Uso conforme al previsto2
Instrucciones de seguridad2
Datos técnicos2
Volumen de suministro2
Descripción del aparato3
Puesta en funcionamiento de la sauna facial3
Empleo3
Manejo4
Uso del depósito de aromas y hierbas4
Cuidado y limpieza5
Almacenamiento5
Evacuación5
Garantía y servicio6
Importador6
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
Sauna facial
Uso conforme al previsto
La sauna facial sirve para proporcionar un tratamiento de belleza al rostro mediante el vapor.
El aparato ha sido diseñado únicamente para el
uso privado y no para fines comerciales.
Instrucciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
• Coloque el aparato únicamente sobre una base
firme y plana. ¡Existe peligro de quemaduras
producidas al derramarse líquidos calientes
durante el funcionamiento!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impidan hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del
aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• No use el aparato cerca del agua como, por
ejemplo, en la bañera o junto al lavabo.
• Utilice el aparato únicamente en una red eléctrica
que coincida con la tensión que se indica en la
placa de características.
• ¡No sumerja el aparato en agua ni en otros
líquidos! ¡Esto podría estropear el aparato de
forma irreparable!
• ¡No caliente nunca el aparato sin líquido!
• No rellene el aparato con ningún disolvente ni
otros líquidos inflamables.
• Para desenchufar el cable de red de la base,
tire siempre de la clavija de red. ¡No tire del
cable mismo!
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• No toque el interior del aparato mientras esté en
funcionamiento. ¡Existe peligro de quemaduras!
• Limpie el aparato después de cada uso para
evitar la formación de depósitos de grasa y
otros restos.
¡Peligro por descarga eléctrica!
No utilice nunca el aparato cerca de bañeras,
duchas u otros recipientes que pudieran
contener agua.
Datos técnicos
Tensión nominal:220-240 V ~50 Hz
Consumo de potencia:100-120 W
Clase de protección:II /
Volumen de suministro
Máscara facial
Regulador de vapor
Unidad calefactora
Dosificador
Instrucciones de uso
- 2 -
Descripción del aparato
1 Máscara facial
2 Tapa del depósito de aromas y hierbas
3 Depósito de aromas y hierbas
4 Regulador de vapor
5 Asidero del regulador de vapor
6 Bandeja de agua
7 Piloto de control
8 Tecla LO/HI/OFF
9 Unidad calefactora
0 Enrollacables
q Vaso medidor
Puesta en funcionamiento de la
sauna facial
• Desenrolle el cable de red del enrollacables 0
y coloquelo debajo del hueco en el lado inferior
de la unidad calefactora 9.
• Ponga la unidad calefactora 9 sobre una
superficie plana, antideslizante y resistente al
agua.
• Llene la bandeja de agua 6 con la ayuda del
vaso medidor q. Consulte la escala del vaso
medidor q para decidir cuánto tiempo desea
utilizar el aparato (aprox. 5, 10 o 15 minutos).
Utilice para ello la escala que corresponda al
nivel de vapor correspondiente (Hi o Lo).
Advertencia
No repongan tanta agua que sobrepase la marca
“Hi 15 min.” (del vaso medidor q) en la bandeja
de agua 6. De lo contrario, podría salirse el agua
del aparato y penetrar en el interior del mismo. ¡Esto
podría estropear el aparato de forma irreparable!
• Coloque el regulador de vapor 4 sobre la ban-
deja de agua 6, de modo que mire el asidero 5
hacia delante.
• Ponga la máscara facial 1 en la unidad cale-
factora 9:
Las pestañas en el lado inferior de la máscara
facial 1 han de agarrar en los huecos del re-
gulador de vapor 4/ en la unidad calefactora 9.
Gire la máscara 1 en sentido de las agujas del
reloj para que encaje bien en la unidad calefactora 9.
• Conecte la clavija de red en una base de enchufe.
Ahora la sauna facial está lista para funcionar
Empleo
¡Cuidado!
Si padece alguna de las enfermedades siguientes,
no debe usar la sauna facial:
• irritaciones de la piel
• enrojecimiento cutáneo
• inflamaciones en la zona del rostro
• enfermedades cardiacas
• diabetes
• heridas en la zona del rostro
• excemas
• psoriasis
Antes de utilizar el aparato, consulte con un médico
si está embarazada o padece algún otro problema
de salud.
El uso de la sauna facial prepara su piel de manera
óptima para otros tratamientos como, por ejemplo,
limpieza en profundidad, aporte de humedad,
máscaras faciales, etc. El vapor restaura la piel y
abre los poros de modo que puedan eliminarse
mejor las impurezas.
- 3 -
Manejo
Prepare la sauna facial como se describe en el
apartado “Puesta en funcionamiento de la sauna
facial”.
• Pulse una vez la tecla LO/HI/OFF 8. El piloto
de control 7 brilla verde (nivel de vapor más
bajo „LO“). El agua de la bandeja 6 se caliente
hasta la temperatura justa para que se genere
un poco de vapor Para obtener más vapor, pulse
otra vez la tecla LO/HI/OFF 8. El piloto de
control 7 brilla rojo (nivel de vapor alto „HI“).
El agua se calienta con mayor intensidad y se
produce más vapor.
• Coloque su rostro encima de la máscara facial 1.
Cierre los ojos y relájese.
¡Cuidado!
Si no se encuentra bien o siente que el vapor le resulta desagradable, mantenga la cara algo más
alejada de la máscara 1 o reduzca la cantidad
de vapor. Si sigue encontrándose mal, interrumpa
la aplicación.
• Puede regular la cantidad de vapor adicionalmente como sigue:
Deslice el asidero 5 del regulador de vapor 4
hacia la derecha (Dirección MAX), para aumentar
la cantidad de vapor.
Deslice el asidero 5 del regulador de vapor 4
hacia la izquierda (Dirección MIN), para disminuir
la cantidad de vapor.
• Cuando el agua de la bandeja 6 se ha evaporado completamente, el aparato se desconecta
de modo automático. Si desea desconectar el
aparato antes, pulse la tecla LO/HI/OFF 8
varias veces hasta que se apague el piloto 7.
Uso del depósito de aromas
y hierbas
Puede añadir diferentes hierbas y aromas al vapor.
Esto puede contribuir a la relajación y al tratamiento
de belleza.
Indicación:
Sólo se deben utilizar las hierbas y aromas que
han sido concebidos y son apropiados para el uso
en una sauna facial.
Antes de colocar la máscara facial 1 en la unidad
calefactora 9:
• Apriete los dos elementos de bloqueo de la
tapa 2 del depósito de aromas y hierbas 3
y retírela del depósito 3.
• Ponga las hierbas o un algodón impregnado
con unas pocas gotas de aceite aromático en
el depósito de aroma y hierbas 3.
• Apriete los dos elementos de bloqueo de la
tapa 2 del depósito de aromas y hierbas 3 y
colóquela sobre el depósito 3. Suelte los
elementos de bloqueo de modo que la tapa 2
quede firmemente asentada.
• Monte ahora la máscara facial 1 en la unidad
calefactora 9 tal y como se describe en el
apartado “Puesta en funcionamiento de la sauna
facial”.
El vapor que se despide pasará ahora a través del
depósito de aromas y hierbas 3 y absorberá el
aroma.
Advertencia:
Transcurrido unos 30 minutos el aparato se apaga
automáticamente incluso aun conteniendo agua en
la bandeja 6.
- 4 -
Cuidado y limpieza
¡Peligro!
Antes de cada limpieza, desenchufe la clavija de red
y deje que se enfríe el aparato. Peligro de lesiones!
Después de cada uso, debería limpiar profundamente
la sauna facial. De lo contrario, el entorno húmedo
y caliente favorece la formación de gérmenes que
pueden causar problemas de salud cuando se vuelva
a utilizar al aparato.
¡Precaución!
No utilice productos de limpieza agresivos, abrasivos
o químicos. Estos productos dañan las superficies y
producen desperfectos irreparables en el aparato.
• Retire la máscara facial 1 de la unidad calefactora 9:
Gire la máscara facial 1 en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que se pueda levantar.
• Levante el regulador de vapor 4 de la unidad
calefactora 9.
• Retire la tapa 2 del depósito de aromas y hierbas
3: Para ello, apriete los dos elementos de bloqueo hasta que pueda retirar la capa 2.
Almacenamiento
Deje que el aparato se enfríe y límpielo (véase el
capítulo “Cuidado y limpieza”).
Guarde la sauna facial en un lugar seco.
Enrolle el cable alrededor del enrollacables 0
situado en la cara inferior del aparato.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Limpie la máscara facial 1, la tapa 2 del depósito
de aromas y hierbas 3, el regulador de vapor 4 y
el vaso medidor q en una solución jabonosa suave.
Enjuague todos los elementos con agua limpia y
séquelos.
Limpie la unidad calefactora 9 y la bandeja de
agua 6 con un paño ligeramente humedecido.
En caso de suciedad persistente añada al paño
un detergente suave.
Tras la limpieza, vuelva a montar la sauna facial.
- 5 -
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Uso conforme8
Avvertenze di sicurezza8
Dati tecnici8
Fornitura8
Descrizione dell'apparecchio9
Preparazione della sauna facciale9
Impiego9
Uso10
Uso dei contenitori per aromi ed erbe10
Pulizia e cura11
Conservazione11
Smaltimento11
Garanzia & assistenza12
Importatore12
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 7 -
Sauna facciale
Uso conforme
L'apparecchio per sauna facciale serve per il
benessere e la pulizia del viso tramite il vapore.
L'apparecchio è destinato all'uso privato e non
per l'impiego a fini commerciali!
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni!
• Collocare l'apparecchio solo su una superficie
solida e piana. Lo spargimento di liquido bollente
durante il funzionamento provoca il rischio di
ustioni!
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
dell'acqua, come ad es. nella vasca da bagno
o accanto al lavandino.
• Collegare l'apparecchio solo a una presa di
corrente con la tensione corrispondente ai dati
indicati sulla targhetta.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri
liquidi! L'apparecchio potrebbe danneggiarsi
irreparabilmente!
• Non riscaldare mai l'apparecchio se privo di
liquido!
• Non versare solventi o altri liquidi infiammabili
nell'apparecchio!
• Scollegare il cavo elettrico dalla presa tirando
sempre dalla spina. Non tirare dal cavo!
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
• Durante l'uso non toccare l'interno dell'apparecchio.
Sussiste il pericolo di ustione!
• Pulire sempre l'apparecchio dopo l'uso, per evitare
l'accumulo di grasso e altri residui.
Pericolo di scossa elettrica!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di vasche da bagno, docce o altri contenitori
pieni d'acqua.
Dati tecnici
Tensione nominale:220-240 V ~50 Hz
Potenza assorbita:100-120 W
Classe di protezione:II /
Fornitura
Maschera facciale
Regolatore di vapore
Unità di riscaldamento
Misurino
Istruzioni per l'uso
- 8 -
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.