Báscula digital de baño SGW 180 B1
Bilancia digitale pesapersone
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SGW 180 B1-06/11-V2
IAN: 69042
Báscula digital de baño
Instrucciones de uso
Balança digital
Manual de instruções
Digitale Personenwaage
Bedienungsanleitung
Bilancia digitale pesapersone
Istruzioni per l‘uso
Digital Glass Scale
Operating instructions
SGW 180 B1
q
r
w
e
ÍNDICEPÁGINA
Instrucciones de seguridad2
Datos técnicos2
Descripción de aparatos3
Uso conforme al previsto3
Volumen de suministro3
Puesta en funcionamiento3
Pesar3
Advertencias4
Cambio de pilas4
Uso y almacenamiento4
Limpieza5
En caso de avería5
Evacuación5
Garantía y servicio6
Importador6
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores
utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
BÁSCULA DIGITAL DE
BAÑO
Instrucciones de seguridad
¡Peligro!
Tenga cuidado de que no penetre ningún líquido
en la báscula de cristal y ni en la pantalla. ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente. Vigile a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
¡Advertencia!
No coloque la báscula de cristal cerca de fuentes
de calor. La báscula de cristal y la pantalla sólo
pueden ponerse en funcionamiento con una temperatura entre 10° y 40° C. Una temperatura mayor
o menor puede provocar un funcionamiento anómalo
o un daño permanente.
¡No cargue la báscula de cristal con un peso superior
a 180 kg / 396 lb!
¡De lo contrario, esto podría estropear la báscula
de cristal de forma irreparable!
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
Este aparato utiliza una pila. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las baterías. Las pilas
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Si no utiliza un aparato durante largo tiempo,
extraiga las pilas.
• Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes
de protección. Limpie el compartimiento de las
pilas y los contactos de las pilas con un paño
seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. Si se ha tragado una pila se ha de
solicitar ayuda médica de inmediato.
Indicación:
Evite carga o descarga electrostática. De otro modo
puede provocar indicaciones erróneas o bien la
desconexión repentina de la báscula de cristal.
¡Por daños derivados de...
• la apertura de la carcasa de la báscula de cristal
• trabajos de reparación por personal técnico no
cualificado
• uso de la báscula de cristal no conforme a lo
previsto
no se asumirá ningún tipo de responsabilidad/garantía.
Datos técnicos
Capacidad de carga
máxima:180 kg / 396 lb
Campo de tolerancia:+/- (1 % + 0.1 kg/
0.2 lb)
( con 30 kg - 180 kg )
Peso mínimo que se
puede medir:3 kg / 6.6 lb
Unidades de medida
seleccionables:kg/lb
- 2 -
Designación:0.1 kg / 0.2 lb
Temperatura de servicio:10° C - 40° C
Indicación de batería baja
Indicación de sobrecarga
Indicación de error
Funcionamiento con pilas: 1 x CR2032 / 3 V
(pila de litio)
Descripción de aparatos
Puesta en funcionamiento
1. Abra el compartimiento de la pila rdeslizando
la tapa en la dirección de la flecha y retirándola.
Retire la cinta aislante del compartimento de pilas
y vuelva a colocar la pila de acuerdo a
r
la polaridad en el compartimento de pilas
2. Coloque la tapa del compartimiento de la pila
sobre el compartimiento de la pila rhasta que
encaje.
r
.
Pantalla
q
Selector (kg / lb)
w
Cristal de seguridad
e
Compartimiento de la pila
r
Uso conforme al previsto
Esta báscula de cristal digital está exclusivamente
indicada para
• su uso como báscula
• el uso privado en el hogar.
Volumen de suministro
Báscula digital de baño
1 x pila de litio CR2032 / 3V
Instrucciones de uso
Compruebe previa puesta en servicio si el volumen
de suministro está completo y si presenta posibles
daños a simple vista.
Retire del aparato todo el material de embalaje y
posibles láminas protectoras.
3. Ajuste la unidad de medida deseada en
(kg o bien lb) accionado el selector
• Coloque la báscula de cristal sobre una superficie
recta y firme. Compruebe que no está húmedo
el suelo del lugar de colocación de la báscula
de cristal, ni tampoco la superficie de la báscula
de cristal, ¡de lo contrario existe peligro de resbalar!
Indicación:
La báscula de cristal contiene componentes electrónicos
delicados y por lo tanto no debe colocarla:
• cerca de fuentes de calor
• en ambientes con una humedad ambiental extrema.
w
.
Pesar
Atención!
No cargue nunca la báscula de cristal en un lado.
Pise siempre la báscula de cristal en el centro con
los dos pies. De otro modo la báscula de cristal
podría volcar hacia un lado y resultar dañada de
forma irreparable. ¡Además existe peligro de caída!
Atención!
No utilice la báscula de cristal en ningún caso si
está mojada o húmeda. Nuca pise la báscula de
cristal con los pies mojados o húmedos. ¡Existe peligro
de resbalar y peligro de caída!
- 3 -
Atención!
No salte nunca sobre la báscula de cristal, de lo
contrario podría resultar dañada.
1. Dé un golpecito con el pie en el centro de la
báscula de cristal, hasta que aparezca en la
pantalla
la indicación "8888".
q
Cambio de pilas
1. Abra el compartimiento de la pila rdeslizando
la tapa en la dirección de la flecha y retirándola.
2. Extraíga la pila usada del compartimento de
pilas
.
r
2. En cuanto la indicación cambie y aparezca "0.0"
en la pantalla q, súbase a la báscula de cristal
con los dos pies. Permanezca sobre ella lo más
quieto posible y sin desplazar el peso.
3. Durante el proceso de pesado, el valor mostrado
aumenta hasta indicar su peso.
4. Cuando se indica el peso, el resultado parpadea
dos veces en la pantalla
q
.
Advertencias
Cuando el peso supera la capacidad de pesado
máxima de 180 kg / 396 lb, se muestra "0 - Ld" en
la pantalla
la báscula de cristal, de lo contrario podría resultar
dañada.
Cuando la pantalla
la pila.
. Deberá bajarse inmediatamente de
q
muestre "L0", deberá cambiar
q
3. Inserte una pila nueva del tipo CR 2032 en
el compartimento de pilas r. Preste atención
a la polaridad correcta. Esta aparece marcada en el compartimento de pilas
4. Coloque la tapa del compartimiento de la pila
sobre el compartimiento de la pila rhasta
que encaje.
r
.
Uso y almacenamiento
• Tenga en cuenta que los resultados de medición
de diferentes básculas de cristal pueden variar
levemente.
• Evite la descarga innecesaria de la pila.
Por lo tanto, no almacene objetos sobre la báscula
de cristal mientras no la utiliza.
Retire la pila si no va a utilizar la báscula de cristal
durante largo tiempo.
• Guarde la báscula de cristal en un lugar seco
y limpio.
• Evite la carga electroestática.
• La báscula de cristal es un aparato electrónico
delicado. Como tal, puede verse afectado temporalmente por aparatos de alta frecuencia que se
utilicen en su proximidad (p. ej. teléfonos móviles,
emisores-receptores CB, equipos de radio control
y hornos microondas).
Si la pantalla
no puede medir el peso. En este caso bájese de la
báscula de cristal, espere unos segundos e inténtelo
de nuevo. Procure estar quieto y no interrumpir el
proceso de pesado.
muestra "Err", la báscula de cristal
q
Si aparecen errores como indicaciones irregulares
o erróneas en la pantalla
cristal del origen de la interferencia o apague el
origen de la interferencia mientras utiliza el producto.
- 4 -
, aleje la báscula de
q
Limpieza
Evacuación
Limpie la báscula de cristal exclusivamente con
productos de limpieza neutros y un paño suave.
En caso de avería
Advertencia de daños en el aparato:
No intente desmontar la báscula de cristal ni reparar
las posibles averías usted mismo. Podría dañar las
delicadas piezas electrónicas del interior.
¡Las reparaciones efectuadas en la báscula de cristal
deben ser realizadas exclusivamente por personal
técnico cualificado!
¡No nos responsabilizamos de los daños derivados
del uso inapropiado y / o del desmontaje no
autorizado en el aparato!
En caso de fallo o en caso de una indicación errónea,
compruebe por favor los hechos siguientes:
• ¿Ha colocado la pila en el compartimiento de
la pila
• ¿Se encuentra el selector
correcta?
Realice un Reset de la balanza:
• Para ello deberá retirar la pila del compartimiento
de la pila
• Espere unos segundos y vuelva a insertar la pila
en el compartimiento de la pila
respetando la polaridad?
r
w
.
r
(kg/lb) en la posición
.
r
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está obligado por ley de evacuar
o entregar las/os pilas/acumuladores
en un centro de recogida de su ayuntamiento/
barrio o en el comercio. Esta obligación tiene el
objetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores
sólo en estado sin carga.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Si con esta acción no soluciona el fallo, contacte
con el servicio posventa correspondiente de su país.
- 5 -
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Avvertenze di sicurezza8
Dati tecnici8
Descrizione dell'apparecchio9
Uso conforme9
Fornitura9
Messa in funzione9
Pesatura9
Messaggi di avviso10
Sostituzione delle pile10
Trasporto e conservazione10
Pulizia11
In caso di guasti11
Smaltimento11
Garanzia e assistenza 12
Importatore12
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 7 -
BILANCIA DIGITALE
PESAPERSONE
Avvertenze di sicurezza
Pericolo!
Impedire la penetrazione di liquidi nella bilancia
di vetro e nel display. Sussiste il pericolo di scarica
elettrica!
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e / o della conoscenza necessaria, a meno
che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Attenzione!
Non collocare la bilancia di vetro nelle immediate
vicinanze di fonti di calore. La bilancia di vetro e il
display devono essere messi in funzione solo con
temperatura ambiente compresa fra 10° e 40°C.
In presenza di temperature superiori o inferiori, si
possono verificare guasti o danni permanenti.
Non sovraccaricare la bilancia di vetro con un
peso superiore a 180 kg / 396 lb!
In caso contrario, la bilancia di vetro potrebbe subire
danni irreparabili.
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo
di esplosione e lesioni!
• Controllare periodicamente le pile. Le pile che
presentano fuoriuscita di acidi possono causare
danni all'apparecchio.
• Rimuovere le pile dall'apparecchio in caso di
prolungato inutilizzo.
• Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di
protezione. Pulire il vano pile e i contatti delle
pile con un panno asciutto.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in
bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione
delle pile, è necessario ricorrere immediatamente al soccorso medico.
Avvertenza:
Evitare cariche / scariche elettrostatiche. Esse possono
dare luogo a indicazioni errate o a un improvviso
spegnimento della bilancia di vetro.
Per i danni derivanti da...
• Apertura dell'alloggiamento della bilancia
• Tentativi di riparazione eseguiti da personale
non qualificato
• Uso non conforme della bilancia di vetro
... non si assume alcuna responsabilità / non si offre
alcuna copertura di garanzia!
Dati tecnici
Avvertenze relative all'uso delle
pile
L'apparecchio utilizza una pila. Per il corretto uso
delle pile osservare quanto segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
Portata massima:180 kg / 396 lb
Campo di tolleranza:+ / - (1 % + 0,1 kg / 0,2 lb)
( 30 kg - 180 kg )
Peso minimo misurabile: 3 kg / 6.6 lb
Unità di misura
selezionabili:kg / lb
- 8 -
Taratura:0,1 kg / 0,2 lb
Temperatura di esercizio:10° C - 40° C
Indicazione pile scariche
Indicazione sovraccarico
Messaggi di errore
Funzionamento a pile:1 x CR2032 / 3 V
(pile al litio)
Messa in funzione
1. Aprire il vano pile r, spingendo e rimuovendo il
coperchio nella direzione della freccia. Rimuovere il nastro isolante dal vano pile
la pila con la polarità corretta nel vano pile
2. Spingere il coperchio del vano pile sul vano pile
fino al suo inserimento.
e reinserire
r
r
r
.
,
Descrizione dell'apparecchio
Display
q
Selettore (kg / lb)
w
Vetro di sicurezza
e
Vano pile
r
Uso conforme
Questa bilancia di vetro digitale è prevista esclusivamente:
• Come bilancia di vetro pesapersone
• Per l'uso privato domestico.
Fornitura
Bilancia digitale pesapersone
1 x CR2032 / 3V pila al litio
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali pellicole protettive dall’apparecchio.
3. Impostare l'unità di misura desiderata (kg o lb)
tramite il selettore
• Collocare la bilancia di vetro su una superficie
piana e stabile. Controllare che il pavimento su cui
poggia la bilancia di vetro e la stessa superficie
della bilancia di vetro non siano umide, altrimenti
sussiste il rischio di scivolamento!
Avvertenza:
La bilancia di vetro contiene componenti elettronici
delicati e non dev'essere collocata:
• Nelle vicinanze di fonti di calore
• In ambienti con umidità ambientale estrema.
w
.
Pesatura
Attenzione!
non sovraccaricare mai la bilancia di vetro unilateralmente. Salire sempre sulla bilancia di vetro con
entrambi i piedi. In caso contrario, la bilancia di
vetro può ribaltarsi lateralmente e subire danni
irreparabili. Esiste inoltre il pericolo di caduta!
Attenzione!
non utilizzare mai la bilancia di vetro se essa è umida
o bagnata. Non salire mai sulla bilancia con i piedi
umidi o bagnati. Sussiste il rischio di scivolamento e
il pericolo di caduta!
- 9 -
Attenzione!
non saltare mai sulla bilancia di vetro, poiché essa
potrebbe danneggiarsi.
1. Toccare la bilancia di vetro al centro con il piede,
fino a fare comparire il messaggio „8888“ nel
display
q
.
Sostituzione delle pile
1. Aprire il vano pile r, spingendo e rimuovendo
il coperchio nella direzione della freccia.
2. Rimuovere la vecchia pila dal vano pile r.
2. Non appena il messaggio passa a „0.0“ sul display
, salire con entrambi i piedi sulla bilancia
q
di vetro. Cercare di restare immobili il più possibile,
senza spostare il peso.
3. Durante il procedimento di pesatura, il valore visualizzato sale fino ad arrivare alla misurazione
del peso.
4. Una volta raggiunto il peso di misurazione, il
risultato lampeggia due volte nel display
q
.
Messaggi di avviso
Quando il peso supera la massima capacità di pesatura di 180 kg / 396 lb, nel display
lizzato „0 - Ld“. In tal caso, scendere immediatamente dalla bilancia in vetro, poiché essa potrebbe
danneggiarsi.
Quando il display
sostituire la pila.
visualizza „L0“, è necessario
q
verrà visua-
q
3. Inserire una nuova pila di tipo CR 2032 nel
vano pile r. Rispettare la polarità corretta. Essa
è indicata nel vano pile
4. Spingere il coperchio del vano pile sul vano
pile r, fino al suo inserimento.
r
.
Trasporto e conservazione
• Ricordare che i risultati di pesatura di diverse
bilance di vetro possono variare leggermente
fra loro.
• Evitare lo scaricamento inutile delle pile.
Per tale motivo, non collocare oggetti sulla bilancia
di vetro quando essa non viene utilizzata.
Rimuovere la pila in caso di prolungato inutilizzo
della bilancia di vetro.
• Conservare la bilancia di vetro in un luogo asciutto
e pulito.
• Evitare le cariche elettrostatiche.
• La bilancia di vetro è uno strumento elettronico
delicato. Per tale motivo, può capitare che subisca
interferenze da parte di apparecchi ad alta frequenza che si trovano nelle immediate vicinanze
(ad es. telefoni cellulari, stazioni radio CB, telecomandi radio e forni a microonde).
Se il display qmostra il messaggio „Err“, significa
che la bilancia non riesce a misurare il peso. In tal
caso, scendere dalla bilancia, attendere qualche
secondo e tentare un'altra volta. Cercare di restare
immobili e di non interrompere il procedimento di
pesatura.
In caso di errori, come ad es. messaggi irregolari o
errati nel display
dalla fonte di interferenze durante l'uso.
- 10 -
, allontanare la bilancia di vetro
q
Pulizia
Smaltimento
Pulire la bilancia di vetro esclusivamente con
detergenti neutri e un panno morbido.
In caso di guasti
Avviso relativo ai danni all'apparecchio:
non cercare di smontare l'apparecchio o di ripararlo
autonomamente in caso di eventuali anomalie di
funzionamento. Si potrebbero danneggiare i componenti elettronici sensibili.
Le riparazioni all'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale di assistenza
qualificato!
Per i danni risultanti da uso non conforme dell'apparecchio non ci si assume alcuna garanzia!
In caso di guasto o di indicazioni errate, controllare
le seguenti circostanze:
• La pila è stata inserita seguendo la polarità
corretta nel vano pile
• il selettore
corretta?
w
(kg/ lb) si trova nella posizione
r
?
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva
Europea 2002/ 96 / EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento pile / accumulatori
Pile e / o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a portare le pile / accumulatori presso un
centro di raccolta del proprio comune / quartiere o
a restituirle al rivenditore.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e / o degli accumulatori. Smaltire
le pile / gli accumulatori solo se scarichi.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio
in modo ecologicamente conforme.
Eseguire la reimpostazione della bilancia:
• Spingere la pila vecchia fuori dal vano pile
• Attendere alcuni secondi e ricollocare le pile nel
vano pile
Se tali misure non servissero a eliminare il guasto,
rivolgersi al partner di assistenza della propria
nazione.
r
.
r
.
- 11 -
Garanzia e assistenza
Importatore
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Indicações de segurança14
Dados técnicos14
Descrição do aparelho15
Utilização correcta15
Material fornecido15
Colocação em funcionamento15
Pesar15
Indicações de aviso16
Substituição das pilhas16
Utilização e armazenamento16
Limpeza17
Em caso de erro17
Eliminação17
Garantia & Assistência Técnica18
Importador18
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar
posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 13 -
BALANÇA DIGITAL
Indicações de segurança
Perigo!
Certifique-se de que nenhum líquido entra na balança
em vidro e no visor. Existe o perigo de choque eléctrico!
Este aparelho não é adequado para a utilização
por pessoas (incluindo crianças) com limitações das
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta
de experiência e/ou de conhecimento, a não ser
que estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que recebam
desta instruções acerca do funcionamento do aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
• Verifique as pilhas regularmente. Pilhas vertidas
podem danificar o aparelho.
• Se não utilizar um aparelho durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
• Se as pilhas verterem líquido, utilize luvas de
protecção. Limpe o compartimento para as
pilhas e os contactos das pilhas com um pano
seco.
• As pilhas devem ser mantidas fora do alcance
das crianças. Estas poderiam colocar as pilhas
na boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida,
procurar imediatamente assistência médica.
Indicação:
Evite cargas e descargas electrostáticas.
Caso contrário, poderá originar indicações incorrectas
ou a desactivação repentina da balança em vidro.
Aviso!
Não coloque a balança em vidro nas proximidades
de fontes de calor. A balança em vidro e o visor
apenas podem ser utilizados com temperaturas entre
os 10° e os 40°C. Temperaturas mais elevadas ou
mais reduzidas podem provocar anomalias ou danos
permanentes.
Não coloque um peso superior a 180 kg / 396 lb
sobre a balança em vidro!
Caso contrário, a balança em vidro pode sofrer
danos irreparáveis.
Indicações relativas ao
manuseamento das pilhas
O aparelho utiliza uma pilha. Para um manuseamento
correcto das pilhas, tenha em atenção o seguinte:
Perigo de explosão!
Não lance as pilhas para o fogo. Não recarregue as
pilhas.
• Nunca abra, nem tente soldar as pilhas.mExiste
o perigo de explosão e de ferimentos!
Por danos resultantes...
• da abertura da caixa da balança em vidro
• de trabalhos de reparação efectuados por
pessoal não qualificado
• da utilização incorrecta da balança em vidro
não é assumida qualquer responsabilidade / garantia.
Dados técnicos
Capacidade máxima
de carga:180 kg / 396 lb
Amplitude de tolerância:+/- (1 % + 0,1 kg/
0,2 lb)
(com 30 kg - 180 kg)
Peso mínimo mensurável:3 kg / 6.6 lb
Unidades de medida
seleccionáveis:kg / lb
- 14 -
Graduação:0,1 kg / 0,2 lb
Temperatura de
funcionamento:10°C–40°C
Indicação de pilhas fracas
Indicação de sobrecarga
Indicação de erro
Funcionamento com pilhas: 1 x CR2032 / 3 V
(pilhas de lítio)
Descrição do aparelho
Visor
q
Interruptor de selecção (kg / lb)
w
Vidro de segurança
e
Compartimento para as pilhas
r
Utilização correcta
Colocação em funcionamento
1. Abra o compartimento para as pilhas r, ao
empurrar a tampa no sentido da seta. Em seguida,
retire-a. Retire a fita adesiva do compartimento das
pilhas
mento das pilhas
de.
2. Insira a tampa no compartimento para as pilhas r,
até esta encaixar.
3. Ajuste a unidade de medida pretendida (kg ou lb)
através da activação do interruptor de selecção
• Coloque a sua balança em vidro sobre uma
base plana e segura. Certifique-se de que tanto
o chão do local de instalação da balança, como
a própria superfície da balança não estão húmidos.
Caso contrário, poderá escorregar!
e coloque novamente a pilha no comparti-
r
de acordo com a sua polarida-
r
w
.
Esta balança digital em vidro foi concebida
exclusivamente
• para pesar pessoas
• para o uso privado.
Material fornecido
Balança digital
1 pilha de lítio CR2032 / 3V
Manual de instruções
Antes da colocação em funcionamento, verifique
se o material fornecido está completo e se sofreu
eventuais danos visíveis.
Remova todos os materiais da embalagem e eventuais películas de protecção do aparelho.
Indicação:
A balança em vidro contém componentes electrónicos
sensíveis e, por isso, não pode ser montada:
• nas proximidades de fontes de calor
• em ambientes com uma elevada humidade do ar.
Pesar
Atenção!
Nunca coloque peso sobre apenas um lado da
balança em vidro. Coloque sempre ambos os pés
no centro da balança. Caso contrário, a balança
pode virar para o lado e sofrer danos irreparáveis.
Além disso, existe o perigo de queda!
Atenção!
Nunca utilize a balança em vidro se esta estiver
molhada ou húmida. Nunca suba para a balança
com os pés molhados ou húmidos. Poderia escorregar
ou cair!
- 15 -
Atenção!
Nunca salte para a balança em vidro, caso contrário,
esta poderá ficar danificada.
1. Com o pé, toque no centro da balança, até surgir
a indicação "8888" no visor
2. Assim que a indicação mudar e surgir "0.0" no
visor q, coloque ambos os pés sobre a balança
em vidro. Mantenha-se o mais imóvel possível,
sem deslocar o seu peso.
3. Durante o processo de pesagem, o valor indicado
sobe até ser determinado o seu peso.
4. Quando o peso tiver sido determinado, o resultado
pisca duas vezes no visor
q
.
q
.
Indicações de aviso
Se o peso ultrapassar a capacidade máxima de
pesagem de 180 kg / 396 lb, surge no visor
a indicação "0 - Ld". Neste caso, deverá sair
imediatamente da balança em vidro, de modo
a evitar danos.
Se, no visor
substituir a pilha.
, surgir a indicação "L0", deverá
q
q
Substituição das pilhas
1. Abra o compartimento para as pilhas r, ao
empurrar a tampa no sentido da seta.
Em seguida, retire-a.
2. Retire a pilha usada do compartimento das pilhas (4).
3. Coloque uma pilha nova do tipo CR 2032 no
compartimento das pilhas
a polaridade correcta. Esta encontra-se indicada no compartimento das pilhas
4. Insira a tampa no compartimento para as pilhas
até esta encaixar.
. Tenha em atenção
r
.
r
r
Utilização e armazenamento
• Tenha em atenção que os resultados de medição
de diferentes balanças em vidro podem divergir
ligeiramente uns dos outros.
• Evite uma descarga desnecessária da pilha.
Por isso, não conserve quaisquer objectos sobre
a balança em vidro, quando esta não estiver
a ser utilizada.
Retire a pilha se a balança em vidro não for
utilizada durante um longo período de tempo.
• Guarde a balança em vidro num local seco e limpo.
• Evite cargas electrostáticas.
• A sua balança em vidro é um instrumento electrónico sensível. Como tal, esta poderá sofrer,
esporadicamente, de interferências de aparelhos
de alta frequência que sejam utilizados nas suas
proximidades (por ex. telemóveis, estações de
rádio CB, telecomandos e microondas).
,
Se o visor qindicar "Err", a balança em vidro não
é capaz de medir o peso. Neste caso, saia da balança,
aguarde alguns segundos e tente novamente.
Certifique-se de que se mantém imóvel e não
interrompe o processo de pesagem.
Se surgirem erros como indicações irregulares ou
incorrectas no visor
da fonte de interferência, enquanto estiver a utilizar
o produto.
- 16 -
, afaste a balança em vidro
q
Limpeza
Eliminação
Limpe a sua balança em vidro apenas com um
detergente neutro e um pano suave.
Em caso de erro
Aviso relativo a danos no aparelho:
Não tente desmontar a balança em vidro ou reparar
eventuais danos. Caso contrário, pode danificar os
componentes electrónicos sensíveis.
As reparações na sua balança apenas podem ser
efectuadas por técnicos de assistência qualificados!
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos
resultantes de uma utilização incorrecta e/ou da
abertura do aparelho!
Em caso de erro ou em caso de indicações incorrectas,
verifique as seguintes situações:
• A pilha foi inserida no compartimento para as
pilhas
• O interruptor de selecção
na posição correcta?
Efectue um reset da balança:
• Para isso, retire a pilha do compartimento para
as pilhas
• Aguarde alguns segundos e volte a colocar a pilha
no respectivo compartimento
conforme a sua polaridade?
r
(kg/lb) encontra-se
w
.
r
r
.
Nunca deite o aparelho no lixo
doméstico normal. Este produto está
em conformidade com a directiva
europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de
eliminação autorizado ou das entidades de
eliminação locais.
Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em
caso de dúvida entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
Eliminação de Pilhas
As pilhas não podem ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico. O consumidor é obrigado
por lei a entregar as pilhas/baterias num ponto de
recolha da sua área de residência ou em lojas que
efectuam a recolha. Este regulamento tem como objectivo a eliminação das pilhas de forma ecológica.
Entregue as pilhas/baterias apenas quando estas
estão gastas.
Elimine todos os materiais de embalagem
de forma ecológica.
Se estas medidas não contribuírem para a resolução
do problema, entre em contacto com o respectivo
representante de assistência técnica do seu país.
- 17 -
Garantia & Assistência Técnica
Importador
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
serviço de assistência técnica por telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
Safety instructions20
Technical data20
Description of the appliance21
Intended Use21
Items supplied21
Taking the scale into use21
Weighing21
Warning indicators22
Replacing the batteries22
Usage and safe-keeping 22
Cleaning23
Non-functionality23
Disposal23
Warranty and Service 24
Importer24
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 19 -
DIGITAL GLASS SCALE
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass
scale or into the display. There is a risk of electric shock!
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources
of heat. The scale and the display may only be
operated at temperatures between 10° and 40°C.
Higher or lower temperatures can lead to malfunctions
or to permanent damage.
Never burden these scale with a weight of more
than 180 kg / 396 lb!
This could irreparably damage the scale.
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
The risk of explosions and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
• Remove the battery if you do not intend to use
the appliance over an extended period.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed, medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
Notice:
Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
• opening of the scale housing,
• repairs attempted by non-qualified personnel and
• improper usage of the scale
... no liability/warranty will be accepted by the
manufacturer! .
Information regarding interaction
with batteries
This appliance utilises a battery. Regarding your
interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
( at 30 kg - 180 kg )
Minimal measurable
weight:3 kg/ 6.6 lb
Selectable
measurement units:kg / lb
- 20 -
Division:0.1 kg / 0.2 lb
Operating temperature:10° C - 40° C
Display for weak battery
Overload indicator
Error indicator
Battery operation:1 x CR2032 / 3 V
(Lithium Batteries)
Description of the appliance
Display
q
Selector switch (kg/ lb)
w
Safety glass
e
Battery compartment
r
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
• as a personal weighing scale
• in a domestic environment.
Taking the scale into use
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it. Remove the insulating tape from the
battery compartment
per its polarity into the battery compartment
2. Slide the cover back on to the battery com-
partment runtil it firmly engages.
3. Set the desired unit of weight (kg or lb) by
pressing the selector switch w.
• Place the scale on a flat and firm surface.
Ensure that neither the floor at the location of the
scale nor the upper surface of the scale are wet,
otherwise there is a risk of slipping!
Notice:
This glass scale contains sensitive electronic components
and it should therefore NOT be located:
• close to sources of heat
• in environments with extreme air humidity.
and insert the battery as
r
r
.
Items supplied
Digital Glass Scale
1 x CR2032 / 3V lithium battery
Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check
to ensure that the items are complete and undamaged.
Remove all packaging materials and any
protectives films that may be on the appliance.
Weighing
Important!
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step
onto the scale in the middle and with both feet.
Otherwise, the scale could tip and become irreparably
damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
Important!
Never use the scale if it is wet or moist. Never step
onto the scale with wet or moist feet. There would
be a serious risk of slipping and personal injury!
- 21 -
Important!
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably
damage it.
1. Tap with your foot in the middle of the glass scales
until the indicator "8888" appears in the display
2. As soon as the indicator changes and "0.0" appears
in the display q, step onto the glass scale with
both feet. Stand as still as possible and without
displacing your weight.
3. During the weighing process, the indicated
weight increases until your personal weight is
shown.
4. When your personal weight has been determined,
the result blinks twice in the display
q
q
.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it.
.
2. Remove the old battery from the battery
compartment
3. Insert a new battery of the type CR 2032 into
the battery compartment r. Pay heed to the
correct polarity. This is marked in the battery
compartment
4. Slide the cover back on to the battery compartment runtil it firmly engages.
r
r
.
.
Usage and safe-keeping
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing
capacity of 180 kg / 396 lb, "0 - Ld" is shown in
the display
from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display qyou must
replace the batteries.
Should the display qindicate "Err", the scale is not
able to measure your weight. In this case, step down
from the scale, wait a few seconds and then try again.
Take note that you need to both stand still and not
interrupt the weighing procedure.
. You should IMMEDIATELY step down
q
• Take note that the weighing results from different
glass scales can vary slightly from each other.
• Avoid unnecessary battery discharge.
Accordingly, do not place objects on the glass
scale when it is not being used.
Remove the battery if you do not intend to use
the scale for an extended period.
• Keep the glass scale at a clean and dry location.
• Avoid electrostatic charging.
• Your glass scale is a sensitive electronic appliance.
As such, it can occasionally be disturbed by other
high-frequency devices that are being operated
in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
Should irregular or inaccurate details be indicated in
the display
the source of the disturbance or switch the source
of the disturbance off whilst you are using the
appliance.
, either remove the glass scale from
q
- 22 -
Cleaning
Disposal
Clean your glass scale exclusively with a neutral
detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance
damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry
out repairs yourself. You could potentially damage
the sensitive electronic components.
Repairs to your appliance may only be carried out
by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the
appliance!
In the event of faulty operation or if the display is
incorrect, please check the following conditions:
• Has the battery been inserted into the battery
compartment
• Is the selector switch
position?
with the correct polarity?
r
(kg/lb) set to the correct
w
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Perform a reset on the scale:
• For this, remove the old battery from the battery
compartment
• Wait a few seconds, then insert the battery back
into the battery compartment
If these measures do not correct the problem, please
contact the appropriate service partner for your country.
r
.
.
r
- 23 -
Warranty and Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Sicherheitshinweise26
Technische Daten26
Gerätebeschreibung27
Bestimmungsgemäßer Gebrauch27
Lieferumfang27
Inbetriebnehmen27
Wiegen27
Warnanzeigen28
Erneuern der Batterien28
Benutzen und Aufbewahren28
Reinigen29
Im Fehlerfall29
Entsorgen29
Garantie und Service 30
Importeur30
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 25 -
DIGITALE
PERSONENWAAGE
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die
Glaswaage und in das Display gelangt. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Warnung!
Stellen Sie die Glaswaage nicht in unmittelbarer
Nähe von Hitzequellen auf. Glaswaage und
Display dürfen nur bei Temperaturen zwischen 10°
und 40° C betrieben werden. Bei höheren oder
niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunktionen
oder dauerhaften Beschädigung kommen.
Belasten Sie die Glaswaage nicht mit einem
Gewicht von mehr als 180 kg / 396 lb!
Anderenfalls kann die Glaswaage irreparabel
beschädigt werden.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Hinweis:
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Glaswaage kommen.
Für Schäden durch...
• Öffnen des Gehäuses der Glaswaage
• nicht von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführte Reparaturarbeiten
• nicht bestimmungsgemäße Verwendung der
Glaswaage
...wird keine Haftung / Gewährleistung übernommen.
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
(bei 30 kg - 180 kg)
Minimales Messbares
Gewicht:3 kg/ 6.6 lb
Wählbare Messeinheiten: kg/ lb
- 26 -
Einteilung:0.1 kg/ 0.2 lb
Betriebstemperatur:10° C - 40° C
Anzeige für schwache Batterien
Überlastanzeige
Fehleranzeige
Batteriebetrieb:1 x CR2032 / 3 V
(Lithium Batterien)
Gerätebeschreibung
Display
q
Wahlschalter (kg/ lb)
w
Sicherheitsglas
e
Batteriefach
r
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Inbetriebnehmen
1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batteriefach
und legen Sie die Batterie entsprechend
r
ihrer Polarität wieder in das Batteriefach
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach r, bis er einrastet.
3. Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit
(kg oder lb) durch Betätigung des Wahlschalters
ein.
w
• Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen,
festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass so-
wohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage
als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht
feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
r
ein.
Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich
vorgesehen
• als Personenglaswaage
• für den privaten Hausgebrauch.
Lieferumfang
Digitale Personenwaage
1 x CR2032 / 3V Lithium Batterien
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare
Beschädigungen.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien vom Gerät.
Hinweis:
Die Glaswaage enthält empfindliche elektronische
Bauteile und darf daher nicht aufgestellt werden:
• in der Nähe von Wärmequellen
• in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit.
Wiegen
Achtung!
Belasten Sie die Glaswaage niemals einseitig.Betreten Sie die Glaswaage stets mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls kann die Glaswaage zur Seite
kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!
Achtung!
Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese
nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage
niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht
Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes!
- 27 -
Achtung!
Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diese
könnte sonst beschädigt werden.
1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der
Glaswaage, bis die Anzeige „8888“ im Display
erscheint.
q
2. Sobald die Anzeige wechselt und „0.0“ auf dem
Display
Füßen auf die Glaswaage. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu verlagern.
3. Während des Wiegevorgangs steigt der angezeigte Wert bis Ihr Gewicht ermittelt ist.
4. Wenn das Gewicht ermittelt ist, blinkt das
Ergebnis zweimal im Display
erscheint, stellen Sie sich mit beiden
q
.
q
Warnanzeigen
Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität
von 180 kg/ 396 lb überschreitet, wird „0 - Ld“ im
Display
Glaswaage heruntergehen, anderenfalls könnte sie
beschädigt werden.
Wenn das Display
Batterie erneuern.
angezeigt. Sie sollten sofort von der
q
„L0“ anzeigt, müssen Sie die
q
Erneuern der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach
3. Legen Sie eine neue Batterie des Typs CR 2032
in das Batteriefach rein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität. Diese ist im Batteriefach
gebildet.
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach
r
.
r
r
, bis er einrastet.
Benutzen und Aufbewahren
• Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Glaswaagen geringfügig von einander
abweichen können.
• Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung.
Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der
Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Glaswaage über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
• Bewahren Sie die Glaswaage an einem
trockenen und sauberen Ort auf.
• Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung.
• Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektronisches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig
durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die
in unmittelbarer Nähe betrieben werden
(z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, FunkFernsteuerungen und Mikrowellenöfen).
ab-
Zeigt das Display q„Err“ an, kann die Glaswaage
das Gewicht nicht messen. In diesem Falle gehen
Sie von der Glaswaage herunter, warten Sie
einige Sekunden und versuchen Sie es noch einmal.
Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte Anzeigen im Display
Glaswaage von der Störquelle oder schalten Sie
die Störquelle aus, während Sie das Produkt
benutzen.
- 28 -
, entfernen Sie die
q
Reinigen
Entsorgen
Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit
neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen
Tuch.
Im Fehlerfall
Warnung vor Geräteschäden:
Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander
zu nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu
reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen
elektronischen Bauteile beschädigen.
Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird
keine Haftung übernommen!
Im Fehlerfall oder bei fehlerhaften Anzeigen überprüfen Sie bitte folgende Gegebenheiten:
• Ist die Batterie entsprechend ihrer Polarität im
Batteriefach
• Befindet sich der Wahlschalter
richtigen Stellung?
eingelegt?
r
(kg/lb) in der
w
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Führen Sie einen Reset der Waage durch:
• Entnehmen Sie hierzu die Batterie aus dem
Batteriefach
• Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie die
Batterie wieder in das Batteriefach
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den
entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.
r
.
ein.
r
- 29 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.