Safety instructions2
Technical data2
Description of the appliance3
Intended Use3
Items supplied3
Taking the scale into use3
Weighing3
Warning indicators4
Replacing the batteries4
Usage and safe-keeping 4
Cleaning5
Non-functionality5
Disposal5
Warranty and Service 6
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
DIGITAL GLASS SCALE
Safety instructions
Danger!
Ensure that liquids cannot permeate into the glass
scale or into the display. There is a risk of electric shock!
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
Do not place the glass scale in close vicinity to sources
of heat. The scale and the display may only be
operated at temperatures between 10° and 40°C.
Higher or lower temperatures can lead to malfunctions
or to permanent damage.
Never burden these scale with a weight of more
than 180 kg / 396 lb!
This could irreparably damage the scale.
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
The risk of explosions and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries.
Leaking batteries can cause damage to the
appliance.
• Remove the battery if you do not intend to use
the appliance over an extended period.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed, medical assistance must
be sought IMMEDIATELY.
Notice:
Avoid electrostatic charging and discharging.
These can cause erroneous displays and/or the
sudden deactivation of the scale.
For damage caused by...
• opening of the scale housing,
• repairs attempted by non-qualified personnel and
• improper usage of the scale
... no liability/warranty will be accepted by the
manufacturer! .
Information regarding interaction
with batteries
This appliance utilises a battery. Regarding your
interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
the batteries.
( at 30 kg - 180 kg )
Minimal measurable
weight:3 kg/ 6.6 lb
Selectable
measurement units:kg / lb
- 2 -
Division:0.1 kg/ 0.2 lb
Operating temperature:10° C - 40° C
Display for weak battery
Overload indicator
Error indicator
Battery operation:1 x CR2032 / 3 V
(Lithium Batteries)
Description of the appliance
Display
q
Selector switch (kg/ lb)
w
Safety glass
e
Battery compartment
r
Intended Use
This digital glass scale is intended exclusively for use
• as a personal weighing scale
• in a domestic environment.
Taking the scale into use
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it. Remove the insulating tape from the
battery compartment
per its polarity into the battery compartment
2. Slide the cover back on to the battery com-
partment runtil it firmly engages.
3. Set the desired unit of weight (kg or lb) by
pressing the selector switch w.
• Place the scale on a flat and firm surface.
Ensure that neither the floor at the location of the
scale nor the upper surface of the scale are wet,
otherwise there is a risk of slipping!
Notice:
This glass scale contains sensitive electronic components
and it should therefore NOT be located:
• close to sources of heat
• in environments with extreme air humidity.
and insert the battery as
r
r
.
Items supplied
Digital Glass Scale
1 x CR2032 / 3V lithium battery
Operating instructions
Before using the appliance for the first time, check
to ensure that the items are complete and undamaged.
Remove all packaging materials and any
protectives films that may be on the appliance.
Weighing
Important!
NEVER burden the scale one-sidedly. ALWAYS step
onto the scale in the middle and with both feet.
Otherwise, the scale could tip and become irreparably
damaged. Additionally, there is the risk of falling over!
Important!
Never use the scale if it is wet or moist. Never step
onto the scale with wet or moist feet. There would
be a serious risk of slipping and personal injury!
- 3 -
Important!
NEVER jump onto the glass scale, this could irreparably
damage it.
1. Tap with your foot in the middle of the glass scales
until the indicator "8888" appears in the display
2. As soon as the indicator changes and "0.0" appears
in the display q, step onto the glass scale with
both feet. Stand as still as possible and without
displacing your weight.
3. During the weighing process, the indicated
weight increases until your personal weight is
shown.
4. When your personal weight has been determined,
the result blinks twice in the display
q
q
.
Replacing the batteries
1. Open the battery compartment rby sliding the
cover in the direction of the arrow and then
removing it.
.
2. Remove the old battery from the battery
compartment
3. Insert a new battery of the type CR 2032 into
the battery compartment r. Pay heed to the
correct polarity. This is marked in the battery
compartment
4. Slide the cover back on to the battery compartment runtil it firmly engages.
r
r
.
.
Usage and safe-keeping
Warning indicators
Should your weight exceed the maximum weighing
capacity of 180 kg/ 396 lb, "0 - Ld" is shown in
the display
from the scale, otherwise it could be damaged.
When "L0" appears in the display qyou must
replace the batteries.
Should the display qindicate "Err", the scale is not
able to measure your weight. In this case, step down
from the scale, wait a few seconds and then try again.
Take note that you need to both stand still and not
interrupt the weighing procedure.
. You should IMMEDIATELY step down
q
• Take note that the weighing results from different
glass scales can vary slightly from each other.
• Avoid unnecessary battery discharge.
Accordingly, do not place objects on the glass
scale when it is not being used.
Remove the battery if you do not intend to use
the scale for an extended period.
• Keep the glass scale at a clean and dry location.
• Avoid electrostatic charging.
• Your glass scale is a sensitive electronic appliance.
As such, it can occasionally be disturbed by other
high-frequency devices that are being operated
in the immediate vicinity (e.g. mobile telephones,
CB radio stations, radio remote controls and
microwave ovens).
Should irregular or inaccurate details be indicated in
the display
the source of the disturbance or switch the source
of the disturbance off whilst you are using the
appliance.
, either remove the glass scale from
q
- 4 -
Cleaning
Disposal
Clean your glass scale exclusively with a neutral
detergent and a soft cloth.
Non-functionality
Warning of potential appliance
damage:
Do not attempt to dismantle the appliance or to carry
out repairs yourself. You could potentially damage
the sensitive electronic components.
Repairs to your appliance may only be carried out
by qualified service personnel!
No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the
appliance!
In the event of faulty operation or if the display is
incorrect, please check the following conditions:
• Has the battery been inserted into the battery
compartment
• Is the selector switch
position?
with the correct polarity?
r
(kg/lb) set to the correct
w
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal
domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in
their community/district or with the original supplier.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries can be disposed of in an environmentally
friendly manner. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Perform a reset on the scale:
• For this, remove the old battery from the battery
compartment
• Wait a few seconds, then insert the battery back
into the battery compartment
If these measures do not correct the problem, please
contact the appropriate service partner for your country.
r
.
.
r
- 5 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Sigurnosne upute8
Tehnički podaci8
Opis uređaja9
Upotreba u skladu sa namjenom9
Obim isporuke9
Puštanje u rad9
Vaganje9
Upozoravajuće dojave10
Obnavljanje baterija10
Uporaba i čuvanje10
Čišćenje11
U slučaju pogreške11
Zbrinjavanje11
Jamstvo i servis 12
Uvoznik12
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
- 7 -
DIGITALNA OSOBNA
VAGA
Sigurnosne upute
Opasnost!
Obratite pažnju na to, da ne dospije tekućina u staklenu
vagu i u display. Postoji opasnost od strujnog udara!
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim,
senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom
iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod
nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost,
ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje
uređaja. Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime
treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim
uređajem.
Upozorenje!
Staklenu vagu ne postavljajte u neposrednoj blizini
izvora toplote. Staklena vaga i display smiju biti
korišteni isključivo na temperaturama između 10° i 40°.
Na višim i nižim temperaturama može doći do
funkcionalnih pogrešaka ili do trajnih oštećenja.
Staklenu vagu ne opteretite sa težinom većom od
180 kg/ 396 lb!
U protivnom staklena vaga može nepopravljivo biti
oštećena.
Napomena za rukovanje sa
baterijama
Uređaj radi pomoću jedne baterije. U vezi rukovanja
sa baterijom molimo obratite pažnju na slijedeće:
Opasnost od eksplozije!
Baterije ne bacajte u vatru. Ne vršite ponovno
punjenje baterija.
• Nikada ne otvarajte baterije, ne vršite lemljenje
ili zavarivanje baterija. Postoji opasnost od
eksplozije i od ozljeđivanja!
• U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte
baterije. Baterije, koje cure, mogu uzrokovati
oštećenje uređaja.
• Ukoliko uređaj duže vrijeme ne koristite, izvadite
baterije.
• U slučaju iscurjelih baterija navucite zaštitne
rukavice. Pretinac za baterije i baterijske kontakte očistite pomoću suhe krpe.
• Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi
baterije mogla staviti u usta i progutati.
Ukoliko je došlo do gutanja baterije, neizostavno
morate zatražiti liječničku pomoć.
Napomena!
Izbjegavajte elektrostatično punjenje i pražnjenje.
U protivnom može doći do pogrešnog prikazivanja,
odnosno do naglog isključivanja staklene vage.
Za oštećenja uslijed...
• otvaranja kućišta staklene vage
• popravaka, koje nisu izvedene od kvalificiranog
stručnog osoblja
( bei 30 kg - 180 kg )
Najmanja mjerljiva težina: 3 kg / 6.6 lb
Mjerne jedinice, koje mogu
biti podešene:kg/ lb
Skaliranje:0.1 kg/ 0.2 lb
Radna temperatura:10° C - 40° C
- 8 -
Prikaz za slabe baterije
Prikazivanje preopterećenja
Prikaz pogreške
Baterijski pogon:1 x CR2032 / 3 V
(Litijum baterije)
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr.
Opis uređaja
Display
q
Odabirni prekidač (kg/ lb)
w
Sigurnosno staklo
e
Pretinac za bateriju
r
Upotreba u skladu sa
namjenom
Ova digitalna staklena vaga isključivo je predviđena
• kao osobna staklena vaga
• za uporabu u privatnim domaćinstvima.
Puštanje u rad
1. Otvorite pretinac za baterije rtako, što ćete
poklopac gurnuti u smjeru strelice i skinuti.
Odstranite izolacijsku traku iz pretinca za baterije
tetom ponovo u pretinac za bateriju
2. Gurnite poklopac pretinca za baterije na
pretinac r, dok ne ulegne.
3. Podesite željenu mjernu jedinicu (kg ili lb)
aktiviranjem odabirnog prekidača w.
• Postavite staklenu vagu na ravnu i čvrstu podlogu.
Obratite pažnju na to, da ni pod na mjestu
postavljanja, kao niti površina staklene vage ne
budu vlažni, jer u protivnom postoji opasnost
od klizanja!
Staklena vaga sadrži osjetljive elektronske ugradbene
dijelove i stoga ne smije biti postavljena:
• u blizini izvora topline
• u okruženjima sa ekstremnom vlažnosti zraka.
i umetnite bateriju u skladu sa polari-
r
Napomena!
r
.
Obim isporuke
Digitalna osobna vaga
1 x CR2032 / 3V Litijum baterije
Upute za posluživanje
Prije puštanja u pogon prekontrolirajte obim isporuke
na kompletnost i eventualno vidljiva oštećenja.
Odstranite sav materijal pakiranja i eventualno
prisutne zaštitne folije sa uređaja.
Vaganje
Oprez:
Nikada ne opteretite staklenu vagu jednostrano.
Uvijek stupite na sredinu staklene vage sa oba stopala.
U protivnom se staklena vaga može prevrnuti i pretrpjeti
nepopravljiva oštećenja. Osim toga postoji opasnost
od padanja!
Oprez:
Staklenu vagu nikada ne koristite, kada je mokra ili
vlažna. Nikada ne stupite na staklenu vagu sa mokrim
ili vlažnim stopalima. Postoji opasnost od klizanja
i opasnost od padanja!
- 9 -
Oprez:
Nikada ne skočite na staklenu vagu, jer bi ona
u protivnom mogla biti oštećena.
1. Stopalom dotaknite sredinu staklene vage, dok
se prikaz „8888“ na displayu
ne pojavi.
q
Obnavljanje baterija
1. Otvorite pretinac za baterije rtako, što ćete
poklopac gurnuti u smjeru strelice i skinuti.
2. Izvadite staru bateriju iz pretinca za baterije r.
2. Čim se prikaz promijeni, te se dojava „0.0“ na
displayu
staklenu vagu. Pritom stojte što mirnije i bez
premiještanja tjelesne težine.
3. Za vrijeme postupka vaganja prikazana vrijednost
raste, sve dok Vaša tjelesna težina ne bude
prikazana.
4. Kada je određena težina, rezultat dva puta trepti
na displayu
pojavi, stanite sa oba stopala na
q
.
q
Upozoravajuće dojave
Ako težina maksimalni kapacitet vaganja od 180
kg / 396 lb prekoračuje, će dojava „0 - Ld“ na displayu
mah sići sa staklene vage, jer ona u protivnom može
biti oštećena.
Ako se na displayu
baterijuobnoviti.
Ukoliko display qprikaže „Err“, staklena vaga ne
može mjeriti težinu. U tom slučaju siđite sa staklene
vage, pričekajte nekoliko sekundi i ponovo pokušajte.
Obratite pažnju na to, da mirno stojite i da ne prekidate
postupak mjerenja.
biti prikazana. U tom slučaju trebate od-
q
pojavi „L0“, morate
q
3. Umetnite novu bateriju tipa CR 2032 u pretinac
za baterije r. Obratite pažnju na ispravan polaritet. On je prikazan u pretincu za baterije
4. Gurnite poklopac pretinca za baterije na
pretinac r, dok ne ulegne.
r
Uporaba i čuvanje
• Obratite pažnju na to, da rezultati mjerenja
pojedinih staklenih vaga mogu jedan od drugog
u manjoj mjeri odstupati.
• Izbjegavajte nepotrebno pražnjenje baterija.
Iz tog razloga ne ostavljajte predmete na staklenoj
vagi, kada je ne upotrebljavate.
Uklonite bateriju, ako staklenu vagu duže vrijeme
ne koristite.
• Staklenu vagu čuvajte na suhom i čistom mjestu.
• Izbjegavajte elektrostatični naboj.
• Vaša staklena vaga predstavlja osjetljivi
elektronski instrument. Kao takav ona može
povremeno biti ometana od strane uređaja sa
visokom frekvencijom, koji su u pogonu u neposrednoj blizini vage. (na primjer mobilni telefoni,
radio-stanice, daljinski upravljači ili mikrovalne
pećnice).
Ukoliko dođe do smetnji poput neredovitih ili pogrešnih
prikaza u displayu
izvora smetnje ili isključite izvor smetnje za vrijeme
uporabe vage.
, odmaknite staklenu vagu sa
q
.
- 10 -
Čišćenje
Zbrinjavanje
Staklenu vagu čistite isključivo sa neutralnim sredstvima
za čišćenje i pomoću meke krpe.
U slučaju pogreške
Upozorenje od oštećenja uređaja:
Ne pokušavajte rastavljati staklenu vagu, odnosno
sami je popravljati u slučaju eventualnih kvarova.
U protivnom biste mogli oštetiti osjetljive elektronske
ugradbene dijelove.
Popravke na Vašoj staklenoj vagi smiju biti izvršene
isključivo od strane kvalificiranog stručnog servisnog
osoblja.
Za štete, koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe
i/ili uslijed otvaranja uređaja, proizvođač ne preuzima
odgovornost!
U slučaju pogreške ili pogrešnih dojava prekontrolirajte
slijedeće okolnosti:
• Da li je baterija u skladu sa polaritetom umetnuta
u pretinac za baterije
• Da li se odabirni prekidač
u pravom položaju?
r
?
w
(kg/lb) nalazi
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj pzoizvod spada u
važnost uredbe evropske direktive
2002/96/EC.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog
poduzeća.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U
slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim
poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Zbrinjavanje baterija!
Baterije ne smiju biti zbrinute sa kućnim smećem.
Svaki potrošač je zakonski obavezan, baterije / akumulatore predati na sabirnom mjestu svoje
općine, dijela grada ili u trgovini.
Ova obaveza služi za to, da baterije mogu biti
zbrinute na način neškodljiv za okoliš. Baterije/
akumulatore vratite isključivo u ispražnjenom stanju.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
Izvedite resetiranje vage:
• U tu svrhu izvadite bateriju iz pretinca za baterije
• Pričekajte nekoliko sekundi i onda bateriju ponovo
umetnite u pretinac za baterije
Ukoliko ove mjere ne doprinesu otklanjanju greške,
molimo obratite se odgovarajućem servisnom partneru
Vaše zemlje.
r
.
r
.
- 11 -
Jamstvo i servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade,
a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog
predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovine prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javljena neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije
dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene
nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi
plaćanja.
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
www.kompernass.com
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 69042
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
- 12 -
CUPRINSPAGINA
Indicaţii de siguranţă14
Date tehnice14
Descrierea aparatului15
Utilizarea conform destinaţiei15
Furnitura15
Punerea în funcţiune15
Cântărirea15
Semnale de avertizare16
Înlocuirea bateriilor16
Utilizarea şi păstrarea16
Curăţarea17
În caz de defecţiune17
Eliminarea aparatelor uzate17
Garanţia şi service-ul 18
Importator18
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-lepentru o consultare ulterioară.
Dacă înmănaţ iaparatul unor terţi, ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare.
- 13 -
R
CÂNTAR DIGITAL
PENTRU PERSOANE
Indicaţii de siguranţă
Pericol!
Asiguraţi-vă că în cântarul de sticlă şi în afişaj nu
se vor infiltra lichide. Pericol de electrocutare!
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
intelectuale limitate sau cu o experienţă şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate de către o persoană responsabilă cu siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la aceasta
privind modul de utilizare a aparatului. copiii trebuie
supravegheaţi, pentru a împiedica utilizarea aparatului ca jucărie.
Avertizare!
Nu amplasaţi cântarul de sticlă în imediata vecinătate
a surselor de căldură. Cântarul de sticlă şi afişajul
pot fi operate numai la temperaturi cuprinse între
10° şi 40° C. Utilizarea la temperaturi mai ridicate
sau mai scăzute poate cauza funcţionări eronate
sau daune permanente ale aparatului.
Nu solicitaţi cântarul cu o greutate mai mare de
180 kg/ 396 lb!
Altfel, cântarul se poate deteriora ireparabil.
Indicaţii privind manipularea
bateriilor
Aparatul funcţionează cu baterii. La manipularea
bateriilor respectaţi următoarele indicaţii:
• Nu deschideţi niciodată bateriile, nu lipiţi cu ciocanul de lipit şi nu sudaţi bateriile. Pericol de
explozie şi rănire!
• Verificaţi regulat bateriile. Bateriile care se scurg
pot provoca defecţiuni ale aparatului.
• Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat,
scoateţi bateriile.
• În cazul curgerii bateriilor, puneţi-vă mănuşi.
Curăţaţi compartimentul bateriilor şi contactele
cu un prosop uscat.
• Bateriile nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor.
S-ar putea ca aceştia să pună bateriile în gură şi
să le înghită. Dacă s-a înghiţit o baterie, consultaţi
imediat un medic.
Indicaţie:
Evitaţi descărcările/încărcările electrostatice. Altfel,
valorile indicate pot fi eronate sau cântarul se poate
opri brusc.
Nu se acordă garanţie pentru pagube rezultate în
urma...
• deschiderii carcasei cântarului
• reparaţiilor realizate de către personal necalificat şi
• utilizării neconforme a cântarului.
Date tehnice
Capacitate portantă max.: 180 kg/ 396 lb
Domeniul de toleranţă:+/- (1% + 0,1kg/0,2lb)
( la 30 kg - 180 kg )
Greutate min. măsurabilă: 3 kg/ 6,6 lb
Unităţi de măsură disponibile:kg / lb
Pericol de explozie!
Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu reîncărcaţi bateriile.
R
- 14 -
Gradare:0.1 kg/ 0.2 lb
Temperatura de operare:10° C - 40° C
Afişaj pentru bateriile
slăbite
Afişaj de suprasarcină
Afişaj de eroare
Funcţionare cu baterii:1 x CR2032/ 3 V
(baterii cu litiu)
Punerea în funcţiune
1. Deschideţi compartimentul de baterii rîmpingând capacul în direcţia săgeţii şi ridicându-l.
Îndepărtaţi banda izolatoare din compartimentul
de baterii
polaritatea corectă în compartimentul de baterii
2. Împingeţi capacul pe compartimentul de baterii
până se fixează.
şi introduceţi bateriile respectând
r
r
.
r
Descrierea aparatului
Afişaj
q
Comutator selectiv (kg/ lb)
w
Geam de protecţie
e
Compartiment de baterii
r
Utilizarea conform destinaţiei
Acest cântar digital de sticlă este destinat exclusiv
utilizării
• pentru cântărirea oamenilor,
• exclusiv în locuinţele personale.
Furnitura
Cântar digital pentru persoane
1 baterie cu litiu CR2032 / 3V
Instrucţiuni de utilizare
Înainte de punerea în funcţiune, verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă există deteriorări vizibile.
Îndepărtaţi de pe aparat orice material de ambalare şi eventualele folii de protecţie.
3. Setaţi unitatea de măsură dorită (kg sau lb) prin
acţionarea comutatorului selectiv w.
• Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă plană şi stabilă.
Asiguraţi-vă că nici locul de amplasare a cântarului, nici suprafaţa cântarului nu sunt umede.
Pericol de alunecare!
Indicaţie:
Cântarul conţine componente electronice sensibile,
de aceea nu trebuie amplasat:
• în apropierea surselor de căldură;
• în medii cu umiditate extremă a aerului.
Cântărirea
Atenţie!
Nu aşezaţi greutatea niciodată numai pe o parte a
cântarului. Urcaţi-vă totdeauna pe mijlocul cântarului
cu ambele picioare. Altfel, cântarul se poate răsturna
într-o parte şi se poate deteriora ireparabil. În plus,
există pericol de cădere!
Atenţie!
Nu utilizaţi niciodată cântarul dacă este umed sau
ud. Nu vă urcaţi niciodată pe cântar cu picioarele
ude sau umede. Pericol de alunecare şi de cădere!
- 15 -
R
Atenţie!
Nu săriţi niciodată pe cântar - săriturile pot deteriora
aparatul.
1. Atingeţi mijlocul cântarului cu piciorul până când
pe afişaj
2. Imediat ce indicaţia se modifică şi pe afişaj
apare „0.0“ urcaţi-vă cu picioarele pe cântarul
de sticlă. Rămâneţi pe loc fără să vă mişcaţi şi
fără să apăsaţi greutatea pe suprafaţa cântarului.
3. În timpul cântăririi, valoarea indicată creşte până
la valoarea corespunzătoare greutăţii dvs.
4. Când s-a cântărit greutatea exactă, rezultatul
clipeşte de două ori pe afişaj
apare „8888“.
q
q
q
.
Înlocuirea bateriilor
1. Deschideţi compartimentul de baterii rîmpingând capacul în direcţia săgeţii şi ridicându-l.
2. Scoateţi bateria veche din compartimentul de
baterii
3. Introduceţi o nouă baterie de tip CR 2032 în
comportamentul de baterii r. Respectaţi polaritatea corectă. Aceasta este ilustrată în compartimentul de baterii
4. Împingeţi capacul pe compartimentul de baterii
până se închide.
r
.
.
r
Utilizarea şi păstrarea
r
Semnale de avertizare
Dacă greutate depăşeşte capacitatea maximă a
cântarului de 180 kg/ 396 lb, pe afişaj
- Ld“. În acest caz trebuie să coborâţi imediat de pe
cântar, altfel acesta s-ar putea defecta.
Când pe afişaj
bateriile.
Dacă afişajul qindică „Err“, cântarul nu poate măsura greutatea. În acest caz coborâţi de pe cântar,
aşteptaţi câteva secunde şi încercaţi din nou. Trebuie
să staţi liniştit pe cântar şi să nu întrerupeţi procesul
de cântărire.
apare „L0“, trebuie să înlocuiţi
q
apare „0
q
• Reţineţi că rezultatele de cântărire ale diferitelor
cântare prezintă mici diferenţe.
• Evitaţi descărcarea inutilă a bateriilor.
De aceea, nu depuneţi obiecte pe cântar atunci
când nu este utilizat. Scoateţi bateria, dacă nu
utilizaţi cântarul o perioadă mai lungă de timp.
• Păstraţi cântarul de sticlă într-un loc uscat şi curat.
• Evitaţi descărcările electrostatice.
• Cântarul dumneavoastră este un instrument electronic sensibil. Ca atare, acesta poate fi bruiat
temporar de aparatele de frecvenţă înaltă, care
funcţionează în imediata apropiere a cântarului
(de exemplu, telefoane mobile, staţii radio, telecomenzi cu unde radio şi cuptoare cu microunde).
Dacă pe afişaj
sau eronate, îndepărtaţi cântarul de sursa de bruiaj
sau opriţi funcţionarea respectivei surse în timpul
utilizării cântarului.
apar erori precum afişaje neregulate
q
R
- 16 -
Curăţarea
Eliminarea aparatelor uzate
Curăţaţi cântarul cu detergenţi neutrii din punct
de vedere chimic şi cu un prosop moale.
În caz de defecţiune
Avertizare contra deteriorării
cântarului:
Nu încercaţi să demontaţi cântarul, respectiv să-l
reparaţi dacă apar defecţiuni. Altfel, riscaţi să deterioraţi componentele electronice sensibile.
Reparaţiile trebuie realizate exclusiv de personalul
calificat de service!
Nu se acordă garanţie pentru pagube rezultate ca
urmare a utilizării neconforme şi/sau a deschiderii
cântarului!
În caz de eroare sau de afişare eronată, verificaţi
următoarele:
• Este bateria introdusă în compartimentul de
baterii
• Se află comutatorul selectiv
corectă?
conform polarităţii corecte?
r
w
(kg/lb) în poziţia
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă
în gunoiul menajer obişnuit. Acest
produs cade sub incidenţa Directivei
europene 2002/96/EC.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate
sau prin intermediul centrului local de colectare a
deşeurilor.
Respectaţi normele actuale în vigoare.
Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.
Eliminarea bateriilor /acumulatorilor
Bateriile / acumulatori nu se elimină împreună cu
resturile menajere. Fiecare consumator are obligaţia
legală de a preda bateriile / acumulatorii la un centru
de colectare local.
Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea
ecologică a bateriilor/acumulatorilor. predaţi bateriile/
acumulatorii numai dacă sunt descărcaţi complet.
Eliminaţi toate materialele de ambalare
într-un mod ecologic.
Resetaţi cântarul:
• Scoateţi bateria din compartimentul de baterii
• Aşteptaţi câteva secunde şi introduceţi din nou
bateria în compartimentul de baterii
Dacă prin aceste măsuri nu se poate remedia problema, adresaţi-vă partenerului de service din ţara
dumneavoastră.
r
r
.
.
- 17 -
R
Garanţia şi service-ul
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani
începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs
cu foarte mate atenţie şi verificat conştiincios înainte
de livrare.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea.
În caz de defecţiuni în perioada de garanţie contactaţ i
telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai
astfel poate fi asigurată o expediere gratuită a produsului dumneavoastră.
Garanţia acoperă numai defectele de material sau
de fabricaţie, nu şi deteriorările rezultate în urma
transportului, piesele de uzură sau deteriorările apărute
la componentele fragile, de exemplu, comutatoare
sau acumulatoare. Acest aparat este destinat exclusiv
uzului personal şi nu este permisă utilizarea lui în
scopuri comerciale.
În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al
uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost realizate
de către filiala noastră autorizată de service, garanţia
îşi pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastră legale
nu sunt îngrădite de această garanţie.
Perioada de garanţie nu este prelungită după realizarea reparaţiilor realizate în perioada de garanţie.
Acelaşi lucru este valabil şi pentru componentele înlocuite sau reparate. Dacă la cumpărare se constată
deteriorări sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziu
în două zile de la data cumpărării. După expirarea
perioadei de garanţie, reparaţiile se efectuează
contra cost.
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 69042
Importator
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANIA
www.kompernass.com
R
- 18 -
CъдържаниеCтраница
Указания за безопасност20
Технически характеристики20
Описание на уреда21
Употреба по предназначение21
Окомплектовка на доставката21
Работа с уреда21
Измерване на теглото21
Предупредителни показания22
Смяна на батериите22
Употреба и съхранение22
Почистване23
В случай на повреда23
Изхвърляне23
Гаранция и сервиз 24
Вносител24
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и го
запазете за по-нататъшна употреба. Когато предавате уреда на трети лица, предайте и това ръководство.
- 19 -
Дигитален кантар
Указания за безопасност
Опасност!
Внимавайте в стъкления кантар и в дисплея да не
попада течност. Съществува опасност от токов
удар!
Този уред не е предвиден за използване от лица
(включително и деца) с ограничени физически,
органолептични или умствени способности или
от лица, които не притежават необходимия опит
и/или знания, освен ако не са под надзора на
лица, отговорни за тяхната безопасност или не са
получили от тях указания как трябва да се използва
уредът. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за
да е сигурно, че не играят с уреда.
Предупреждение!
Не инсталирайте стъкления кантар в
непосредствена близост до източници на топлина.
Стъкленият кантар и дисплеят трябва да се използват само при температури между 10 и 40 °C.
При по-високи или по-ниски температури са възможни неправилно функциониране или трайни
повреди.
Не натоварвайте стъкления кантар с тегло над
180 kg/396 lb!
В противен случай стъкленият кантар може да
се повреди непоправимо.
• Никога не отваряйте батерии, никога не запоявайте и не заварявайте на батерии. Съществува
опасност от експлозия и нараняване!
• Редовно проверявайте батериите. Изтеклите
батерии могат да причинят повреди на уреда.
• Ако няма да използвате уреда дълго време,
изваждайте батериите.
• За отстраняване на изтекли батерии си сложете
защитни ръкавици. Почистете гнездото за
батериите и контактите на батериите със суха
кърпа.
• Батериите не трябва да попадат в ръцете на
деца. Децата могат да поставят батериите
в устата си и да ги погълнат. При поглъщане
на батерия трябва да се потърси веднага
медицинска помощ.
Указание:
Избягвайте електростатично зареждане респ.
разреждане. В противен случай са възможни
грешни показания респ. внезапно изключване
на стъкления кантар.
За повреди поради...
• отваряне на корпуса на везната
• ремонтни работи, извършени от неквалифициран
персонал
• използване на стъкления кантар не по предназначение
... не се поема отговорност/гаранция.
Указания за работа с батерии
За захранване на уреда се използва една батерия.
При работата с батерии обърнете внимание на
следното:
Опасност от експлозия!
Не хвърляйте батерии в огъня. Не презареждайте
батерии.
180 kg )
Минимално
измервано тегло:3 kg/6,6 lb
Измервателни единици:kg/lb
- 20 -
Деление:0,1 kg/0,2 lb
Работна температура:10 °C - 40 °C
Показание при изтощени
батерии
Показание при
претоварване
Показание при грешка
Захранване с батерия:1 x CR2032/3 V
(литиева батерия)
Работа с уреда
1. Отворете гнездото за батерията r, като
плъзнете капака по посока на стрелката и го
свалите. Отстранете изолиращата лентичка
от гнездото за батерията
батерията в гнездото за батерията
спазвате полюсите.
2. Плъзнете капака в гнездото за батерията r,
така че да се фиксира.
и поставете
r
r
, като
Описание на уреда
Дисплей
q
Превключвател за измервателната единица
w
(kg/lb)
Безопасно стъкло (триплекс)
e
Гнездо за батерията
r
Употреба по предназначение
Този цифров стъклен кантар е предназначен
единствено
• за измерване на теглото на хора
• за лична употреба в домашни условия.
Окомплектовка на доставката
Цифров кантар
1 x CR2032/3 V литиева батерия
Ръководство за обслужване
Преди употреба проверете комплектността на
доставката и за евентуални видими повреди.
Отстранете от уреда опаковъчния материал и
евентуално наличното защитно фолио.
3. Настройте желаната измервателна единица
(kg или lb) с превключвателя
• Поставете стъкления кантар на равна, стабилна
основа. Обърнете внимание на това, че подът
на мястото за инсталиране на стъкления кантар
и повърхността на стъкления кантар не трябва
да бъдат влажни, в противен случай съществува
опасност от подхлъзване!
Указание:
Стъкленият кантар съдържа чувствителни електронни компоненти и затова не трябва да се
инсталира:
• в близост до източници на топлина
• в обстановка с висока влажност на въздуха.
w
.
Измерване на теглото
Внимание!
Никога не натоварвайте стъкления кантар само
от едната страна. Стъпвайте върху стъкления
кантар винаги в средата с двата крака. В противен
случай стъкленият кантар може да се преобърне
настрана и да се повреди непоправимо. Освен
това съществува опасност от падане!
- 21 -
Внимание!
Никога не използвайте стъкления кантар, ако
е мокър или влажен. Никога не стъпвайте на
стъкления кантар с мокри или влажни крака.
Съществува опасност от подхлъзване и падане!
Внимание!
Никога не стъпвайте рязко върху везната, в
противен случай тя може да се повреди.
Ако дисплеят qпоказва „Err“, стъкленият кантар
не може да измерва теглото. В такъв случай
слезте от стъкления кантар, изчакайте няколко
секунди и опитайте отново. Обърнете внимание
на това, че трябва да стоите неподвижно и да не
прекъсвате процеса на измерване на теглото.
1. Почукайте с крак в средата на стъкления кантар,
докато на дисплея
2. Щом се смени показанието и на дисплея
се покаже „0.0“, стъпете с двата крака върху
стъкления кантар. Стойте по-възможност
неподвижно, като разпределяте равномерно
теглото между двата крака.
3. По време на измерването на теглото стойността
на показанието се покачва, докато се определи
вашето тегло.
4. След като бъде определено теглото, резултатът
се показва с мигане два пъти на дисплея
се покаже „8888“.
q
q
q
.
Предупредителни показания
Ако теглото превиши максималния капацитет за
измерване на тегло от 180 kg/396 lb, на дисплея
се показва „0 - Ld“. Веднага трябва да слезете
q
от стъкления кантар, в противен случай той може
да се повреди.
Ако дисплеят
батерията.
показва „L0“, трябва да смените
q
Смяна на батериите
1. Отворете гнездото за батерията r, като
плъзнете капака по посока на стрелката и
го свалите.
2. Извадете старата батерия от гнездото за
батерията
3. Поставете нова батерия от типа CR 2032 в
гнездото за батерията
Те са маркирани в гнездото за батерията
4. Плъзнете капака в гнездото за батерията r,
така че да се фиксира.
r
.
. Спазвайте полюсите.
r
r
Употреба и съхранение
• Имайте предвид, че в резултатите от измерването с различни стъклени кантари може да
има незначителна разлика.
• Избягвайте ненужно разреждане на батерията.
Затова не поставяйте предмети върху стъкления
кантар, когато не го използвате.
Изваждайте батерията, когато няма да използвате стъкления кантар дълго време.
• Съхранявайте стъкления кантар на сухо и
чисто място.
• Избягвайте електростатично зареждане.
• Вашият стъклен кантар е чувствителен електронен измервателен уред. Понякога работата
му може да бъде смущавана от високочестотни
уреди, които се използват в непосредствена
близост (напр. мобилни телефони, радиостанции за гражданския обхват (СВ), безжични
дистанционни управления и микровълнови
фурни).
.
- 22 -
Ако се появят грешки като нередовни или неправилни показания на дисплея
стъкления кантар от източника на смущения или
изключете източника на смущения за времето,
през което използвате уреда.
, отдалечете
q
Изхвърляне
В никакъв случай не изхвърляйте уреда
с обикновените битови отпадъци. Този
продукт подлежи на европейската
Директива 2002/96/EC.
Почистване
Почиствайте стъкления кантар само с неутрални
миещи препарати и мека кърпа.
В случай на повреда
Предупреждение за повреди на
уреда:
Не се опитвайте да разглобяване стъкления
кантар респ. да го поправяте сами при евентуални
повреди. В противен случай можете да повредите
чувствителните електронни компоненти. Ремонтите
на вашия стъклен кантар трябва да се извършват
единствено от квалифициран персонал в сервиз!
За повреди вследствие на неправилна употреба
и/или отваряне на уреда не се поема отговорност!
В случай на повреда или при неправилни показания проверете следното:
• При поставянето на батерията спазени ли са
полюсите, показани в гнездото на батерията
• В правилно положение ли е поставен превключвателят за измервателната единица
w
r
(kg/lb)?
Изхвърляйте уреда чрез лицензирана фирма за
изхвърляне на отпадъци или общинската служба
за изхвърляне на отпадъци.
Спазвайте актуално валидните разпоредби.
В случай на съмнение се свържете със службата
за изхвърляне на отпадъци.
Изхвърляне на батерии/акумулатори
Батериите/Акумулаторите не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Всеки
потребител е задължен по закон да предава
батериите/акумулаторите в събирателен пункт
на общината/квартала или в търговската мрежа.
Това задължение е в услуга на предаването на
батериите/акумулаторите за екологичното
изхвърляне. Връщайте батериите/акумулаторите
само в разредено състояние.
Предавайте опаковъчните материали за
екологично изхвърляне.
?
Върнете кантара в изходно положение:
За тази цел извадете батерията от гнездото
за батерията
• Изчакайте няколко секунди и поставете
батерията отново в гнездото за батерията
Ако тези мерки не помогнат за отстраняване на
повредата, се обърнете към съответния сервизен
партньор във вашата страна.
r
.
r
.
- 23 -
Гаранция и сервиз
Вносител
За този уред вие получавате гаранция от 3 години
от датата на закупуване. Уредът е произведен
старателно и е проверен добросъвестно преди
доставката.
Запазете касовата бележка като доказателство
за покупката. В гаранционен случай се свържете
по телефона с вашия сервиз. Само по този начин
може да се осигури безплатното изпращане на
вашата стока.
Даването на гаранция важи само за материални
или фабрични дефекти, но не и за транспортни
щети, износващи се части или при повреда на
лесно чупливи части, напр. ключове или акумулаторни батерии. Продуктът е предназначен
единствено за домашна, а не за професионална
употреба.
При непозволена и неправилна употреба, при
прилагане на сила или интервенции, които не са
извършени от нашия оторизиран сервизен филиал,
гаранцията отпада. Законните ви права не се
ограничават от тази гаранция.
Гаранционният срок не се удължава от гаранцията.
Това важи и за сменени и ремонтирани части. За
евентуалните, налични още при закупуването
повреди и недостатъци трябва да се съобщи
веднага след разопаковането, но най-късно два
дена след датата на закупуване. След като изтече
гаранционният срок, ремонтите трябва да се
заплащат.
Υποδείξεις ασφαλείας26
Τεχνικά δεδομένα26
Περιγραφή συσκευής27
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς27
Σύνολο αποστολής27
Θέση σε λειτουργία27
Ζύγισμα27
Ενδείξεις προειδοποίησης28
Αντικατάσταση των μπαταριών28
Χρήση και φύλαξη28
Καθαρισμός29
Στην περίπτωση σφάλματος29
Απόρριψη29
Εγγύηση και σέρβις πελατών 30
Εισαγωγέας30
Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική
χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.
- 25 -
ΨΨηηφφιιαακκήήζζυυγγααρριιάά
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος!
Προσέχετε ότι δεν θα πρέπει να εισέρχονται υγρά
στη γυάλινη ζυγαριά και στην οθόνη. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες
φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες
ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων,
εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου
για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις
για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά
πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι
δεν παίζουν με τη συσκευή.
Προειδοποίηση!
Μην τοποθετείτε τη ζυγαριά πολύ κοντά σε πηγές
θερμότητας. Η γυάλινη ζυγαριά και η οθόνη επιτρέπεται
να λειτουργούν μόνο σε θερμοκρασίες μεταξύ
10° και 40° C. Σε υψηλότερες ή χαμηλότερες
θερμοκρασίες μπορεί να προκύψουν εσφαλμένες
λειτουργίες ή μόνιμη φθορά της συσκευής.
Μην επιφορτίζετε τη γυάλινη ζυγαριά με ένα βάρος
μεγαλύτερο από 180 κιλά/ 396 lb (λίμπρες)!
Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να καταστραφεί
η γυάλινη ζυγαριά ανεπανόρθωτα.
• Ποτέ μην ανοίγετε τις μπαταρίες, και ποτέ μην τις
συγκολλείτε. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και
τραυματισμού!
• Ελέγχετε τακτικά τις μπαταρίες. Οι μπαταρίες με
διαρροή μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στη
συσκευή.
• Όταν δε χρησιμοποιείτε για περισσότερο χρόνο
τη συσκευή, τότε αφαιρέστε τις μπαταρίες.
• Σε μπαταρίες με διαρροή, φοράτε προστατευτικά
γάντια. Καθαρίζετε τη θήκη μπαταριών και τις
επαφές μπαταριών με ένα στεγνό πανί.
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φτάνουν στα
χέρια των παιδιών. Τα παιδιά μπορεί να βάλουν
τις μπαταρίες στο στόμα και να τις καταπιούν.
Εάν καταποθεί μία μπαταρία, τότε θα πρέπει
αμέσως να αναζητηθεί ιατρική βοήθεια.
Υπόδειξη!
Αποφεύγετε ηλεκτροστατική φόρτιση ή εκφόρτιση.
Σε άλλη περίπτωση ίσως υπάρξουν εσφαλμένες
ενδείξεις ή αιφνίδια απενεργοποίηση της γυάλινης
ζυγαριάς.
Για βλάβες από ...
• άνοιγμα του καλύμματος της γυάλινης ζυγαριάς,
• εργασίες επισκευής που πραγματοποιήθηκαν
από μη εξειδικευμένα άτομα,
• χρήση της ζυγαριάς μη σύμφωνη με τους
κανονισμούς
... δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη/ εγγύηση.
Υποδείξεις για τη μεταχείριση των
μπαταριών
Η συσκευή χρησιμοποιεί μία μπαταρία.
Κατά τη μεταχείριση των μπαταριών παρακαλούμε
προσέχετε τα ακόλουθα:
Κίνδυνος έκρηξης!
Μην πετάτε μπαταρίες στη φωτιά.
Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες.
Κατανομή:0.1 κιλό / 0.2 lb
Θερμοκρασία λειτουργίας: 10° C–40° C
Ένδειξη για αδύναμες
μπαταρίες
Ένδειξη υπερφόρτωσης
Ένδειξη σφάλματος
Λειτουργία με μπαταρίες:1 μπαταρία x CR2032/
3 V (Μπαταρίες λιθίου)
Περιγραφή συσκευής
Οθόνη
q
Διακόπτης επιλογής (κιλά / lb)
w
Γυαλί ασφάλειας
e
Θήκη μπαταριών
r
Χρήση σύμφωνη με τους
κανονισμούς
Αυτή η ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά προβλέπεται
αποκλειστικά
• σαν ατομική γυάλινη ζυγαριά
• για την οικιακή χρήση.
Σύνολο αποστολής
Θέση σε λειτουργία
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών r, ωθώντας το κάλυμμα
στην κατεύθυνση του βέλους και αφαιρώντας
το.Απομακρύνετε την ταινία μόνωσης από τη θήκη
των μπαταριών
σύμφωνα με την πολικότητα τους πάλι στη θήκη
των μπαταριών
2. Ωθήστε το κάλυμμα των μπαταριών
μέχρι να ασφαλίσει.
3. Ρυθμίστε την επιθυμούμενη μονάδα μέτρησης
(kg ή lb)/ (κιλά ή λίμπρες) πατώντας τον διακόπτη
επιλογής
• Τοποθετήστε τη γυάλινη ζυγαριά πάνω σε μια
επίπεδη, σταθερή επιφάνεια . Προσέξτε ότι τόσο
το πάτωμα στο σημείο τοποθέτησης της γυάλινης
ζυγαριάς όσο και η επιφάνεια της ζυγαριάς δεν
θα πρέπει να φέρουν υγρασία γιατί υπάρχει
κίνδυνος ολίσθησης!
Η γυάλινη ζυγαριά περιέχει ευαίσθητα ηλεκτρονικά
μέρη και δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί κοντά σε:
Ελέγχετε πριν από τη θέση σε λειτουργία το σύνολο
αποστολής για την πληρότητα και για ενδεχόμενες
ορατές βλάβες.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και
ενδεχόμενες προστατευτικές μεμβράνες από τη
συσκευή.
Ζύγισμα
Προσοχή:
Ποτέ μην επιφορτίζετε τη γυάλινη ζυγαριά μόνο από
μία πλευρά. Πατάτε στη ζυγαριά πάντα στη μέση και
με τα δύο πόδια. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί
να γείρει η ζυγαριά προς τα πλάγια και να καταστραφεί
ανεπανόρθωτα. Εκτός αυτού υπάρχει κίνδυνος πτώσης!
Προσοχή:
Μη χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά όταν είναι υγρή ή
βρεγμένη . Ποτέ μην ανεβαίνετε στη ζυγαριά με
βρεγμένα ή υγρά πόδια. Υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης
και κίνδυνος να πέσετε!
- 27 -
Προσοχή:
Ποτέ μην πηδάτε πάνω στη γυάλινη ζυγαριά γιατί
μπορεί έτσι να καταστραφεί.
1. Πληκτρολογήστε με το πόδι στη μέση της ζυγαριάς
έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη “8888“ στην
οθόνη.
2. Μόλις αλλάξει η ένδειξη και εμφανιστεί “0.0“ στην
οθόνη q, τότε μπορείτε να ανεβείτε πάνω στη ζυγαριά
και με τα δύο πόδια. Σταθείτε εκεί όσο το δυνατό
πιο ήρεμα και χωρίς να μετακινείτε το βάρος σας.
q
Εάν εμφανιστεί στην οθόνη qτο “Err“, τότε η γυάλινη
ζυγαριά δεν μπορεί να μετρήσει το βάρος.Σε αυτή
την περίπτωση κατεβείτε από τη ζυγαριά περιμένετε
μερικά δευτερόλεπτα και προσπαθήστε ακόμα μία
φορά. Προσέξτε ότι θα πρέπει να στέκεστε ήρεμοι
για να μη διακοπεί η διαδικασία της ζύγισης.
Αντικατάσταση των μπαταριών
3. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ζύγισης
ανεβαίνει η εμφανιζόμενη τιμή έως ότου
διακριβωθεί το βάρος σας.
4. Όταν έχει διακριβωθεί το βάρος σας, τότε
αναβοσβήνει το αποτέλεσμα δύο φορές στην
οθόνη
q
.
Ενδείξεις προειδοποίησης
Μόλις το βάρος ξεπεράσει τη μέγιστη δυνατότητα
της ζυγαριάς των 180 kg/ 396 lb (κιλά/ λίμπρες)
τότε θα εμφανιστεί στην ένδειξη
Πρέπει αμέσως να κατεβείτε από τη γυάλινη ζυγαριά,
αλλιώς μπορεί να χαλάσει.
Μόλις η ένδειξη
να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
εμφανίσει το “L0“, τότε πρέπει
q
το “0 - Ld“.
q
1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών r, ωθώντας το
κάλυμμα στην κατεύθυνση του βέλους και
αφαιρώντας το.
2. Ωθήστε την παλιά μπαταρία έξω από το χώρο
μπαταριών
3. Τοποθετήστε μία νέα μπαταρία του τύπου CR 2032
σύμφωνα με την πολικότητα που εμφανίζεται στο
κάλυμμα της θήκης μπαταριών
εδράζεται καλά .
4. Ωθήστε το κάλυμμα των μπαταριών στη θήκη των
μπαταριών
.
r
, έως ότου αυτή
r
, μέχρι αυτό να ασφαλίσει.
r
Χρήση και φύλαξη
• Προσέξτε ότι τα αποτελέσματα των μετρήσεων
διαφορετικών ζυγαριών μπορεί να αποκλίνουν
ελάχιστα μεταξύ τους.
• Αποφύγετε την άσκοπη αποφόρτιση των
μπαταριών.Μην τοποθετείτε αντικείμενα
πάνω στη γυάλινη ζυγαριά όταν αυτή δε
χρησιμοποιείται.Απομακρύνετε τη μπαταρία
όταν δε χρησιμοποιείτε τη γυάλινη ζυγαριά
για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
- 28 -
• Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό και καθαρό
χώρο.
• Αποφεύγετε την ηλεκτροστατική εκφόρτιση.
• Η ζυγαριά σας είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό
όργανο. Ως τέτοιο όργανο μπορεί κατά καιρούς
να δέχεται παρεμβολές από συσκευές υψηλής
συχνότητας οι οποίες βρίσκονται και λειτουργούν
σε πολύ κοντινή απόσταση (π.χ. κινητά τηλέφωνα,
σταθμοί ασύρματου CB, τηλεχειρισμοί και φούρνοι
μικροκυμάτων).
Εάν εμφανίζονται σφάλματα όπως άτακτες ή
ελαττωματικές ενδείξεις στην οθόνη
απομακρύνετε τη γυάλινη ζυγαριά από την πηγή
παρεμβολής ή απενεργοποιήστε αυτή την πηγή
όσο χρησιμοποιείτε το προϊόν.
q
, τότε
Καθαρισμός
Καθαρίζετε τη ζυγαριά αποκλειστικά με ουδέτερο
καθαριστικό μέσο και με ένα απαλό πανί.
Στην περίπτωση σφάλματος
Σε περίπτωση σφαλμάτων ή σε εσφαλμένες ενδείξεις
ελέγξτε τα ακόλουθα:
• Έχει τοποθετηθεί η μπαταρία σύμφωνα με τη
σωστή πολικότητα στη θήκη των μπαταριών
• Βρίσκεται ο διακόπτης επιλογής
σωστή θέση;
Διεξάγετε μια επανεκκίνηση της ζυγαριάς:
• Για αυτό αφαιρέστε την μπαταρία από τη θήκη
των μπαταριών
• Περιμένετε για λίγα δευτερόλεπτα και τοποθετήστε
τη μπαταρία πάλι στη θήκη των μπαταριών
Εάν αυτά τα μέτρα δεν συνεισφέρουν στη διόρθωση
του σφάλματος, απευθυνθείτε παρακαλούμε στον
αντίστοιχο συνεργάτη του σέρβις της χώρας σας.
r
.
(kg/lb) στη
w
r
r
;
.
Απόρριψη
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη
συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
Αυτό το προϊόν υπόκειται στην
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.
Προειδοποίηση για φθορές της
συσκευής :
Μη προσπαθείτε να επισκευάσετε τη γυάλινη ζυγαριά σε
ενδεχόμενες βλάβες από μόνοι σας. Αλλιώς μπορεί
να προκαλέσετε βλάβη στα ευαίσθητα κατασκευαστικά
τμήματα.
Επισκευές στη γυάλινη ζυγαριά επιτρέπεται να
πραγματοποιούνται αποκλειστικά από
εξειδικευμένο προσωπικό!
Για βλάβες οι οποίες προκύπτουν από χρήση μη
σύμφωνη με τους κανονισμούς ή /και άνοιγμα της
συσκευής δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη!
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης
επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής
επιχείρησης απόρριψης.
Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.
Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την
επιχείρηση απόρριψης.
- 29 -
Απόρριψη μπαταριών
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τις μπαταρίες στα
φυσιολογικά απορρίμματα.
Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος να
παραδίδει τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένα
σημείο συλλογής της κοινότητάς / του δήμου ή στο
κατάστημα αγοράς. Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στο
ότι οι μπαταρίες μπορούν να οδηγηθούν σε μια φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη. Παραδίδετε τις
μπαταρίες/ τους συσσωρευτές μόνο σε
εκφορτισμένη κατάσταση.
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας
με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.
Εγγύηση και σέρβις πελατών
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από
την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε
και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως
απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε
επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε
περίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί να
εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του
εμπορεύματός σας.
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα
υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη
μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε
εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή
συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για την
ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής
της εγγύησης.
Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της
απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για
εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή
επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά
την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να
αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το
αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία
αγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξη
του χρόνου εγγύησης χρεώνονται.
Sicherheitshinweise32
Technische Daten32
Gerätebeschreibung33
Bestimmungsgemäßer Gebrauch33
Lieferumfang33
Inbetriebnehmen33
Wiegen33
Warnanzeigen34
Erneuern der Batterien34
Benutzen und Aufbewahren34
Reinigen35
Im Fehlerfall35
Entsorgen35
Garantie und Service 36
Importeur36
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 31 -
DIGITALE
PERSONENWAAGE
Sicherheitshinweise
Gefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die
Glaswaage und in das Display gelangt. Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Warnung!
Stellen Sie die Glaswaage nicht in unmittelbarer
Nähe von Hitzequellen auf. Glaswaage und
Display dürfen nur bei Temperaturen zwischen 10°
und 40° C betrieben werden. Bei höheren oder
niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunktionen
oder dauerhaften Beschädigung kommen.
Belasten Sie die Glaswaage nicht mit einem
Gewicht von mehr als 180 kg/ 396 lb!
Anderenfalls kann die Glaswaage irreparabel
beschädigt werden.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder
Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am
Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Hinweis:
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Glaswaage kommen.
Für Schäden durch...
• Öffnen des Gehäuses der Glaswaage
• nicht von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführte Reparaturarbeiten
• nicht bestimmungsgemäße Verwendung der
Glaswaage
...wird keine Haftung / Gewährleistung übernommen.
Hinweise zum Umgang mit
Batterien
Das Gerät verwendet eine Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
(bei 30 kg - 180 kg)
Minimales Messbares
Gewicht:3 kg/ 6.6 lb
Wählbare Messeinheiten: kg/ lb
- 32 -
Einteilung:0.1 kg/ 0.2 lb
Betriebstemperatur:10° C - 40° C
Anzeige für schwache Batterien
Überlastanzeige
Fehleranzeige
Batteriebetrieb:1 x CR2032 / 3 V
(Lithium Batterien)
Gerätebeschreibung
Display
q
Wahlschalter (kg/ lb)
w
Sicherheitsglas
e
Batteriefach
r
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Inbetriebnehmen
1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
Entfernen Sie das Isolierband aus dem Batteriefach
und legen Sie die Batterie entsprechend
r
ihrer Polarität wieder in das Batteriefach
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach r, bis er einrastet.
3. Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit
(kg oder lb) durch Betätigung des Wahlschalters
ein.
w
• Stellen Sie Ihre Glaswaage auf einen flachen,
festen Untergrund. Achten Sie darauf, dass so-
wohl der Boden am Aufstellort der Glaswaage
als auch die Oberfläche der Glaswaage nicht
feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
r
ein.
Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich
vorgesehen
• als Personenglaswaage
• für den privaten Hausgebrauch.
Lieferumfang
Digitale Personenwaage
1 x CR2032 / 3V Lithium Batterien
Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare
Beschädigungen.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien vom Gerät.
Hinweis:
Die Glaswaage enthält empfindliche elektronische
Bauteile und darf daher nicht aufgestellt werden:
• in der Nähe von Wärmequellen
• in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit.
Wiegen
Achtung!
Belasten Sie die Glaswaage niemals einseitig.Betreten Sie die Glaswaage stets mittig mit beiden Füßen. Anderenfalls kann die Glaswaage zur Seite
kippen und irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Sturzgefahr!
Achtung!
Benutzen Sie die Glaswaage niemals, wenn diese
nass oder feucht ist. Betreten Sie die Glaswaage
niemals mit nassen oder feuchten Füßen. Es besteht
Rutschgefahr und die Gefahr eines Sturzes!
- 33 -
Achtung!
Springen Sie niemals auf die Glaswaage, diese
könnte sonst beschädigt werden.
1. Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der
Glaswaage, bis die Anzeige „8888“ im Display
erscheint.
q
2. Sobald die Anzeige wechselt und „0.0“ auf dem
Display
Füßen auf die Glaswaage. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu verlagern.
3. Während des Wiegevorgangs steigt der angezeigte Wert bis Ihr Gewicht ermittelt ist.
4. Wenn das Gewicht ermittelt ist, blinkt das
Ergebnis zweimal im Display
erscheint, stellen Sie sich mit beiden
q
.
q
Warnanzeigen
Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität
von 180 kg/ 396 lb überschreitet, wird „0 - Ld“ im
Display
Glaswaage heruntergehen, anderenfalls könnte sie
beschädigt werden.
Wenn das Display
Batterie erneuern.
angezeigt. Sie sollten sofort von der
q
„L0“ anzeigt, müssen Sie die
q
Erneuern der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach r, indem Sie den
Deckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach
3. Legen Sie eine neue Batterie des Typs CR 2032
in das Batteriefach rein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität. Diese ist im Batteriefach
gebildet.
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das
Batteriefach
r
.
r
r
, bis er einrastet.
Benutzen und Aufbewahren
• Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Glaswaagen geringfügig von einander
abweichen können.
• Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung.
Lagern Sie daher keine Gegenstände auf der
Glaswaage, wenn sie nicht gebraucht wird.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Glaswaage über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
• Bewahren Sie die Glaswaage an einem
trockenen und sauberen Ort auf.
• Vermeiden Sie elektrostatische Aufladung.
• Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektronisches Instrument. Als solches kann sie zeitweilig
durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die
in unmittelbarer Nähe betrieben werden
(z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, FunkFernsteuerungen und Mikrowellenöfen).
ab-
Zeigt das Display q„Err“ an, kann die Glaswaage
das Gewicht nicht messen. In diesem Falle gehen
Sie von der Glaswaage herunter, warten Sie
einige Sekunden und versuchen Sie es noch einmal.
Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte Anzeigen im Display
Glaswaage von der Störquelle oder schalten Sie
die Störquelle aus, während Sie das Produkt
benutzen.
- 34 -
, entfernen Sie die
q
Reinigen
Entsorgen
Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit
neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen
Tuch.
Im Fehlerfall
Warnung vor Geräteschäden:
Versuchen Sie nicht, die Glaswaage auseinander
zu nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu
reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen
elektronischen Bauteile beschädigen.
Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird
keine Haftung übernommen!
Im Fehlerfall oder bei fehlerhaften Anzeigen überprüfen Sie bitte folgende Gegebenheiten:
• Ist die Batterie entsprechend ihrer Polarität im
Batteriefach
• Befindet sich der Wahlschalter
richtigen Stellung?
eingelegt?
r
(kg/lb) in der
w
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/
Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus
nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Führen Sie einen Reset der Waage durch:
• Entnehmen Sie hierzu die Batterie aus dem
Batteriefach
• Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie die
Batterie wieder in das Batteriefach
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den
entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.
r
.
ein.
r
- 35 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.