Silvercrest SKF 2300 B2 User Manual [es, en, de, it]

FREIDORA CON TECNOLOGÍA DE ZONA FRÍA FRIGGITRICE A ZONE FREDDE SKF 2300 B2
FREIDORA CON TECNOLOGÍA DE ZONA FRÍA
Instrucciones de uso
FRIGGITRICE A ZONE FREDDE
Istruzioni per l‘uso
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
IAN 75818
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 21 GB / MT Operating instructions Page 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
A
B
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del aparato / accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cocinar con niveles bajos de acrilamida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Freír alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grasa sólida para freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Después de freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambiar la grasa de freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Patatas fritas caseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alimentación sana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Función de protección térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tabla de tiempos de fritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¡Evacuación de las pilas! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ES
SKF 2300 B2
1
ES
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones
de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los docu­mentos cuando transfi era el producto a terceros.
Finalidad de uso
Este aparato está exclusivamente concebido para freír alimentos en el hogar. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Utilice el aparato solamente en espacios secos y nunca en el exterior.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a
lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente. Utilice el aparato exclusi­vamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, re­paraciones incorrectas, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
SKF 2300 B2
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Freidora con tecnología de zona fríaInstrucciones de uso
1) Retire todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje.
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica­ción de la garantía.
ES
SKF 2300 B2
3
ES
Descripción del aparato / accesorio
Figura A:
1 Cubierta del fi ltro de metal permanente 2 Sujeciones de las bisagras 3 Cesta 4 Recipiente de acero 5 Panel de control/resistencia separable 6 Botón de liberación de la tapa 7 Enrollacables 8 Regulador de temperatura 9 Piloto de control 0 Interruptor de Encendido / Apagado q Temporizador w Tecla de bloqueo del asa e Filtro de metal permanente r Mirilla
Figura B: t Tecla de Reset
Características técnicas
Tensión de red 230 V ~, 50 Hz Potencia nominal 2300 W Capacidad para aceite aprox. 3 litros Capacidad para grasa sólida 2,5 kg. aprox.
Alimentación de corriente del temporizador
4
Pila de botón AG13 LR44
1,5 V
SKF 2300 B2
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Preste atención a que el cable de red no se moje ni humedezca cuando está
funcionando. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión de red de
230 V ~, 50 Hz.
En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende
su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fi n de evitar riesgos.
No sumerja nunca en agua el panel de control/resistencia ni la carcasa con el cable de corriente, ni limpie estas piezas bajo un chorro de agua.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul-
tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso segurodel mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.Procure un apoyo estable del aparato.En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo
de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal
especialista cualifi cado y en su caso que lo repare.
Mientras se fríen los alimentos se libera vapor caliente, especialmente al
levantar la tapa. Mantenga una distancia de seguridad ante el vapor.
Asegúrese de que todas las piezas están completamente secas, antes de
introducir aceite o grasa líquida en la freidora. De lo contrario el aceite o
la grasa caliente salpicará.
Seque cuidadosamente todos los alimentos antes de introducirlos en la
freidora. De lo contrario el aceite o la grasa caliente salpicará.
Tenga especial cuidado con los alimentos congelados. Elimine todos los
pedazos de hielo. Cuanto más hielo se encuentre todavía en el alimento,
más salpicará el aceite o la grasa caliente.
Algunas partes del aparato se calientan durante su utilización. Evite su
contacto para evitar quemaduras.
ES
SKF 2300 B2
5
ES
¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE INCENDIO!
No utilice el aparato en la proximidad de superfi cies calientes.No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni un sistema de
control remoto aparte para accionar el aparato.
Nunca derrita grasa sólida (pedazos de grasa) en la freidora. ¡Con la
elevada temperatura la resistencia puede resultar dañada o producirse
un incendio! Derrita la grasa previamente en una olla o similar.
¡Cuidado! ¡Superfi cie caliente!
¡Nunca utilice agua para apagar fuego en la freidora!
La grasa o el aceite viejo o sucio es autoinfl amable a altas temperaturas.
Cambie el aceite o la grasa a tiempo. En caso de incendio retire la clavija
de red y sofoque el fuego de la grasa o aceite con una tapa.
¡ATENCIÓN: DAÑOS EN EL APARATO!
No sobrepase al reponer grasa la marca Max, pero no se quede nunca
por debajo de la marca MIN del recipiente de acero. Asegúrese de que
hay sufi ciente grasa o aceite en la freidora cada vez que la encienda.
Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el interior.La freidora sólo está indicada para freír alimentos. No está concebida
para hervir líquidos.
NOTA ACERCA DE LA MANIPULACIÓN DE LAS PILAS
Este aparato utiliza una pila. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de mani­pular pilas:
No arroje las baterías al fuego. Nunca vuelva a cargar las pilas. Nunca
abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y
de lesiones!
Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas gastadas pueden ocasionar
daños al aparato.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas.
Si las pilas están gastadas, utilice guantes de protección. Limpie el com-
partimiento de las pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las
pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte
inmediatamente con un médico.
6
SKF 2300 B2
Antes del primer uso
1) Antes de utilizar la freidora por primera vez, por favor limpie a fondo cada pieza y séquela encarecidamente (véase el capítulo "Limpieza y mantenimento").
2) Retire el temporizador
3) Abra el compartimento de la pila, extraiga la pila y retire las cintas aislantes del compartimento de pilas.
4) Introduzca la pila de forma que el lado marcado con un "+" mire hacia arriba. Desplace la tapa compartimiento de pilas hasta que encaje.
5) Vuelva a colocar el temporizador
q de la freidora.
q en la cavidad de la freidora.
Cocinar con niveles bajos de acrilamida
La acrilamida es una sustancia que puede causar cáncer, que se produce al freír alimentos que contienen almidón (a temperaturas superiores a los 175º) al reaccionar con aminoácidos.
Por lo tanto, si es posible fría los alimentos que contengan almidón, como por ejemplo las patatas fritas, a una temperatura no superior a 170˚C. Deberá freírse el alimento hasta alcanzar sólo un tono dorado, en lugar de un color oscuro o marrón. Sólo así podrá cocinar con una concentración baja de acrilamida.
En el regulador de temperatura encaje. Esto le recuerda que ha alcanzado el rango de temperaturas en el que podría formarse acrilamida.
8, a la altura de 170°C, hay una posición de
ES
Freír
Preparativos
SKF 2300 B2
Recomendamos que utilice en esta freidora aceite de freír o grasa líquida para freír. También puede utilizar grasa sólida para freír. Lea primero el capítulo "Grasa sólida para freír".
1) Coloque el aparato sobre una superfi cie horizontal, nivelada, estable y resistente al calor.
ADVERTENCIA
Si quiere colocar la freidora bajo la campana extractora sobre el horno,
compruebe que el horno está apagado.
2) Desenrolle el cable de red por completo del enrollacables 7.
3) Abra la tapa del aparato presionando el botón de liberati La tapa del aparato se soltará.
ón de la tapa 6.
7
ES
4) Tire del asa hacia arriba hasta que la oiga encajar. Retire la cesta 3.
INDICACIONES
Utilice sólo grasas o aceites específi camente clasifi cados como "no espu-
mosos" y aptos para freír. Encontrará esta información en el envoltorio o en la etiqueta.
¡No mezcle nunca diferentes tipos de grasa o aceite! La freidora podría
desbordarse.
5) Rellene el depósito de recipiente de acero 4 vacío y seco (con la resistencia 5 colocada) con aceite, grasa líquida o derretida (aprox. 3 l de aceite o aprox. 2,5 kg de grasa sólida).
ADVERTENCIA
No sobrepase con grasa o aceite la marca
MIN del recipiente de recipiente de acero 4.
6) Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
El cable de alimentación no debe entrar en contacto con las partes calientes
de la freidora. ¡Peligro de descarga eléctrica!
7) Vuelva a colocar la cesta 3.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Tenga siempre en cuenta al cerrar la tapa del aparato que no toca la
mirilla r. ¡La mirilla r está muy caliente! ¡Peligro de quemaduras!
8) Cierre la tapa del aparato.
9) Deslice la tecla de bloqueo del asa
Max, pero supere la marca
w hacia atrás y baje el asa.
8
SKF 2300 B2
Freír alimentos
1) Encienda la freidora con el interruptor de encendido/apagado 0. El piloto de control integrado en el interruptor de encendido/apagado 0 se ilumina.
2) Gire el regulador de temperatura bien grasa se calienta hasta alcanzar la temperatura elegida. En cuanto se alcanza la temperatura ajustada, se ilumina el piloto de control verde 9.
ADVERTENCIA
Encontrará la temperatura adecuada en el envoltorio del alimento o en la "Tabla de tiempos de fritura" de estas instrucciones. Las imágenes situadas en la parte delantera de la freidora le servirán de orientación general sobre la temperatura a la que se deben freír los alimentos:
ES
8 a la temperatura deseada. El aceite o
Símbolo Alimento Temperatura
Gambas 130°C
Pollo 150°C
SKF 2300 B2
Patatas fritas
(frescas)
Pescado 190°C
Los valores indicados son sólo orientativos. ¡La temperatura puede variar en función de la consistencia del alimento y el gusto personal!
3) Tire del asa hacia arriba hasta que la oiga encajar.
4) Abra la tapa del aparato presionando el botón de desbloqueo de tapa
5) Retire la cesta alimento introducido en la cesta marca Max situada en el interior de la cesta 3. Observe también la cantidad que se puede freír en el embalaje del alimento.
3 e introduzca en ella el alimento que desea freír. Con el
3, no se puede superar como máximo la
170°C
6.
9
ES
6) Vuelva a colocar con cuidado la cesta 3 en la freidora.
7) Cierre la tapa del aparato. Debe poder oír cómo encaja.
8) Deslice la tecla de bloqueo del asa el asa. La cesta 3 se sumergirá en el aceite o grasa caliente.
ADVERTENCIA
A través de la mirilla r situada en la tapa del aparato puede supervisar
el proceso de fritura.
Grasa sólida para freír
Para evitar que la grasa salpique y el aparato se caliente demasiado, tome las siguientes medidas de seguridad cuando utilice grasa sólida:
Si utiliza grasa fresca, funda en primer lugar los pedazos de grasa lenta-
mente y a baja temperatura en una olla normal. Vierta con cuidado la grasa fundida en la freidora. Sólo entonces conecte la clavija de red y encienda la freidora.
Después del uso guarde la freidora cuando la grasa recupere la temperatura
de la sala.
¡Si la grasa está muy fría, puede salpicar al volver a fundirla! Para evitarlo, haga algunos agujeros en la grasa solidifi cada de nuevo con una varilla de madera o plástico. Tenga cuidado de no dañar la resistencia.
Para derretir la grasa encienda el aparato con el interruptor de encendido/
apagado 0 y ajuste el regulador de temperatura 8 a 130˚C. El piloto de control integrado en el interruptor de encendido/apagado 0 se ilumina.
Espere hasta que se haya fundido toda la grasa. El piloto verde 9 puede
encenderse o apagarse una y otra vez. Solo entonces, ajuste la temperatura para freír cuando se haya derretido toda la grasa.
w hacia abajo. Ahora se puede bajar
10
SKF 2300 B2
Temporizador
Con el temporizador q puede ajustar hasta 60 minutos:
ES
1) Pulse la tecla "
2) Pulse las teclas "+" y "-" para ajustar el tiempo que desee en minutos.
3) Pulse la tecla " parpadea dos veces para indicar que comienza a avanzar.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado sonarán algunas señales.
4) Para fi nalizar la reproducción de las señales, pulse la tecla "
ADVERTENCIA
¡Transcurrida la temporización ajustada, la resistencia 5 no se desconecta!
Preste atención a la señal del temporizador q para no estropear la comida.
Cambie la pila cuando se agote. Utilice siempre una pila del mismo tipo.
Al introducirla, observe la polaridad correcta.
Después de freír
1) Cuando haya terminado de freír los alimentos, tire del asa, hacia arriba, hasta que el asa con botón de cierre w encaje.
2) Para escurrir deje la cesta
3) Pulse el interruptor Retire la clavija de red de la base del enchufe.
4) Cuando el alimento se haya escurrido, abra la tapa del aparato presionando el botón de liberación de la tapa
" en el temporizador q para activarlo.
" para iniciar el avance del tiempo. El tiempo ajustado
".
3 en esta posición.
encendido/apagado 0. La freidora está ahora apagada.
6.
SKF 2300 B2
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
No toque nunca la cesta 3 después de freír. ¡Está muy caliente! ¡Levante
la cesta 3 de la freidora utilizando sólo el asa!
5) Con cuidado levante la cesta el aceite o grasa excedente sobre la freidora.
6) Deposite el alimento en una fuente o escurridor (¡cúbralo con papel de cocina absorbente!).
3 sobre la freidora. Si fuera necesario, sacuda
11
ES
Si no utiliza la freidora regularmente, es aconsejable guardar el aceite después de enfriar en botellas bien cerradas u otros recipientes preferiblemente en la nevera o en algún otro lugar fresco. Rellene las botellas con la ayuda de un co­lador fi no para eliminar las partículas de comida del aceite o la grasa. La grasa sólida debe estar todavía líquida, para que se pueda verter.
Cambiar la grasa de freír
Cambie el aceite después de que éste se haya enfriado completamente La grasa sólida debe estar todavía líquida, para que se pueda verter.
1) Abra la tapa del aparato presionando el botón de desbloqueo de tapa 6.
2) Retire la cesta 3.
3) Extraiga el panel de control/resistencia
4) Deposite el panel de control/resistencia
5) Con cuidado saque de la freidora el recipiente de acero con el aceite o grasa.
6) Vierta el aceite o la grasa en recipientes adecuados, como por ejemplo botellas. Utilice para ello los surcos situados en la esquina del recipiente de acero
4.
ADVERTENCIA
En cada ayuntamiento o ciudad la evacuación de los aceites y grasas de consumo está reglado de diferente modo. En la mayoría de las veces no se permite evacuar este tipo de aceites o grasas en la basura doméstica normal. Por favor infórmese sobre las posibilidades de evacuación en la administra­ción de su ciudad o localidad.
7) Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora, como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
8) Rellene la freidora con grasa o aceite fresco, como se describe en el capítulo "Freír".
5. 5 en un lugar limpio y seco.
recipiente de acero 4
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red.
¡En ningún caso debe sumergir el aparato o sus componentes en
líquidos! Puede entrañar peligro de muerte por descarga eléctrica y el aparato puede resultar dañado.
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia.
12
SKF 2300 B2
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE QUEMADURAS!
Previa limpieza, deje que se enfríe el aparato.
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
No utilice en la limpieza de las piezas detergentes/materiales corrosivos
o agresivos como detergentes concentrados o estropajos de acero. Estos productos pueden dañar la superfi cie del aparato.
Para facilitar la limpieza desmonte la freidora:
1) Abra la tapa del aparato tanto como sea posible y retírela hacia arriba de los soportes de las bisagras
2) Retire la cubierta del fi ltro de metal permanente permanente e.
3) Tire del asa hacia arriba hasta que la oiga encajar. Retire la cesta
4) Tire del panel de control/resistencia Deposite el panel de control/resistencia 5 en un lugar limpio y seco.
5) Retire el recipiente de acero
Puede lavar la cesta de freír 3 y el depósito de acero inoxidable 4 en el
lavavajillas. Son apropiados para el lavavajillas.
Limpie la carcasa con un paño húmedo. Si lo necesita eche en el paño un
detergente suave.
Limpie el panel de control/resistencia 5 con un paño húmedo y séquelo
bien.
Limpie el fi ltro de metal permanente e en agua caliente y añada un lavava-
jillas suave.
Limpie la tapa del aparato en agua caliente con un lavavajillas suave.
Aclárela con agua limpia. Seque la tapa del aparato y colóquela de lado para que pueda vaciarse el agua que pudiese quedar en el interior de esta. ¡Tenga en cuenta que la tapa debe estar completamente seca antes de volver a utilizarla!
6) Seque todas las piezas antes de montarlas.
7) Vuelva a montar la freidora en orden inverso.
2. 1 saque el fi ltro de metal
3.
5 hacia arriba y sáquelo del riel.
4 y vacíe la grasa o el aceite.
ES
SKF 2300 B2
13
ES
Almacenamiento
1) Levante o transporte el aparato con ayuda de las agarraderas.
2) Enrolle el cable de red en el enrollacables
3) Guarde el aparato con la tapa cerrada. Así el interior de la freidora se mantendrá limpio y libre de polvo.
Consejos
Patatas fritas caseras
Las patatas para freír deben estar en perfecto estado y no germinadas .
Para freír pueden utilizarse patatas de los tipos "harinosa" o "de cocer".
Después de pelar las patatas píquelas según la preparación deseada (en
láminas o rodajas).
Deje en remojo las patatas antes de seguir utilizándolas durante aprox. una
hora. Así se perderá parte del azúcar, un producto que puede provocar el desarrollo de acrilamida.
Seque las patatas convenientemente.
Fría siempre dos veces las patatas fritas caseras:
– primero 10-12 minutos a 160°C y luego de 3 a 4 minutos a 170°C,
según el grado de dorado deseado.
Las patatas fritas congeladas están precocinadas y, por lo tanto, sólo es
necesario freírlas una vez. Siga las instrucciones del paquete.
7.
Alimentos congelados
Los alimentos congelados para freír (-16 bis -18°C) enfrían considerablemente el aceite o la grasa, no se fríen sufi cientemente rápido y por lo tanto absorben mucho aceite o grasa. Para evitarlo haga lo siguiente:
Evite freír grandes cantidades a la vez. El producto que desea freír deberá
quedar totalmente cubierto de aceite/grasa licuada después de descender la cesta
3 por completo.
Caliente el aceite por lo menos 15 minutos antes de introducir el alimento
que va a freír.
Regule el regulador de temperatura 8 según la temperatura indicada en
estas instrucciones de uso o en el envoltorio del alimento.
Es preferible dejar descongelar los alimentos congelados a temperatura
ambiente antes de freírlos. Retire tanto hielo y agua como sea posible, antes de introducir los alimentos en la freidora.
14
SKF 2300 B2
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! Cierre siempre la tapa del aparato w, antes de sumergir la cesta
grasa caliente. ¡Peligro de quemaduras por salpicaduras de grasa!
Introduzca los alimentos en la freidora tan despacio y con cuidado como
sea posible, ya que los alimentos congelados pueden hacer que el aceite caliente o la grasa hiervan con fuerza.
3 en la
Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada
Muchos alimentos, especialmente el pescado, sueltan jugo al freírlos. Estos líquidos se acumulan en el aceite o la grasa de freír y pueden infl uir en el olor y sabor del siguiente alimento cocinado en el mismo aceite o grasa.
Siga estas indicaciones, para recuperar un aceite o grasa de sabor neutral:
Caliente el aceite o la grasa a 160°C e introduzca dos rebanadas gordas
de pan o un par de pequeñas ramas de perejil en la cesta 3.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! Es imprescindible cerrar la tapa del aparato antes de sumergir la cesta
con el perejil o el pan en la grasa caliente. Las salpicaduras de grasa pueden ocasionar quemaduras.
Cierre la tapa del aparato y sumerja la cesta 3 en la grasa líquida.
Espere a que el aceite o la grasa dejen de burbujear y retire el pan o el
perejil con ayuda de una espumadera. El aceite o la grasa tienen ahora de nuevo un sabor neutral.
ES
3
Alimentación sana
Los nutricionistas recomiendan utilizar aceites vegetales y grasas, que contengan ácidos grasos no saturados (por ejemplo los ácidos linoléicos). Si bien estos aceites y grasas pierden sus cualidades positivas más rápido que otros tipos y por lo tanto deben ser reemplazados más a menudo. Oriéntese con las siguientes indicaciones:
Cambie el aceite o la grasa regularmente. Si utiliza la freidora principalmen-
te para preparar patatas fritas y cuela el aceite o la grasa después de cada uso, podrá utilizarlos de 10 a 12 veces.
No utilice el aceite o la grasa más de seis meses. Por favor siga siempre
también las instrucciones del envoltorio.
En general se puede utilizar el aceite o la grasa menos tiempo si fríe princi-
palmente alimentos ricos en proteínas como la carne o el pescado.
SKF 2300 B2
15
ES
No mezcle el aceite nuevo con el usado.
Cambie el aceite o la grasa cuando le salga espuma al calentarse, tenga un
sabor u olor fuerte, o cuando se haya oscurecido y/o cuando muestre una consistencia similar al sirope.
Función de protección térmica
En caso de sobrecalentamiento se encenderá la función de protección térmica del aparato.
Esto puede pasar cuando no se ha introducido aceite o grasa en la freidora, o la cantidad no es sufi ciente, o cuando se funde grasa sólida en la freidora.
Con la grasa sólida la resistencia no puede asimilar sufi cientemente rápido el calor generado.
Si se ha activado la función de protección térmica, siga estas indicaciones:
1) Deje que el aparato se enfríe.
2) Deje enfriar el aceite o la grasa (la grasa debe estar todavía en estado líquido).
3) Abra la tapa del aparato presionando el botón de desbloqueo de tapa 6.
4) Retire la cesta 3.
5) Extraiga el panel de control/resistencia
6) Deposite el panel de control/resistencia
7) Pulse con un pequeño objeto puntiagudo con cuidado la tecla de Reset situada en la parte posterior del panel de control/resistencia
5. 5 en un lugar limpio y seco.
t
5.
16
Ahora puede volver a utilizar el aparato.
SKF 2300 B2
Tabla de tiempos de fritura
La tabla ofrece ejemplos acerca de la temperatura con la que ha de freír los alimentos correspondientes y el tiempo de fritura necesario. Si las indicaciones en el envase del alimento que va a freír son diferentes a las que aparecen en la tabla, siga por favor las instrucciones del envase.
ES
Alimento
Albóndiga (congelada) 150°C 3 - 5 minutos
Chuletas de cerdo
(empanadas)
Porciones de pollo
(piezas grandes)
Porciones de pollo
(piezas pequeñas/medianas)
Patatas fritas (frescas) 160 - 170°C 10 - 15 minutos
Patatas fritas
(congeladas)
Gambas (frescas) 170°C 3 - 5 minutos
Setas 180°C 5 minutos
ADVERTENCIA
En las indicaciones de los grados pueden aparecer ligeras discrepancias
de temperatura. Los valores indicados en la tabla superior son sólo orien­tativos. Hacen referencia a una cantidad aprox. de unos 300 gramos. Según la naturaleza del alimento, pueden variar estos tiempos de ajuste.
Con cantidades grandes deberá comprobar siempre que el producto a
freír quede cubierto por completo con aceite/grasa después de descender la cesta 3.
Con el alimento introducido en la cesta 3, no se puede superar como
máximo la marca Max situada en el interior de la cesta 3.
Temperatura
(aprox.)
150°C 15 - 25 minutos
150°C 10 - 18 minutos
150°C 8 - 18 minutos
Véanse datos del
fabricante
Tiempo en
minutos
Véanse datos
del fabricante
SKF 2300 B2
17
ES
Eliminación de fallos
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
El aparato no está conectado con una base de enchufe de red.
El aparato está dañado.
El aparato no funciona.
o
El piloto de control del interruptor de encendido/ apagado
El aparato se ha desconec­tado durante su uso y no se deja volver a conectar.
El piloto verde ilumina.
0 no se ilumina.
9 no se
El interruptor do / apagado 0 no ha sido accionado.
La función de protección térmica se ha activado.
La función de protección térmica se ha activado.
Aún no se ha alcanzado la temperatura ajustada del aceite/grasa.
de encendi-
POSIBLES
SOLUCIONES
Conecte la clavija de red a una base de enchufe.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Accione el interruptor de encendido / apagado 0.
1. Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
2. Pulse la tecla de
t en la parte
Reset posterior del panel de control/resistencia 5.
1. Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
2. Pulse la tecla de
t en la parte
Reset posterior del panel de control/resistencia 5.
Espere unos minutos hasta alcanzar la temperatura elegida
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos arriba indicadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
Anexo
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las insta-
laciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
18
SKF 2300 B2
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está obli­gado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio.
Esta obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple las exigencias básicas y otras normas relevantes de la Directiva europea de compatibilidad electro­magnética 2004/108/EC, la Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC, así como la Directiva ErP 2009/125/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANIA www.kompernass.com
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. . El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ES
SKF 2300 B2
ADVERTENCIA
Las prestaciones de garantía son únicamente aplicables a fallos de fabrica-
ción y de material, no incluyen daños de transporte, piezas de desgaste ni daños en partes frágiles tales como el interruptor.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía. Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas.
19
ES
Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notifi car de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.
Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 75818
20
SKF 2300 B2
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descrizione dell'apparecchio / Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Frittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Frittura di alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grasso da frittura solido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dopo la frittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sostituzione del grasso da frittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Patatine fritte fatte in casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alimenti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Come eliminare i sapori indesiderati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alimentazione sana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funzione di protezione dal surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabella dei tempi di frittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
IT
MT
SKF 2300 B2
21
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio! Lei ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte
integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per la frittura di alimenti in am­biente privato domestico. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici privati. Non utilizzare a fi ni commerciali.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e mai all'aperto.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi
situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autoriz­zate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
22
SKF 2300 B2
Volume della fornitura
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Friggitrice a zone freddeIstruzioni per l'uso
1) Rimuovere tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dal cartone.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imbal-
laggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
IT
MT
SKF 2300 B2
23
IT
MT
Descrizione dell'apparecchio / Accessori
Figura A:
1 Copertura del fi ltro di metallo permanente 2 Supporti cerniere 3 Cestello 4 Contenitore in acciaio inox 5 Elemento di controllo/resistenza rimovibile 6 Tasto di sbloccaggio coperchio 7 Dispositivo di avvolgimento del cavo 8 Regolatore di temperatura 9 Spia di controllo 0 Interruttore On/Off q Timer w Tasto di bloccaggio sulla maniglia e Filtro di metallo permanente r Oblò
Figura B: t Tasto Reset
Dati tecnici
24
Tensione di rete 230 V ~, 50 Hz Potenza nominale 2300 W Capacità olio ca. 3 litri Capacità grasso solido ca. 2,5 kg
Alimentazione elettrica Timer
Pila a bottone AG13 LR44
1,5 V
SKF 2300 B2
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Impedire che il cavo di rete si bagni o inumidisca durante l'uso dell'appa-
recchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa essere danneggiato in altro modo.
Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di rete di
230 V ~, 50 Hz.
Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale
specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fi ne di evitare pericoli.
Non immergere mai in acqua l'elemento di controllo/resistenza e l'alloggiamento con il cavo, e non pulire questi elementi sotto l'acqua corrente.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'e­sperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni, non metterlo più in funzione.
L'apparecchio dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale
specializzato e all'occorrenza riparato.
Durante il procedimento di frittura si sviluppa vapore bollente, soprattutto
all'apertura del coperchio. Mantenersi a distanza di sicurezza dal vapore.
Assicurarsi che tutti gli elementi siano completamente asciutti, prima di inse-
rire nella friggitrice olio o grasso liquido. In caso contrario, l'olio o il grasso
bollente produrrà degli schizzi.
Asciugare accuratamente tutti gli alimenti, prima di inserirli nella friggitrice.
In caso contrario, l'olio o il grasso bollente produrrà degli schizzi.
Agire con particolare cautela nella cottura di alimenti surgelati. Eliminare tutti
i pezzetti di ghiaccio. Più ghiaccio si trova sull'alimento, più si produrranno
schizzi di olio o grasso bollente.
Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso. Non toccarle,
per evitare ustioni.
IT
MT
SKF 2300 B2
25
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfi ci surriscaldate.Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per
azionare l'apparecchio.
Non sciogliere mai il grasso solido (in blocchi) nella friggitrice. La temperatura
elevata può danneggiare l'elemento riscaldante oppure dare luogo a un
incendio! Sciogliere prima il grasso in un tegame o simili.
Attenzione! Superfi cie bollente!
Non utilizzare mai acqua per spegnere la friggitrice!
Il grasso o l'olio vecchio o sporco si infi ammano spontaneamente in caso
di surriscaldamento. Sostituire l'olio o il grasso tempestivamente. In caso di
incendio, staccare subito la spina e soff ocare la fi amma con una coperta.
ATTENZIONE - DANNI ALL'APPARECCHIO!
Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con MAX e mai
al di sotto del livello indicato con MIN nel contenitore di acciaio inox.
All'atto di ogni accensione controllare che la quantità di olio o grasso
nella friggitrice sia suffi ciente.
Non accendere mai l'apparecchio privo di olio o grasso liquido.La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti. Non è stata progettata
per la bollitura di liquidi.
AVVERTENZE RELATIVE ALL'USO DELLE PILE
L'apparecchio utilizza una pila. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue:
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile. Non aprire mai le
pile, non scioglierle o saldarle. Pericolo di esplosione e lesioni!
Controllare regolarmente le pile. Le pile che presentano fuoriuscita di acidi
possono causare danni all'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.In presenza di pile deteriorate, indossare guanti protettivi. Pulire il vano
pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile. I bambini potrebbero
portarle alla bocca e ingerirle. In caso di ingestione di una pila, consultare
immediatamente un medico.
26
SKF 2300 B2
Prima del primo impiego
1) Prima di utilizzare la friggitrice per la prima volta, pulire accuratamente i sin­goli elementi e farli asciugare completamente (v. capitolo "Pulizia e cura").
2) Estrarre il timer
3) Aprire il vano pile, prelevare la pila e rimuovere le strisce isolanti dal vano pile.
4) Inserire la pila in modo tale che il lato contrassegnato dal polo "+" sia rivolto verso l'alto. Spingere il coperchio del vano pile in modo che si inserisca a scatto.
5) Reinserire il timer
q dalla friggitrice.
q nell'apposito vano della friggitrice.
Preparazione a scarso contenuto di acrilammide
L'acrilammide è una sostanza probabilmente cancerogena che si sviluppa durante la frittura di alimenti contenenti amidi (a temperature superiori ai 175° C) tramite reazioni con gli amminoacidi.
Per tale motivo, gli alimenti ad alto contenuto di amidi, come ad esempio le patate, devono essere fritti se possibile a una temperatura non superiore ai 170˚ C. L'ali­mento fritto dovrebbe assumere una tonalità solo dorata e non scura o marrone. Solo in tal modo si ottiene una preparazione a scarso contenuto di acrilammide.
Sul regolatore di temperatura 170°C. Ciò serve a ricordare che in questo intervallo di temperatura si può formare l'acrilammide.
8 è stata inserita una posizione di arresto a
Frittura
Per l'uso in questa friggitrice, consigliamo olio da frittura o grasso da frittura liquido. Si può anche utilizzare grasso da frittura solido. Leggere al riguardo il capitolo "Grasso da frittura solido".
IT
MT
Preparativi
SKF 2300 B2
1) Collocare l'apparecchio su una superfi cie orizzontale, piana, stabile e resistente al calore.
AVVERTENZA
Se si desidera collocare la friggitrice sui fornelli sotto la cappa aspirante,
assicurarsi che i fornelli siano spenti.
2) Svolgere completamente il cavo dall'avvolgimento cavo 7.
3) Aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio 6. Il coperchio dell'apparecchio si apre.
27
IT
MT
4) Tirare la maniglia verso l'alto, fi no all'inserimento udibile. Prelevare il cestello di frittura 3.
AVVERTENZE
Utilizzare solo oli o grassi che non producono schiuma e sono espressamen-
te indicati per l'uso con la friggitrice. Queste informazioni si trovano sulla confezione o sull'etichetta.
Non mescolare mai diversi tipi di grasso o olio! La friggitrice potrebbe
produrre troppa schiuma.
5) Riempire il contenitore di acciaio inox 4 asciutto e vuoto (elemento riscal­dante 5 inserito) con olio, grasso liquido o fuso (circa 3 l di olio o circa 2,5 kg di grasso solido).
AVVERTENZA
Non riempire mai di olio o grasso oltre il livello indicato con MAX e mai al
di sotto del livello indicato con MIN nel contenitore di acciaio inox 4.
6) Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Il cavo di rete non deve entrare in contatto con le parti bollenti della friggi-
trice. Pericolo di scossa elettrica!
7) Reintrodurre il cestello di frittura 3.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Nel chiudere il coperchio dell'apparecchio assicurarsi sempre di non toccare
l'oblò r. L'oblò r si surriscalda! Pericolo di ustioni!
8) Chiudere il coperchio dell'apparecchio.
9) Spingere indietro il tasto di bloccaggio sulla maniglia maniglia.
w e abbassare la
28
SKF 2300 B2
Frittura di alimenti
1) Accendere la friggitrice dall'interruttore On/Off 0. La spia di controllo integrata nell'interruttore On/Off 0 si accende.
2) Ruotare il regolatore di temperatura o il grasso verrà riscaldato alla temperatura desiderata. Al raggiungimento del livello di calore impostato, la spia di controllo verde 9 si accende.
AVVERTENZA
La temperatura corretta di frittura si trova sulla confezione dell'alimento da friggere o nel capitolo "Tabella dei tempi di frittura" del presente manuale di istruzioni. Per un orientamento approssimativo sulla temperatura a cui friggere gli alimenti, fare riferimento alle illustrazioni sul fronte della friggitrice:
8 alla temperatura desiderata. L'olio
Simbolo Alimento Temperatura
Gamberi 130°C
Pollo 150°C
IT
MT
SKF 2300 B2
Patatine fritte
(fresche)
Pesce 190°C
I valori indicati sono solo orientativi. La temperatura può variare in base alle caratteristiche dei cibi e ai gusti personali!
3) Tirare la maniglia verso l'alto, fi no all'inserimento udibile.
4) Aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio
5) Prelevare il cestello di frittura di frittura alla marcatura Max indicata all'interno del cestello di frittura 3. Rispet­tare tuttavia sempre la quantità indicata sulla confezione dell'alimento da friggere!
3 dev'essere riempito con gli alimenti da friggere al massimo fi no
3 e collocarvi l'alimento da friggere. Il cestello
170°C
6.
29
IT
MT
6) Reintrodurre cautamente il cestello di frittura 3 nella friggitrice.
7) Chiudere il coperchio dell'apparecchio. Esso deve inserirsi udibilmente.
8) Spingere il tasto di bloccaggio sulla maniglia modo è possibile abbassare la maniglia. Il cestello di frittura 3 si abbassa anch'esso nell'olio o grasso bollente.
AVVERTENZA
Tramite l'oblò r situato nel coperchio dell'apparecchio si può sorvegliare
il procedimento di frittura.
Grasso da frittura solido
Per impedire che il grasso spruzzi e l'apparecchio si surriscaldi, adottare le seguenti precauzioni in caso di impiego di grasso da frittura solido:
Nell'impiego di grasso fresco, sciogliere il blocco di grasso prima lentamente
a calore moderato in una normale padella. Versare con cautela il grasso sciolto nella friggitrice. Solo a questo punto inserire la spina nella presa e accendere la friggitrice.
Dopo l'uso, conservare la friggitrice con il grasso nuovamente solidifi cato a
temperatura ambiente.
Se il grasso è troppo freddo, potrebbe causare spruzzi nella successiva fusione! Per evitarli, perforare il grasso solidifi cato con una bacchetta di legno o di plastica. Fare attenzione a non danneggiare la resistenza.
Per sciogliere il grasso, accendere l'apparecchio dall'interruttore On/Off 0
e impostare il regolatore di temperatura 8 a 130˚ C. La spia di controllo integrata nell'interruttore On/Off 0 si accende.
Attendere fi no al completo scioglimento del grasso. La spia di controllo
verde 9 potrebbe spegnersi e riaccendersi costantemente. Impostare quindi la temperatura di frittura desiderata solo quando tutto il grasso si è sciolto.
w verso il basso. In tal
30
SKF 2300 B2
Timer
Con il timer q si può impostare un periodo di tempo massimo di 60 minuti:
1) Premere il tasto "
2) Premere i tasti "+" e "-", per impostare il tempo di attivazione del timer espres­so in minuti.
3) Premere il tasto " lampeggia due volte per indicare che il conteggio del tempo è cominciato.
Alla scadenza del tempo impostato risuonano alcuni segnali acustici.
4) I segnali acustici vengono terminati premendo nuovamente il tasto "
AVVERTENZA
Alla scadenza del tempo impostato l'elemento riscaldante 5 non viene
spento! Fare attenzione quindi al segnale del timer q, per evitare di rovinare gli alimenti.
Se la pila è scarica, sostituirla. Utilizzare sempre una pila dello stesso tipo.
Nell'inserimento della pila fare attenzione a rispettare la polarità corretta.
Dopo la frittura
1) Al termine della frittura, tirare la maniglia verso l'alto, fi no all'arresto del tasto di bloccaggio della maniglia w.
2) Lasciare sgocciolare il cestello di frittura
3) Premere l'interruttore On/Off re la spina dalla presa di corrente.
4) Una volta sgocciolato l'alimento fritto, aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio del coperchio
" sul timer q per accenderlo.
" per avviare il conteggio del tempo. Il tempo impostato
".
3 in questa posizione.
0. La friggitrice è in tal modo spenta. Stacca-
6.
IT
MT
SKF 2300 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Non toccare mai il cestello di frittura 3 al termine della frittura. Esso è
bollente! Sollevare il cestello di frittura aff errando solo dalla maniglia!
5) Sollevare cautamente il cestello di frittura scuotere via l'olio o il grasso in eccesso.
6) Versare l'alimento fritto in una scodella o in un colino (precedentemente ricoperti di carta assorbente!)
3 per estrarlo dalla friggitrice
3 dalla friggitrice. Se necessario,
31
IT
MT
Se la friggitrice non viene utilizzata regolarmente, si consiglia di conservare l'olio o il grasso liquido raff reddato in bottiglie o altri contenitori ben chiusi, possibil­mente in frigorifero o altro luogo fresco. Riempire le bottiglie aiutandosi con un colino fi ne, per rimuovere le particelle di cibo dall'olio o dal grasso. Il grasso solido dev'essere sostituito quando è ancora allo stato liquido, per riuscire a versarlo fuori dalla friggitrice.
Sostituzione del grasso da frittura
Sostituire l'olio solo quando si è raff reddato completamente. Il grasso solido dev'essere sostituito quando è ancora allo stato liquido, per riuscire a versarlo fuori dalla friggitrice.
1) Aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio 6.
2) Prelevare il cestello di frittura 3.
3) Prelevare l'elemento di comando/resistenza
4) Collocare l'elemento di controllo/resistenza 5 su un luogo pulito e asciutto.
5) Prelevare con cautela dalla friggitrice il contenitore di acciaio inox l'olio e il grasso.
6) Versare l'olio o il grasso in contenitori idonei, ad es. bottiglie. Per farlo utiliz­zare la scanalatura situata all'angolo del contenitore in acciaio
AVVERTENZA
Lo smaltimento di oli e/o grassi varia a seconda del comune o città. Spesso non è consentito smaltire tali oli o grassi insieme ai normali rifi uti domestici. Informarsi presso l'amministrazione comunale o municipale sulle possibilità di smaltimento.
7) Ripulire accuratamente tutte le parti della friggitrice, come descritto al capitolo "Pulizia e cura".
8) Riempire la friggitrice con olio o grasso fresco, come descritto al capitolo "Frittura".
5.
4 con
4.
Pulizia e cura
AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
32
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
Non immergere in nessun caso l'apparecchio o sue parti in liquidi!
Potrebbe derivarne pericolo di vita a causa di scosse elettriche e l'appa­recchio potrebbe subire danni.
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
SKF 2300 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI USTIONI!
Fare raff reddare l'apparecchio prima della pulizia.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Per la pulizia dei componenti, non utilizzare detergenti/materiali corrosivi
o abrasivi, come ad es. creme abrasive o lana d'acciaio. Essi possono danneggiare la superfi cie dell'apparecchio!
Per semplifi care la pulizia, smontare la friggitrice:
1) Aprire il coperchio dell'apparecchio il più possibile e quindi estrarlo verso l'alto dai supporti delle cerniere
2) Rimuovere il coperchio del fi ltro di metallo permanente di metallo permanente e.
3) Tirare la maniglia verso l'alto, fi no all'inserimento udibile. Prelevare il cestello di frittura
4) Tirare l'elemento di controllo/resistenza rispettive guide. Collocare l'elemento di controllo/resistenza 5 su un luogo pulito e asciutto.
5) Prelevare con cautela il contenitore di acciaio inox o l'olio.
Il cestello di frittura 3 e il contenitore in acciaio inox 4 possono essere
lavati in lavastoviglie. Essi sono idonei al lavaggio in lavastoviglie.
Pulire l'alloggiamento con un panno umido. Se necessario, versare sul panno
un detergente delicato.
Pulire l'elemento di comando/resistenza 5 con un panno umido e asciugarlo
bene.
Pulire il fi ltro di metallo permanente e in acqua calda versandovi un po' di
detersivo delicato.
Pulire il coperchio dell'apparecchio in acqua calda con un detergente delicato.
Risciacquare quindi con acqua pulita. Asciugare il coperchio dell'apparecchio e collocarlo di lato verticalmente, in modo da consentire la fuoriuscita dell'acqua rimasta all'interno del coperchio. Assicurarsi che prima del riutilizzo il coperchio sia completamente asciutto!
6) Asciugare bene tutte le parti dell'apparecchio prima di rimontarlo.
7) Riassemblare i pezzi della friggitrice in sequenza inversa.
3.
2. 1 ed estrarre il fi ltro
5 verso l'alto, estraendolo dalle
4 e rimuovere il grasso
IT
MT
SKF 2300 B2
33
IT
MT
Conservazione
1) Sollevare o trasportare l'apparecchio con l'aiuto degli incavi laterali.
2) Avvolgere il cavo di rete all'avvolgimento cavo
3) Conservare l'apparecchio con il coperchio chiuso. In tal modo l'interno della friggitrice resterà pulito e libero dalla polvere.
Consigli
Patatine fritte fatte in casa
Le patate da friggere devono essere perfette e prive di germogli.
Per friggere sono indicate le qualità di patate "farinosa" o "semisoda".
Dopo aver pelato le patate, aff ettarle in base alla preparazione desiderata
(a bastoncini o a fette).
Immergere le patate per circa un'ora in acqua prima di procedere alla
cottura. In tal modo si elimina una parte dell'amido responsabile della forma­zione di acrilammide.
Asciugare accuratamente le patate.
Friggere le patate fritte fatte in casa sempre due volte:
– prima per 10-12 minuti a 160° C, poi 3-4 minuti a 170° C, a seconda
del grado di doratura desiderato.
Le patate surgelate sono prefritte e devono quindi essere fritte solo una volta.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
7.
Alimenti surgelati
Gli alimenti surgelati da friggere (conservati a -16 / -18° C) raff reddano sensi­bilmente l'olio o il grasso, per cui non cuociono molto velocemente e assorbono spesso troppo olio o grasso. Per evitare questo inconveniente, procedere come segue:
Cuocere quantità ridotte ripartendole in più fasi. I cibi fritti, una volta abbas-
sato il cestello di frittura 3, devono essere completamente ricoperti di olio/ grasso.
Riscaldare l'olio per almeno 15 minuti, prima di versarvi gli alimenti surgelati
da friggere.
Impostare il regolatore di temperatura 8 alla temperatura indicata nel pre-
sente manuale di istruzioni o sulla confezione dell'alimento da friggere.
Preferibilmente, fare scongelare l'alimento surgelato da friggere a temperatu-
ra ambiente prima di friggerlo. Eliminare il più possibile il ghiaccio e l'acqua, prima di inserire l'alimento nella friggitrice.
34
SKF 2300 B2
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! Chiudere sempre il coperchio dell'apparecchio w, prima di immergere il cestel-
lo da frittura grasso!
Inserire l'alimento da friggere con la massima lentezza e cautela nella
friggitrice, perché gli alimenti surgelati fanno schizzare e sfrigolare l'olio o il grasso.
3 nel grasso bollente. Pericolo di ustioni a causa degli schizzi di
Come eliminare i sapori indesiderati
Alcuni alimenti, in particolare il pesce, durante la frittura rilasciano del liquido. Questo liquido si raccoglie nell'olio o nel grasso di cottura e può compromettere l'odore e il sapore degli alimenti cotti successivamente nello stesso olio o grasso.
Procedere come segue, per ottenere nuovamente un olio o grasso dal sapore neutrale:
Riscaldare l'olio o il grasso a 160° C e inserire nel cestello 3 due fette
sottili di pane o qualche foglia di prezzemolo.
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! Chiudere sempre il coperchio dell'apparecchio, prima di immergere il cestello
da frittura ebollizione può provocare ustioni.
Chiudere il coperchio dell'apparecchio e immergere il cestello di frittura 3
Attendere fi no a quando l'olio o il grasso non sfrigola più ed eliminare il
3 con il prezzemolo o il pane nel grasso bollente. Il grasso in
nel grasso.
pane o il prezzemolo con un colino. A questo punto, l'olio o il grasso avrà nuovamente un sapore neutrale
IT
MT
Alimentazione sana
I dietologi consigliano di utilizzare oli e grassi vegetali, che contengono acidi grassi insaturi (ad es. acido linoleico). Tuttavia, questi oli e grassi perdono le loro caratteristiche positive più rapidamente rispetto ad altri e quindi devono essere sostituiti più spesso. Orientarsi alle seguenti direttive:
Sostituire l'olio o il grasso regolarmente. Se si preparano soprattutto patatine
fritte e l'olio o il grasso viene fi ltrato dopo ogni cottura, è possibile utilizzarlo per 10-12 volte.
Non utilizzare tuttavia l'olio o il grasso per oltre sei mesi. Rispettare inoltre
sempre le indicazioni riportate sulla confezione.
In generale, l'olio o il grasso dev'essere utilizzato meno a lungo se si friggono
alimenti contenenti proteine, come carne o pesce.
SKF 2300 B2
35
IT
MT
Non mescolare olio nuovo con olio usato.
Sostituire l'olio o il grasso se si forma schiuma durante il riscaldamento, se
si sviluppano odori o sapori troppo forti, se diviene scuro o sviluppa una consistenza sciropposa.
Funzione di protezione dal surriscaldamento
In caso di surriscaldamento, il dispositivo di protezione spegne automaticamente l'apparecchio.
Ciò può avvenire qualora nella friggitrice non sia presente olio o grasso o sia presente in quantità insuffi ciente oppure quando il grasso da friggere solido viene sciolto nella friggitrice.
Nel caso del grasso solido, la resistenza non riesce a cedere il calore prodotto con suffi ciente rapidità.
In caso di spegnimento automatico dell'apparecchio dovuto al surriscaldamento, procedere come segue:
1) Fare raff reddare l'apparecchio.
2) Fare raff reddare l'olio o il grasso (il grasso deve tuttavia essere ancora liquido).
3) Aprire il coperchio dell'apparecchio, premendo il tasto di sbloccaggio 6.
4) Prelevare il cestello di frittura 3.
5) Prelevare l'elemento di comando/resistenza
6) Collocare l'elemento di controllo/resistenza 5 su un luogo pulito e asciutto.
7) Con un piccolo oggetto appuntito, premere cautamente il tasto Reset retro dell'elemento di comando/resistenza 5.
5.
t sul
36
L'apparecchio può ora essere riutilizzato.
SKF 2300 B2
Tabella dei tempi di frittura
La tabella fornisce esempi dei cibi, relativo tempo e temperatura di frittura. Qua­lora le indicazioni riportate sulla confezione dell'alimento diff eriscano da quelle riportate in tabella, seguire le indicazioni della confezione.
Alimento
Polpette (surgelate) 150°C 3 - 5 minuti
Costolette di maiale
(impanate)
Porzioni di pollo
(pezzi grossi)
Porzioni di pollo
(pezzi piccoli/medi)
Patatine fritte (fresche) 160 - 170° C 10 - 15 minuti
Patatine fritte (surgelate) v. dati del produttore v. dati del produttore
Scampi (freschi) 170°C 3 - 5 minuti
Funghi 180°C 5 minuti
AVVERTENZA
Nell'indicazione dei gradi è possibile che ci siano lievi diff erenze di tempe-
ratura. I valori indicati nella precedente tabella sono valori orientativi. Si riferiscono a una quantità di ca. 300 grammi. I tempi di frittura variano a seconda del tipo di alimento.
In caso di quantità maggiori, controllare sempre che l'alimento da friggere
sia completamente immerso nel grasso/olio, dopo aver abbassato il cestello di frittura 3.
Il cestello di frittura 3 dev'essere riempito con gli alimenti da friggere
al massimo fi no alla marcatura Max indicata all'interno del cestello di frittura 3.
Temperatura
(ca.)
150°C 15 - 25 minuti
150°C 10 - 18 minuti
150°C 8 - 18 minuti
Tempo in minuti
IT
MT
SKF 2300 B2
37
Guasti e possibili rimedi
IT
MT
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA
L'apparecchio non è connesso a una presa di rete.
L'apparecchio non fun­ziona.
o
La spia di controllo integra­ta nell'interruttore On/Off 0 non si accende.
L'apparecchio si è spento durante l'uso e non si può riaccendere.
La spia 9 di controllo verde non si accende.
L''apparecchio è pronto per l'uso.
L'interruttore On/Off è stato attivato.
Si è attivata la funzione di protezione dal calore.
Si è attivata la funzione di protezione dal calore.
La temperatura impostata dell'olio/grasso non è ancora stata raggiunta.
0 non
POSSIBILI
SOLUZIONI
Collegare l'apparecchio a una presa di rete.
Rivolgersi al servizio clienti.
Premere l'interruttore On/Off 0.
1. Staccare la spina di rete e fare raff reddare l'apparecchio.
2. Premere il tasto Reset sul retro dell'elemento di comando/resistenza 5.
1. Staccare la spina di rete e fare raff reddare l'apparecchio.
2. Premere il tasto Reset sul retro dell'elemento di comando/resistenza 5.
Attendere alcuni minuti, fi no al raggiungimento della temperatura desiderata.
t
t
Se tali guasti non potessero essere risolti con i rimedi di seguito indicati, o se si rilevassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza.
Appendice
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-
verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
38
SKF 2300 B2
Pile
Non gettare assolutamente le pile insieme ai normali rifi uti domestici. Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per l’ambiente. Smaltire
pertanto le pile unicamente in conformità alle leggi vigenti.
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, della Diret­tiva bassa tensione 2006/95/EC, nonché la Direttiva ErP 2009/125/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IT
MT
SKF 2300 B2
AVVERTENZA
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non per
i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o i danni a parti fragili, come ad es. interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
39
IT
MT
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 75818
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 75818
40
SKF 2300 B2
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Description of appliance / attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Low-Acrylamide Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Frying foodstuff s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Solid Cooking Fats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
After Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Changing the frying oil or fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Home-made chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Frozen Foods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
How to remove undesirable after-tastes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Healthy Nutrition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Overheat Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Table - Frying Times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Battery disposal! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
GB MT
SKF 2300 B2
41
GB MT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These
operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the purposes indicated. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for frying foods in domestic households. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use it for commercial purposes.
Use the appliance only in dry spaces, and never use it outdoors.
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the appliance exclusively for its intended purposes.Observe the procedures described in these operating instructions.
NOTICE
Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended
purposes and/or other types of use. Use the appliance exclusively for its intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent repairs, unauthorised modifi cation or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator alone bears liability.
42
SKF 2300 B2
Items supplied
The appliance is supplied with the following components as standard:
Cool-Zone Deep Fat Fryer
Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packing material.
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
damage.
If the delivery is not complete or has been damaged, due to defective
packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that in the case of a warranty claim you can package the appli­ance properly for return.
GB MT
SKF 2300 B2
43
GB MT
Description of appliance / attachments
Illustration A:
1 Covering of the permanent metal fi lter 2 Hinge supports 3 Frying basket 4 Stainless steel container 5 Removable control and heating element 6 Lid release button 7 Rolled-up cable 8 Temperature regulator 9 Control lamp 0 On/Off switch q Timer w Handle locking button e Permanent metal fi lter r Viewing window
Illustration B: t Reset button
Technical data
44
Mains voltage 230 V~, 50 Hz Rated power 2300 W Capacity for cooking oil approx. 3 litre Capacity for solid fats 2.5 kg approx.
Power supply for Timer
Button cell battery AG13 LR44
1.5 V
SKF 2300 B2
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Ensure that the power cable never gets wet or moist when the appliance is
in use. Lay the cable so that it cannot be clamped or damaged in any way.
Connect the appliance to a mains power socket delivering a voltage of
230 V ~, 50 Hz.
To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be re-
placed at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
Never submerge the operating/heating element and the housing with the power cable in water, and do not clean these components under running water.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Provide a stable location for the appliance.Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged.
Arrange for the appliance to be checked and, if necessary, repaired by
qualifi ed technicians.
Hot steam is generated during the frying process, especially when the lid is
open. Keep a safe distance away from the steam.
Ensure that all parts are completely dry before pouring oil or liquid fat into
the deep fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Carefully pat all foodstuff s dry before placing them in the deep fryer.
Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
Be especially careful with frozen foodstuff s. Remove all ice particles. The
more ice there is on the foodstuff , the more the hot oil or fat will splatter.
Some parts of the appliance become very hot during operation. Touching
these may cause serious burns.
GB MT
SKF 2300 B2
45
GB MT
WARNING! RISK OF FIRE!
Do not use the appliance near hot surfaces.Never leave the appliance unattended while it is being used.Do not use an external timing switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
NEVER melt solid fat (fat in blocks) in the deep fryer. The heating element
may be damaged by the high temperature or there is a risk of fi re! Melt the
fat beforehand in a saucepan or similar.
Attention! Hot surfaces!
NEVER use water to extinguish a fi re in the deep fryer!
Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite themselves if overheat-
ed. Change the oils or fats in good time. In the case of a fi re, remove the
plug from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a
damp towel or fi re blanket.
CAUTION - APPLIANCE DAMAGE!
When charging the stainless steel container with fat, NEVER fi ll it to above
the MAX marking or to below the MIN marking. First ensure that there
is suffi cient oil or fat in the deep fryer every time you intend to switch the
appliance on.
NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat in it.This deep fryer is suitable only for frying foodstuff s. It is not designed for
cooking liquids.
46
INFORMATION REGARDING THE HANDLING OF BATTERIES
This appliance utilises a battery. When interacting with batteries, please observe the following:
Do not throw batteries into a fi re. Do not recharge batteries. Never open
batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries
exists!
Regularly check the condition of the battery. Leaking batteries can cause
damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended period, remove
the battery.
In the event of the batteries leaking acids, fi rst put on a pair of protective
gloves. Then clean the battery compartment and the battery contacts with
a dry cloth.
Keep batteries well away from children. Children can put batteries into
their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assis-
tance must be sought immediately.
SKF 2300 B2
Before the First Use
1) Before you use the deep fryer for the fi rst time please clean all individual components thoroughly and carefully dry them (see chapter “Cleaning and Care”).
2) Pull the timer
3) Open the battery compartment, take out the battery and remove the insula­tion strips from the battery compartment.
4) Insert the battery so that the side with “+” is facing upwards. Slide the bat­tery compartment cover back on so that it engages.
5) Slide the timer
q out from the deep fryer.
q back into its recess in the deep fryer.
Low-Acrylamide Cooking
Acrylamide is a possibly carcinogenic substance formed from a reaction with amino acids when frying foodstuff s with a high starch content (at temperatures of more than 175°C).
Therefore, if avoidable, do not fry foodstuff s that have a high starch content, for example chips, at temperatures in excess of 170˚C. The items to be cooked should be fried until they are golden yellow, instead of dark brown. Only in this way can you achieve a low acrylamide level.
In the temperature controller reminds you that you are progressing into the temperature range at which acrylamide may be formed.
8 a pause position is built-in at 170° C. This
GB MT
Frying
Preparation
SKF 2300 B2
We recommend frying oil or liquid frying fat for use in this deep fryer. You can also use solid cooking fats. For this, fi rst read the chapter “Solid Cooking Fats”.
1) Place the appliance on a horizontal, level, stable and heat resistent surface.
NOTICE
If you wish to place the deep fryer below the extraction fan of the cooker,
ensure that the cooker is switched off .
2) Unwind all of the power cable from the power cable retainer 7.
3) Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6. The appliance lid fl ips open.
47
GB MT
4) Pull the handle upwards until it audibly engages. Remove the frying basket 3.
NOTICE
Only use oils or fats which are expressly marked as "non-foaming" and are
suitable for deep frying. This information is to be found on the packaging or the labelling.
NEVER mix diff erent types of oil or fat! The deep fryer could froth.
5) Fill the dry and empty stainless steel container 4 (Heating element 5 fi tted) with cooking oil, liquid or molten fat (about 3 liters of oil or about 2.5 kg of solid fat).
NOTICE
When charging the stainless steel container 4 with oil or fat, NEVER fi ll it
to above the MAX marking or to below the MIN marking.
6) Insert the plug into the mains power socket.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The power cable may not make contact with the hot areas of the deep fryer.
Risk of electric shock!
7) Replace the frying basket 3.
WARNING! RISK OF INJURY!
When closing the lid always ensure that you do not touch the viewing
window r. The viewing window r becomes very hot! Risk of Burns!
8) Close the appliance lid.
9) Push the handle locking button
w back and lower the handle.
48
SKF 2300 B2
Frying foodstuff s
1) Switch the deep fryer on with the On/Off switch 0. The control lamp inte­grated into the On/Off switch 0 starts to glow.
2) Turn the temperature controller or the fat is now heated up to the required temperature. When the required temperature has been reached the green control lamp 9 starts to glow.
NOTICE
The correct frying temperature is to be found either on the food packaging or from the table in these operating instructions. A rough guide as to which foods should be fried at what temperature is given by the pictures on the front of the deep fryer:
8 to the required temperature. The cooking oil
GB MT
Symbol Foodstuff Temperature
Scampi 130°C
Chicken 150°C
Chips (fresh) 170°C
SKF 2300 B2
Fish 190°C
The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on consistency and personal taste!
3) Pull the handle upwards until it audibly engages.
4) Open the appliance lid by pressing on the lid release button
5) Remove the frying basket frying basket the inside of the frying basket 3 with foods to be fried. Always take note, however, of the frying volume indicated on the packaging!
3 may, at the most, only be fi lled up to the max marking on
3 and place into it the food to be fried. The
6.
49
6) Carefully replace the frying basket 3 into the deep fryer.
7) Close the appliance lid. This must click in audibly.
8) Push the handle locking button to be lowered. The frying basket 3 is at the same time lowered into the hot oil or fat.
w downwards. The handle now allows itself
GB MT
NOTICE
The frying process can be overseen through the viewing window r in the
appliance lid.
Solid Cooking Fats
To avoid a spraying of the fat and that the appliance becomes too hot, please take the following precautions when using solid frying fat:
When replacing old fat with fresh, fi rst melt the fresh blocks of fat slowly,
under low heat, in a separate pan. Then carefully pour the molten fat into the deep fryer. When this has been done, insert the plug into a mains power socket and switch the deep fryer on.
After use, store the deep fryer with the solidifi ed fat at room temperatures.
Should the fat become too cold, it could cause splattering on remelting! To avoid this, poke a few holes into the solidifi ed fat with a wooden or plastic spatula. Ensure that no damage is caused to the heating element.
To melt the fat, switch the appliance on with the On/Off switch 0 and then
adjust the temperature regulator 8 to 130˚C. The control lamp integrated into the On/Off switch 0 starts to glow.
Wait until all of the fat has melted. Thereby, the green indicator light 9 can
intermittently light up and go out. First set the desired frying temperature when all of the fat has melted.
50
SKF 2300 B2
Timer
You can programme in a countdown of up to 60 minutes with the timer q:
1) Press the button “
2) Press the buttons “+” and “-” to set the desired time in minutes.
3) Press on the button “ time will blink twice to indicate that the countdown of the time has begun.
Signal tones sound on completion of the countdown.
4) The signal tones will stop when you once again press the button “
NOTICE
On expiry of the countdown the heating element 5 is NOT switched off !
Therefore pay heed to the signal tone from the Timer q, so as to avoid spoiling the food being fried.
When the battery is depleted, exchange it. Always use a replacement bat-
tery of the same type. Pay heed to the correct polarity when inserting it.
After Frying
1) When the food is ready, pull the handle upwards until the handle locking button w engages.
2) Leave the frying basket
3) Press the On/Off switch plug from the mains power socket.
4) When the food has dripped off , open the appliance lid by pressing the lid release button
” on the Timer q to switch it on.
” to start the countdown of the time. The programmed
GB MT
”.
3 in this position to drip off .
0. The deep fryer is now switched off . Remove the
6.
SKF 2300 B2
WARNING! RISK OF INJURY!
Never take hold of the frying basket 3 directly after frying. It will be very
hot! Lift the frying basket 3 out of the fryer ONLY by the handle!
5) Carefully lift the frying basket any excess oil or fat over the deep fryer.
6) Tip the fried food into a bowl or a sieve ( lined with absorbent kitchen paper!).
3 out of the deep fryer. If necessary, shake off
51
If you do not use the deep fryer regularly it is recommended that, after cooling, the oil or liquifi ed fat is poured into a well sealed container and stored in the refrigerator or a cool storeroom. Fill the container through a sieve, in order to remove any food particles from the oil or fat. Solid fats must still be in a liquid state so that they can be poured.
GB MT
Changing the frying oil or fat
Change the oil fi rst when it has completely cooled down. Solid fats must still be in a liquid state so that they can be poured.
1) Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6.
2) Remove the frying basket 3.
3) Remove the control/heating element
4) Place the operating/heating element
5) Carefully remove the stainless steel container deep fryer.
6) Pour the oil or fat into suitable containers, for example bottles. For this, use the pouring runnel at the corner of the stainless steel container
NOTICE
The disposal of cooking oils and fats is regulated diff erently in every community or town. Frequently, it is not permitted to dispose of such oils or fats with normal household refuse. Make enquiries at your local community administration offi ce about suitable disposal sites.
7) Thoroughly clean all parts of the deep fryer as described in the chapter “Cleaning and Care”.
8) Refi ll the deep fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Frying”.
5.
Cleaning and Care
5 at a clean and dry location.
4 with the oil or fat from the
4.
52
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug from the mains power socket before you clean the
appliance.
UNDER NO CIRCUMSTANCES may the appliance or parts of it be
submersed in liquids! This could result in you receiving a fatal electric shock and the appliance could be damaged.
Never open the appliance housing.
SKF 2300 B2
WARNING - RISK OF BURNS!
Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
When cleaning the components do not use aggressive or abrasive clean-
ing agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could damage the upper surfaces of the appliance!
To simplify cleaning, completely dismantle the deep fryer:
1) Open the appliance lid as far as possible and then pull it upwards and out of the hinge supports
2) Remove the covering of the permanent metal fi lter metal fi lter e out.
3) Pull the handle upwards until it audibly engages. Remove the frying basket
4) Pull the operating/heating element Place the operating/heating element 5 at a clean and dry location.
5) Take out the stainless steel container
The frying basket 3 and the stainless steel container 4 can be cleaned in
the dishwasher. They are suitable for dishwashers.
Clean the housing with a moist cloth. If required, use a mild detergent on the
cloth.
Clean the operating/heating element 5 with a damp cloth and then dry it
well.
Clean the permanent metal fi lter e in warm water containing a mild detergent.
Clean the appliance lid in warm water containing a mild detergent. Rinse the
appliance lid off with clear water. Dry the appliance lid and then place it upright on its side so that any excess water still inside of the lid can drain away. Be aware that the lid MUST be completely dry before re-use!
6) Dry all parts well before reassembly.
7) Reassemble the deep fryer in the reverse order.
2. 1 and lift the permanent
5 upwards from the guiding rails.
4 and remove the fat or oil.
GB MT
3.
SKF 2300 B2
53
GB MT
Storage
1) Lift or carry the appliance using the lateral carrying recesses.
2) Wrap the power cable around the power cable retainer
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of the deep fryer clean and free of dust.
Tips
Home-made chips
Potatoes intended for frying should be faultless and not germinating.
Use potato varieties suitable for frying, such as “King Edward”, “Morris
Piper”, “Cara” etc.
After peeling, cut the potatoes according to the intended preparation (chips
or slices).
Soak the potatoes for ca. one hour before frying. This will help remove a
portion of the sugar content, which is one of the constituent products for the formation of acrylamides.
Carefully dry the potatoes.
Always fry home-made potatoes twice:
– fi rst for 10-12 minutes at 160°C then for 3-4 minutes at 170°C, de-
pending on the desired degree of browning.
Deep frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once.
Comply with the instructions on the packaging.
7.
Frozen Foods
54
Deep frozen foodstuff s (-16 to -18 °C) cool the oil or fat to a considerabe extent, because of this they do not cook fast enough and possibly also soak up too much oil of fat. To avoid these occurences, proceed as follows:
Do not attempt to fry large volumes all at once. The food to be fried must be
completely covered with cooking oil/fat after lowering the frying basket 3.
Heat the oil for at least 15 minutes before inserting the frozen foodstuff s.
Adjust the temperature controller 8 to the temperature specifi ed in these
operating instructions or on the packaging of the foodstuff .
Preferably, allow the deep frozen food to thaw at room temperature. Remove
as much ice and water as possible before inserting the food into the deep fryer.
SKF 2300 B2
WARNING! RISK OF INJURY!
Always close the appliance lid before lowering the frying basket hot oil or fat. There is a risk of fi re caused by splashing fat!
Always insert the foodstuff s as slowly and carefully as possible into the deep
fryer, as deep frozen foods can cause the oil or fat to bubble heftily and abruptly.
How to remove undesirable after-tastes
Some foodstuff s, especially fi sh, release fl uids when being fried. These fl uids collect in the oil or fat and can infl uence the smell and taste of fried foods that are later cooked in the same oil or fat.
Proceed as follows to again obtain a neutral tasting oil or fat:
Heat the fat or oil to 160°C and and place two thin slices of bread or a
couple of small sprigs of parsley into the frying basket 3.
WARNING! RISK OF INJURY!
Absolutely close the appliance lid before lowering the frying basket the parsley or the bread into hot oil or fat. Splattering fats can cause serious burns.
Close the appliance lid and then lower the frying basket 3 into the fat.
Wait until the oil or fat is no longer bubbling and remove the bread or pars-
ley with a skimmer. The oil or fat now has a neutral taste once again.
Healthy Nutrition
Nutritional experts recommend the use of vegetable oils and fats containing unsaturated fatty acids (e.g. Linol acid). However, these oils and fats lose their positive characteristics faster than other oils and must therefore be exchanged more frequently. Orientate yourself on the following guidelines:
Exchange the oil or fat regularly. If you use the deep fryer mainly to prepare
chips and strain the oil or fat after every use, it can be used 10 to 12 times.
However, do not use an oil or fat for longer than six months. Always follow
the instruction given on the packaging.
As a general rule, oils and fats can be used for a lesser time if you mainly fry
foods with lots of proteins, such as meat or fi sh.
Do not mix fresh oil with old oil.
Change the oil or fat if it foams on being heated, it develops a strong taste
or odour, it becomes dark and/or it develops a syrupy consistency.
3 into the
GB MT
3 with
SKF 2300 B2
55
GB MT
Overheat Protection
In a case of overheating, the heat protection function switches the appliance off . This can happen if there is no, or not suffi cient, oil or fat in the deep fryer or
when solid cooking fats are being molten in the appliance. With solid cooking fats the heating element cannot disburse the heat created fast
enough. If the heat protection function has switched the appliance off , please proceed as
follows:
1) Allow the appliance to cool down.
2) Leave the oil or fat to cool (the fat should just be liquid).
3) Open the appliance lid by pressing on the lid release button 6.
4) Remove the frying basket 3.
5) Remove the control/heating element
6) Place the operating/heating element
7) Carefully press the reset button element 5 with a small pointed object.
5. 5 at a clean and dry location.
t on the rear side of the operating/heating
56
The appliance can now be used again.
SKF 2300 B2
Table - Frying Times
This table provides details of the temperatures at which specifi c foods must be fried and how much frying time is required for them. Should these details diff er from those shown on the food packaging, please observe the instructions given on the packaging.
Foodstuff
Beefburger (frozen) 150°C 3 - 5 Minutes
Pork chops (breaded) 150°C 15 - 25 Minutes
Chicken pieces
(large pieces)
Chicken pieces
(small pieces)
Chips (fresh) 160 - 170°C 10 - 15 Minutes
Chips (deep-frozen)
Scampi (fresh) 170°C 3 - 5 Minutes
Mushrooms 180°C 5 Minutes
NOTICE
In the degree details it can happen that there will be minor temperature
variations. The values given in the table are intended as aids for guidance. They refer to a volume of approx. 300 Gramm. Subject to the consistency of the foodstuff , the times can vary.
When frying larger amounts, always bear in mind that the foods to be fried
must be completely covered with cooking oil/fat after the frying basket 3 has been lowered.
The frying basket 3 may, at the most, only be fi lled up to the max marking
on the inside of the frying basket 3 with foods to be fried.
Temperature
(approx.)
150°C 10 - 18 Minutes
150°C 8 - 18 Minutes
see manufacturers
details
Time in minutes
see manufacturers
details
GB MT
SKF 2300 B2
57
Troubleshooting
GB MT
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
The appliance is not connected with a mains power socket.
The appliance does not function.
oder
The control lamp integrated into the On/Off switch does not glow.
The appliance has switched itself off during use and does not allow itself to be switched back on.
The green control lamp does not glow.
The appliance is damaged.
The On/Off switch been activated.
0
The heat protection function has been activated.
The heat protection function has been activated.
The programmed temperature
9
for the cooking oil/fat has not been reached.
0 has not
POSSIBLE
SOLUTIONS
Connect the appliance to a mains power socket.
In this case, contact Customer Services.
Press the On/Off switch 0.
1. Remove the plug and allow the appliance to cool down.
2. Press the reset button on the rear of the con­trol/heating element 5.
1. Remove the plug and allow the appliance to cool down.
2. Press the reset button on the rear of the con­trol/heating element 5.
Wait a few minutes until the required temperature has been reached.
t
t
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please make contact with our Customer Service.
Appendix
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
58
SKF 2300 B2
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in their commu­nity/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC and the ERP Directive 2009/125/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Warranty
The warranty for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appli­ance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
GB MT
SKF 2300 B2
NOTICE
This warranty is valid only for material or manufacturing faults, not for
transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile parts, e.g. switches.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applica­tions. In the event of misuse and improper handling, use of force and modifi cations not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
59
GB MT
Service
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 75818
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 75818
60
SKF 2300 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gerätebeschreibung / Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Acrylamidarme Zubereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lebensmittel frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Festes Frittierfett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nach dem Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Frittierfett wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pommes frites selbst gemacht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tiefkühlkost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gesunde Ernährung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Hitzeschutzfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Tabelle Frittierzeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Batterien/Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DE AT
CH
SKF 2300 B2
61
DE AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln im privaten Haushalt konzipiert. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und verwenden Sie es niemals im Freien.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
62
HINWEIS
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und /
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Ge­rät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SKF 2300 B2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kaltzonen-FritteuseBedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
DE AT
CH
SKF 2300 B2
63
DE AT
CH
Gerätebeschreibung / Zubehör
Abbildung A:
1 Abdeckung des Permanent-Metallfi lters 2 Scharnierhalterungen 3 Frittierkorb 4 Edelstahl-Behälter 5 abnehmbares Bedien-/Heizelement 6 Entriegelungstaste Deckel 7 Kabelaufwicklung 8 Temperaturregler 9 Kontrollleuchte 0 Ein-/Aus-Schalter q Timer w Verriegelungstaste Griff e Permanent-Metallfi lter r Sichtfenster
Abbildung B: t Reset-Taste
Technische Daten
64
Netzspannung 230 V ~, 50 Hz Nennleistung 2300 W Fassungsvermögen Öl ca. 3 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 2,5 kg
Stromversorgung Timer
Knopfzelle AG13 LR44
1,5 V
SKF 2300 B2
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer Netzspannung
von 230 V ~, 50 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und das Gehäuse mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie diese Teile auch nicht unter fl ießendem Wasser.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht
mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachper-
sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, insbeson-
ders, wenn Sie den Deckel öff nen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum
Dampf.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie Öl oder
fl üssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in die Fritteuse
geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.
Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um. Entfer-
nen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befi ndet,
umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett.
Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie
diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE AT
CH
SKF 2300 B2
65
DE AT
CH
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberfl ächen.Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem
um das Gerät zu betreiben.
Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse. Durch die
hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt
zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä..
Achtung! Heiße Oberfl äche!
Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse!
Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Überhitzung von
selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netzstecker
ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.
ACHTUNG - GERÄTESCHÄDEN!
Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als
bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter ein. Achten Sie bei
jedem Einschalten darauf, dass genügend Fett oder Öl in der Fritteuse ist.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder fl üssiges Fett
darin befi ndet.
Die Fritteuse ist nur zum Frittieren von Lebensmitteln geeignet. Sie ist nicht
für das Kochen von Flüssigkeiten konzipiert.
HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
Öff nen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batteri-
en. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können
Beschädigungen am Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen
Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie ver-
schluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genom-
men werden.
66
SKF 2300 B2
Vor dem ersten Gebrauch
1) Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“).
2) Ziehen Sie den Timer
3) Öff nen Sie das Batteriefach, entnehmen Sie die Batterie und entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach.
4) Legen Sie die Batterie so ein, dass die mit „+“ gekennzeichnete Seite nach oben weist. Schieben Sie den Batteriefachdeckel darauf, so dass er einrastet.
5) Schieben Sie den Timer
q aus der Fritteuse heraus.
q wieder in die Aussparung an der Fritteuse.
Acrylamidarme Zubereitung
Acrylamid ist ein möglicherweise krebserzeugender Stoff , der beim Frittieren von stärkehaltigen Lebensmitteln (bei Temperaturen von mehr als 175°C) durch Reaktionen mit Aminosäuren verstärkt gebildet wird.
Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung.
Am Temperaturregler werden Sie daran erinnert, dass Sie in den Temperaturbereich gelangen, bei dem möglicherweise Acrylamid gebildet wird.
8 ist bei 170°C eine Raststellung eingebaut. Dadurch
DE AT
CH
Frittieren
Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder fl üssiges Frittier­fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“.
Vorbereitungen
1) Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene, stabile und
HINWEIS
Wenn Sie die Fritteuse unter die Dunstabzugshaube auf den Herd stellen
2) Wickeln Sie das Netzkabel komplett von der Kabelaufwicklung 7.
3) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6
SKF 2300 B2
hitzebeständige Oberfl äche.
wollen, achten Sie darauf, dass der Herd ausgeschaltet ist.
drücken. Der Gerätedeckel springt auf.
67
DE AT
CH
4) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. Nehmen Sie den Frittierkorb 3 heraus.
HINWEISE
Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als „nicht schäumend“
gekennzeichnet und zum Frittieren geeignet sind. Diese Information fi nden Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.
Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse
könnte überschäumen.
5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Edelstahl-Behälter 4 (Heizelement 5 eingesetzt) mit Öl, fl üssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 3 l Öl oder ca. 2,5 kg festes Fett).
HINWEIS
Füllen Sie nie mehr Fett oder Öl als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter 4 ein.
6) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung
kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!
7) Setzen Sie den Frittierkorb 3 wieder ein.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie beim Verschließen des Gerätedeckels immer darauf, dass Sie
nicht das Sichtfenster r berühren. Das Sichtfenster r wird sehr heiß! Verbrennungsgefahr!
8) Schließen Sie den Gerätedeckel.
9) Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff ab.
w zurück und senken Sie den Griff
68
SKF 2300 B2
Lebensmittel frittieren
1) Schalten Sie die Fritteuse am Ein-/Aus-Schalter 0 ein. Die im Ein-/Aus-Schal- ter 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf.
2) Drehen Sie den Temperaturregler Öl oder Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet die grüne Kontrollleuchte 9 auf.
HINWEIS
Die korrekte Frittiertemperatur fi nden Sie auf der Packung des Frittierguts oder im Kapitel „Tabelle Frittierzeiten“ in dieser Bedienungsanleitung. Eine grobe Orientierung, welche Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf der Vorderseite der Fritteuse:
Symbol Lebensmittel Temperatur
8 auf die gewünschte Temperatur. Das
DE AT
CH
Garnelen 130°C
Hühnchen 150°C
SKF 2300 B2
Pommes Fites
(frisch)
Fisch 190°C
Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaff enheit und persönlichem Geschmack variieren!
3) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet.
4) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel drücken.
5) Nehmen Sie den Frittierkorb Der Frittierkorb 3 darf dabei höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes 3 mit Frittiergut gefüllt sein. Beachten Sie jedoch auch immer die auf der Verpackung des Frittierguts angegebene Frittiermenge!
3 heraus und geben Sie das Frittiergut hinein.
170°C
6
69
6) Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wieder in die Fritteuse ein.
7) Schließen Sie den Gerätedeckel. Dieser muss hörbar einrasten.
8) Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff Griff absenken. Der Frittierkorb 3 wird in das heiße Öl oder Fett abgesenkt.
HINWEIS
Durch das Sichtfenster r im Gerätedeckel können Sie den Frittiervorgang
überwachen.
w nach unten. Nun lässt sich der
DE AT
CH
Festes Frittierfett
Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das Gerät zu heiß wird, treff en Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie festes Frittierfett benutzen:
Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen Sie die Fettblöcke zunächst
langsam bei kleiner Hitze in einem normalen Topf. Gießen Sie das geschmol­zene Fett vorsichtig in die Fritteuse. Stecken Sie erst dann den Netzstecker ein und schalten Sie die Fritteuse ein.
Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit dem wieder erstarrten Fett
bei Raumtemperatur auf.
Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem Schmelzen spritzen! Um dies zu verhindern, stechen Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in das wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht beschädigt wird.
Um das Fett zu schmelzen, schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 0
an, und stellen Sie den Temperaturregler 8 auf 130˚C. Die im Ein-/Aus­Schalter 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf.
Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die grüne Kontroll-
leuchte 9 kann dabei immer wieder aufl euchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist.
70
SKF 2300 B2
Timer
Mit dem Timer q können Sie bis zu 60 Minuten einstellen:
1) Drücken Sie auf die Taste „
2) Drücken Sie die Tasten „+“ und „-“, um die gewünschte Zeit in Minuten einzustellen.
3) Drücken Sie auf die Taste „ eingestellte Zeit blinkt zweimal, um zu zeigen, dass das Ablaufen der Zeit beginnt.
Nach Ablaufen der eingestellten Zeit ertönen einige Signaltöne.
4) Beenden Sie die Signaltöne, indem Sie erneut die Taste „
HINWEIS
Nach Ablaufen der eingestellten Zeit wird nicht das Heizelement 5 ausge-
schaltet! Achten Sie daher auf das Signal des Timers q, um ein Verderben der Speisen zu verhindern.
Wenn die Batterie leer ist, wechseln Sie sie aus. Verwenden Sie immer
eine Batterie des gleichen Typs. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität.
Nach dem Frittieren
1) Wenn das Frittiergut fertig ist, ziehen Sie den Griff nach oben, bis die Verrie­gelungstaste Griff w einrastet.
2) Lassen Sie den Frittierkorb
3) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
4) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel
“ am Timer q, um ihn einzuschalten.
“, um das Ablaufen der Zeit zu starten. Die
“ drücken.
3 zum Abtropfen in dieser Position.
0. Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet.
6 drücken.
DE AT
CH
SKF 2300 B2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie niemals den Frittierkorb 3 nach dem Frittieren an. Dieser ist
sehr heiß! Heben Sie den Frittierkorb 3 nur am Griff aus der Fritteuse!
5) Heben Sie den Frittierkorb teln Sie überschüssiges Öl oder Fett über der Fritteuse ab.
6) Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder ein Sieb (mit saugfähigem Küchenpapier auslegen!).
3 vorsichtig aus der Fritteuse. Wenn nötig, schüt-
71
DE AT
CH
Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfi ehlt es sich, das Öl nach dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen, oder anderen Behältern, vor­zugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl oder Fett zu entfernen. Festes Fett muss gerade noch fl üssig sein, so dass man es schütten kann.
Frittierfett wechseln
Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist. Festes Fett muss gerade noch fl üssig sein, so dass man es schütten kann.
1) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
2) Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
3) Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement
4) Legen Sie das Bedien-/Heizelement Ort ab.
5) Nehmen Sie vorsichtig den Edelstahl-Behälter der Fritteuse.
6) Gießen Sie das Öl oder Fett in geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen. Nutzen Sie dafür die Ausgießrinne an der Ecke des Edelstahl-Behälters
HINWEIS
In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Entsorgungsmöglichkeiten.
7) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
8) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben.
5.
5 an einem sauberen und trockenen
4 mit dem Öl oder Fett aus
4.
Reinigung und Pfl ege
WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Auf keinen Fall darf das Gerät oder Teile davon in Flüssigkeiten
getaucht werden! Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen und das Gerät beschädigt werden.
Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
72
SKF 2300 B2
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie zur Reinigung der Teile keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die Oberfl äche des Gerätes beschädigen!
Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander:
1) Öff nen Sie den Gerätedeckel so weit wie möglich, drücken Sie ihn ein wenig nach hinten und ziehen Sie ihn dann nach oben aus den Scharnierhalterun­gen
2 heraus.
2) Nehmen Sie die Abdeckung des Permanent-Metallfi lters Sie den Permanent-Metallfi lter e heraus.
3) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. Entnehmen Sie den Frittierkorb
4) Ziehen Sie das Bedien-/Heizelement schiene. Legen Sie das Bedien-/Heizelement trockenen Ort ab.
5) Entnehmen Sie den Edelstahl-Behälter
Den Frittierkorb 3 und den Edelstahl-Behälter 4 können Sie in der Spülma-
schine reinigen. Sie sind spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Reinigen Sie das Bedien-/Heizelement 5 mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie es gut ab.
Reinigen Sie den Permanent-Metallfi lter e in warmem Wasser und geben
Sie ein mildes Spülmittel hinzu.
Reinigen Sie den Gerätedeckel in warmem Wasser mit einem milden Spülmit-
tel. Spülen Sie diesen dann mit klarem Wasser ab. Trocknen Sie den Gerätedeckel ab und stellen Sie ihn aufrecht auf die Seite, so dass noch im Inneren des Deckels verbliebenes Wasser herauslaufen kann. Achten Sie darauf, dass der Deckel vor einer erneuten Benutzung vollständig trocken sein muss!
6) Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbauen gut ab.
7) Setzen Sie die Fritteuse in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
3. 5 nach oben aus der Führungs-
5 an einem sauberen und
4 und entfernen Sie das Fett oder Öl.
1 ab und heben
DE AT
CH
SKF 2300 B2
73
Lagerung
1) Heben oder tragen Sie das Gerät mit Hilfe der seitlichen Tragemulden.
2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung
3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere
Tipps
7.
der Fritteuse sauber und staubfrei.
DE AT
CH
Pommes frites selbst gemacht
Kartoff eln, die zum Frittieren vorgesehen sind, sollten einwandfrei und nicht
angekeimt sein.
Zum Frittieren sollten „mehligkochende“ oder „vorwiegend festkochende“
Kartoff elsorten verwendet werden.
Nach dem Schälen die Kartoff eln entsprechend der gewünschten Zuberei-
tung zerkleinern (Streifen oder Scheiben).
Wässern Sie die Kartoff eln vor der Weiterverwendung ca. eine Stunde. Da-
durch wird ein Teil des Zuckers, einem der Ausgangsprodukte für die Bildung von Acrylamid, herausgelöst.
Lassen Sie die Kartoff eln sorgfältig trocknen.
Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal:
– erst 10-12 Minuten bei 160°C dann 3-4 Minuten bei 170°C, je nach
gewünschten Bräunungsgrad.
Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal
frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung.
Tiefkühlkost
Tiefgekühltes Frittiergut (-16 bis -18 °C) kühlt das Öl oder Fett erheblich ab, brät dadurch nicht schnell genug an und nimmt daher möglicherweise zu viel Öl oder Fett auf. Um dies zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Frittieren Sie keine größeren Mengen auf einmal. Das Frittiergut muss nach
Absenken des Frittierkorbes 3 vollständig von Öl / Fett bedeckt sein.
Erhitzen Sie das Öl mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Frittiergut hinein-
geben.
Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die in dieser Bedienungsanleitung
oder auf der Packung des Frittierguts angegebene Temperatur.
Vorzugsweise lassen Sie Tiefkühlkost vor dem Frittieren bei Zimmertemperatur
antauen. Entfernen Sie so viel Eis und Wasser wie möglich, bevor Sie das Frittiergut in die Fritteuse geben.
74
SKF 2300 B2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Schließen Sie immer den Gerätedeckel, bevor Sie den Frittierkorb heiße Fett absenken. Verbrennungsgefahr durch spritzendes Fett!
Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse,
da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann.
Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden
Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigkeit ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und können den Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten, Frittierguts beeinträchtigen.
Gehen Sie wie folgt vor, um wieder geschmacklich neutrales Öl oder Fett zu erhalten:
Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf 160°C und geben Sie zwei dünne Schei-
ben Brot oder ein paar kleine Zweige Petersilie in den Frittierkorb
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Schließen Sie unbedingt den Gerätedeckel, bevor Sie den Frittierkorb der Petersilie oder dem Brot in das heiße Fett absenken. Spritzendes Fett führt zu Verbrennungen.
Schließen Sie den Gerätedeckel und senken Sie den Frittierkorb 3 in das
Fett ab.
Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr sprudelt und entfernen Sie das
Brot bzw. die Petersilie mit einem Schaumlöff el. Das Öl oder Fett ist nun wieder geschmacksneutral.
3 in das
DE AT
CH
3.
3 mit
Gesunde Ernährung
Ernährungswissenschaftler empfehlen die Verwendung von pfl anzlichen Ölen und Fetten, die ungesättigte Fettsäuren (z.B. Linolsäure) enthalten. Allerdings verlieren diese Öle und Fette ihre positiven Eigenschaften schneller als andere Sorten und müssen daher öfter ausgewechselt werden. Orientieren Sie sich an den folgenden Richtlinien:
Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse
hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden.
Verwenden Sie das Öl oder Fett jedoch nicht länger als sechs Monate.
Beachten Sie bitte auch stets die Anweisungen auf der Verpackung.
Generell lässt sich Öl oder Fett weniger lang verwenden, wenn Sie haupt-
sächlich proteinhaltige Lebensmittel wie Fleisch oder Fisch frittieren.
SKF 2300 B2
75
DE AT
CH
Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem.
Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren-
gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt.
Hitzeschutzfunktion
Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion das Gerät aus. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht ausreichend Öl oder Fett in der
Fritteuse befi ndet oder wenn festes Frittierfett in der Fritteuse geschmolzen wird. Bei festem Fett kann das Heizelement die erzeugte Hitze nicht schnell genug
abgeben. Wenn die Hitzeschutzfunktion das Gerät abgeschaltet hat, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
1) Lassen Sie das Gerät abkühlen.
2) Lassen Sie das Öl oder Fett abkühlen (das Fett sollte gerade noch fl üssig sein).
3) Öff nen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 6 drücken.
4) Entnehmen Sie den Frittierkorb 3.
5) Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement
6) Legen Sie das Bedien-/Heizelement Ort ab.
7) Drücken Sie mit einem kleinen spitzen Gegenstand vorsichtig die Reset-Taste
t an der Rückseite des Bedien-/Heizelements 5.
5.
5 an einem sauberen und trockenen
76
Das Gerät kann jetzt wieder benutzt werden.
SKF 2300 B2
Tabelle Frittierzeiten
Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung.
Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten
Frikadelle (gefroren) 150°C 3 - 5 Minuten
Schweinekotteletts (paniert) 150°C 15 - 25 Minuten
Hühnchenportionen
(große Stücke)
Hühnchenportionen
(kleine / mittlere Stücke)
Pommes frites (frisch) 160 - 170°C 10 - 15 Minuten
Pommes frites (gefroren)
Scampis (frisch) 170°C 3 - 5 Minuten
Pilze 180°C 5 Minuten
HINWEIS
Bei den Gradangaben kann es zu geringfügigen Temperaturabweichungen
kommen. Die in der oberen Tabelle genannten Werte sind Orientierungshil­fen. Sie beziehen sich etwa auf eine Menge von ca. 300 Gramm. Je nach Beschaff enheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren.
Achten Sie bei größeren Mengen immer darauf, dass das Frittiergut, nach
Absenken des Frittierkorbes 3, komplett von Fett Der Frittierkorb 3 darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des
Frittierkorbes
3 mit Frittiergut gefüllt sein.
150°C 10 - 18 Minuten
150°C 8 - 18 Minuten
siehe Angaben des
Herstellers
siehe Angaben des
/ Öl bedeckt ist.
DE AT
CH
Herstellers
SKF 2300 B2
77
Fehlerbehebung
DE AT
CH
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE
Das Gerät ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden.
Das Gerät funktioniert nicht.
oder
Die Kontrollleuchte im Ein-/ Aus-Schalter nicht.
Das Gerät hat sich während der Benutzung abgestellt und läßt sich nicht wieder einschalten.
Die grüne Kontrollleuchte
9 leuchtet nicht.
0 leuchtet
Das Gerät ist beschädigt.
Der Ein-/Aus-Schalter wurde nicht betätigt.
Die Hitzeschutzfunktion ist ausgelöst.
Die Hitzeschutzfunktion ist ausgelöst.
Die eingestellte Temperatur des Öles / Fettes ist noch nicht erreicht.
0
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
Wenden Sie sich an den Service.
Betätigen Sie den Ein-/Aus­Schalter
0.
1. Ziehen Sie den Netzste­cker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Drücken Sie die Reset-Taste Rückseite des Bedien-/ Heizelementes
1. Ziehen Sie den Netzste­cker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Drücken Sie die Reset-Taste Rückseite des Bedien-/ Heizelementes 5.
Warten Sie einige Minuten, bis die gewünschte Tempe­ratur erreicht ist
t auf der
5.
t auf der
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Anhang
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
78
SKF 2300 B2
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entla­denen Zustand zurück.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungs­richtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
DE AT
CH
SKF 2300 B2
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
79
DE AT
CH
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 75818
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 75818
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 75818
80
SKF 2300 B2
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: SKF2300B2052012-2
IAN 75818
5
Loading...