Safety instructions2
Technical data2
Description of the appliance3
Intended Use3
Items supplied3
Taking the scale into use3
Weighing3
Warning indicators4
Replacing the batteries4
Usage and safe-keeping 4
Cleaning5
Non-functionality5
Disposal5
Warranty and Service 6
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
DIGITAL GLASS SCALE
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass
scale or into the display. There is a risk of electric shock!
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources
of heat. The scale and the display may only be
operated at temperatures between 10° and 40°C.
Higher or lower temperatures can lead to malfunctions
or to permanent damage.
Never burden these scale with a weight of more
than 180 kg / 396 lb!
This could irreparably damage the scale.
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
The risk of explosions and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
• Remove the battery if you do not intend to use
the appliance over an extended period.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed, medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
Notice:
Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
• opening of the scale housing,
• repairs attempted by non-qualified personnel and
• improper usage of the scale
... no liability/warranty will be accepted by the
manufacturer! .
Information regarding interaction
with batteries
This appliance utilises a battery. Regarding your
interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
( at 30 kg - 180 kg )
Minimal measurable
weight:3 kg/ 6.6 lb
Selectable
measurement units:kg / lb
- 2 -
Division:0.1 kg/ 0.2 lb
Operating temperature:10° C - 40° C
Display for weak battery
Overload indicator
Error indicator
Battery operation:1 x CR2032 / 3 V
(Lithium Batteries)
Description of the appliance
Display
q
Selector switch (kg/ lb)
w
Safety glass
e
Battery compartment
r
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
• as a personal weighing scale
• in a domestic environment.
Taking the scale into use
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it. Remove the insulating tape from the
battery compartment
per its polarity into the battery compartment
2. Slide the cover back on to the battery com-
partment runtil it firmly engages.
3. Set the desired unit of weight (kg or lb) by
pressing the selector switch w.
• Place the scale on a flat and firm surface.
Ensure that neither the floor at the location of the
scale nor the upper surface of the scale are wet,
otherwise there is a risk of slipping!
Notice:
This glass scale contains sensitive electronic components
and it should therefore NOT be located:
• close to sources of heat
• in environments with extreme air humidity.
and insert the battery as
r
r
.
Items supplied
Digital Glass Scale
1 x CR2032 / 3V lithium battery
Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check
to ensure that the items are complete and undamaged.
Remove all packaging materials and any
protectives films that may be on the appliance.
Weighing
Important!
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step
onto the scale in the middle and with both feet.
Otherwise, the scale could tip and become irreparably
damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
Important!
Never use the scale if it is wet or moist. Never step
onto the scale with wet or moist feet. There would
be a serious risk of slipping and personal injury!
- 3 -
Important!
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably
damage it.
1. Tap with your foot in the middle of the glass scales
until the indicator "8888" appears in the display
2. As soon as the indicator changes and "0.0" appears
in the display q, step onto the glass scale with
both feet. Stand as still as possible and without
displacing your weight.
3. During the weighing process, the indicated
weight increases until your personal weight is
shown.
4. When your personal weight has been determined,
the result blinks twice in the display
q
q
.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it.
.
2. Remove the old battery from the battery
compartment
3. Insert a new battery of the type CR 2032 into
the battery compartment r. Pay heed to the
correct polarity. This is marked in the battery
compartment
4. Slide the cover back on to the battery compartment runtil it firmly engages.
r
r
.
.
Usage and safe-keeping
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing
capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in
the display
from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display qyou must
replace the batteries.
Should the display qindicate "Err", the scale is not
able to measure your weight. In this case, step down
from the scale, wait a few seconds and then try again.
Take note that you need to both stand still and not
interrupt the weighing procedure.
. You should IMMEDIATELY step down
q
• Take note that the weighing results from different
glass scales can vary slightly from each other.
• Avoid unnecessary battery discharge.
Accordingly, do not place objects on the glass
scale when it is not being used.
Remove the battery if you do not intend to use
the scale for an extended period.
• Keep the glass scale at a clean and dry location.
• Avoid electrostatic charging.
• Your glass scale is a sensitive electronic appliance.
As such, it can occasionally be disturbed by other
high-frequency devices that are being operated
in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
Should irregular or inaccurate details be indicated in
the display
the source of the disturbance or switch the source
of the disturbance off whilst you are using the
appliance.
, either remove the glass scale from
q
- 4 -
Cleaning
Disposal
Clean your glass scale exclusively with a neutral
detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance
damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry
out repairs yourself. You could potentially damage
the sensitive electronic components.
Repairs to your appliance may only be carried out
by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the
appliance!
In the event of faulty operation or if the display is
incorrect, please check the following conditions:
• Has the battery been inserted into the battery
compartment
• Is the selector switch
position?
with the correct polarity?
r
(kg/lb) set to the correct
w
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Perform a reset on the scale:
• For this, remove the old battery from the battery
compartment
• Wait a few seconds, then insert the battery back
into the battery compartment
If these measures do not correct the problem, please
contact the appropriate service partner for your country.
r
.
.
r
- 5 -
Warranty and Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa8
Dane techniczne8
Opis urządzenia9
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem9
Zakres dostawy9
Uruchamianie9
Ważenie9
Ostrzeżenia10
Wymiana baterii10
Używanie i przechowywanie10
Czyszczenie11
Postępowanie w przypadku usterki11
Utylizacja11
Gwarancja i serwis12
Importer12
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
CYFROWA WAGA
OSOBOWA
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Zwracaj uwagę, by na wagę ani na wyświetlacz
nie dostała się woda ani żadna inna ciecz. Istnieje
zagrożenie porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające
doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one
przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki
dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
Ostrzeżenie!
Nie stawiaj wagi bezpośrednio przy źródłach ciepła.
Temperatura użytkowania wagi i wyświetlacza wynosi
10–40° C. Przy wyższych lub niższych temperaturach
może dojść do błędnego działania wagi lub jej
trwałego uszkodzenia.
Waga jest przystosowana do ciężaru mniejszego
niż 180 kg / 396 lb!
Mogłoby to spowodować bezpowrotne uszkodzenie
wagi.
Wskazówki odnośnie obchodzenia
się z bateriami
Urządzenie jest zasilane jedną baterią.
Podczas obchodzenia się z bateriami należy
przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nie wolno ładować rozładowanych baterii.
• Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia
obrażeń!
• Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie
mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie nie jest
użytkowane przez dłuższy okres czasu.
• W celu wyjęcia z urządzenia wylanych baterii
zakładaj zawsze rękawice ochronne. Schowek
baterii i styki baterii należy czyścić tylko suchą
szmatką.
• Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci.
Dziecko może połknąć baterię. W razie połknięcia
baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy
medycznej.
Wskazówka:
Unikaj gromadzenia się ładunków i wyładowań
elektrostatycznych. Mogą one powodować przekłamania podczas ważenia, błędne wskazania na
wyświetlaczu i niekontrolowane wyłączenie wagi.
Za szkody spowodowane ...
• otwarciem obudowy wagi,
• próbami napraw wykonywanych przez niewykwalifikowany personel,
• zastosowaniem niezgodnie z przeznaczeniem,
producent nie ponosi odpowiedzialności i gwarancja
ich nie obejmuje.
(przy 30 kg - 180 kg )
Minimalny nacisk:3 kg/ 6,6 lb
Jednostki wagi:kg/ lb
- 8 -
Podziałka:0,1 kg/ 0,2 lb
Temperatura robocza:od 10° C do 40° C
Wskazanie
wyczerpania baterii
Wskazanie przeciążenia
Wskazanie błędu
Zasilanie na baterie:1 x CR2032/ 3 V
(baterie litowe)
Uruchamianie
1. Otwórz komorę na baterię r, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
Usuń taśmę izolacyjną z komory na baterie
włóż baterie zgodnie z położeniem biegunów
pokazanym w komorze na baterię
Przed uruchomieniem wagi sprawdź, czy w zestawie
znajdują się wszystkie elementy oraz czy nie doszło
do żadnych uszkodzeń podczas transportu.
Usuń dokładnie całe opakowanie i ewentualne folie
ochronne z urządzenia.
3. Za pomocą przełącznika wybierakowego
ustaw wybraną jednostkę miary (kg lub lb).
• Ustaw wagę na płaskim, twardym podłożu.
Zwróć uwagę, by podłoga w miejscu ustawienia
wagi i powierzchnia wagi nie były mokre –
niebezpieczeństwo poślizgu!
Wskazówka:
W wadze znajdują się czułe elementy elektroniczne,
i z tego powodu nie należy jej stawiać:
• w pobliżu źródeł ciepła,
• w otoczeniu dużej wilgotności.
w
Ważenie
Uwaga!
Nigdy nie stawaj na wagę z jednej strony. Stawaj
na pośrodku wagi dwiema nogami. W przeciwnym
wypadku waga mogłaby przechylić się w bok i ulec
nieodwracalnemu uszkodzeniu. Poza tym istnieje
zagrożenie spadnięcia!
Uwaga!
Nigdy nie używaj zamoczonej ani wilgotnej wagi.
Nigdy nie stawaj na wagę mokrymi stopami. Występuje niebezpieczeństwo poślizgnięcia i upadku!
- 9 -
Uwaga!
Nigdy nie skacz na wagę, mogłoby to spowodować
jej uszkodzenie.
Wymiana baterii
1. Otwórz komorę na baterię r, przesuwając
i ściągając pokrywę w kierunku strzałki.
1. Dotknij stopą środka wagi, aż na wyświetlaczu
wyświetli się wskazanie „8888”.
2. Po zmianie wskazania i wyświetlenia „0.0” na
wyświetlaczu q, stan na wagę dwiema nogami.
Stojąc na wadze nie wykonuj gwałtownych ruchów
ani nie przenoś ciężaru ciała na boki.
3. W czasie trwania pomiaru wyświetlana wartość
wrasta aż do osiągnięcia aktualnej wagi ciała.
4. Po ustaleniu wagi ciała, ostateczna wartość mignie
dwukrotnie na wyświetlaczu
q
.
q
Ostrzeżenia
Po przekroczeniu maksymalnego udźwigu 180 kg /
396 lb, na wyświetlaczu
Jak najszybciej zejdź z wagi, ponieważ w przeciwnym
razie można ona ulec uszkodzeniu.
Gdy na wyświetlaczu wyświetli się
wymienić baterię.
Gdy na wyświetlaczu
nie może ustalić wagi. W takim wypadku zejdź
z wagi, odczekaj kilka sekund i ponownie stań na
wagę. Postaraj się stanąć spokojnie i nie przerywać
ważenia.
wyświetla się „0 - Ld”.
q
„L0”, należy
q
wyświetli się „Err”, waga
q
2. Wyjmij zużytą baterię z komory na baterię
3. Włóż nową baterię typu CR 2032 do komory
na baterię
ożenie biegunów. Zostało one pokazane komorze na baterię
4. Wsuń pokrywę na komorę na baterię
zatrzaśnie.
. Zwróć uwagę na prawidłowe poł-
r
.
r
r
r
, aż się
.
Używanie i przechowywanie
• Pamiętaj o tym, że wskazania wyświetlane na
różnych wagach mogą się od siebie nieznacznie
różnić.
• Unikaj stanu pełnego rozładowania baterii.
Nigdy nie kładź przedmiotów na wagę, gdy jej
nie używasz.
Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu wagi
zawsze wyjmuj baterię.
• Przechowuj wagę w suchym miejscu w dodatniej
temperaturze otoczenia.
• Unikaj wyładować elektrostatycznych.
• Waga jest czułym urządzeniem elektronicznym.
W związku z tym może być ona narażana na
chwilowe zakłócenia, wywołane znajdującymi
się w jej pobliżu urządzeniami wykorzystującymi
do pracy wysokie częstotliwości (np. telefony
komórkowe, radiostacje CB, piloty zdalnego
sterowania i kuchenki mikrofalowe).
W razie wystąpienia błędów w czasie pracy, takich
jak niejednostajne lub błędne wskazania na wyświetlaczu
zakłóceń lub wyłącz to źródło na czas korzystania
z wagi.
, przestaw wagę z dala od źródła
q
- 10 -
Czyszczenie
Utylizacja
Czyść wagę wyłącznie neutralnymi środkami
czyszczącymi i miękką szmatką.
Postępowanie w przypadku
usterki
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem
urządzenia:
Nigdy nie próbuj demontować wagi ani usiłować
go naprawiać w przypadku wystąpienia ew. usterek.
Inaczej możliwe jest uszkodzenie wrażliwych elementów elektronicznych.
Naprawy wagi mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany personel specjalistyczny!
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody, będące wynikiem zastosowania urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem lub otwarciem urządzenia!
W przypadku błędu lub niewłaściwego wskazania
na wyświetlaczu sprawdź następujące możliwe
przyczyny:
• Sprawdź, czy bateria w komorze
zgodnie z pokazanym położeniem biegunów.
• Sprawdź, czy przełącznik jednostki miary
(kg/lb) znajduje się we właściwym położeniu.
jest włożona
r
w
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz
z pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
składowania zużytych akumulatorów/ baterii w odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych przez
władze miasta lub oddawania ich do punktu handlowego.
Ten przepis ma na celu ochronę środowiska naturalnego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodliwych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i
baterie.
Należy zwracać wyłącznie całkowicie
rozładowane akumulatory/ baterie.
Skasuj ustawienia wagi:
• W tym celu wyjmij baterię z komory r.
• Odczekaj kilka sekund i włóż ponownie baterię
do komory
Jeśli te działania nie pomogą w usunięciu błędu,
zwróć się o pomoc do odpowiedniego punktu
serwisowego.
r
.
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
- 11 -
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podatnych na uszkodzenia mechaniczne, np.
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 69042
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
- 12 -
TartalomjegyzékOldalszám
Biztonsági utasítások14
Műszaki adatok14
A készülék leírása15
Rendeltetésszerű használat15
Tartozékok15
Üzembe helyezés15
Mérés15
Figyelmeztető kijelzések16
Elemcsere16
Használat és tárolás16
Tisztítás17
Hiba esetén17
Ártalmatlanítás17
Garancia és szerviz 18
Gyártja18
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el.
A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
- 13 -
DIGITÁLIS
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG
Biztonsági utasítások
Veszély!
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljün folyadék az üvegmérleg
belsejébe vagy a kijelzőbe. Ez esetben áramütés
veszélye állhat fenn!
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek
(ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi,
érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának
abban, hogy biztonságosan használják a készüléket,
kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel
vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Soha ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza és
hegessze őket! Ekkor robbanás- és balesetveszély
alakul ki!
• Ellenőrizze rendszeresen az elemeket. A kifolyó
elemsav kárt okozhat a készülékben.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
kérjük, vegye ki az elemeket.
• Ha az elemek kifolytak, használjon védőkesztyűt!
Az elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak
száraz kendővel tisztítsa!
• Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe
jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az
elemeket és lenyelhetik őket. Ha valaki lenyelné
az elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Tudnivalók:
Kerülje az elektrosztatikus feltöltődést ill. kisülést.
Ellenkező esetben hibás lehet a kijelzés vagy az
üvegmérleg hirtelen kikapcsolhat.
Figyelmeztetés!
Ne tegye az üvegmérleget hőforrás közvetlen közelébe.
A mérleget csak 10-40°C közötti hőmérsékleten
szabad használni. Magasabb vagy alacsonyabb
hőmérséklet esetén a készülékben hiba vagy tartós
kár keletkezhet.
Ne terhelje meg az üvegmérleget 180 kg/396 lb-nál
nagyobb súllyal!
Ellenkező esetben az üvegmérlegben javíthatatlan
kár keletkezhet.
Tudnivaló az elemek kezeléséről
A készülékhez egy elemmel működik. Az elemek
kezelésére vonatkozólag az alábbiakat kell betartani:
Robbanásveszély
Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az elemeket.
Az alábbi okokból bekövetkezett károkért nem
vállalunk felelősséget:
• a mérleg burkolatának felnyitása
• szakavatatlan személyzet által végzet javítások
• az üvegmérleg nem rendeltetésszerű használata
miatt lép fel, felelősséget/szavatosságot nem vállalunk!
( bei 30 kg - 180 kg )
Legkisebb mérhető súly: 3 kg / 6.6 lb
Választható
mérőegységek:kg / lb
- 14 -
Beosztás:0.1 kg/ 0.2 lb
Üzemi hőmérséklet:10 - 40° C
A lemerült elemek kijelzése
Túlterhelés kijelzése
Hibajelzés
Elemmel történő üzemeltetés: 1 db CR2032 /
3 V lítium elem
A készülék leírása
kijelző
q
választó kapcsoló (kg/ lb)
w
biztonsági üveg
e
elemrekesz
r
Rendeltetésszerű használat
Üzembe helyezés
1. Nyissa ki az elemrekeszt ra fedél nyíl irányába
való eltolásával és levételével. Vegye le az
elemtartóról
be az elemet a pólusoknak megfelelően az
elemtartóba
2. Tolja az elemrekesz fedelét az elemrekeszre
amíg az be nem pattan a helyére.
3. A választó kapcsolóval wállítsa be a kívánt
mértékegységet (kg vagy lb).
• Állítsa az üvegmérleget sík és szilárd felületre.
A csúszásveszély elkerülése érdekében ügyeljen
arra, hogy se az üvegmérleg felállítási helyének
felülete sem pedig az üvegmérleg felülete ne
legyen nedves!
a szigetelőszalagot és helyezze
r
.
r
r
,
A digitális üvegmérleg kizárólag az alábbi célokra
használható:
• személyek mérésére szolgáló üvegmérlegként
• magánháztartásban való használatra
Tartozékok
Digitális fürdőszobamérleg
1 db CR2032/ 3V lítium elem
Kezelési útmutató
Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát,
hogy nem hiányzik-e semmi és hogy a termék nem
sérült-e esetleg meg.
Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot és az esetleg rajta lévő védőfóliát.
Tudnivalók:
Az üvegmérleg érzékeny elektronikus elemeket
tartalmaz és ezért nem szabad felállítani:
• hőforrások közelében
• rendkívüli páratartalmú környezetben
Mérés
Figyelem!
Soha ne terhelje az üvegmérleget féloldalasan.
Mindig középre álljon két lábbal az üvegmérlegre.
Máskülönben az üvegmérleg oldalra bukhat és
javíthatatlan kár keletkezhet benne. Annak a veszélye
is fennáll, hogy elesik!
Figyelem:
Soha ne használja az üvegmérleget, ha az nedves
vagy vizes. Soha ne lépjen az üvegmérlegre nedves
vagy vizes lábbal. Elcsúszhat és eleshet!
- 15 -
Figyelem:
Soha ne ugorjon az üvegmérlegre, mert különben
megsérülhet.
1. Érintse meg a lábával az üvegmérleg közepét,
amíg a kijelzőn
„8888“ nem jelenik meg.
q
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemrekeszt ra fedél nyíl irányába
való eltolásával és levételével.
2. Vegye ki az elemtartóból ra régi elemeket.
2. Amint a kijelző átvált és „0.0“ jelenik meg
a kijelzőn q, álljon mindkét lábbal az üvegmérlegre. Lehetőleg nyugodtan álljon, anélkül,
hogy áthelyezné a súlyát.
3. Mérés közben a kijelzett érték addig emelkedik,
amíg a súlyát ki nem jelzi.
4. Ha megjelenik a súlya, az eredmény kétszer
villog a kijelzőn
q
.
Figyelmeztető kijelzések
Ha a súly túllépi a 180 kg-os/ 396 lb-s maximális
mérési kapacitást, a kijelzőn
meg. Azonnal lépjen le a mérlegről, különben az
megsérülhet.
Ha a kijelző
„L0“-t jelez ki, ki kell cserélni az elemet.
q
„0 - Ld“ jelenik
q
3. Helyezzen be egy CR 2032 típusú új elemet az
elemtartóba r. Ügyeljen a megfelelő pólusokra. Ez az elemtartóban
4. Tolja az elemrekesz fedelét az elemrekeszbe
amíg az be nem pattan a helyére.
r
látható.
r
Használat és tárolás
• Vegye figyelembe, hogy a különböző üvegmérlegek mérési eredményei kis mértékben eltérhetnek
egymástól.
• Kerülje el a felesleges elemkisülést.
Ezért ne tároljon semmit az üvegmérlegen, ha
nem használja.
Vegye ki az elemet, ha hosszabb ideig nem
használja az üvegmérleget.
• Az üvegmérleget száraz és tiszta helyen tárolja.
• Kerülje el az elektrosztatikus feltöltődést.
• IAz üvegmérleg érzékeny elektronikai készülék.
Mint ilyen, időnként zavarhatják a magas frekvenciájú készülékek, melyeket a közvetlen közelében üzemeltetnek (pl. mobiltelefonok, CB rádiós
állomások, rádiós vezérlések és mikrohullámú
sütők).
,
Ha a kijelző
tud súlyt mérni. Ebben az esetben szálljon le a mérlegről, várjon pár másodpercet és utána próbálja
meg még egyszer. Ügyeljen arra, hogy nyugodtan
álljon és a mérést ne szakítsa meg.
„Err“-t jelez ki, az üvegmérleg nem
q
Amennyiben olyan hibák jelentkeznének, mint
rendszertelen vagy hibás kijelzések a kijelzőn
távolítsa el az üvegmérleget a zavarforrástól és
kapcsolja ki a zavarforrást a termék használata
közben.
- 16 -
q
,
Tisztítás
Ártalmatlanítás
Az üvegmérleget kizárólag semleges tisztítószerrel
és puha kendővel tisztítsa.
Hiba esetén
Figyelmeztetés a készülék meghibásodására vonatkozólag:
Ne próbálja meg szétszerelni az üvegmérleget ill.
az esetleges hibákat egyedül megjavítani.
Máskülönben kárt tehet az érzékeny elektromos
alkatrészekben.
Az üvegmérleg esedékes javítását kizárólag
szakképzett szakember végezheti!
A készülék rendeltetésellenes használatából és/
vagy felnyitásából adódó károkért nem vállalunk
felelősséget!
Hiba esetén vagy hibás kijelzés esetén ellenőrizze
az alábbi lehetőségeket:
• Az elem a megfelelő pólussal van behelyezve
az elemrekeszbe
• A megfelelő állásban van a választókapcsoló
(kg/lb)?
Állítsa vissza (reset) a mérleget:
• Ehhez vegye ki az elemet az elemrekeszből r.
• Várjon néhány másodpercet és helyezze vissza
az elemet az elemrekeszbe
r
?
.
r
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba. Jelen termékre
a 2002/96/EC számú európai utasítás
rendelkezési vonatkoznak.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Az elemek eltávolítása
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba
dobni. Valamennyi fogyasztót törvény kötelezi arra,
hogy az elemeket/akkumulátorokat a helyi/kerületi
vagy a kereskedelemben található gyűjtőhelyen
adja le.
Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az
elhasznált elemek környezetbarát módon kerüljenek
kiselejtezésre.
Csak a kimerült elemeket/akkumulátorokat adja
vissza.
w
A csomagolóanyagot juttassa környezetvédő ártalmatlanítóhelyre.
Ha mindez nem segít a hiba elhárításában, forduljon
az Ön országában lévő megfelelő szervízpartnerünkhöz.
- 17 -
Garancia és szerviz
Gyártja
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk,
és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük,
a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel.
Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem üzleti
használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy
szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy
olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az
ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.
A garanciaidő nem hosszabbodik a jótállással. Ez
a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
Az esetlegesen már a megvételkor meglévő károkat
és hiányosságokat azonnal kicsomagolás után, legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások térítéskötelesek.
Varnostni napotki20
Tehnični podatki20
Opis naprave21
Predvidena uporaba21
Vsebina kompleta21
Prva uporaba21
Tehtanje21
Opozorila22
Zamenjava baterij22
Uporaba in shranjevanje22
Čiščenje23
V primeru napake23
Odstranitev23
Garancijski list24
Proizvajalec24
Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave
tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 19 -
DIGITALNA OSEBNA
TEHTNICA
Varnostni napotki
Nevarnost!
Pazite, da ne pride do vdora tekočin v stekleno tehtnico
ali v zaslon. Obstaja nevarnost električnega udara!
Ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga uporabljale
osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe,
ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi
z uporabo izdelka. Otroke je treba nadzorovati, da
preprečite igro z napravo.
Opozorilo!
Tehtnice ne nameščajte v neposredni bližini virov toplote.
Steklena tehtnica in zaslon se lahko uporabljata le
pri temperaturah med 10 in 40 °C. Pri višjih ali nižjih
temperaturah naprava ne deluje pravilno oziroma
se lahko trajno poškoduje.
Tehtnice ne obremenjujte s težjo, ki je večja kot
180 kg/396 funtov!
V nasprotnem primeru se tehtnica lahko nepopravljivo
poškoduje.
Napotki za rokovanje z baterijami
Naprava deluje na baterijo. V zvezi z rokovanjem
z baterijami upoštevajte naslednje:
• Baterij nikoli ne odpirajte, jih spajkajte ali varite.
Obstaja nevarnost eksplozije in poškodb!
• Baterije redno preverjajte. Iztekajoče baterije
lahko povzročijo poškodbe naprave.
• Če naprave dlje časa ne uporabljate, baterije
vzemite iz nje.
• Če so baterije iztekle, si nataknite zaščitne rokavice.
Predalček za baterije in baterijske kontakte očistite
s suho krpo.
• Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi
baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če bi
prišlo do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati
zdravniško pomoč.
Napotek:
Izognite se elektrostatičnemu naelektrenju ali razelektrenju. V nasprotnem primeru lahko tehtnica prikazuje napačne podatke oziroma pride do hitrega
odklopa steklene tehtnice.
Za poškodbe, nastale...
• zaradi odpiranja ohišja steklene tehtnice
• zaradi popravil, ki jih ni izvajalo pooblaščeno
osebje
• zaradi nepredvidene uporabe steklene tehtnice,
proizvajalec ne jamči/ne more prevzeti odgovornosti.
(pri 30 kg - 180 kg )
Minimalna
izmerljiva teža:3 kg/ 6,6 funtov
Izbor merilnih enot:kg/ funti
- 20 -
Razdelitev:0,1 kg/ 0,2 funta
Obratovalna temperatura:10 ° C - 40 ° C
Prikaz izpraznjenih baterij
Prikaz preobremenitve
Napaka prikazovanja
Baterijsko napajanje:1 x CR2032 / 3 V
(litijeve baterije)
Opis naprave
Zaslon
q
Izbirno stikalo (kg/lb)
w
Varnostno steklo
e
Predalček za baterije
r
Predvidena uporaba
Prva uporaba
1. Odprite predalček za baterije r, tako da pokrov
potisnete v smeri puščice in ga odstranite. Odstranite izolirni trak iz predalčka za baterije
baterijo ponovno vstavite v predalček za baterije
v skladu z njeno polarnostjo.
r
2. Pokrov predalčka za baterije potisnite na predalček
za baterije r, tako da se zaskoči.
3 Z izbirnim stikalom
enoto (kg ali funte).
• Stekleno tehtnico postavite na ravno in trdno
površino. Pazite, da tako površina namestitve
steklene tehtnice kot tudi površina steklene tehtnice
nista vlažni, kajti v nasprotnem primeru obstaja
nevarnost zdrsa!
nastavite želeno merilno
w
r
in
Ta steklena digitalna tehtnica je namenjena izključno
• za tehtanje oseb
• za zasebno uporabo v gospodinjstvih.
Vsebina kompleta
Digitalna osebna tehtnica
1 x CR2032/3 V litijeva baterija
Navodila za uporabo
Pred prvo uporabo tehtnice preverite celovitost
obsega dobave in odsotnost morebitnih vidnih poškodb.
Z naprave odstranite ves embalažni material in morebitne zaščitne folije.
Napotek:
Steklena tehtnica vsebuje elektronske komponente,
zato je ne postavljajte:
• v bližini virov toplote
• v okoljih z izredno visoko vlažnostjo zraka.
Tehtanje
Pozor!
Steklene tehtnice nikoli ne obremenjujte le na eni
strani. Nanjo zmeraj stopite na sredino in z obema
nogama. Drugače se steklena tehtnica lahko zvrne
in se nepopravljivo poškoduje. Razen tega obstaja
nevarnost padca!
Pozor:
Steklene tehtnice nikoli ne uporabljajte, če je mokra
ali vlažna. Nanjo nikoli ne stopajte z vlažnimi ali
mokrimi nogami. Obstaja nevarnost zdrsa ter padca!
- 21 -
Pozor:
Na stekleno tehtnico nikoli ne skačite, saj se s tem
lahko poškoduje.
1. S stopalom se rahlo dotaknite sredine tehtnice,
dokler se ne pojavi napis „8888“ na zaslonu
2. Po spremembi prikaza, ko se na zaslonu
kaže „0.0“, se z obema stopaloma postavite na
stekleno tehtnico. Stojite kolikor mogoče mirno,
ne da bi prenašali svojo težo.
3. Med postopkom tehtanja se prikazana vrednost
povečuje, dokler ni izmerjena vaša teža.
4. Ko je vaša teža določena, rezultat dvakrat utripne
na zaslonu
q
.
q
q
.
pri-
Zamenjava baterij
1. Odprite predalček za baterije r, tako da pokrov
potisnete v smeri puščice in ga odstranite.
2. Staro baterijo vzemite iz predalčka za baterije
.
r
3. Vstavite novo baterijo tipa CR 2032 v predalček
za baterije r. Pri tem pazite na pravilen položaj polov. Ta je prikazan v predalčku za baterije
.
r
4. Pokrov predalčka za baterije potisnite na predalček
za baterije r, tako da se zaskoči.
Uporaba in shranjevanje
Opozorila
Če pride do prekoračitve maksimalne zmogljivosti
tehtnice 180 kg/396 funtov, se na zaslonu
kaže „0 - Ld“. Takoj stopite s steklene tehtnice, saj
se ta v nasprotnem primeru lahko poškoduje.
Ko se na zaslonu
baterijo.
Če zaslon qprikazuje „Err“, steklena tehtnica teže
ne more tehtati. V tem primeru stopite s steklene tehtnice, počakajte nekaj sekund in poskusite še enkrat.
Zapomnite si, da morate stati mirno in postopka
tehtanja ne smete prekiniti.
prikaže „L0“, morate zamenjati
q
q
pri-
• Upoštevajte, da se rezultati merjenja različnih
steklenih tehtnic lahko malce razlikujejo med
seboj.
• Izognite se nepotrebnemu izpraznjevanju baterij.
Zato na stekleno tehtnico ne polagajte nobenih
predmetov, če tehtnice ne uporabljate.
Iz steklene tehtnice odstranite baterijo, če je dalj
časa ne boste uporabljali.
• Stekleno tehtnico hranite na suhem in čistem.
• Izognite se elektrostatičnemu naelektrenju.
• Ta steklena tehtnica je občutljiv elektronski inštrument.
Zato jo lahko začasno motijo visokofrekvenčni
aparati, ki se uporabljajo v njeni neposredni bližini
(npr. mobilniki, mobilni oddajniki, radijski oddajniki
ali mikrovalovne pečice).
Če se pojavljajo napake, kot so nepravilni ali napačni
prikazi na zaslonu
vstran od motečega vira oziroma moteči vir med
uporabo tehtnice izklopite.
, premestite stekleno tehtnico
q
- 22 -
Čiščenje
Odstranitev
Stekleno tehtnico čistite izključno z nevtralnimi
detergenti in mehko krpo.
V primeru napake
Opozorilo pred poškodbami
naprave:
Steklene tehtnice ne razstavljajte niti je - v primeru
morebitnih okvar - sami ne popravljajte. Lahko bi
poškodovali občutljive elektronske sklope.
Stekleno tehtnico lahko popravlja izključno po-oblaščeno servisno osebje!
Za poškodbe, ki nastanejo zaradi nestrokovne uporabe in/ali odprtja naprave, proizvajalec ne jamči!
V primeru napake oziroma pri napačnih prikazih
preverite naslednja dejstva:
• Je baterija vstavljena v predalček za baterije
ustrezno svoji polarnosti?
• Ali se izbirno stikalo
položaju?
Tehtnico ponastavite, kot sledi:
• Odstranite baterijo iz predalčka za baterije
• Počakajte več sekund, preden baterijo ponovno
vložite v predalček za baterije
(kg/lb) nahaja v pravilnem
w
.
r
r
r
Naprave v nobenem primeru ne
odvrzite v običajne hišne smeti. Ta
proizvod je podvržen evropski
Direktivi 2002/96/EC.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
Odstranitev baterij!
Baterije se ne smejo odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije/akumulatorje oddati na zbiralnem mestu svoje občine/svoje četrti ali v trgovini.
Ta obveznost prispeva k ekološkemu odstranjevanju
baterij. Baterije/akumulatorje oddajajte le v
izpraznjenem stanju.
Embalažo oddajte za okolju primerno
odstranitev.
.
Če niti z navedenimi ukrepi odstranitev napake ni
možna, se obrnite na pooblaščenega servisnega
partnerja v vaši državi.
- 23 -
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož-
iti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo
o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki
je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 69042
- 24 -
ObsahStrana
Bezpečnost26
Technické údaje26
Popis přístroje27
Použití odpovídající určení27
Rozsah dodávky27
Uvedení do provozu27
Vážení27
Výstražná zobrazení28
Obnovení baterií28
Použití a úschova28
Čištění29
V případě poruchy29
Likvidace29
Záruka & servis30
Dovozce30
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Při předávání
zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 25 -
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ
VÁHA
Bezpečnost
Nebezpečí!
Dbejte na to, aby se do skleněné váhy a do displeje
nedostala kapalina. Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem!
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické,
senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly
pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby
nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály.
Výstraha
Skleněnou váhu nestavte do bezprostřední blízkosti
tepelných zdrojů. Skleněná váha a displej se smí
provozovat pouze při teplotách mezi 10° a 40° C.
Při vyšších nebo nižších teplotách může dojít k chybným
funkcím nebo trvalému poškození.
Skleněnou váhu nezatěžujte vyšší hmotnostní než
180 kg/ 396 lb!
Jinak může dojít k neopravitelnému poškození
skleněné váhy.
!
• Baterie nikdy neotvírejte, neprovádějte na nich
letování ani svařování. Hrozí nebezpečí výbuchu
nebo zranění!
• Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie
mohou přístroj poškodit.
• Jestli-že přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte
baterie.
• Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné
rukavice. Přihrádku na baterie a kontakty baterií
vyčistěte suchým hadříkem.
• Baterie se nesmějí dostat do rukou dětem. Hrozí
nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst
a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí
se okamžitě vyhledat lékařská pomoc.
Upozornění:
Vyhněte se elektrostatickému náboji, resp. výboji.
V opačném případě může dojít k nesprávnému
zobrazování, příp. náhlému vypnutí váhy skleněné
váhy.
Za škody, vzniklé...
• otevřením krytu skleněné váhy
• opravami, jež byly prováděny nekvalifikovanými
osobami
• použítím skleněné váhy v rozporu s určením výrobce
se nepřebírá ručení/ záruka.
Upozornění k zacházení s bateriemi
Přístroj je provozován jednou baterií. Pro manipulaci
s bateriemi respektujte následující pokyny:
Nebezpečí výbuchu!
Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabíjejte.
Technické údaje
Maximální nosnost:180 kg / 396 lb
Rozsah tolerance:+/- (1 % + 0.1 kg/
0.2 lb)
( při 30 kg - 180 kg )
Minimální
měřitelná hmotnost:3 kg / 6.6 lb
Volitelné měřicí jednotky:kg/ lb
Zobrazení výkonu
slabých baterií
Zobrazení přetížení
Zobrazení závad
Provoz na baterie:1 x CR2032/ 3 V
(lithiové baterie)
Uvedení do provozu
1. Otevřte přihrádku na baterie rtak, že posunete
víko ve směru šipky a odeberte jej. Odstraňte
izolační pásku z přihrádky na baterie
vložte baterie podle jejich polarity opět do přihrádky na baterie
2. Posouvejte víko přihrádky na baterie
dokud nezaskočí.
r
.
r
tak dlouho,
r
a
Popis přístroje
displej
q
voličový přepínač (kg / lb)
w
bezpečnostní sklo
e
přihrádka na baterie
r
Použití odpovídající určení
Tato digitální skleněná váha je výlučně určená
• jako osobní skleněná váha
• pro privátní použití v domácnostech.
Rozsah dodávky
Digitální osobní váha
1 x CR2032/ 3V lithiové baterie
Návod k obsluze
Před prvním použitím zkontrolujte, zda je zakoupené
zboží kompletní a zda případně nevykazuje viditelná
poškození.
Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a případné ochranné fólie.
3. Nastavte požadovanou měřicí jednotku (kg nebo
lb) přepnutím voličového přepínače
• Postavte Vaši skleněnou váhu na rovný, pevný
podklad. Dbejte při tom na to, aby nebyla jak
podlaha na místě postavení skleněné váhy, tak
i povrch skleněné váhy vlhký, protože horzí jinak
nebezpečí uklouznutí!
Upozornění:
Skleněná váha obsahuje citlivé elektronické konstrukční
součásti, a proto se nesmí postavit:
• v blízkosti tepelných zdrojů
• v prostředí s extrémní vlhkostí.
w
.
Vážení
Pozor!
Nikdy nezatěžujte skleněnou váhu jednostranně.
Vstupujte na skleněnou váhu středem a oběma nohama.
V opačném případě se může skleněná váha převrátit
na bok a nenávratně poškodit. Mimo to hrozí nebezpečí pádu!
Pozor:
Nikdy nepoužívejte skleněnou váhu, je-li tato mokrá
nebo vlhká. Nevstupujte nikdy na skleněnou váhu
mokrýma nebo vlhkýma nohama. Hrozí nebezpečí
uklouznutí a nebezpečí pádu!
- 27 -
Pozor:
Na skleněnou váhu nikdy nenaskakujte, jinak by se
mohla tato poškodit.
1. Ťukejte nohou na střed skleněné váhy, dokdu se
nezobrazí „8888“ na displeji
q
.
Obnovení baterií
1. Otevřte přihrádku na baterie rtak, že posunete
víko ve směru šipky a odeberte jej.
2. Z přihrádky na baterie rvyjměte starou baterii.
2. Jakmile se zobrazí po výměně zobrazení „0.0“
na displeji q, postavte se oběma nohama na
skleněnou váhu. Stůjte při tom dle možností
klidně a bez přesouvání Vaší hmotnosti.
3. Během vážení stoupá zobrazená hodnota, dokud
se nezjistí Vaše hmotnost.
4. Po zjištění hmotnosti zabliká výsledek dvakrát na
displeji
q
.
Výstražná zobrazení
Překročí-li hmotnost maximální vážní kapacitu 180
kg/ 396 lb, zobrazí se „0 - Ld“ na displeji
V takovém případě se musí jít z váhy okamžitě dolů,
protože by se jinak mohla poškodit.
Když se na displeji
baterie.
zobrazí „Lo“, musí se vyměnit
q
q
.
3. Do přihrádky na baterie
typu CR 2032. Dbejte při tom na správnou polaritu. Tato je zobrazená na přihrádce na baterie
.
r
4. Posouvejte víko přihrádky na baterie
dlouho, dokud nezaskočí.
vložte novou baterii
r
r
tak
Použití a úschova
• Dbejte na to, že vyśledky vážení různými
skleněnými váhami se mohou od sebe nemálo odlišovat.
• Zabraňte zbytečnému vybíjení baterií.
Nepokládejte proto na skleněnou váhu předměty,
když ji nepotřebujete.
Nepoužíváte-li skleněnou váhu delší dobu, vyjměte
baterie.
• Ukládejte váhu na čisté, suché místo.
• Zabraňujte elektrostatickému nabíjení.
• Vaše skleněná váha je citlivý elektronický nástroj.
Jako takový může být narušena dočasně vysokofrekvenčními přístroji, které jsou provozovány v její
bezprostřední blízkosti (např. mobilní telefony,
CB-rádiové stanice, bezdrátová dálková ovládání
a mikrovlnné pece).
Ukazuje-li displej
hmotnost odvážit. V takovém případě sejděte ze
skleněné váhy dolu, počkejte několik sekund a zkuste
to ještě jednou. Dbejte na klidný postoj a nepřerušení
vážení.
„Err“, nemůže skleněná váha
q
Jestli-že se zobrazí chyby, jako jsou nepravidelná
nebo chybná zobrazení na displeji
skleněnou váhu od zdroje rušení a vypněte tento
zdroj po tu dobu, co používáte výrobek.
Nikdy se nepokoušejte, skleněnou váhu rozebrat
resp. závady vlastnoručně opravovat. V opačném
případě byste mohli poškodit choulostivé elektronické
součásti.
Opravy na Vaší skleněné váze smí provádět výlučně
kvalifikovaný servisní personál!
Za škody, vzniklé nesprávným použitím a/nebo otevřením přístroje, se nepřebírá ručení !
V případě problémů nebo při chybných indikacích
ověřte následující skutečnosti:
• Je baterie vložená do přihrádky na baterie
správně podle uvedené polarity?
• Nachází se voličový spínač (kg/lb)
poloze?
Proveďte nové spuštění váhy:
• Vyjměte staré baterie z přihrádky na baterie
• Vyčkejte několik sekund a vložte baterie opět do
přihrádky na baterie
r
.
w
r
ve správné
r
V žádném případě nevyhazujte přístroj
do běžného domovního odpadu. Tento
výrobek musí plnit ustanovení evropské směrnice 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci
s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci
komunálního odpadu.
Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě
pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která
se zabývá likvidací odpadu.
Likvidace baterií!
Baterie se nesmí v žádném případě házet do běžného domovního odpadu. Každý spotřebitel
má ze zákona povinnost odvezdat baterie/akumulátory v komunální sběrně ( v obci nebo v městské
části) nebo v prodejně.
To napomáhá tomu, aby mohlo dojít k ekologické
likvidaci abterií. Baterie/akumulátory odevzdávejte
vždy ve vybitém stavu.
Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
.
Pokud tato opatření neodstraní problém, obraťte se
prosím na autorizovanou servisní provozovnu ve
Vaší zemi.
- 29 -
Záruka & servis
Dovozce
Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před
odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní
lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování
záruky kontaktujte telefonicky
Vaší servisní službu. Pouze tak může být zajištěno
bezplatné zaslání Vašeho zboží.
Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo
výrobní závady, ale ne na škody,vzniklé při přepravě, ne na součásti, podléhající rychlému opotřebení
nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např.
spínače nebo akumulátory. Výrobek je určen pouze
pro privátní použití, ne průmyslové.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití
násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou
nejsou omezena.
Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí
také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však
do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční
doby se provedené opravy musí zaplatit.
Bezpečnostné pokyny32
Technické údaje32
Opis prístroja33
Používanie primerané účelu33
Obsah dodávky33
Uvedenie do prevádzky33
Váženie33
Varovné upozornenia34
Výmena batérie34
Používanie a skladovanie34
Čistenie35
V prípade poruchy35
Likvidácia35
Záruka a servis36
Dovozca36
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom.
- 31 -
DIGITÁLNA OSOBNÁ
VÁHA
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo!
Dajte pozor na to, aby sa žiadna tekutina nedostala
do sklenej váhy a jej displeja. Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom!
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, s nedostatkom
skúseností alebo nedostatkom znalostí. Môžu ho používať len za predpokladu, že budú pod dohľadom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej
dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. Na deti
treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú
hrať s prístrojom.
Varovanie!
Neklaďte sklenú váhu do bezprostrednej blízkosti
zdrojov tepla. Sklená váha a displej sa smú používať len pri teplotách v rozmedzí od 10° do 40°C.
Pri vyšších alebo nižších teplotách môže dôjsť
k nesprávnej funkcii alebo k trvalému poškodeniu.
Nepreťažujte sklenú váhu hmotnosťou vyššou než
180 kg (396 lb)!
V opačnom prípade môže dôjsť k neopraviteľnému
poškodeniu sklenej váhy.
Pokyny pre zaobchádzanie
s batériami
V prístroji sa používa jedna batéria. Pri zaobchádzaní
s batériami dodržte nasledujúce pokyny:
Nebezpečenstvo výbuchu!
Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa. Nenabíjajte
batérie.
• Nikdy batérie neotvárajte, ani na nich nespájkujte
a nezvárajte. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu
a poranenia!
• Pravidelne kontrolujte batérie. Vytečené batérie
môžu spôsobiť poškodenia na prístroji.
• Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať,
vyberte z neho batérie.
• Ak sú batérie vytečené, natiahnite si ochranné
rukavice. Priestor pre batériu a kontakty batérie
vyčistite suchou handrou.
• Batérie sa nesmú dostať do rúk deťom. Deti by si
mohli dať batérie do úst a prehltnúť. V prípade, ak
došlo k prehltnutiu batérie, treba sa ihneď obrátiť
na lekára o pomoc.
Upozornenie!
Vyhnite sa nabitiu alebo vybitiu elektrostatického
náboja. V opačnom prípade môže dôjsť k nesprávnemu zobrazeniu údajov, príp. náhlemu vypnutiu
sklenej váhy.
30 kg - 180 kg )
Najmenšia merateľná
hmotnosť:3 kg (6,6 lb)
Voliteľné merné jednotky: kg alebo lb
- 32 -
Členenie stupnice:0,1 kg (0,2 lb)
Prevádzková teplota:10°C –40°C
Údaj o slabej batérii
Údaj o preťažení
Údaj o chybe
Prevádzka na batérie:1 ks CR2032, 3 V
(lítiová batéria)
Uvedenie do prevádzky
1. Otvorte priestor pre batériu rtak, že kryt posuniete
v smere šípky a snímete. Odstráňte izolačnú pásku
z priestoru pre batériu
správnou polaritou do priestoru pre batériu
2. Nasuňte kryt na priestor pre batériu
zaklapne.
a znova vložte batériu so
r
, až
r
r
.
Opis prístroja
Displej
q
Prepínač jednotiek (kg/ lb)
w
Bezpečnostné sklo
e
Priestor pre batériu
r
Používanie primerané účelu
Táto digitálna sklená váha je určená výlučne
• ako sklená osobná váha
• na súkromné používanie v domácnosti.
Obsah dodávky
Digitálna osobná váha
1 ks 3 V lítiová batéria typu CR2032
Návod na používanie
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah
dodávky z hľadiska jeho úplnosti a prípadných
viditeľných poškodení.
Odstráňte z prístroja všetok obalový materiál a prípadné ochranné fólie.
3. Nastavte požadovanú mernú jednotku váženia
(kg alebo lb) pomocou prepínača
• Postavte sklenú váhu na rovný a pevný podklad.
Dajte pozor na to, aby nebol povrch na mieste
položenia sklenej váhy, ani povrch samotnej
váhy vlhký, pretože inak hrozí nebezpečenstvo
pošmyknutia!
w
.
Upozornenie!
V sklenej váhe sú zabudované citlivé elektronické
súčiastky, a preto ju nesmiete umiestniť:
• v blízkosti zdrojov tepla
• v prostredí s extrémnou vlhkosťou.
Váženie
Pozor:
Nikdy nezaťažujte sklenú váhu len na jednej strane.
Vždy sa na ňu postavte do stredu a oboma nohami.
Inak sa môže váha preklopiť nabok a neopraviteľne
poškodiť. Okrem toho hrozí nebezpečenstvo pádu!
Pozor:
Nikdy nepoužívajte sklenú váhu, ak je mokrá alebo
vlhká. Nikdy sa nepostavte na sklenú váhu mokrými
alebo vlhkými nohami. Hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia a pádu s vážnymi následkami!
- 33 -
Pozor:
Nikdy neskáčte na sklenú váhu. Mohla by sa pritom
poškodiť.
1. Dotknite sa nohou miesta v strede sklenej váhy,
až sa na displeji
zobrazí údaj „8888“.
q
Výmena batérie
1. Otvorte priestor pre batériu rtak, že kryt
posuniete v smere šípky a snímete.
2. Vyberte starú batériu z priestoru pre batérie r.
2. Len čo sa údaj zmení a na displeji
„0,0“, postavte sa oboma nohamisklenú váhu.
Snažte sa pritom stáť pokojne a bez premiestňovania váhy (ťažiska).
3. V priebehu procesu váženia sa zvyšuje zobrazená
hodnota, až sa ustáli na hodnote vašej hmotnosti.
4. Keď je zistená hmotnosť, výsledok na displeji
dvakrát blikne.
sa zobrazí
q
q
Varovné upozornenia
Keď hmotnosť prekročí maximálnu kapacitu váženia
180 kg (396 lb), na displeji
V takom prípade musíte ihneď zostúpiť zo sklenej
váhy, inak by mohlo dôjsť k jej poškodeniu.
Keď sa na displeji
vymeniť batériu.
zobrazuje údaj „L0“, musíte
q
sa zobrazí „0 - Ld“.
q
3. Vložte novú batériu typu CR 2032 do priestoru
pre batériu r. Dajte pritom pozor na jej správnu polaritu. Je vyznačená v priestore pre batériu
.
r
4. Nasuňte kryt na priestor pre batériu
zaklapne.
r
, až
Používanie a skladovanie
• Majte na pamäti, že výsledky váženia rôznymi
sklenými váhami sa môžu vzájomne od seba líšiť.
• Vyhnite sa nepotrebnému vybíjaniu batérie.
Preto v dobe, keď sklenú váhu nepoužívate,
neklaďte na ňu žiadne predmety.
Vyberte batériu, keď nebudete sklenú váhu po
dlhšiu dobu používať.
• Sklenú váhu uchovávajte na suchom a čistom
mieste.
• Vyhnite sa nabitiu elektrostatickým nábojom.
• Táto sklená váha je citlivý elektronický prístroj.
Preto ju niekedy môžu rušiť vysokofrekvenčné prístroje, ktoré pracujú v jej bezprostrednej blízkosti
(napr. mobilné telefóny, občianske rádiostanice,
rádiové diaľkové ovládanie a mikrovlnné rúry).
Ak sa na displeji qzobrazuje údaj „Err“, váha
nemôže vážiť. V takom prípade zostúpte zo sklenej
váhy, vyčkajte niekoľko sekúnd, a potom sa skúste
odvážiť znova. Dajte pozor na to, aby ste na váhe
stáli pokojne a neprerušovali proces váženia.
V prípade, že sa prejavia poruchy, ako sú nepravidelné
alebo chybné údaje na displeji
sklenú váhu od zdroja rušenia alebo vypnite zdroj
rušenia v dobe, keď výrobok používate.
- 34 -
, premiestnite
q
Čistenie
Likvidácia
Sklenú váhu čistite výlučne neutrálnymi čistiacimi
prostriedkami a mäkkou handrou.
V prípade poruchy
Varovanie pred poškodením
prístroja:
Nepokúšajte sa prístroj rozobrať, ani v prípade
poruchy ho sami opravovať. Mohli by ste poškodiť
citlivé elektronické súčiastky.
Opravy sklenej váhy smie robiť iba kvalifikovaný
servisný personál!
Na škody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho
používania alebo otvorenia prístroja, sa nevzťahuje
záruka!
V prípade poruchy alebo pri nesprávnych údajoch
na displeji skontrolujte nasledujúce:
• Je batéria vložená do priestoru pre batériu
so správnou polaritou?
• Je prepínač jednotiek
polohe?
(kg/lb) v správnej
w
r
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu.
Tento výrobok podlieha európskej
smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu
odpadu.
Likvidácia batérií
Batérie sa nesmú vyhadzovať do bežného
domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona
povinný odovzdať batérie a akumulátory na
zbernom mieste v obci, časti mesta alebo
v obchode.
Táto povinnosť slúži na to, aby sa batérie mohli
zlikvidovať ekologickým spôsobom. Batérie
a akumulátory odovzdajte vo vybitom stave.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte
ekologickým spôsobom.
Urobte resetovanie váhy takto:
• Vyberte starú batériu z priestoru pre batériu
• Vyčkajte niekoľko sekúnd a vložte batériu späť
do priestoru pre batériu
Ak týmito opatreniami neodstránite chybu, obráťte
sa na príslušný servis vo vašej krajine.
r
.
r
.
- 35 -
Záruka a servis
Dovozca
Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu
nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie
na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením
ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače
alebo akumulátory.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie
a nie na komerčné účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní,
pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky zistené
už pri nákupe musíte ohlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu zakúpenia.
V prípade opráv spadajúcich do obdobia po uplynutí záručnej doby ste povinní uhradiť vzniknuté
náklady.
Sicherheitshinweise38
Technische Daten38
Gerätebeschreibung39
Bestimmungsgemäßer Gebrauch39
Lieferumfang39
Inbetriebnehmen39
Wiegen39
Warnanzeigen40
Erneuern der Batterien40
Benutzen und Aufbewahren40
Reinigen41
Im Fehlerfall41
Entsorgen41
Garantie und Service 42
Importeur42
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 37 -
DIGITALE
PERSONENWAAGE
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die
Glaswaage und in das Display gelangt. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Warnung!
Stellen Sie die Glaswaage nicht in unmittelbarer
Nähe von Hitzequellen auf. Glaswaage und
Display dürfen nur bei Temperaturen zwischen 10°
und 40° C betrieben werden. Bei höheren oder
niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunktionen
oder dauerhaften Beschädigung kommen.
Belasten Sie die Glaswaage nicht mit einem
Gewicht von mehr als 180 kg / 396 lb!
Anderenfalls kann die Glaswaage irreparabel
beschädigt werden.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Hinweis:
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Glaswaage kommen.
Für Schäden durch...
• Öffnen des Gehäuses der Glaswaage
• nicht von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführte Reparaturarbeiten
• nicht bestimmungsgemäße Verwendung der
Glaswaage
...wird keine Haftung / Gewährleistung übernommen.
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
(bei 30 kg - 180 kg)
Minimales Messbares
Gewicht:3 kg / 6.6 lb
Wählbare Messeinheiten: kg/ lb
- 38 -
Einteilung:0.1 kg / 0.2 lb
Betriebstemperatur:10° C - 40° C
Anzeige für schwache Batterien
Überlastanzeige
Fehleranzeige
Batteriebetrieb:1 x CR2032/ 3 V
(Lithium Batterien)
Gerätebeschreibung
Display
q
Wahlschalter (kg/ lb)
w
Sicherheitsglas
e
Batteriefach
r
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Inbetriebnehmen
1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batteriefach
und legen Sie die Batterie entsprechend
r
ihrer Polarität wieder in das Batteriefach
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach r, bis er einrastet.
3. Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit
(kg oder lb) durch Betätigung des Wahlschalters
ein.
w
• Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen,
festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass so-
wohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage
als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht
feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
r
ein.
Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich
vorgesehen
• als Personenglaswaage
• für den privaten Hausgebrauch.
Lieferumfang
Digitale Personenwaage
1 x CR2032 / 3V Lithium Batterien
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare
Beschädigungen.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien vom Gerät.
Hinweis:
Die Glaswaage enthält empfindliche elektronische
Bauteile und darf daher nicht aufgestellt werden:
• in der Nähe von Wärmequellen
• in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit.
Wiegen
Achtung!
Belasten Sie die Glaswaage niemals einseitig.Betreten Sie die Glaswaage stets mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls kann die Glaswaage zur Seite
kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!
Achtung!
Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese
nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage
niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht
Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes!
- 39 -
Achtung!
Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diese
könnte sonst beschädigt werden.
1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der
Glaswaage, bis die Anzeige „8888“ im Display
erscheint.
q
2. Sobald die Anzeige wechselt und „0.0“ auf dem
Display
Füßen auf die Glaswaage. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu verlagern.
3. Während des Wiegevorgangs steigt der angezeigte Wert bis Ihr Gewicht ermittelt ist.
4. Wenn das Gewicht ermittelt ist, blinkt das
Ergebnis zweimal im Display
erscheint, stellen Sie sich mit beiden
q
.
q
Warnanzeigen
Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität
von 180 kg/ 396 lb überschreitet, wird „0 - Ld“ im
Display
Glaswaage heruntergehen, anderenfalls könnte sie
beschädigt werden.
Wenn das Display
Batterie erneuern.
angezeigt. Sie sollten sofort von der
q
„L0“ anzeigt, müssen Sie die
q
Erneuern der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach
3. Legen Sie eine neue Batterie des Typs CR 2032
in das Batteriefach rein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität. Diese ist im Batteriefach
gebildet.
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach
r
.
r
r
, bis er einrastet.
Benutzen und Aufbewahren
• Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Glaswaagen geringfügig von einander
abweichen können.
• Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung.
Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der
Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Glaswaage über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
• Bewahren Sie die Glaswaage an einem
trockenen und sauberen Ort auf.
• Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung.
• Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektronisches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig
durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die
in unmittelbarer Nähe betrieben werden
(z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, FunkFernsteuerungen und Mikrowellenöfen).
ab-
Zeigt das Display q„Err“ an, kann die Glaswaage
das Gewicht nicht messen. In diesem Falle gehen
Sie von der Glaswaage herunter, warten Sie
einige Sekunden und versuchen Sie es noch einmal.
Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte Anzeigen im Display
Glaswaage von der Störquelle oder schalten Sie
die Störquelle aus, während Sie das Produkt
benutzen.
- 40 -
, entfernen Sie die
q
Reinigen
Entsorgen
Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit
neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen
Tuch.
Im Fehlerfall
Warnung vor Geräteschäden:
Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander
zu nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu
reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen
elektronischen Bauteile beschädigen.
Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird
keine Haftung übernommen!
Im Fehlerfall oder bei fehlerhaften Anzeigen überprüfen Sie bitte folgende Gegebenheiten:
• Ist die Batterie entsprechend ihrer Polarität im
Batteriefach
• Befindet sich der Wahlschalter
richtigen Stellung?
eingelegt?
r
(kg/lb) in der
w
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Führen Sie einen Reset der Waage durch:
• Entnehmen Sie hierzu die Batterie aus dem
Batteriefach
• Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie die
Batterie wieder in das Batteriefach
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den
entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.
r
.
ein.
r
- 41 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.