezas pequeñas/medianas)
Patatas fritas (frescas)150 °C / 170°C
Patatas fritas
(congeladas)
Gambas (frescas)130°C3 - 5 minutos
Setas170 - 190°C5 minutos
ADVERTENCIA
► En las indicaciones de los grados pueden aparecer ligeras discrepancias
de temperatura. Los valores indicados en la tabla superior son sólo orientativos. Hacen referencia a una cantidad aprox. de unos 300 gramos.
Según la naturaleza del alimento, pueden variar estos tiempos de ajuste.
► Con el alimento introducido en la cesta , no se puede superar como
máximo la marca Max situada en el interior de la cesta .
► Con cantidades grandes, compruebe siempre que el producto que desee
freír quede totalmente cubierto de aceite/grasa tras introducir la cesta .
Temperatura
(aprox.)
150°C15 - 25 minutos
150°C10 - 18 minutos
150°C8 - 18 minutos
Véanse datos del
fabricante
Tiempo en
minutos
10 - 14 minutos /
3 - 4 minutos
Véanse datos
del fabricante
SKF 2800 B2
ES
│
19 ■
Eliminación de fallos
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA
El aparato no está conectado
con una base de enchufe de red.
El aparato no funciona.
o
El piloto de control del
interruptor de encendido/
apagado
El aparato se ha desconectado durante su uso y no
se deja volver a conectar.
El piloto verde no se
ilumina.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos arriba
indicadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro
servicio técnico.
no se ilumina.
El aparato está dañado.
El interruptor de encendi-
do / apagado no ha sido
accionado.
La función de protección
térmica se ha activado.
La función de protección
térmica se ha activado.
Aún no se ha alcanzado la
temperatura ajustada del
aceite/grasa.
POSIBLES
SOLUCIONES
Conecte la clavija de red
a una base de enchufe.
Póngase en contacto con
el servicio de asistencia
técnica.
Accione el interruptor de
encendido / apagado .
1. Extraiga la clavija de
red y deje que se enfríe
el aparato.
2. Pulse la tecla Reset !
en el panel de control/
resistencia .
1. Extraiga la clavija
de red y deje que se
enfríe el aparato.
2. Pulse la tecla Reset !
en el panel de control/
resistencia .
Espere unos minutos hasta
alcanzar la temperatura
elegida
■ 20 │ ES
SKF 2800 B2
Anexo
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta-
laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden desecharse con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a entregar las pilas o baterías en
un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma
respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado
descargado.
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple las exigencias básicas y otras normas
relevantes de la Directiva europea de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, la Directiva sobre baja tensión
2014/35/EU, así como la Directiva ErP 2009/125/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede
solicitar a la empresa de importación.
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. . El aparato
ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► Las prestaciones de garantía son únicamente aplicables a fallos de fabrica-
ción y de material, no incluyen daños de transporte, piezas de desgaste ni
daños en partes frágiles tales como el interruptor.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso
comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía. Esto es
válido también para piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de
notificar de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.
Todas las reparaciones finalizado el tiempo de garantía se han de pagar.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo utilizzo e
conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell’apparecchio
a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IT│MT
│
23 ■
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio!
Lei ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con
tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto
a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per la frittura di alimenti in ambiente privato domestico. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso
in ambienti domestici privati. Non utilizzare a fini commerciali.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e mai all'aperto.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
► In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità
alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale
di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti
da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a
carico dell'utente.
■ 24 │ IT
│
MT
SKF 2800 B2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Friggitrice a zone fredde:
– Cestello– Elemento di comando/resistenza con timer– Contenitore in acciaio inox– Alloggiamento con coperchio
▯ Istruzioni per l'uso
1) Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dal
cartone.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali adesivi dall’apparecchio.
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
SKF 2800 B2
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imbal-
laggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso
di intervento in garanzia.
IT│MT
│
25 ■
Descrizione dell’apparecchio / Accessori
Oblò
Filtro permanente in metallo
Cestello
Contenitore in acciaio inox
Elemento di comando/resistenza amovibile
Tasto di sbloccaggio sul coperchio
Avvolgicavo
Regolatore di temperatura
Spia di controllo
Interruttore ON/OFF
- Timer
3 Tasto di bloccaggio sulla maniglia
! Tasto di reset
Dati tecnici
Tensione di rete230 V ~, 50 Hz
Tensione nominale2800 W
Capacità olio circa 3 litri
Capacità grasso solidocirca 2,5 kg
Alimentazione corrente timer
Pila a bottone AG 13
LR44
Tutte le parti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono
adatti all’uso alimentare.
1,5 V
■ 26 │ IT
│
MT
SKF 2800 B2
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante
l'uso dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga
schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
► Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di
rete di 230 V ~, 50 Hz.
► Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da
personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli.
Non immergere mai in acqua l'elemento di controllo/resistenza e l'alloggiamento con il cavo, e non pulire questi
elementi sotto l'acqua corrente.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
di età compresa tra 0 e 8 ani. Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età purché
sotto costante sorveglianza. Questo apparecchio può essere
utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza solo
se sorvegliate o istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e
qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni dall’appa-
recchio e dal relativo cavo.
► La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono
essere eseguite da bambini.
► Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
► Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni, non metterlo
più in funzione. L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza
riparato.
SKF 2800 B2
IT│MT
│
27 ■
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Durante il procedimento di frittura si sviluppa vapore bollente,
soprattutto all'apertura del coperchio. Mantenersi a distanza
di sicurezza dal vapore.
► Assicurarsi che tutti gli elementi siano completamente asciutti,
prima di inserire nella friggitrice olio o grasso liquido. In
caso contrario, l'olio o il grasso bollente produrrà degli
schizzi.
► Asciugare accuratamente tutti gli alimenti, prima di inserirli
nella friggitrice. In caso contrario, l'olio o il grasso bollente
produrrà degli schizzi.
► Agire con particolare cautela nella cottura di alimenti surgelati.
Eliminare tutti i pezzetti di ghiaccio. Più ghiaccio si trova
sull'alimento, più si produrranno schizzi di olio o grasso
bollente.
► Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso.
Non toccarle, per evitare ustioni.
► L’apparecchio deve essere appoggiato con le maniglie late-
rali in una posizione stabile, al fine di evitare di rovesciare
del liquido bollente.
► Non sollevare mai il contenitore di acciaio inox dall’involucro
durante il funzionamento.
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando
separato per azionare l'apparecchio.
► Non sciogliere mai il grasso solido (in blocchi) nella friggitrice.
La temperatura elevata può danneggiare l'elemento riscaldante oppure dare luogo a un incendio! Sciogliere prima il
grasso in un tegame o simili.
■ 28 │ IT
│
MT
SKF 2800 B2
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici
surriscaldate.
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
Attenzione! Superficie bollente!
Non utilizzare mai acqua per spegnere la friggitrice!
► Il grasso o l'olio vecchio o sporco si infiammano spontanea-
mente in caso di surriscaldamento. Sostituire l'olio o il grasso
tempestivamente. In caso di incendio, staccare subito la
spina e soffocare la fiamma con una coperta.
ATTENZIONE - DANNI ALL'APPARECCHIO!
► Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con
MAX e mai al di sotto del livello indicato con MIN nel contenitore di acciaio inox. All'atto di ogni accensione controllare
che la quantità di olio o grasso nella friggitrice sia sufficiente.
► Non accendere mai l'apparecchio privo di olio o grasso
liquido.
► La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti. Non è
stata progettata per la bollitura di liquidi.
AVVERTENZE RELATIVE ALL'USO DELLE PILE
L'apparecchio funziona con una pila. Per il corretto uso delle
pile osservare quanto segue:
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
► Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
SKF 2800 B2
IT│MT
│
29 ■
AVVERTENZE RELATIVE ALL'USO DELLE PILE
► Non aprire mai le pile, non effettuare mai lavori di brasatura
o saldature sulle pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
► Controllare periodicamente le pile. Le pile deteriorate possono
causare danni all'apparecchio.
► Rimuovere le pile se non si utilizza l'apparecchio per lungo
tempo.
► In presenza di batterie deteriorate, indossare un paio di
guanti protettivi. Pulire il vano e i contatti delle pile con un
panno asciutto.
► Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. I bambini po-
trebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di ingestione,
consultare immediatamente un medico.
Prima del primo impiego
1) Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta, pulire accuratamente i singoli elementi e farli asciugare completamente (v. capitolo "Pulizia e cura").
2) Estrarre il timer - dalla friggitrice.
3) Rimuovere la striscia isolante dal vano pile.
4) Reinserire il timer - nell’apposita apertura presente sulla friggitrice.
AVVERTENZA
► Qualora non si riuscisse a rimuovere la striscia isolante dal vano pile, aprire
quest’ultimo, prelevare la pila e rimuovere poi la striscia isolante.
► Disporre la pila nell’apposito vano secondo la polarità riportata sul coperchio
e chiudere il coperchio.
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide
L’acrilammide è una sostanza probabilmente cancerogena che si sviluppa durante
la frittura di alimenti contenenti amidi tramite reazioni con gli amminoacidi.
La formazione di acrilammide aumenta improvvisamente a temperature superiori
a 175° C.
■ 30 │ IT
│
MT
SKF 2800 B2
Pertanto, friggere gli alimenti contenenti amidi, come ad esempio le patatine fritte, se
possibile a temperatura non superiore ai 170° C. L’alimento fritto deve risultare
di colore dorato e non scuro o marrone. Solo in tal modo si ottiene una preparazione a scarso contenuto di acrilammide.
Frittura
Per l'uso in questa friggitrice, consigliamo olio da frittura o grasso da frittura
liquido. Si può anche utilizzare grasso da frittura solido. Leggere al riguardo
il capitolo "Grasso da frittura solido".
Preparativi
1) Collocare l’apparecchio su una superficie piana, orizzontale, stabile e
AVVERTENZA
► Se si desidera collocare la friggitrice sui fornelli sotto la cappa aspirante,
2) Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo .
3) Aprire il coperchio dell’apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio pre-
4) Tirare la maniglia verso l’alto, fino a farla scattare. Estrarre il cestello .
SUGGERIMENTI
► Utilizzare solo oli o grassi espressamente indicati come "non schiumosi" e
► Non mescolare mai diversi tipi di grasso o olio! La friggitrice potrebbe
5) Riempire la friggitrice, vuota e asciutta (con l’elemento di comando/resisten-
resistente al calore.
assicurarsi che i fornelli siano spenti.
sente sul coperchio . Il coperchio dell’apparecchio si apre.
adatti alla frittura. Queste informazioni sono riportate sulla confezione o
sull'etichetta.
produrre troppa schiuma.
za inserito) con olio, grasso liquido o fuso (ca. 3 l di olio o ca. 2,5 kg di
grasso solido).
SKF 2800 B2
AVVERTENZA
► Non inserire mai una quantità di olio o grasso superiore al livello indicato
con MAX e inferiore al livello indicato con MIN nel contenitore di acciaio
inox .
6) Inserire la spina nella presa.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Il cavo di rete non deve entrare in contatto con le parti bollenti della friggi-
trice. Pericolo di scossa elettrica!
IT│MT
│
31 ■
7) Reinserire il cestello .
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
► Nel chiudere il coperchio dell'apparecchio, assicurarsi sempre di toccarlo solo
sulla parte anteriore nera. Le parti metalliche si surriscaldano! Pericolo di ustioni!
8) Chiudere il coperchio dell’apparecchio.
9) Per abbassare il cestello , sollevare leggermente la maniglia del cestello ,
spingere il tasto di bloccaggio sulla maniglia 3 verso il basso e abbassare la
maniglia stessa
Frittura di alimenti
1) Accendere la friggitrice dall'interruttore On/Off . La spia di controllo
integratanell'interruttore On/Off si accende.
2) Ruotare il regolatore di temperatura alla temperatura desiderata. L'olio
o il grasso verrà riscaldato alla temperatura desiderata. Al raggiungimento
del livello di calore impostato, la spia di controllo verde si accende.
AVVERTENZA
La temperatura corretta di frittura si trova sulla confezione dell'alimento da
friggere o nel capitolo "Tabella dei tempi di frittura" del presente manuale di
istruzioni. Per un orientamento approssimativo sulla temperatura a cui friggere
gli alimenti, fare riferimento alle illustrazioni sul fronte della friggitrice:
SimboloAlimentoTemperatura
■ 32 │ IT
Gamberi130°C
Pollo150°C
Patatine fritte
(fresche)
Pesce190°C
I valori indicati sono solo orientativi. La temperatura può variare in base alle
caratteristiche dei cibi e ai gusti personali!
│
MT
170°C
SKF 2800 B2
3) Tirare la maniglia verso l’alto, fino a farla scattare.
4) Aprire il coperchio dell’apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio
presente sul coperchio .
5) Sollevare il cestello dalla friggitrice. Introdurre gli alimenti da friggere.
Gli alimenti inseriti nel cestello non possono superare il livello Max indicato
all’interno del cestello . Rispettare comunque la quantità indicata sulla
confezione dell’alimento da friggere!
6) Reinserire cautamente il cestello nella friggitrice.
7) Chiudere il coperchio dell’apparecchio fino a farlo scattare.
8) Sollevare leggermente la maniglia del cestello e spingere il tasto di
bloccaggio sulla maniglia 3 verso il basso. Ora la maniglia può essere
abbassata. Anche il cestello si abbassa nell’olio o nel grasso bollente.
AVVERTENZA
► Dall'oblò situato sul coperchio dell'apparecchio si può monitorare il
procedimento di frittura.
Grasso da frittura solido
Per impedire che il grasso spruzzi e l'apparecchio si surriscaldi, adottare le
seguenti precauzioni in caso di impiego di grasso da frittura solido:
■ Nell'impiego di grasso fresco, sciogliere il blocco di grasso prima lentamente
a calore moderato in una normale padella. Versare con cautela il grasso
sciolto nella friggitrice. Solo a questo punto inserire la spina nella presa e
accendere la friggitrice.
■ Dopo l'uso, conservare la friggitrice con il grasso nuovamente solidificato a
temperatura ambiente.
Se il grasso è troppo freddo, potrebbe causare spruzzi nella successiva fusione!
Per evitarli, perforare il grasso solidificato con una bacchetta di legno o di plastica.
Fare attenzione a non danneggiare l’elemento di comando/resistenza .
■ Per sciogliere il grasso, accendere l'apparecchio dall'interruttore On/Off
e impostare il regolatore di temperatura a 130˚ C. La spia di controllo
integrata nell'interruttore On/Off si accende.
■ Attendere fino al completo scioglimento del grasso. La spia di controllo
verde potrebbe spegnersi e riaccendersi costantemente. Impostare quindi
la temperatura di frittura desiderata solo quando tutto il grasso si è sciolto.
SKF 2800 B2
IT│MT
│
33 ■
Timer
Con il timer - si può impostare un periodo di tempo massimo di 60 minuti:
■ Per accendere il timer, premere il tasto “
■ Premere i tasti “+” e “-” per impostare il tempo in minuti.
■ Premere il tasto “
volte per mostrare che il conteggio è iniziato.
Alla scadenza del tempo impostato si sentirà un segnale acustico.
Il timer - si spegne automaticamente.
SUGGERIMENTI
► Alla scadenza del tempo impostato, la resistenza non si spegne!
Pertanto, prestare attenzione al segnale del timer - per evitare di rovinare
gli alimenti.
► Se la pila è scarica, è necessario sostituirla. Utilizzare sempre una pila dello
stesso tipo. Nell'inserimento della pila fare attenzione a rispettare la
polarità corretta.
Dopo la frittura
1) Al termine della frittura, tirare la maniglia verso l’alto fino allo scatto del
tasto di bloccaggio presente sulla maniglia 3.
2) Lasciare sgocciolare il cestello in questa posizione.
3) Premere l’interruttore ON/OFF . Ora la friggitrice è spenta. Staccare la
spina dalla presa di corrente.
4) Una volta sgocciolati gli alimenti fritti, aprire il coperchio dell’apparecchio
premendo il tasto di sbloccaggio presente sul coperchio .
” presente sul timer -.
” per avviare il timer. Il tempo impostato lampeggia due
■ 34 │ IT
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
► Non toccare mai il cestello al termine della frittura. È bollente! Sollevare
il cestello dalla friggitrice afferrandolo solo sulla maniglia!
5) Sollevare cautamente il cestello dalla friggitrice. Se necessario, rimuovere
l’olio o il grasso in eccesso dalla friggitrice.
6) Scolare gli alimenti fritti in una scodella o in un colino (precedentemente
ricoperti di carta assorbente!)
│
MT
SKF 2800 B2
Se la friggitrice non viene utilizzata regolarmente, si consiglia di conservare l’olio
raffreddato in bottiglie o altri contenitori ben chiusi, possibilmente in frigorifero
o in un altro luogo fresco. Riempire le bottiglie aiutandosi con un colino fine per
rimuovere le particelle di cibo presenti nell’olio.
Sostituzione del grasso da frittura
Sostituire l’olio solo quando si è raffreddato completamente. Il grasso solido
dev’essere sostituito quando è ancora allo stato liquido, per riuscire a versarlo
fuori dalla friggitrice.
1) Aprire il coperchio dell’apparecchio.
2) Prelevare il cestello .
3) Prelevare l’elemento di comando/resistenza .
4) Collocare l’elemento di comando/resistenza su un luogo pulito e asciutto.
5) Prelevare cautamente dalla friggitrice il contenitore in acciaio inox con
l’olio e il grasso.
6) Versare l'olio o il grasso in contenitori idonei, ad es. bottiglie. Per farlo utilizzare la scanalatura situata all'angolo del contenitore in acciaio inox .
AVVERTENZA
Lo smaltimento di oli e/o grassi varia a seconda del comune o città. Spesso
non è consentito smaltire tali oli o grassi insieme ai normali rifiuti domestici.
Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale sulle possibilità
di smaltimento.
7) Ripulire accuratamente tutte le parti della friggitrice, come descritto al capitolo
"Pulizia e cura".
8) Riempire la friggitrice con olio o grasso fresco, come descritto al capitolo
"Frittura".
SKF 2800 B2
IT│MT
│
35 ■
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
Non immergere mai l'elemento di comando/resistenza , il cavo
►
di rete o l'involucro nell'acqua e non pulirli mai sotto acqua corrente!
Ciò provoca danni irreparabili all'apparecchio. Se necessario, pulire queste
parti con un panno umido.
► Non aprire mai l'elemento di comando/resistenza dell'apparecchio.
AVVERTENZA - PERICOLO DI USTIONI!
► Prima della pulizia, far raffreddare l'apparecchio.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Per la pulizia dei componenti, non utilizzare detergenti/materiali corrosivi
o abrasivi, come creme abrasive o paglia d'acciaio. Possono danneggiare
la superficie dell'apparecchio!
Per semplificare la pulizia, smontare la friggitrice:
1) Aprire il coperchio dell’apparecchio ed estrarlo tirandolo verso l’alto.
2) Tirare la maniglia verso l’alto fino allo scatto. Prelevare il cestello .
3) Tirare l’elemento di comando/resistenza verso l’alto, estraendolo dalle
rispettive guide. Collocare l’elemento di comando/resistenza in un luogo
pulito e asciutto.
4) Prelevare con cautela il contenitore in acciaio inox e rimuovere il grasso
o l’olio.
■ 36 │ IT
AVVERTENZA
Il cestello e il contenitore in acciaio inox possono essere lavati nella
lavastoviglie. Sono idonei al lavaggio in lavastoviglie.
5) Pulire l’involucro e il coperchio dell’apparecchio con un panno umido.
Se necessario, versare sul panno un detergente delicato.
6) Pulire l’elemento di comando/resistenza con un panno umido. Se neces-
sario, versare sul panno un detergente delicato e ripassare con un panno
inumidito con acqua pulita, in modo tale che vengano rimossi tutti i residui
di detergente. Asciugare bene l’elemento di comando/resistenza .
│
MT
SKF 2800 B2
AVVERTENZA
– Se si vuole pulire il filtro permanente in metallo all'interno del coperchio
dell'apparecchio, immergere il coperchio in acqua calda con del detergente delicato,
– lasciandolo agire per un momento e ruotandolo avanti e indietro. – Risciacquare, quindi, il coperchio con acqua pulita. – Asciugarlo e posizionarlo verticalmente su un lato, in modo da consentire
la fuoriuscita dell'acqua rimasta all'interno del coperchio.
– Asciugarlo di nuovo, assicurandosi che sotto il labbro di gomma
presente sul lato inferiore del coperchio non vi sia più umidità. Se
necessario, sollevare il labbro di gomma e asciugarlo.
Assicurarsi che, prima del riutilizzo, il coperchio sia completamente
asciutto!
7) Asciugare bene tutte le parti dell’apparecchio prima di rimontarlo.
8) Riassemblare i pezzi della friggitrice in sequenza inversa.
Conservazione
1) Sollevare o trasportare l’apparecchio con l’ausilio delle maniglie laterali
presenti sull’involucro.
2) Avvolgere il cavo di rete intorno all’avvolgicavo .
3) Conservare l’apparecchio con il coperchio chiuso. In tal modo l’interno della
friggitrice resterà pulito e privo di polvere.
Consigli
Patatine fritte fatte in casa
■ Le patate da friggere devono essere perfette e prive di germogli.
■ Per friggere sono indicate le qualità di patate "farinosa" o "semisoda".
■ Dopo aver pelato le patate, affettarle in base alla preparazione desiderata
(a bastoncini o a fette).
■ Immergere le patate per circa un'ora in acqua prima di procedere alla
cottura. In tal modo si elimina una parte dell'amido responsabile della formazione di acrilammide.
SKF 2800 B2
IT│MT
│
37 ■
■ Asciugare accuratamente le patate.
■
Friggere le patate fritte fatte in casa sempre due volte:
– prima per 10-14 minuti a 150° C, poi 3-4 minuti a 170° C, a seconda
del grado di doratura desiderato.
■ Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi essere fritte solo una volta.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
Alimenti surgelati
Gli alimenti surgelati da friggere (conservati a -16 / -18° C) raffreddano sensibilmente l'olio o il grasso, per cui non cuociono molto velocemente e assorbono
spesso troppo olio o grasso. Per evitare questo inconveniente, procedere come
segue:
■ Cuocere quantità ridotte ripartendole in più fasi. Gli alimenti da friggere non
devono superare la tacca MAX indicata all’interno del cestello di frittura .
Dopo l’abbassamento del cestello , gli alimenti fritti devono essere com-
pletamente coperti con olio/grasso.
■ Riscaldare l'olio per almeno 15 minuti, prima di versarvi gli alimenti surgelati
da friggere.
■ Impostare il regolatore di temperatura alla temperatura indicata nel pre-
sente manuale di istruzioni o sulla confezione dell'alimento da friggere.
■ Preferibilmente, fare scongelare l'alimento surgelato da friggere a temperatu-
ra ambiente prima di friggerlo. Eliminare il più possibile il ghiaccio e l'acqua,
prima di inserire l'alimento nella friggitrice.
AVVERTENZA - PERICOLO DI USTIONI!
Chiudere sempre il coperchio dell'apparecchio prima di immergere il cestello
nel grasso bollente. Pericolo di ustione con gli schizzi di grasso!
■ Inserire l'alimento da friggere con la massima lentezza e cautela nella
friggitrice, perché gli alimenti surgelati fanno schizzare e sfrigolare l'olio o il
grasso.
Come eliminare i sapori indesiderati
Alcuni alimenti, in particolare il pesce, durante la frittura rilasciano del liquido.
Questo liquido si raccoglie nell'olio o nel grasso di cottura e può compromettere
l'odore e il sapore degli alimenti cotti successivamente nello stesso olio o grasso.
Procedere come segue, per ottenere nuovamente un olio o grasso dal sapore
neutrale:
■ Riscaldare l'olio o il grasso a 150° C e inserire nel cestello da frittura
due fette sottili di pane o qualche foglia di prezzemolo.
■ 38 │ IT
│
MT
SKF 2800 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI USTIONI!
Chiudere sempre il coperchio dell'apparecchio prima di immergere il
cestello con il prezzemolo o il pane nel grasso bollente. Gli schizzi di
grasso causano ustioni.
■ Calare il cestello nel grasso e chiudere il coperchio.
■ Attendere fino a quando l'olio o il grasso non sfrigola più ed eliminare il
pane o il prezzemolo con un colino. A questo punto, l'olio o il grasso avrà
nuovamente un sapore neutrale
Alimentazione sana
I dietologi consigliano di utilizzare oli e grassi vegetali, che contengono acidi
grassi insaturi (ad es. acido linoleico). Tuttavia, questi oli e grassi perdono le loro
caratteristiche positive più rapidamente rispetto ad altri e quindi devono essere
sostituiti più spesso.
Orientarsi alle seguenti direttive:
■ Sostituire l'olio o il grasso regolarmente. Se si preparano soprattutto patatine
fritte e l'olio o il grasso viene filtrato dopo ogni cottura, è possibile utilizzarlo
per 10-12 volte.
■ Non utilizzare tuttavia l'olio o il grasso per oltre sei mesi. Rispettare inoltre
sempre le indicazioni riportate sulla confezione.
■ In generale, l'olio o il grasso dev'essere utilizzato meno a lungo se si friggono
alimenti contenenti proteine, come carne o pesce.
■ Non mescolare olio nuovo con olio usato.
■ Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se si
sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consistenza sciropposa.
SKF 2800 B2
IT│MT
│
39 ■
Funzione di protezione dal surriscaldamento
In caso di surriscaldamento, il dispositivo di protezione spegne automaticamente
l'apparecchio.
Ciò può avvenire qualora nella friggitrice non sia presente olio o grasso o sia
presente in quantità insufficiente oppure quando il grasso da friggere solido viene
sciolto nella friggitrice.
Nel caso del grasso solido, l’elemento di comando/resistenza non riesce a
cedere il calore prodotto con sufficiente rapidità.
In caso di spegnimento automatico dell’apparecchio dovuto al surriscaldamento,
procedere come segue:
1) Fare raffreddare l'apparecchio.
2) Fare raffreddare l'olio o il grasso (il grasso deve tuttavia essere ancora liquido).
3) Aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio coperchio .
4) Prelevare il cestello di frittura .
5) Prelevare l'elemento di comando/resistenza .
6) Collocare l'elemento di controllo/resistenza su un luogo pulito e asciutto.
7) Premere attentamente con un oggetto acuminato il tasto Reset !che si trova
sull’elemento di comando/resistenza .
■ 40 │ IT
L'apparecchio può ora essere riutilizzato.
│
MT
SKF 2800 B2
Tabella dei tempi di frittura
La tabella fornisce esempi dei cibi, relativo tempo e temperatura di frittura. Qualora le indicazioni riportate sulla confezione dell'alimento differiscano da quelle
riportate in tabella, seguire le indicazioni della confezione.
Alimento
Polpette (surgelate)150°C3 - 5 minuti
Costolette di maiale
(impanate)
Porzioni di pollo
(pezzi grossi)
Porzioni di pollo
(pezzi piccoli/medi)
Patatine fritte (fresche)150° C / 170° C
Patatine fritte (surgelate)v. dati del produttore v. dati del produttore
Scampi (freschi)130°C3 - 5 minuti
Funghi170 - 190°C5 minuti
AVVERTENZA
► Nell'indicazione dei gradi è possibile che ci siano lievi differenze di tempe-
ratura. I valori indicati nella precedente tabella sono valori orientativi.
Si riferiscono a una quantità di ca. 300 grammi. I tempi di frittura variano
a seconda del tipo di alimento.
► Il cestello di frittura dev'essere riempito con gli alimenti da friggere
al massimo fino alla marcatura Max indicata all'interno del cestello di
frittura .
► In caso di quantitativi maggiori assicurarsi sempre che, dopo l’immersione
del cestello , gli alimenti da friggere siano completamente coperti da
grasso/olio.
Temperatura
(ca.)
150°C15 - 25 minuti
150°C10 - 18 minuti
150°C8 - 18 minuti
Tempo in minuti
10 - 14 minuti /
3 - 4 minuti
SKF 2800 B2
IT│MT
│
41 ■
Guasti e possibili rimedi
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSA
L'apparecchio non è connesso
a una presa di rete.
L'apparecchio non funziona.
o
La spia di controllo integrata
nell'interruttore On/Off
non si accende.
L'apparecchio si è spento
durante l'uso e non si può
riaccendere.
La spia di controllo
verde non si accende.
Se tali guasti non potessero essere risolti con i rimedi di seguito indicati, o se si rilevassero
altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza.
L''apparecchio è pronto per
l'uso.
L'interruttore On/Off
è stato attivato.
Si è attivata la funzione di
protezione dal calore.
Si è attivata la funzione di
protezione dal calore.
La temperatura impostata
dell'olio/grasso non è
ancora stata raggiunta.
non
POSSIBILI
SOLUZIONI
Collegare l'apparecchio
a una presa di rete.
Rivolgersi al servizio clienti.
Premere l'interruttore
On/Off .
1. Staccare la spina di
rete e fare raffreddare
l'apparecchio.
2. Premere il tasto Reset !
che si trova sull’elemento di
comando/resistenza .
1. Staccare la spina di
rete e fare raffreddare
l'apparecchio.
2. Premere il tasto Reset !
che si trova sull’elemento di
comando/resistenza .
Attendere alcuni minuti, fino
al raggiungimento della
temperatura desiderata.
■ 42 │ IT
│
MT
SKF 2800 B2
Appendice
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento batterie/pile
Pile e/o batterie non devono essere smaltite insieme ai rifi uti
domestici.
Ogni utente è obbligato per legge a consegnare le pile/gli accumulatori presso
un centro di raccolta del proprio comune / quartiere o a restituirle al rivenditore.
Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle
batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e
alle altre norme rilevanti della Direttiva europea per la
compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU, della Direttiva
bassa tensione 2014/35/EU, nonché la Direttiva ErP
2009/125/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino caome prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere
comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non
oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
AVVERTENZA
► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non per
i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o i danni a parti
fragili, come ad es. interruttori.
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização
e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para
terceiros entregue também o manual.
│
PT
45 ■
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho!
Optou por um produto moderno de elevada qualidade. O manual de instruções
é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se
com todas as indicações de operação e segurança. Utilize este produto somente
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para fritar alimentos a nível particular.
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não o utilize para
fins comerciais.
Utilize o aparelho apenas em espaços secos e nunca ao ar livre.
AVISO
Perigo devido a utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada
do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
NOTA
► Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não ade-
quada do aparelho. Utilize o aparelho apenas para a finalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é
assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização
incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da
utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
■ 46 │ PT
SKF 2800 B2
Conteúdo da embalagem
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ Fritadeira com zonas frias:
– Cesto de fritar– Elemento de aquecimento/comando com temporizador– Recipiente em aço inoxidável– Caixa com tampa
▯ Manual de instruções
1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.
2) Remova todos os materiais de embalagem e eventuais autocolantes do
aparelho.
NOTA
► Verifique a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-
lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e
técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários
de acordo com os regulamentos locais em vigor.
SKF 2800 B2
NOTA
► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso
de acionamento da garantia.
│
PT
47 ■
Descrição do aparelho/dos acessórios
Janela de visualização
Filtro metálico permanente
Cesto de fritar
Recipiente em aço inoxidável
Elemento de comando/aquecimento amovível
Botão de desbloqueio da tampa
Dispositivo de enrolamento do cabo
Regulador de temperatura
Luz de controlo
Interruptor para ligar/desligar
- Temporizador
3 Botão de bloqueio da pega
! Botão Reset
Dados técnicos
Tensão de alimentação230 V ~, 50 Hz
Potência nominal2800 W
Capacidade óleo aprox. 3 litros
Capacidade gordura sólidaaprox. 2,5 kg
Fonte de alimentação do
temporizador
Célula de botão AG 13
LR44
Todas as peças deste aparelho que
entram em contacto com alimentos são
próprios para produtos alimentares.
1,5 V
■ 48 │ PT
SKF 2800 B2
Indicações de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Certifique-se de que, durante o funcionamento, o cabo de
alimentação nunca fica molhado ou húmido. Disponha o
cabo de modo a que não fique entalado ou danificado.
► Ligue o aparelho a uma tomada com uma tensão de alimen-
tação de 230 V ~, 50 Hz.
► Fichas ou cabos de alimentação elétrica danificados devem
ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou
pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar perigos.
Nunca mergulhe o elemento de comando/aquecimento e o corpo do aparelho com o cabo de alimentação
em água nem limpe estas peças em água corrente.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Este aparelho não pode ser utilizado por crianças até aos
8 anos de idade. Crianças com idades superiores a 8 anos
podem utilizar o aparelho, caso sejam constantemente
vigiadas. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e/ou conhecimentos, caso sejam
vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti-
dos afastados de crianças com idades inferiores a 8 anos.
► A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
podem ser realizadas por crianças.
► Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base
segura.
► Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o coloque
novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verificado
por um técnico especializado e, caso necessário, reparado.
SKF 2800 B2
PT
│
49 ■
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Durante o processo de fritura liberta-se vapor quente, es-
pecialmente ao abrir a tampa. Mantenha uma distância
segura relativamente ao vapor.
► Certifique-se de que todas as peças estão completamente
secas antes de colocar óleo ou gordura líquida na fritadeira.
Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode salpicar.
► Seque bem todos os alimentos antes de os colocar na
fritadeira. Caso contrário, o óleo ou a gordura quente pode
salpicar.
► Proceda de modo especialmente cuidadoso com alimentos
congelados. Retire todos os pedaços de gelo. Quanto mais
gelo se encontrar no alimento, mais salpica o óleo ou a
gordura quente.
► As peças do aparelho aquecem muito durante a utilização.
Para evitar queimaduras, não toque nas mesmas.
► O aparelho deve ser colocado numa posição estável com
as cavidades laterais das pegas, para evitar o transbordamento do líquido quente.
► Nunca levante o recipiente em aço inoxidável, durante o
funcionamento, para fora do corpo do aparelho.
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Não utilize um temporizador externo ou um sistema de
controlo remoto para operar o aparelho.
► Nunca derreta gordura sólida (blocos de gordura) na
fritadeira. A temperatura elevada pode danificar o elemento
de aquecimento ou provocar um incêndio! Derreta a gordura
previamente numa panela ou semelhante.
■ 50 │ PT
SKF 2800 B2
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes.
► Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona-
mento.
Atenção! Superfície quente!
Nunca utilize água para extinguir um fogo na
fritadeira!
► Gordura ou óleo antiga(o) ou suja(o) inflama-se em caso de
sobreaquecimento. Substitua o óleo ou a gordura atempadamente. Em caso de incêndio, retire imediatamente a ficha
da tomada e apague as chamas da gordura ou do óleo
com um cobertor.
ATENÇÃO - DANOS NO APARELHO!
► Nunca deve colocar mais gordura do que a marcação MAX e
nunca menos do que a marcação MIN no interior do recipiente
em aço inoxidável. Cada vez que ligar o aparelho, certifique-se
de que existe gordura ou óleo suficiente na fritadeira.
► Nunca ligue o aparelho se não se encontrar qualquer óleo
ou gordura líquida no interior do mesmo.
► A fritadeira destina-se exclusivamente a fritar alimentos.
Não foi concebida para ferver líquidos.
INDICAÇÕES RELATIVAS AO
MANUSEAMENTO DAS PILHAS
O aparelho necessita de uma pilha. Para um manuseamento
correto das pilhas, respeite as seguintes indicações:
PERIGO DE EXPLOSÃO!
► Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue as pilhas.
SKF 2800 B2
PT
│
51 ■
INDICAÇÕES RELATIVAS
AO MANUSEAMENTO DAS PILHAS
► Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Perigo de explosão
e de ferimentos!
► Verifique regularmente as pilhas. Pilhas com fuga de líquido
podem danificar o aparelho.
► Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
► Em caso de fuga de líquido das pilhas, calce luvas de prote-
ção. Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das
mesmas com um pano seco.
► Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas
podem colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se uma pilha
for ingerida, procure imediatamente assistência médica.
Antes da primeira utilização
1) Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez, lave bem cada uma das
peças e seque-as cuidadosamente (ver capítulo "Limpeza e conservação").
2) Retire o temporizador - para fora da fritadeira.
3) Remova a tira de isolamento do compartimento das pilhas.
4) Volte a inserir o temporizador - no entalhe da fritadeira.
NOTA
► Se não for possível retirar a tira de isolamento do compartimento das pilhas,
abra o compartimento das pilhas, retire a pilha e remova depois a tira de
isolamento.
► Coloque a pilha no compartimento das pilhas de acordo com a polaridade,
indicada na tampa do compartimento das pilhas, e coloque a tampa do
compartimento das pilhas.
Preparação pobre em acrilamida
A acrilamida é uma substância cancerígena que se forma mais acentuadamente
ao fritar alimentos com um elevado teor de amido, através de reações com aminoácidos. A formação de acrilamida aumenta significativamente a temperaturas
superiores a 175 °C.
■ 52 │ PT
SKF 2800 B2
Por esta razão, não frite alimentos amiláceos, como por exemplo batatas fritas,
a uma temperatura superior a 170 ˚C. O alimento deverá ser frito apenas até
ficar amarelo dourado em vez de escuro ou castanho. Só assim consegue uma
preparação pobre em acrilamida.
Fritar
Para utilização nesta fritadeira aconselhamos óleo ou gordura líquida de fritura.
Também pode utilizar gordura sólida. Para tal, leia o capítulo "Gordura sólida
para fritar".
Preparações
1) Coloque o aparelho numa superfície horizontal, plana, estável e resistente
ao calor.
NOTA
► Se pretender colocar a fritadeira em cima do fogão, por baixo do exaustor,
certifique-se de que o fogão se encontra desligado.
2) Desenrole completamente o cabo de rede do dispositivo de enrolamento do
cabo .
3) Abra a tampa do aparelho, pressionando o botão de desbloqueio da
tampa . A tampa do aparelho abre-se.
4) Puxe a pega para cima, até esta encaixar audivelmente. Retire o cesto de
fritar para fora da fritadeira.
INDICAÇÕES
► Utilize apenas óleos ou gorduras que sejam explicitamente indicados para
fritar e que estejam identificados como não espumosos. Esta informação
encontra-se na embalagem ou na etiqueta.
► Nunca misture tipos diferentes de gordura ou óleo! Pode haver formação
de espuma e transbordar da fritadeira.
5) Encha a fritadeira seca e vazia (elemento de comando/aquecimento
colocado) com óleo, gordura líquida ou derretida (aprox. 3 l de óleo ou
aprox. 2,5 kg de gordura sólida).
SKF 2800 B2
NOTA
► A gordura ou o óleo nunca deverá ultrapassar a marcação MAX nem ficar
abaixo da marcação MIN no interior do recipiente de aço inoxidável .
6) Insira a ficha na tomada.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► O cabo de rede não pode entrar em contacto com as peças quentes da
fritadeira. Perigo de choque elétrico!
│
PT
53 ■
7) Coloque novamente o cesto de fritar .
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!
► Ao fechar a tampa do aparelho, certifique-se sempre que apenas entra em
contacto com a parte preta dianteira da mesma. As partes metálicas ficam
muito quentes! Perigo de queimaduras!
8) Feche a tampa do aparelho.
9) Para baixar o cesto de fritar , levante ligeiramente a pega do cesto de
fritar , desloque o botão de bloqueio da pega 3 para baixo e baixe a
pega.
Fritar alimentos
1) Ligue a fritadeira com o interruptor ligar/desligar . A luz de controlo
integrada no interruptor ligar/desligar acende-se.
2) Rode o regulador de temperatura para a temperatura desejada.
O óleo ou a gordura é aquecido(a) à temperatura desejada. Logo que seja
atingida a temperatura desejada, acende-se a luz de controlo .
NOTA
Pode consultar a temperatura correta para fritar na embalagem do produto a
fritar ou no capítulo "Tabela dos tempos de fritura" neste manual de instruções.
As figuras apresentadas na parte da frente da fritadeira dão-lhe uma orientação aproximada das temperaturas a que os diferentes alimentos devem ser
fritos:
■ 54 │ PT
SímboloAlimentoTemperatura
Camarão130 °C
Frango150 °C
Batatas fritas
(frescas)
Peixe190 °C
Os valores indicados na tabela servem apenas de referência. A temperatura
pode variar dependendo da consistência e do seu gosto pessoal!
170 °C
SKF 2800 B2
3) Puxe a pega para cima, até esta encaixar audivelmente.
4) Abra a tampa do aparelho, pressionando o botão de desbloqueio da
tampa .
5) Retire o cesto de fritar para fora da fritadeira. Adicione os alimentos a
fritar. O cesto de fritar pode estar cheio de alimentos, no máximo, até
à marcação MAX no interior do mesmo . Observe também sempre a
quantidade a fritar mencionada na embalagem do produto!
6) Volte a colocar o cesto de fritar cuidadosamente dentro da fritadeira.
7) Feche a tampa do aparelho. Esta deve encaixar audivelmente.
8) Levante ligeiramente a pega do cesto de fritar e desloque o botão de
bloqueio da pega 3 para baixo. Agora é possível baixar a pega. O cesto
de fritar desce juntamente para dentro do óleo ou gordura quente.
NOTA
► Através da janela de visualização na tampa do aparelho pode vigiar
o processo de fritar.
Gordura sólida de fritura
Para evitar que a gordura salpique e o aparelho fique demasiado quente, tome
as seguintes medidas de segurança ao utilizar gordura sólida:
■ Se utilizar gordura fresca, derreta primeiro os blocos de gordura lentamente
em lume brando numa panela normal. Verta a gordura derretida cuidadosamente para a fritadeira. Introduza depois a ficha na tomada e ligue a
fritadeira.
■ Após a utilização, guarde a fritadeira com a gordura novamente solidifica-
da à temperatura ambiente.
Se a gordura estiver demasiado fria, pode salpicar ao ser novamente derretida!
Para evitar esta situação, faça uns furos na gordura sólida com uma vareta de
madeira ou de plástico. Verifique se o elemento de comando/aquecimento
não está danificado.
■ Para derreter a gordura, ligue o aparelho no interruptor ligar/desligar
e coloque o regulador da temperatura a 130 ˚C. A luz de controlo
integrada no interruptor ligar/desligar acende-se.
■ Aguarde até que toda a gordura tenha derretido. A luz de controlo verde
pode entretanto ligar e desligar. Ajuste a temperatura de fritura apenas
quando toda a gordura estiver derretida.
SKF 2800 B2
PT
│
55 ■
Temporizador
Com o temporizador - pode ajustar até 60 minutos:
■ Prima o botão “
■ Prima os botões “+” e “-”, para ajustar o tempo pretendido em minutos.
■ Prima o botão “
O tempo ajustado pisca duas vezes para indicar que inicia a contagem
decrescente do tempo.
Depois de decorrido o tempo ajustado, soam alguns sinais sonoros.
O temporizador - desliga-se automaticamente.
INDICAÇÕES
► Depois de decorrido o tempo ajustado, o elemento de aquecimento
não é desligado! Por isso, tenha em atenção o sinal do temporizador -,
para evitar uma deterioração dos alimentos.
► Quando a pilha estiver gasta, proceda à sua substituição. Utilize sempre
uma pilha do mesmo tipo. Durante a sua colocação, tenha atenção à
polaridade correta.
Depois da fritura
1) Se os alimentos estiverem fritos, puxe a pega para cima, até que o botão
de bloqueio da pega 3 encaixe.
2) Mantenha o cesto de fritar nesta posição, para permitir que o óleo
escorra.
3) Prima o interruptor de ligar/desligar . A fritadeira está agora desligada.
Retire a ficha de rede da tomada.
4) Depois do alimento frito estar bem escorrido, abra a tampa do aparelho,
pressionando o botão de desbloqueio da tampa .
” no temporizador -, para o ligar.
”, para iniciar a contagem decrescente do tempo.
■ 56 │ PT
AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!
► Nunca toque no cesto de fritar depois de fritar. Este está muito quente!
Eleve o cesto de fritar para fora da fritadeira sempre segurando pela
pega!
5) Eleve o cesto de fritar cuidadosamente para fora da fritadeira. Se neces-
sário, sacuda o excesso de óleo ou gordura por cima da fritadeira.
6) Coloque o produto frito num recipiente ou num filtro (colocar papel de
cozinha absorvente!).
SKF 2800 B2
Se não utilizar a fritadeira regularmente, recomenda-se que guarde o óleo depois
de frio em garrafas bem fechadas ou noutros recipientes, de preferência no
frigorífico ou noutro local fresco. Encha as garrafas utilizando um filtro fino para
remover as partículas alimentares do óleo ou da gordura.
Substituir a gordura de fritura
Substitua o óleo apenas quando este estiver completamente frio. A gordura
sólida ainda deve estar um pouco líquida para poder passá-la para a garrafa.
1) Abra a tampa do aparelho.
2) Retire o cesto de fritar .
3) Retire o elemento de comando/aquecimento .
4) Coloque o elemento de comando/aquecimento num local limpo e seco.
5) Retire cuidadosamente o recipiente em aço inoxidável , com o óleo ou
gordura, da fritadeira.
6) Verta o óleo ou a gordura para recipientes apropriados, como por exemplo
garrafas. Para tal, utilize a calha de descarga no canto do recipiente em
aço inoxidável .
NOTA
Cada município ou cidade tem as suas próprias regras de eliminação de óleos
ou gorduras alimentares. Frequentemente não é permitido eliminar este tipo
de óleos ou gorduras no lixo doméstico comum. Informe-se junto da sua junta
de freguesia ou câmara municipal sobre as possibilidades de eliminação.
7) Limpe bem todas as peças da fritadeira, tal como descrito no capítulo
"Limpeza e conservação".
8) Encha a fritadeira com óleo ou gordura, tal como descrito no capítulo "Fritar".
SKF 2800 B2
PT
│
57 ■
Limpeza e conservação
AVISO - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
► Antes de limpar o aparelho, retire sempre a ficha de rede da tomada.
Nunca imerja o elemento de comando/aquecimento , o cabo de
►
rede ou a caixa na água, nunca a lave sob água corrente! Isto provoca
danos irreparáveis no aparelho. Se necessário, limpe estas peças com um
pano húmido.
► Nunca abra o elemento de comando/aquecimento do aparelho.
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
► Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer primeiro.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Para a limpeza das peças, não utilize produtos ou materiais de limpeza
corrosivos ou abrasivos, tais como creme abrasivo ou esfregão de arame.
Estes podem danificar a superfície do aparelho!
Para uma limpeza fácil, desmonte a fritadeira:
1) Abra a tampa do aparelho e retire-a para cima, puxando-a.
2) Puxe a pega para cima, até esta encaixar audivelmente. Retire o cesto de
fritar .
3) Retire o elemento de comando/aquecimento da barra de guia, puxando-o
para cima. Coloque o elemento de comando/aquecimento num local
limpo e seco.
4) Retire o recipiente em aço inoxidável e remova a gordura ou o óleo.
■ 58 │ PT
NOTA
O cesto de fritar e o recipiente em aço inoxidável podem ser lavados
na máquina de lavar loiça. Estes são apropriados para a máquina de
lavar a loiça.
5) Limpe a caixa e a tampa do aparelho com um pano húmido. Se necessário,
coloque um pouco de detergente suave no pano.
6) Limpe o elemento de comando/aquecimento com um pano húmido.
Se necessário, coloque um pouco de detergente no pano e passe com um
pano ligeiramente humedecido com água limpa, de forma a remover todos
os vestígios do detergente. Seque bem o elemento de comando/aquecimento .
SKF 2800 B2
NOTA
– Caso pretenda limpar o filtro metálico permanente no interior da
tampa do aparelho, coloque a tampa do aparelho em água quente
com um detergente suave.
– Deixe-a de molho por um momento e agite-a para lá e para cá. – Lave a tampa do aparelho com água limpa. – Seque-a bem e coloque-a na vertical, de forma a escorrer a água que
ficou no interior da tampa.
– Volte a secá-la e certifique-se de que não existe qualquer humidade por
baixo da aba de borracha no lado inferior da tampa do aparelho. Se
necessário, levante a aba de borracha para secar.
Antes de uma nova utilização, certifique-se de que a tampa está totalmente
seca!
7) Antes da montagem deixe secar bem todas as peças.
8) Volte a montar a fritadeira na sequência inversa.
Armazenamento
1) Levante ou transporte o aparelho com o auxílio das cavidades laterais das
pegas na caixa.
2) Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo .
3) Guarde o aparelho com a tampa do aparelho fechada. Deste modo, o
interior da fritadeira mantém-se limpo e isento de pó.
Sugestões
Batatas fritas caseiras
■ As batatas para fritar devem encontrar-se em perfeitas condições e não
devem conter germes.
■ Para fritar deverá utilizar batatas "farinhentas" ou "maioritariamente firmes".
■ Descascar as batatas e cortá-las de acordo com a preparação desejada
(tiras ou rodelas).
■ Coloque as batatas em água aprox. 1 hora antes de as fritar. Dessa forma,
é expelida uma parte do açúcar, que é um dos responsáveis pela libertação
de acrilamida.
SKF 2800 B2
PT
│
59 ■
■ Deixe secar bem as batatas.
■
Mesmo as batatas caseiras devem ser fritas duas vezes:
– primeiro 10 - 14 minutos a 150 °C, depois 3-4 minutos a 170 °C,
consoante a cor desejada das batatas.
■ As batatas fritas congeladas são pré-cozidas e, por isso, apenas necessitam
de ser fritas uma vez. Siga as instruções na embalagem.
Produtos ultracongelados
Os produtos ultracongelados (-16 a -18 °C) arrefecem o óleo ou a gordura,
de tal forma que o processo de fritura não é suficientemente rápido e, por isso,
os alimentos podem absorver demasiado óleo ou gordura. Para evitar esta
situação, proceda da seguinte forma:
■ Não frite grandes quantidades de uma só vez. Os alimentos a fritar podem
ser colocados, no máximo, até à marcação Max no interior do cesto de
fritar . O alimento a ser frito deve ficar completamente coberto com óleo/
gordura, depois de baixar o cesto de fritar .
■ Aqueça o óleo, no mínimo, 15 minutos antes de colocar o alimento a fritar.
■ Coloque o regulador de temperatura na temperatura indicada neste
manual de instruções ou na embalagem do produto a fritar.
■ De preferência, deixe o produto ultracongelado descongelar à temperatura
ambiente antes de o fritar. Retire o máximo de gelo e água possível antes
de colocar o alimento dentro da fritadeira.
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Feche sempre a tampa do aparelho, antes de mergulhar o cesto de fritar
na gordura quente. Perigo de queimaduras devido à gordura que salpica!
■ Coloque o alimento a fritar, se possível, lenta e cuidadosamente dentro da
fritadeira, uma vez que o alimento ultracongelado, se colocado abrupta
e energicamente, pode fazer com que o óleo quente levante fervura.
Como evitar o sabor indesejado
Alguns alimentos, especialmente o peixe, soltam líquido ao fritar. Estes líquidos
misturam-se no óleo ou na gordura de fritar e podem interferir no cheiro e no
sabor dos alimentos fritos posteriormente no mesmo óleo ou gordura.
Proceda da seguinte forma para obter novamente um óleo ou gordura neutro
no sabor:
■ Aqueça o óleo ou a gordura a 150 °C e coloque duas fatias de pão ou
alguns pés de salsa dentro do cesto de fritar .
■ 60 │ PT
SKF 2800 B2
AVISO - PERIGO DE QUEIMADURAS!
Feche obrigatoriamente a tampa do aparelho, antes de mergulhar o
cesto de fritar , com a salsa ou o pão, na gordura quente. A gordura
que salpica provoca queimaduras.
■ Baixe o cesto de fritar para dentro da gordura e feche a tampa.
■ Aguarde até que o óleo ou a gordura deixe de borbulhar e retire o pão ou a
salsa com uma escumadeira. O óleo ou a gordura volta a ter um sabor neutro.
Alimentação saudável
Os nutricionistas recomendam a utilização de óleos ou gorduras vegetais que
contêm ácidos gordos insaturados (p. ex. ácido linoléico). Mas estes óleos ou
gorduras perdem as suas características positivas mais rápido que outros tipos
e devem ser substituídos com mais frequência.
Oriente-se de acordo com o disposto nas seguintes diretivas:
■ Substitua o óleo ou a gordura com frequência. Se utilizar a fritadeira essen-
cialmente para preparar batatas fritas e se filtrar o óleo ou a gordura após
cada utilização, poderá utilizá-lo 10 a 12 vezes.
■ No entanto, não utilize o óleo ou a gordura durante períodos superiores
a seis meses. Tenha também sempre em consideração as indicações na
embalagem.
■ Geralmente o período de utilização do óleo ou da gordura é menor se fritar
essencialmente alimentos ricos em proteínas, como carne ou peixe.
■ Não misture óleo limpo com óleo usado.
■ Substitua o óleo ou a gordura caso forme espuma ao aquecer, desenvolva
um sabor ou cheiro intenso ou se ficar escuro e/ou desenvolver uma consistência viscosa.
SKF 2800 B2
PT
│
61 ■
Função contra sobreaquecimento
No caso de sobreaquecimento, esta função contra sobreaquecimento desliga
o aparelho.
Isto pode acontecer se não se encontrar óleo ou gordura suficiente na fritadeira
ou se se derreter gordura sólida para fritar dentro da mesma.
No caso de gordura sólida, o elemento de comando/aquecimento não
consegue emitir o calor gerado de modo suficientemente rápido.
Se a função contra sobreaquecimento desligar o aparelho, proceda do seguinte
modo:
1) Deixe arrefecer o aparelho.
2) Deixe arrefecer o óleo ou a gordura (a gordura ainda deve estar líquida).
3) Abra a tampa do aparelho, pressionando o botão de desbloqueio da tampa .
4) Retire o cesto de fritar .
5) Retire o elemento de comando/aquecimento .
6) Coloque o elemento de comando/aquecimento num local limpo e seco.
7) Com um pequeno objeto afiado, prima cuidadosamente o botão reset !
no elemento de comando/aquecimento .
■ 62 │ PT
O aparelho pode ser novamente utilizado.
SKF 2800 B2
Tabela dos tempos de fritura
A tabela dá exemplos de alimentos e das respetivas temperaturas a que estes
devem ser fritos, bem como do tempo de fritura de que necessitam. Se as indicações na embalagem do produto a fritar não coincidirem com as da tabela, siga
as instruções da embalagem.
Alimento
Almôndegas (congeladas)150 °C3 - 5 minutos
Costeletas de porco
(panadas)
Porções de frango
(pedaços grandes)
Porções de frango
(pedaços pequenos/médios)
Batatas fritas (frescas)150 °C / 170 °C
Batatas fritas (congeladas)
Lagostins (frescos)130 °C3 - 5 minutos
Cogumelos170 - 190 °C5 minutos
NOTA
► Podem haver pequenas divergências de temperatura nas indicações dos
graus. Os valores indicados na tabela servem apenas de referência. Estes
referem-se a uma quantidade de aprox. 300 gramas. Os tempos podem
variar de acordo com a consistência do alimento.
► O cesto de fritar pode estar cheio, no máximo, até à marcação Max
no interior do mesmo .
► No caso de quantidades maiores, certifique-se de que o alimento a ser
frito fica completamente coberto de gordura/óleo, depois de baixar o
cesto de fritar .
Temperatura
(aprox.)
150 °C15 - 25 minutos
150 °C10 - 18 minutos
150 °C8 - 18 minutos
ver indicações
do fabricante
Tempo em
minutos
10 - 14 minutos /
3 - 4 minutos
ver indicações
do fabricante
SKF 2800 B2
PT
│
63 ■
Resolução de avarias
PROBLEMACAUSAS POSSÍVEIS
O aparelho não está ligado
a uma tomada elétrica.
O aparelho não funciona.
ou
A luz de controlo no
interruptor de ligar/
desligar não acende.
O aparelho desligou-se
durante a utilização e
não pode ser novamente
ligado.
A luz de controlo verde
não acende.
Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima ou caso
detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica.
O aparelho está danificado.
O interruptor de LIGAR/
DESLIGAR não foi
acionado.
A função contra sobreaquecimento está ativada.
A função contra sobreaquecimento está ativada.
A temperatura configurada
para o óleo / a gordura ainda
não foi atingida.
POSSÍVEIS
SOLUÇÕES
Ligue o aparelho a uma
tomada elétrica.
Contacte a Assistência
Técnica.
Prima o interruptor de
ligar/desligar .
1. Desligue a ficha elétrica
e deixe o aparelho
arrefecer.
2. Prima o botão reset !
no elemento de comando/aquecimento .
1. Desligue a ficha elétrica
e deixe o aparelho
arrefecer.
2. Prima o botão reset !
no elemento de comando/aquecimento .
Aguarde alguns minutos
até que seja atingida a
temperatura desejada
■ 64 │ PT
SKF 2800 B2
Anexo
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia
2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção
de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.
Eliminação de pilhas/acumuladores
As pilhas/os acumuladores não podem ser depositados no lixo
doméstico.
Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as pilhas/baterias
num pilhão da sua área de residência/da sua freguesia ou numa loja que
venda pilhas/baterias. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os
acumuladores são eliminados em conformidade com as normas ambientais.
Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente
descarregados.
Indicações relativamente à Declaração CE de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva
Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU, da Diretiva
Baixa Tensão 2014/35/EU e da Diretiva ErP 2009/125/EC.
Pode obter a versão original completa da Declaração de
Conformidade junto do importador.
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este
aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes
da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Caso deseje acionar
a garantia, telefone para o seu serviço de Assistência Técnica. Apenas deste
modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa filial de assistência técnica
autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma.
Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra
devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem,
o mais tardar dois dias após a data de compra.
Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas
a pagamento.
NOTA
► A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico e não inclui
danos durante o transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis,
p. ex. interruptores.
Service ................................................................ 88
SKF 2800 B2
Read the operating instructions carefully before using the device for the
first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual
on to whoever might acquire the device at a future date.
GB│MT
│
67 ■
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These
operating instructions are part of this product. They contain important information
on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all
operating and safety instructions. This appliance must only be used as described
and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on
to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended exclusively for frying foods in domestic households.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not to
be used for commercial purposes.
Use the appliance only in dry places, and never use it outdoors.
WARNING
Danger if used for incorrect purpose
The appliance may be dangerous if it is not used for its intended purpose
and/or used for any other purpose.
► Only use the appliance for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTE
► Using the appliance for other than its intended purpose can be dangerous.
Use the appliance only for its intended purposes. Observe the procedures
described in these operating instructions. Claims of any kind for damage
resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is
the sole bearer of the risk.
■ 68 │ GB
│
MT
SKF 2800 B2
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Cool-Zone Deep Fat Fryer:
– Frying basket– Control/heating element with timer– Stainless steel container– Housing with lid
▯ Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appliance.
NOTE
► Check the delivery for completeness and for signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete, or is damaged due to defective packaging or
through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials have been selected in accordance with their environmental friendliness
and disposal attributes, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material
which is no longer needed in accordance with applicable local regulations.
SKF 2800 B2
NOTE
► If possible, keep the appliance’s original packaging during the warranty
period so that the appliance can be packed properly for returning in the
event of a warranty claim.
GB│MT
│
69 ■
Description of the appliance/accessories
Viewing window
Permanent metal filter
Frying basket
Stainless steel container
Removable control/heating element
Lid release button
Cable spool
Temperature control
Control lamp
On/Off switch
- Timer
3 Latch handle
! Reset button
Technical data
Mains voltage230 V ~, 50 Hz
Rated power2800 W
Capacity for cooking oil approx. 3 litres
Capacity for solid fatsapprox. 2.5 kg
Power supply: timerButton cell AG 13 LR44
All of the parts of this appliance
that come into contact with food
are food-safe.
1.5 V
■ 70 │ GB
│
MT
SKF 2800 B2
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Ensure that the power cable never becomes wet or damp
when the appliance is in use. Route the cable so that it
cannot be trapped or damaged in any way.
► Connect the appliance to a mains power socket supplying a
voltage of 230 V ~ /50 Hz.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or
our Customer Service Department.
Never submerge the operating/heating element and
the housing with the power cable in water, and do not
clean these components under running water.
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may not be used by children under the age
of 8. This appliance may be used by children aged 8 and
upwards if they are under constant supervision. This appliance
can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning safe
use of the appliance, and if they understand the potential risks.
► The appliance and its connecting cable must be kept away
from children younger than 8 years old.
► Cleaning and maintenance may not be carried out by children.
► Provide a stable location for the appliance.
► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
SKF 2800 B2
GB│MT
│
71 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► Hot steam is generated during the frying process, especially
when the lid is open. Keep a safe distance away from the
steam.
► Ensure that all parts are completely dry before pouring oil
or liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat
could splatter out.
► Carefully pat all foodstuffs dry before placing them in the
deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
► Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove all ice
particles. The more ice there is on the foodstuff, the more the
hot oil or fat will splatter.
► Some parts of the appliance become very hot during opera-
tion. Touching these may cause serious burns.
► The appliance should be set up in a stable position with the
side grip recesses accessible to avoid spillage of hot liquids.
► Never lift the stainless steel container out of the housing dur-
ing operation.
WARNING! RISK OF FIRE!
► Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
► NEVER melt solid fat (fat in blocks) in the deep fat fryer. The
heating element may be damaged by the high temperature
or there is a risk of fire! Melt the fat beforehand in a saucepan
or similar.
■ 72 │ GB
│
MT
SKF 2800 B2
WARNING! RISK OF FIRE!
► Do not use the appliance near hot surfaces.
► Never leave the appliance unattended while it is being used.
Caution! Hot surface!
NEVER use water to extinguish a fire in the deep
fat fryer!
► Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if over-
heated. Change the oils or fats regularly. In the case of a fire,
remove the plug from the mains power socket and smother the
burning fat or oil with a damp towel or fire blanket.
CAUTION – APPLIANCE DAMAGE!
► When filling the stainless steel container with fat, NEVER fill
it to above the MAX marking or to below the MIN marking.
First ensure that there is sufficient oil or fat in the deep fat
fryer every time you intend to switch the appliance on.
► NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat
in it.
► This deep fat fryer is suitable only for frying foodstuffs.
It is not designed for cooking liquids.
INFORMATION ON USING BATTERIES
This appliance uses a battery. When handling batteries,
please observe the following:
RISK OF EXPLOSION!
► Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries.
SKF 2800 B2
GB│MT
│
73 ■
INFORMATION ON USING BATTERIES
► Never open batteries and never solder or weld batteries.
There is a risk of explosion and injury!
► Check the condition of the batteries at regular intervals.
Leaking batteries can cause damage to the appliance.
► If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
► If the batteries have leaked, use protective gloves. Clean the
battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
► Keep batteries out of the reach of children. Children might
put batteries into their mouth and swallow them. If a battery is
swallowed, medical assistance must be sought immediately.
Before first use
1) Before you use the deep fat fryer for the first time please clean all individual components thoroughly and carefully dry them (see Chapter “Cleaning and Care”).
2) Pull the timer - out of the deep fat fryer.
3) Remove the insulation strip from the battery compartment.
4) Push the timer - back into the recess in the deep fat fryer.
NOTE
► If you are unable to pull the insulating strip out of the battery compartment,
open the battery compartment, remove the battery and then remove the
insulation strip.
► Insert the battery into the battery compartment according to the polarity
marked on the battery compartment cover and then replace the battery
compartment cover.
Low-acrylamide cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a reaction with
amino acids when frying foodstuffs with a high starch content. The formation of
acrylamide increases rapidly at temperatures of more than 175°C.
■ 74 │ GB
│
MT
SKF 2800 B2
You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for
example chips, at temperatures above 170°C. The foodstuffs should only be
fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve
low-acrylamide cooking.
Deep frying
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer.
You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid Cooking Fats” for
more information.
Preparation
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat-resistant surface.
NOTE
► If you wish to place the deep fat fryer below the cooker extraction hood,
ensure that the cooker is switched off.
2) Unwind all of the power cable from the cable spool .
3) Open the appliance lid by pressing the lid release button . The appliance
lid flips open.
4) Pull the handle upwards until it audibly engages. Remove the frying basket .
TIPS
► Only use oils or fats which are specifically labelled as non-foaming and
are suitable for deep frying. This information is to be found on the packaging or the label.
► Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could froth over.
5) Fill the dry and empty deep fat fryer (with inserted control/heating element )
with cooking oil, liquid or molten fat (about 3 litres of oil or about 2.5 kg of
solid fat).
SKF 2800 B2
NOTE
► When charging the stainless steel container with oil or fat, NEVER fill it
to above the MAX marking or to below the MIN marking.
6) Insert the power plug into the mains power socket.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep
fat fryer. Danger of electric shock!
GB│MT
│
75 ■
7) Replace the frying basket .
WARNING – RISK OF INJURY!
► When closing the lid, always ensure that you do not touch the black part at
the front. The metal parts get very hot! Risk of burns!
8) Close the appliance lid.
9) To lower the frying basket , raise the handle on the frying basket
slightly, push the latch handle 3 downwards and then lower the handle.
Frying foods
1) Switch on the deep fat fryer using the on/off switch . The control lamp
integrated in the on/off switch lights up.
2) Turn the temperature controller to the desired temperature. The cooking
oil or the fat is now heated up to the required temperature. When the required temperature has been reached, the green control lamp lights up.
NOTE
The correct frying temperature is to be found either on the food packaging or
in the frying times table in these operating instructions. A rough guide as to
which foods should be fried at what temperature is given by the pictures on
the front of the deep fat fryer:
SymbolFoodTemperature
■ 76 │ GB
Prawns130°C
Chicken150°C
Chips (fresh)170°C
Fish190°C
The values given are only for guidance. The temperature can vary depending
on the properties of the foods and personal taste!
│
MT
SKF 2800 B2
3) Pull the handle upwards until it audibly engages.
4) Open the appliance lid by pressing the lid release button .
5) Lift the frying basket out of the deep fat fryer. Add the food to be fried.
Do not fill the frying basket to more than the max. fill level marked on
the inside of the frying basket . However, always take note of the frying
quantity indicated on the packaging of the food to be deep-fried!
6) Carefully replace the frying basket in the deep fat fryer.
7) Close the appliance lid. This must audibly click into place.
8) Then raise the handle on the frying basket slightly and push the latch
handle 3 downwards. The handle can now be lowered. The frying basket
now lowers into the hot oil or fat.
NOTE
► The frying process can be monitored through the viewing window in the
lid of the appliance.
Solid cooking fats
To prevent fat from spraying and the appliance from becoming too hot, please
take the following precautions when using solid frying fat:
■ When using fresh fat, start by melting the blocks of fat slowly, under low
heat, in a separate pan. Then carefully pour the molten fat into the deep fat
fryer. When this has been done, insert the plug into a mains power socket
and switch the deep fat fryer on.
■ After use, store the deep fat fryer with the solidified fat at room temperatures.
If the fat gets too cold, it could cause splattering on remelting! To avoid this, poke
a few holes into the solidified fat with a wooden or plastic spatula. Ensure that
you do not damage the operating/heating element .
■ To melt the fat, switch on the appliance using the on/off switch and set
the temperature control to 130˚C. The integrated control lamp in the on/
off switch will light up.
■ Wait until all of the fat has melted. The green control lamp can come on
and go out several times during this process. Do not set the desired frying
temperature until all of the fat has melted.
SKF 2800 B2
GB│MT
│
77 ■
Timer
You can programme a countdown of up to 60 minutes with the timer -:
■ Press the “
■ Press the “+” and “-” buttons to set the desired time in minutes.
■ Press the “
twice to show that the countdown is starting.
You will hear a few beeps on completion of the countdown.
The timer - will switch off automatically.
TIPS
► The heating element is NOT switched off when the countdown finishes!
Therefore, take note of the signal tone from the timer - to avoid spoiling
the food.
► When the battery is depleted, replace it. Always use batteries of the same
type. Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity.
” button on the timer - to switch it on.
” button to start the time countdown. The set time will flash
After deep-frying
1) When the food is ready, pull the handle upwards until the latch handle 3
engages.
2) Leave the frying basket in this position to drip off.
3) Press the On/Off switch . The deep fat fryer is now switched off. Remove
the power plug from the mains power socket.
4) When the food has dripped off, open the appliance lid by pressing the latch
handle .
■ 78 │ GB
WARNING – RISK OF INJURY!
► Never touch the frying basket directly after deep frying. It will be extremely
hot! Only lift the frying basket out of the deep fat fryer using the handle!
5) Lift the frying basket carefully out of the deep fat fryer. If necessary, shake
off excess oil or grease over the fryer.
6) Tip the fried food into a bowl or a sieve (lined with absorbent kitchen paper!).
│
MT
SKF 2800 B2
If you do not use the deep fat fryer regularly, it is advisable to store the cooled
oil in well-sealed bottles or other containers in the refrigerator or a similar cool
storage location. Fill the bottles through a fine sieve in order to remove any food
particles from the oil.
Changing the cooking oil or fat
Do not change the oil until it has completely cooled down. Solid fats must still be
in a slightly liquid state so that they can be poured.
1) Open the appliance lid.
2) Remove the frying basket .
3) Remove the control and heating element .
4) Place the control and heating element in a clean and dry location.
5) Carefully remove the stainless steel container with the oil or fat from the
deep fat fryer.
6) Pour the oil or fat into suitable containers, for example bottles.
Use the pouring runnel at the corner of the stainless steel container .
NOTE
The disposal of cooking oils and fats is regulated differently in every community or town. Disposal of such oils or fats in the normal household refuse is
often prohibited. Make enquiries at your local community administration office
about suitable disposal sites.
7) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the Chapter
“Cleaning and Care”.
8) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the Chapter
“Frying”.
SKF 2800 B2
GB│MT
│
79 ■
Cleaning and care
WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the
appliance.
Never immerse the control/heating element , the power cord or
►
the housing into water. Do not clean them under running water! This will
irreparably damage the appliance. If required, clean the device with a
damp cloth.
► Never open the appliance’s operating/heating element .
WARNING – RISK OF BURNS!
► Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning
agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could damage
the upper surface of the appliance!
To simplify cleaning, dismantle the deep fat fryer:
1) Open the appliance lid and pull it upwards and out.
2) Pull the handle upwards until it audibly engages. Remove the frying basket .
3) Pull the control/heating element upwards out of the guide rails. Place the
control/heating element in a clean and dry location.
4) Take out the stainless steel container and remove the fat or oil.
■ 80 │ GB
NOTE
The frying basket and the stainless steel container can be cleaned
in the dishwasher. They are suitable for dishwashers.
5) Clean the housing and the appliance lid with a damp cloth. If required, use
a mild detergent on the cloth.
6) Clean the control/heating element with a damp cloth. If necessary, add a
little mild detergent to the cloth. Wipe this off afterwards using a damp cloth
so that all detergent residue is removed. Dry the control/heating element
thoroughly.
│
MT
SKF 2800 B2
Storage
Tips
NOTE
– If you want to clean the permanent metal filter in the interior of the
appliance, place the cover in warm water with a mild washing-up liquid.
– Leave it for a moment to soak, and sway it back and forth. – Then rinse the appliance lid off with clear water. – Dry the appliance lid and then place it upright on its side so that any
excess water still inside the lid can drain away.
– Dry it again and make sure that there is no water remaining under the
rubber lip on the bottom of the lid. Lift the rubber lip, as required, to dry it.
Make sure that the lid is completely dry before re-use!
7) Dry all parts well before Assembly.
8) Reassemble the deep fat fryer in the reverse order.
1) Lift or carry the appliance using the side grip recesses on the housing.
2) Wrap the power cable around the power cable spool .
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of
the deep fat fryer clean and free of dust.
Home-made chips
■ Potatoes intended for frying should be in good condition and not germinating.
■ Use potato varieties that are suitable for frying, such as “King Edward”,
“Maris Piper”, “Cara”, etc.
■ After peeling, cut the potatoes according to the intended preparation (chips
or slices).
■ Soak the potatoes for about one hour before frying. This will help remove
part of the sugar content, which is one of the constituent products for the
formation of acrylamide.
SKF 2800 B2
GB│MT
│
81 ■
■ Carefully dry the potatoes.
■
Always fry home-made potatoes twice:
– first for 10 - 14 minutes at 150°C then for 3 - 4 minutes at 170°C,
■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once.
Comply with the instructions on the packaging.
Frozen foods
Deep-frozen foodstuffs (-16 to -18°C) cool the oil or fat to a considerable extent,
because of this they do not cook fast enough and may also soak up too much oil
or fat. To avoid this, proceed as follows:
■ Do not attempt to fry large volumes all at once. Do not fill the frying basket
to more than the maximum fill level marked on the inside of the basket. After
lowering the frying basket , the food must be completely covered by the
oil/fat.
■ Heat the oil for at least 15 minutes before adding the frozen foods.
■ Adjust the temperature control to the temperature specified in these
operating instructions or on the food’s packaging.
■ Preferably, allow the deep frozen food to thaw at room temperature. Remove
as much ice and water as possible before adding the food into the deep fat
fryer.
WARNING – RISK OF BURNS!
Always close the appliance lid before lowering the frying basket into
the hot oil or fat. There is a risk of burns from splashing fat!
■ Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat
fryer, as deep frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and
abruptly.
depending on the desired degree of browning.
How to hinder unwanted aftertastes
Some foodstuffs, especially fish, release fluids when being fried. These fluids
collect in the oil or fat and can influence the smell and taste of fried foods that
are later cooked in the same oil or fat.
Proceed as follows to obtain a neutral-tasting oil or fat:
■ Heat the fat or oil to 150°C and and place two thin slices of bread or a
couple of small sprigs of parsley into the frying basket .
■ 82 │ GB
│
MT
SKF 2800 B2
WARNING – RISK OF BURNS!
Always close the appliance lid before lowering the frying basket with the
parsley or the bread into the hot oil or fat. Splashing fat can cause burns.
■ Lower the frying basket into the fat and close the lid.
■ Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or parsley
with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again.
Healthy nutrition
Nutritional experts recommend the use of vegetable oils and fats containing
unsaturated fatty acids (e.g. linoleic acid). However, these oils and fats lose their
positive characteristics faster than other oils and must therefore be exchanged
more frequently.
Orient yourself on the following guidelines:
■ Exchange the oil or fat regularly. If you use the deep fat fryer mainly to
prepare chips and strain the oil or fat after every use, it can be used 10
to 12 times.
■ However, do not use the oil or fat for longer than six months. Always follow
the instructions given on the packaging.
■ As a general rule, oils and fats cannot be used so often if you mainly fry
foods with lots of proteins, such as meat or fish.
■ Do not mix fresh oil with old oil.
■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste
or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency.
SKF 2800 B2
GB│MT
│
83 ■
Heat protection function
In a case of overheating, the heat protection function switches the appliance off.
This can happen if there is no, or not sufficient, oil or fat in the deep fat fryer or
when solid cooking fats are being melted in the appliance.
When using solid cooking fats, the control and heating element cannot give
off the heat that is generated quickly enough.
If the heat protection function has switched the appliance off, please proceed as
follows:
1) Allow the appliance to cool down.
2) Leave the oil or fat to cool (the fat should just be liquid).
3) Open the appliance lid by pressing on the lid release button .
4) Remove the frying basket .
5) Remove the operating/heating element .
6) Place the operating/heating element in a clean and dry location.
7) Carefully press the reset button !on the control and heating element
with a small pointed object .
■ 84 │ GB
The appliance can now be used again.
│
MT
SKF 2800 B2
Table – frying times
This table provides details of the temperatures at which specific foods must be
fried and how much frying time is required for them. Should these details differ
from those shown on the food packaging, please observe the instructions given
on the packaging.
Food
Beefburger (frozen)150°C3 - 5 minutes
Pork chops (breaded)150°C15 - 25 minutes
Chicken pieces
(large pieces)
Chicken pieces
(small/medium pieces)
Chips (fresh)150°C / 170°C
Chips (deep-frozen)
Scampi (fresh)130°C3 - 5 minutes
Mushrooms170 - 190°C5 minutes
NOTE
► It is possible that there will be minor variations in the temperatures. The
values given in the table are intended as aids for guidance. They refer to
a volume of approx. 300 grams. The times can vary, depending on the
properties of the foods.
► Do not fill the frying basket up to more than the max. fill level marking
on the inside of the frying basket .
► When cooking large amounts, ensure that the food is completely covered
by the fat/oil when the frying basket is lowered.
Temperature
(approx.)
150°C10 - 18 minutes
150°C8 - 18 minutes
see manufacturer’s
recommendations
Time in minutes
10 - 14 minutes /
3 - 4 minutes
see manufacturer’s
recommendations
SKF 2800 B2
GB│MT
│
85 ■
Troubleshooting
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE
The appliance is not connected
with a mains power socket.
The appliance is not
working.
or
The control lamp integrated
into the on/off switch
does not light up.
The appliance has switched
itself off during use and
cannot be switched back
on.
The green control lamp
does not light up.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined
that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service.
The appliance is damaged.Contact Customer Services.
The on/off switch has not
been activated.
The heat protection function
has been activated.
The heat protection function
has been activated.
The selected temperature for
the cooking oil/fat has not
been reached.
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance to
a mains power socket.
Press the on/off switch .
1. Remove the power plug
and allow the appliance
to cool down.
2. Press the reset button !
on the control and heating element .
1. Remove the power plug
and allow the appliance
to cool down.
2. Press the reset button !
on the control and heating element .
Wait a few minutes until the
required temperature has
been reached.
■ 86 │ GB
│
MT
SKF 2800 B2
Appendix
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in the normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal
waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact
your waste disposal centre if you are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household waste.
Consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point in
their community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is
to ensure that batteries are disposed of in an environmentally congruent manner.
Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Notes on EC Conformity Declaration
With regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this appliance complies with the
guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU, the Directive for Low Voltage Appliances
2014/35/EU and the ERP Directive 2009/125/EC.
The full original Declaration of Conformity is available from
the importer.
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase.
This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse or modifications that were not carried out by one
of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty.
This also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
Service ...............................................................110
SKF 2800 B2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
DE│AT│CH
│
89 ■
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln im privaten
Haushalt konzipiert. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten
Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals
im Freien.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
■ 90 │ DE
HINWEIS
► Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein
der Benutzer.
│AT│
CH
SKF 2800 B2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Kaltzonen-Fritteuse:
– Frittierkorb– Bedien-/Heizelement mit Kurzzeitwecker– Edelstahl-Behälter– Gehäuse mit Deckel
▯ Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom
Gerät.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SKF 2800 B2
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Netzspannung230 V ~, 50 Hz
Nennleistung2800 W
Fassungsvermögen Öl ca. 3 Liter
Fassungsvermögen festes Fettca. 2,5 kg
Stromversorgung KurzzeitweckerKnopfzelle AG 13 LR44
Alle Teile dieses Gerätes, welche
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, sind lebensmittelecht.
1,5 V
■ 92 │ DE
│AT│
CH
SKF 2800 B2
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 230 V ~, 50 Hz an.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und das Gehäuse mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie diese Teile auch nicht unter fließendem Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und
8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig
beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jün-
ger als 8 Jahre fernzuhalten.
► Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer darf
nicht von Kindern durchgeführt werden.
► Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
SKF 2800 B2
DE│AT│CH
│
93 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt,
insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen
sicheren Abstand zum Dampf.
► Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind,
bevor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben.
Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
► Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in
die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
► Gehen Sie insbesondere mit gefrorenen Lebensmitteln vor-
sichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch
an den Lebensmitteln befindet, umso mehr spritzt das heiße
Öl oder das heiße Fett.
► Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß.
Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
► Das Gerät sollte in einer stabilen Lage mit den seitlichen
Griffmulden aufgestellt werden, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
► Heben Sie niemals den Edelstahl-Behälter während des
Betriebs aus dem Gehäuse.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben.
► Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse.
Durch die hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt
werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das
Fett vorher in einem Topf o.ä..
■ 94 │ DE
│AT│
CH
SKF 2800 B2
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
Achtung! Heiße Oberfläche!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der
Fritteuse!
► Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei
Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett
rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes
Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN!
► Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter
ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend
Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
► Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder
flüssiges Fett darin befindet.
► Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet.
Sie ist nicht für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert.
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit
Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
EXPLOSIONSGEFAHR!
► Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien
nicht wieder auf.
SKF 2800 B2
DE│AT│CH
│
95 ■
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
► Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie
an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batte-
rien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
► Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Batterien.
► Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte
mit einem trockenen Tuch.
► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Vor dem ersten Gebrauch
1) Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die
einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“).
2) Ziehen Sie den Kurzzeitwecker - aus der Fritteuse heraus.
3) Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus.
4) Schieben Sie den Kurzzeitwecker - wieder in die Aussparung an der
Fritteuse.
HINWEIS
► Falls sich der Isolierstreifen nicht aus dem Batteriefach herausziehen lässt,
öffnen Sie das Batteriefach, entnehmen Sie die Batterie und entfernen Sie
dann den Isolierstreifen.
► Legen Sie die Batterie gemäß der am Batteriefachdeckel angegebenen
Polarität in das Batteriefach ein und schieben Sie den Batteriefachdeckel
darauf.
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff, der beim Frittieren von
stärkehaltigen Lebensmitteln durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet
wird. Bei Temperaturen von mehr als 175°C steigt die Bildung von Acrylamid
sprunghaft an.
■ 96 │ DE
│AT│
CH
SKF 2800 B2
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites,
nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut
sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen
Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel
„Festes Frittierfett“.
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und
hitzebeständige Oberfläche.
HINWEIS
► Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung .
3) Öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel
drücken. Der Gerätedeckel springt auf.
4) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. Nehmen Sie den
Frittierkorb heraus.
HINWEISE
► Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information finden
Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
► Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
5) Befüllen Sie die trockene und leere Fritteuse (Bedien-/Heizelement eingesetzt) mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 3 l Öl oder ca. 2,5 kg
festes Fett).
SKF 2800 B2
HINWEIS
► Füllen Sie nie mehr Fett oder Öl als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter ein.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR
► Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung
kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
DE│AT│CH
│
97 ■
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.