Intended Use2
Safety instructions2
Technical data2
Items supplied2
Description of the appliance3
Preparing the facial sauna for use3
Utilisation3
Operation4
Using aroma and herb containers4
Cleaning and care5
Storage5
Disposal 5
Warranty & Service6
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet
for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
- 1 -
Facial Sauna
Intended Use
This facial sauna is intended for facial cosmetic care
using steam.
This appliance is intended for domestic use only, it
has not been designed for commercial applications!
Safety instructions
• Do NOT fill the appliance with solvents or other
inflammable fluids!
• Always disconnect the power cable by pulling
on the plug itself. Do NOT pull on the power
cable itself!
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Do NOT reach into the interior of the appliance
when it is in use. There is a risk of being
burnt/scalded!
• Clean the appliance after every use so as to
avoid the accumulation of fats and other residues.
Risk of personal injury!
• Place the appliance only on firm and level surfaces.
There is a risk of scalding should hot liquids be
spilled during use!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Do not operate the appliance adjacent to water,
for example, in the bathtub or next to washbasins.
• Connect the appliance only to wall power sockets
supplying the type of electrical current detailed
on the model plate.
• NEVER submerse the appliance in water or other
liquids! The appliance could become irreparably
damaged!
• NEVER heat the appliance up without liquids!
Risk of electric shock!
Do not use this appliance in the close vicinity
of baths, washbowls or other receptacles
containing water.
Technical data
Rated voltage:220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 75 - 95 W
Protection class:II /
Items supplied
Face mask
Steam controller
Heating unit
Measuring beaker
Operating instructions
- 2 -
Description of the appliance
1 Face mask
2 Lid of the aroma and herb container
3 Aroma and herb container
4 Steam regulator
5 Handle of the steam controller
6 Water bowl
7 Control lamp
8 Lo/Hi/Off button
9 Heating unit
0 Cable storage
q Measuring cup
• Place the steam controller 4 on the water bowl 6
so that the handle 5 points to the front.
• Place the face mask 1 on the heating unit 9:
The lugs on the heating unit 9 must grip in the
recesses on the underside of the face mask 1.
Then turn the face mask 1 clockwise so that it
sits firmly on the heating unit 9.
• Insert the plug into a power socket.
The Facial Sauna is now ready for use.
Utilisation
Preparing the facial sauna for use
• Unwind the cable from the cable winder 0 and
guide it through the recess on the underside of
the heating unit 9.
• Place the heating unit 9 on a level, non-slip and
water resistant surface.
• Using the measuring cup q fill the water bowl 6
with water. Orientate yourself with the scale on
the measuring cup q for how long you wish to use
the appliance (approx. 5, approx.10 or approx.
15 minutes). Use the scale that is appropriate to
the respective steam setting (Hi or Lo).
Warning!
NEVER fill the water bowl 6 with a water volume that
exceeds the “Hi 15 min.” marking ( in the measuring
cup q). Otherwise, the water could overflow and
then permeate into the interior of the appliance.
This could damage the appliance irreparably!
Attention!
This facial sauna may not be used if you suffer from
one of the following ailments:
• with acarodermatitis
• with erythrodermia
• with swellings in the facial area
• with heart illnesses
• with diabetes
• wounds in the facial area
• with eczema
• with psoriasis
Should you be pregnant or have other health issues,
consult your doctor before using the appliance.
Utilisation of the facial sauna prepares your skin
admirably for further treatments, for example deep
cleansing, moisture provision, face masks etc. The
steam invigorates the skin, opens the pores and
impurities can be better removed.
- 3 -
Operation
Prepare the facial sauna as described under
“Preparing the facial sauna for use”.
• Press once on the Lo/Hi/Off button 8. The control lamp 7 glows green (low steam level "Lo").
The water in the water bowl 6 is heated just sufficiently to produce a small amount of steam.
For more steam, press on the Lo/Hi/Off button 8
once more. The control lamp 7 glows red (high
steam level "Hi"). The water is heated more strongly
and so produces more steam.
Attention!
Should you feel uncomfortable or perceive the
steam as unpleasant, either hold your face a little
further away from the face mask 1 or reduce the
volume of steam. Should the feeling of discomfort
continue, terminate the utilisation.
• Hold your face over the face mask 1. Close
your eyes and relax:
• You can additionally regulate the steam volume
as follows:
Slide the handle 5 of the steam regulator 4 to
the right (in the direction MAX) to increase the
steam volume. Slide the handle 5 of the steam
regulator 4 to the left (in the direction MIN) to
decrease the steam volume.
• When the water in the water bowl 6 has evaporated, the appliance switches itself off automatically. If you wish to switch the appliance off
prematurely, press the Lo/Hi/Off button 8 repea-
tedly until the control lamp 7 extinguishes.
Note:
After 30 minutes the appliance switches itself off
automatically, even if there is still water in the water
bowl 6.
Using aroma and herb
containers
You can enrich the steam with various herbs and
aromas. This can contribute to both relaxation and
the treatment of the skin.
Important:
Only those types of herbs and aromas can be employed that are intended and suitable for use in a
facial sauna.
Before connecting the face mask 1 with the heating
unit 9:
• Press both locking devices on the lid 2 of the aroma and herb container 3 together and take
from it the aroma and herb container 3.
• Place either the herbs or a cotton wool ball
sprinkled with aroma-essence into the aroma
and herb container 3.
• Press both locking devices on the lid 2 of the aroma and herb container 3 together and replace
it on the aroma and herb container 3. Release
the locking devices so that the lid 2 sits firmly.
• Now assemble the face mask 1 on the heating
unit 9 as described under “Preparing the facial
sauna for use”.
The rising steam will now be directed through the
aroma and herb container 3 and thus takes on the
fragrance.
- 4 -
Cleaning and care
Danger!
Before cleaning the appliance, remove the power
plug and allow it to cool down! Risk of injury!
The facial sauna should be thoroughly cleaned after
every usage. If you do not, microbes could quickly
develop in the warm moisture which, with further
utilisation of the appliance, could lead to negative
effects on ones health.
CAUTION!
Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning
agents! These damage the surfaces of the appliance
and cause irreparable damage.
• Remove the face mask 1 from the heating unit 9:
Turn the face mask 1 anti-clockwise until it can
be lifted off.
• Lift the steam controller 4 from the heating unit 9.
• Remove the lid 2 from the aroma and herb container 3:
For this, press the two locking devices together
until the lid 2 allows itself to be removed.
Storage
Allow the appliance to cool down and clean it
(see section “Cleaning and care”).
Store the facial sauna at a clean, dry location.
Wind the power cable around the cable storage 0
on the underside of the appliance.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Clean the face mask 1, the lid 2 of the aroma and
herb container 3, the steam controller 4 and the
measuring cup q in a mild soapy solution. Rinse
them off with clear water and then dry them well.
Clean the heating unit 9 and the water bowl 6
with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling
use a mild detergent on the cloth.
As soon as scale deposits form in the water bowl
6, clean the water bowl 6 with a commercially
available descaling agent that is suitable for aluminium.
Pay heed to the usage instructions for the descaling
agent.
Reassemble the facial sauna after cleaning.
- 5 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem8
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa8
Dane techniczne8
Wyposażenie podstawowe8
Opis urządzania9
Przygotowanie aparatu do sauny twarzowej9
Zastosowanie9
Obsługa10
Używanie dyfuzora zapachu10
Czyszczenie i konserwacja11
Przechowywanie11
Utylizacja11
Gwarancja i serwis12
Importer12
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
Sauna do twarzy
Użytkowanie zgodnie
z przeznaczeniem
Sauna twarzowa służy do kosmetycznej pielęgnacji
twarzy za pomocą pary.
Aparat przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego i nie jest przewidziany do zastosowań
komercyjnych!
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo obrażeń!
• Aparat należy stawiać wyłącznie na stabilnym
i płaskim podłożu. W przypadku wylania się
gorącej cieczy podczas użytkowania występuje
niebezpieczeństwo oparzenia!
• Aparat nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną
sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące
właściwego używania urządzenia.
• Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
aparatem.
• Aparatu nie należy użytkować w pobliżu wody,
np. w wannie lub przy umywalce.
• Aparat można podłączyć wyłącznie do sieci
elektrycznej o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej.
• Aparatu nie wolno zanurzać w wodzie lub
w innej cieczy! Może dojść do jego trwałego
uszkodzenia!
• Nie uruchamiaj aparatu bez wody!
• Do aparatu nie wolno wlewać rozpuszczalników
ani innych palnych cieczy!
• Przewód zasilający należy odłączać od gniazdka,
trzymając bezpośrednio za wtyczkę. Nie ciągnąć
za kabel!
• Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu
personelowi lub serwisowi.
• Nie dotykaj wewnętrznych części aparatu, gdy
jest on włączony. Występuje niebezpieczeństwo
oparzenia!
• Po każdym użyciu oczyść aparat, aby uniknąć
gromadzenia się w nim tłuszczu i innych pozostałości.
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Niniejszego urządzenia nie wolno używać
w pobliżu wanny, prysznica ani żadnych
innych pojemników z wodą.
Dane techniczne
Napięcie znamionowe:220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy:75 - 95 W
Klasa ochrony:II/
Wyposażenie podstawowe
Maska na twarz
Regulator pary
Wytwarzacz pary
Miarka
Instrukcja obsługi
- 8 -
Opis urządzania
1 Maska na twarz
2 Pokrywa dyfuzora zapachu
3 Dyfuzor zapachu
4 Regulator natężenia pary
5 Dźwignia regulatora pary
6 Zbiornik
7 Lampka kontrolna
8 Przycisk Lo/Hi/Off
9 Wytwarzacz pary
0 Schowek na kabel zasilający
q Miarka
Przygotowanie aparatu do
sauny twarzowej
• Rozwiń kabel sieciowy ze schowka 0 i przeciągnij
go przez wycięcie w części dolnej wytwarzacza
pary 9.
• Postaw wytwarzacz pary 9 na płaskiej i nieśliskiej
powierzchni odpornej na działanie wody.
• Przy użyciu miarki q napełnij wodą zbiornik 6.
Za pomocą podziałki na miarce q, możesz się
zorientować, jak długo będziesz mógł używać
urządzenie (ok. 5, ok.10 lub15 minut).
Uwzględnij podziałkę, odpowiadającą danemu
stopniowi wytwarzania pary (Hi lub Lo).
Ostrzeżenie
Nie napełniaj zbiornika 6 w wytwarzaczu pary
ilością wody, przekraczającą podziałkę “Hi 15 min.”
(w podziałce q). W przeciwnym wypadku woda
może się przelać i dostać do wnętrza aparatu.
Grozi to jego trwałym uszkodzeniem.
• Regulator pary 4 postaw na zbiorniku 6 w taki
sposób, by dźwignia 5 była skierowana do
przodu.
• Załóż maskę 1 na wytwarzacz pary 9:
Noski w dolnej części maski 9 muszą trafić w
otwory w wytwarzaczu pary 1.
Następnie obróć maskę 1 w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara tak, aby była
dobrze zaciśnięta na wytwarzaczu pary 9.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania.
Aparat jest teraz gotowy do użycia.
Zastosowanie
Uwaga!
Aparatu do sauny twarzowej nie wolno używać
w przypadku następujących chorób i dolegliwości:
• zapalenie skóry
• zaczerwienienie skóry
• obrzęk w obrębie twarzy
• choroby serca
• cukrzyca
• rany w obrębie twarzy
• wypryski
• łuszczyca
Kobiety ciężarne oraz osoby z innymi problemami
zdrowotnymi powinny skonsultować z lekarzem
używanie aparatu do sauny twarzowej.
Zastosowanie aparatu do sauny twarzowej przygotowuje optymalnie skórę do dalszych zabiegów
takich, jak głębokie oczyszczanie, nawilżanie,
odżywianie itd. Para ożywia skórę, otwiera pory
i umożliwia lepsze usuwanie zanieczyszczeń.
- 9 -
Obsługa
Przygotuj aparat zgodnie z opisem zawartym
w akapicie “Przygotowanie aparatu do sauny
twarzowej”.
• Naciśnij jeden raz przycisk Lo/Hi/Off 8. Lampka kontrolna 7 zapala się na zielono (niższy sto-
pień wytwarzania pary „Lo“). Woda w zbiorniku 6 zostanie podgrzana tak, aby powstawała
niewielka ilość pary.
Aby uzyskać więcej pary naciśnij jeszcze raz
przycisk Lo/Hi/Off 8. Lampka kontrolna 7 za-
pala się na czerwono (wyższy stopień wy-twarzania pary „Hi“). Woda jest silniej podgrzewana i powstaje więcej pary.
Uwaga!
Jeśli nie będziesz się czuł dobrze lub będziesz odczuwał parę jako nieprzyjemną, odsuń nieznacznie
twarz od maski parowej 1 lub zmniejsz ilość wy-
twarzanej pary. Jeśli nieprzyjemne odczucie będzie
się utrzymywało, przerwij zabieg.
• Pochyl się tak, aby twarz znalazła się nad maską
parową 1. Zamknij oczy i odpręż się:
• Ilość wytwarzanej pary możesz regulować
w następujący sposób:
Dźwignię 5 regulatora pary 4 przesunąć
w prawo (kierunek MAX), by zwiększyć ilość
wytwarzanej pary.
Dźwignię 5 regulatora pary 4 przesunąć
w lewo (kierunek MIN), by zmniejszyć ilość
wytwarzanej pary.
• Gdy woda znajdująca się w zbiorniku 6 wyparuje, urządzenie samoczynnie wyłączy się.
Jeśli chcesz wcześniej wyłączyć aparat, naciskaj
przycisk Lo/Hi/Off 8 tyle razy, aż zgaśnie
lampka kontrolna 7.
Wskazówka:
Po upływie 30 minut urządzenie automatycznie się
wyłącza, nawet gdy w zbiorniku 6 będzie się
znajdowała woda.
Używanie dyfuzora zapachu
Za pomocą pary możesz rozprowadzić zapach
różnych ziół i olejków. Przyczynia się to do osiągnięcia
odprężenia i uzyskania lepszych efektów kosmetycznych.
Wskazówka:
Wolno stosować tylko zioła i olejki aromatyczne,
które są przewidziane i nadają się do zastosowania
w aparatach do sauny twarzowej.
Przed zamocowaniem maski parowej 1
w wytwarzaczu pary 9:
• Ściśnij obie blokady pokrywy 2 dyfuzora zapachu
3 i zdejmij ją do góry z dyfuzora 3.
• Umieść w dyfuzorze 3 zioła lub wacik nasączony
kroplami olejku aromatycznego.
• Ściśnij obie blokady pokrywy 2 dyfuzora zapachu 3 i osadź ją na dyfuzorze 3. Puść blokady, aby pokrywa 2 mocno osadziła się.
• Następnie załóż maskę parową 1 na wytwarzacz
pary 9 zgodnie z opisem zawartym w akapicie
“Przygotowanie aparatu do sauny twarzowej”.
Unosząca się para przepływa przez dyfuzor 3
i roznosi zapach.
- 10 -
Czyszczenie i konserwacja
Niebezpieczeństwo!
Przed każdym czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazda i odczekaj, aż aparat ochłodzi się! Niebezpieczeństwo obrażeń!
Gdy zauważysz ślady osadów z kamienia w zbiorniku 6, wyczyść zbiornik 6 specjalnym środkiem
do usuwania osadów z kamienia przystosowanym
do powierzchni
z aluminium.
Przeczytaj instrukcję obsługi zamieszczoną na pojemniku środka do usuwania osadów z kamienia.
Aparat do sauny twarzowej należy dokładnie oczyścić
po każdym użyciu. W przeciwnym wypadku ciepłe
zawilgocenie urządzenia spowoduje szybkie
rozmnożenie się drobnoustrojów, które przy ponownym użyciu aparatu mogą mieć negatywny
wpływ na zdrowie.
Ostrożnie!
Nie używaj agresywnych, chemicznych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących! Mogą
one uszkodzić powierzchnie urządzenia i
spowodować w nim trwałe szkody.
• Zdejmij maskę parową 1 z wytwarzacza pary 9:
Obróć maskę parową 1 w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara tak, by można ją
było zdjąć.
• Regulator pary 4 zdejmij z wytwarzacza pary 9.
• Zdejmij pokrywę 2 z dyfuzora zapachu 3:
W tym celu ściśnij obie blokady, aż będzie
możliwe wyjęcie pokrywy 2.
Oczyść maskę parową 1, pokrywę 2 dyfuzora 3,
regulator pary 4 i miarkę q przy użyciu delikatnego
płynu do mycia. Wszystkie części spłucz czystą
wodą i osusz.
Wytwarzacz pary 9 i zbiornik 6 na wodę wyczyść lekko zwilżoną szmatką. W celu wyczyszczenia
przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń.
Po zakończeniu czyszczenia złóż aparat.
Przechowywanie
Odczekaj, aż aparat ochłodzi się, a następnie
oczyść go (patrz rozdział “Czyszczenie i konserwacja”).
Aparat do sauny twarzowej przechowuj w suchym
miejscu.
Zwiń kabel do schowka 0 na spodzie aparatu.
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz
z normalnymi odpadami domowymi.
Niniejszy produkt podlega działaniom,
przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
- 11 -
Gwarancja i serwis
Importer
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z
serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podatnych na uszkodzenia mechaniczne, np.
wyłączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w
urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady zauważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu
po rozpakowaniu, nie później niż po upływie
dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu
gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.