Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil!
Vous avez opté pour un produit moderne et de grande qualité. Le présent mode
d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez l'appareil que de la manière indiquée et pour les domaines d'application spécifiés. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction
des illustrations, même sous une forme modifiée, est interdite sans l'accord écrit
du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant
au raccordement et à l'utilisation contenues dans le présent mode d'emploi sont
conformes au dernier état lors du passage en presse et tiennent compte de nos
expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi
ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
du non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations
inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l'usage de pièces
de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisson de crêpes. Cet appareil est
exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé.
Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles!
Utilisez toujours la crêpière dans des locaux fermés.
■ 2 │FR│BE
SCM 1500 C3
Matériel livré
L'appareil est livré équipé standard avec les composants suivants:
▯ Crêpière
▯ Étaleur
▯ Spatule
▯ Mode d'emploi
1) Retirez l'appareil et le mode d'emploi du carton.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballages
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en
cas de recours en garantie.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1 Plaque de cuisson
2 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
3 Élément chauffant
4 Socle
5 Thermostat
6 Anneau lumineux vert/rouge
7 Enroulement du cordon
Figure B:
8 Étaleur
9 Spatule
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance absorbée1500 W
Classe de protectionI
Prise de terre
220 - 240 V ∼ (courant alternatif) /
50/60 Hz
Tous les éléments de cet appareil en
contact avec les aliments conviennent
aux produits alimentaires.
■ 4 │FR│BE
SCM 1500 C3
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Faites immédiatement remplacer un cordon d'alimentation
ou une fiche secteur endommagé par du personnel technique agréé pour éviter tous dangers.
► Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout
pas en extérieur.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres
liquides! Sinon un danger de mort par électrocution
est possible.
► Assurez-vous que l'appareil ne puisse jamais entrer en
contact avec de l'eau. N'utilisez jamais l'appareil à proximité
d'eau ou à côté de récipients qui contiennent des liquides.
► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais
mouillé ou humide en cours d'opération. Disposez le cordon
de manière à éviter qu'il ne soit coincé ou autrement endommagé.
► Après utilisation, débranchez toujours la fiche secteur de la
prise secteur pour éviter tout déclenchement par inadvertance.
► Si l'appareil est tombé ou est endommagé, ne le remettez
pas en service. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer
l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu
une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers
en résultant.
SCM 1500 C3
FR│BE│ 5 ■
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
► Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de
8 ans et soient sous surveillance.
Maintenir l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
► Les pièces de l’appareil peuvent chauffer en cours d’utili-
sation. Pour cette raison, ne touchez que les éléments de
commande.
► Utilisez l’appareil uniquement sur une surface stable, antidé-
rapante et plane.
► N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com-
mande à distance séparé pour utiliser l’appareil.
► Avant d’utiliser l’appareil, déroulez le cordon d’alimentation
intégralement du dispositif d’enroulement du câble.
ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE!
► Les pâtes peuvent brûler! Ne posez jamais l'appareil à
proximité ou sous des objets inflammables, tout particulièrement pas sous des rideaux ou des placards suspendus.
► Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflam-
mables.
► Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
Ce symbole sur l'appareil vous avertit du risque
de brûlure lié aux surfaces chaudes.
Attention! Surface brûlante!
■ 6 │FR│BE
SCM 1500 C3
Avant la première utilisation
■ Retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
■ Essuyez la plaque de cuisson 1 à l'aide d'un chiffon humidifié.
■ Posez le socle 4 sur une surface plane et résistant à la chaleur.
■ Placez la plaque de cuisson 1 sur la base 4 de manière à ce qu'elle soit
bien positionnée et stable.
■ Raccordez la fiche secteur 2 au réseau électrique. L’anneau lumineux 6
s’allume en rouge pour indiquer que l’appareil est raccordé au secteur.
REMARQUE
► Si vous réglez le thermostat 5 sur «0», l’anneau lumineux 6 s’allume
en vert («Température atteinte»). Vous pouvez ainsi contrôler si l’anneau
lumineux vert 6 fonctionne. Sur cette position, l’appareil ne chauffe pas
encore.
■ Mettez le thermostat 5 au niveau MAX et laissez chauffer l'appareil pen-
dant 10 minutes environ.
REMARQUE
► En raison de résidus liés à la fabrication, la première mise en service peut
entraîner le dégagement d'une odeur et d'une fumée légères. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Assurez une aération suffisante,
par exemple en ouvrant une fenêtre.
■ Réglez le thermostat 5 sur "0" et débranchez la fiche secteur 2 de la prise
secteur. L’anneau lumineux 6 s’éteint.
■ Laissez refroidir l'appareil et essuyez à nouveau la plaque de cuisson 1 à
l'aide d'un chiffon humidifié.
L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.
Cuisson des crêpes
ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE!
► Ne posez jamais l'appareil à proximité ou sous des objets inflammables,
tout particulièrement pas sous des rideaux ou des placards suspendus.
1) Branchez la fiche secteur 2 à une prise de courant. L’anneau lumineux 6
s’allume en rouge.
2) Mettez le thermostat 5 au niveau de température souhaité. Plus le niveau
de température est élevé, plus les crêpes seront dorées. Attendez que l’anneaux lumineux 6 s’allume en vert. Cela indique que l’appareil est chaud.
3) Versez une louche de pâte au milieu de la plaque de cuisson 1.
SCM 1500 C3
FR│BE │ 7 ■
REMARQUE
► Vous pouvez déterminer le dorage des crêpes à l'aide du thermostat 5 ou
du temps de cuisson.
► Afin de déterminer la quantité de pâte nécessaire, versez la pâte sur la plaque
de cuisson 1 jusqu'à ce qu'elle soit recouverte aux 2/3 de pâte. Veillez à ce
que la pâte ne déborde pas de la plaque de cuisson 1.
Si nécessaire, réduisez ou augmentez la quantité de pâte pour la crêpe suivante.
4) Plongez brièvement l'étaleur 8 dans l'eau.
5) Répartissez régulièrement la pâte à l'aide de l'étaleur 8 sur la plaque de
cuisson 1:
Posez l'étaleur 8 sans exercer de pression sur la pâte et déplacez-le en
dessinant un cercle en partant du milieu de la plaque de cuisson 1 jusqu'au
bord. La pâte doit être répartie finement sur la plaque de cuisson 1.
6) Au bout de 45 secondes environ (en fonction du dorage souhaité), retournez
la pâte à l'aide de la spatule 9.
REMARQUE
► Plongez brièvement l'étaleur 8 dans l'eau après chaque utilisation. La
pâte s'étale plus facilement.
► Il peut arriver que durant la cuisson, l’anneau lumineux 6 passe briève-
ment du vert au rouge et vice-versa. Cela signifie que la température es
brièvement redescendue en dessous de celle réglée et que l’appareil a de
nouveau chauffé.
► Les temps de cuisson fournis ne sont que des valeurs indicatives. Le temps
de cuisson de la crêpe peut varier en fonction des goûts. Trouvez la durée
de cuisson idéale en faisant des essais.
7) Au bout de 45 secondes supplémentaires, retirez la crêpe à l'aide de la
spatule 9 de la plaque de cuisson 1:
Glissez pour cela la spatule 9 sous la crêpe et soulevez-la. Posez la crêpe
sur une assiette.
8) Vous pouvez maintenant garnir la crêpe selon vos goûts.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Ne tartinez ou ne garnissez pas la crêpe sur la plaque de cuisson 1.
► Ne coupez pas la crêpe sur la plaque de cuisson 1.
► N'utilisez pas d'objets métalliques ou pointus pour retourner la crêpe ou
pour la soulever de la plaque de cuisson 1. Ceci entraîne des dommages
irréparables sur la plaque de cuisson 1 !
9) Procédez de la même manière pour les crêpes suivantes.
REMARQUE
► Lorsque vous mettez l'appareil hors service, retirez toujours la fiche secteur
2 de la prise de courant. Ce n'est qu'ainsi que l'appareil n'est plus alimenté en électricité.
■ 8 │FR│BE
SCM 1500 C3
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Débranchez tout d'abord la fiche secteur 2 de la prise de courant avant
de nettoyer l'appareil.
N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides!
Sinon un danger de mort par électrocution est possible.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure!
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Pour le nettoyage, ne plongez jamais la base 4 dans de l'eau ! L'appareil
risque sinon d'être endommagé de façon irréparable!
■ Essuyez la plaque de cuisson 1 et le socle 4 à l'aide d'un chiffon humidifié.
En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux
sur le torchon.
■ Nettoyez l'étaleur 8 et la spatule 9 dans de l'eau à vaisselle douce.
Rincez ensuite à l'eau claire et séchez l'étaleur 8 et la spatule 9 avec un
chiffon sec.
REMARQUE
Vous pouvez également nettoyer la plaque de cuisson 1, l'étaleur 8 et la spatule 9 au lave-vaisselle.
► Lors du nettoyage au lave-vaisselle, veillez à ce que l'étaleur 8 et la spa-
tule 9 ne se coincent pas. Risque de déformation dans le cas contraire !
Placez l'étaleur 8 et la spatule 9 si possible dans le panier supérieur du
lave-vaisselle.
Rangement
■ Rangez uniquement l'appareil lorsqu'il est froid et propre.
■ Enroulez le cordon d'alimentation 2 autour de l'enrouleur de câble 7 sous
le fond de l'appareil et fixez-le avec le clip du cordon.
■ Conservez l'appareil dans un endroit sec et propre.
SCM 1500 C3
FR│BE│ 9 ■
Recettes
REMARQUE
► Les quantités indiquées permettent de cuire environ 12 crêpes / galettes.
Recette de base des crêpes
6 œufs
1 l de lait
500 g de farine
3 c. à soupe d'huile (huile de cuisson)
1) Mélangez les œufs et le lait.
2) Ajoutez la farine et l'huile et mélangez le tout pour former une pâte lisse.
3) Laissez ensuite reposer la pâte pendant une heure.
Recette de base des galettes
Les galettes sont la version salée des crêpes.
2 œufs
1 l de lait
500 g de farine de sarrasin
100 g de farine de blé
Sel
100 g de beurre fondu
300 ml d'eau
1) Mélangez les œufs, le lait et l'eau.
2) Mélangez les deux sortes de farine et ajoutez une pincée de sel.
3) Mélangez la farine au liquide.
4) Ajoutez le beurre fondu et refroidi et mélangez le tout pour former une pâte
lisse.
5) Laissez ensuite reposer la pâte pendant une heure.
■ 10 │FR│BE
SCM 1500 C3
Crêpes au sucre et au citron
Recette de base des crêpes
Sucre en poudre
3 citrons
1) Faites cuire la crêpe au niveau MAX pendant 45 secondes environ.
2) Retournez la crêpe et laissez-la cuire à nouveau pendant 45 secondes
environ.
3) Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et placez-la sur une assiette.
4) Saupoudrez-la de sucre et versez quelques gouttes de jus de citron.
5) Pliez la crêpe de manière à former un "chausson" à quatre coins.
6) Servez la crêpe.
Crêpes normandes
Recette de base des crêpes
1 kg de pommes
100 g de beurre
300 g de sucre
150 ml de Calvados
250 g de crème fraîche
Cannelle
1) Épluchez les pommes et coupez-les en fines rondelles.
2) Faites revenir les pommes dans une poêle à frire avec le beurre et le sucre.
3) Saupoudrez d'un peu de cannelle. Ajoutez le calvados et la crème fraîche et
4) Si la sauce est trop liquide, liez-la avec un peu de maïzena.
5) Faites cuire la crêpe au niveau MAX pendant 45 secondes environ.
6) Retournez la crêpe et laissez-la cuire à nouveau pendant 45 secondes
7) Retirez la crêpe de la plaque de cuisson 1 et placez-la sur une assiette.
8) Répartissez la préparation aux pommes sur la crêpe.
9) Pliez la crêpe de manière à former un "chausson" à quatre coins.
10) Servez la crêpe.
SCM 1500 C3
mélangez bien.
environ.
FR│BE │ 11 ■
Galette jambon-œuf
Recette de base des galettes
12 tranches de jambon
150 g de parmesan râpé
12 œufs (cuits durs)
Sel
Poivre
1) Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque de cuisson 1 et faites
cuire la galette pendant 1 minute environ au niveau de thermostat maximum.
2) Retournez la galette et faites cuire l'autre côté pendant 1 minute environ.
3) Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et placez-la sur une assiette.
4) Répartissez le jambon, les rondelles d'œufs et un peu de parmesan sur la
galette puis poivrez et salez.
5) Pliez la galette de manière à former un "chausson" à quatre coins.
6) Servez la galette.
Galettes au saumon fumé
Recette de base des galettes
500 g de saumon fumé en tranches
250 g de crème fraîche
un peu d'aneth
1) Répartissez la pâte pour une galette sur la plaque de cuisson 1 et faites
cuire la galette pendant 1 minute environ au niveau de thermostat maximum.
2) Retournez la galette et faites cuire l'autre côté pendant 1 minute environ.
3) Retirez la galette de la plaque de cuisson 1 et placez-la sur une assiette.
4) Mélangez la crème fraîche avec un peu d'aneth.
5) Garnissez la galette avec une tranche de saumon fumé et ajoutez dessus un
peu de la crème fraîche à l'aneth.
6) Pliez la galette de manière à former un "chausson" à quatre coins.
7) Servez la galette.
■ 12 │FR│BE
SCM 1500 C3
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères
normales.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU
(Déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de
recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de
mise au rebut de votre appareil usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et
du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et
du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
SCM 1500 C3
FR│BE│ 13 ■
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu
des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
■ 14 │FR│BE
SCM 1500 C3
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous
forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand
il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
SCM 1500 C3
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Backen von Crêpes bestimmt. Dieses Gerät
ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Benutzen Sie den Crêpe-Maker nur in geschlossenen Räumen.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
Spannung220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz
Leistungsaufnahme1500 W
SchutzklasseI
Schutzerde
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort
von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im
Freien.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in
Berührung kommen kann. Betreiben Sie das Gerät niemals in
der Nähe von Wasser oder neben Gefäßen, die Flüssigkeit
enthalten.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der
Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
SCM 1500 C3
DE│AT│CH
│
21 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
► Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen
Sie daher nur die Bedienelemente an.
► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten
und ebenen Stellfläche.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelauf-
wicklung ab, bevor Sie das Gerät benutzen.
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Backwaren können brennen! Stellen Sie das Gerät deshalb
niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen
ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
► Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien
verwendet werden.
► Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten.
Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Achtung! Heiße Oberfläche!
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Vor dem ersten Gebrauch
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
■ Wischen Sie die Backplatte 1 mit einem feuchten Tuch ab.
■ Stellen Sie die Basis 4 auf eine hitzeunempfindliche und ebene Fläche.
■ Platzieren Sie die Backplatte 1 auf der Basis 4, so dass sie gut aufliegt
und stabil ist.
■ Verbinden Sie den Netzstecker 2 mit dem Stromnetz. Der Leuchtring 6
leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
HINWEIS
► Wenn Sie den Temperaturregler 5 auf „0“ stellen, leuchtet der Leuchtring
6 grün („Temperatur erreicht“). So können Sie kontrollieren, ob der grüne
Leuchtring 6 funktioniert. Das Gerät wird in dieser Position nicht aufgeheizt.
■ Stellen Sie den Temperaturregler 5 auf MAX und lassen Sie das Gerät für
ca. 10 Minuten aufheizen.
HINWEIS
► Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte
Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist
völlig normal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung,
öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
■ Stellen Sie den Temperaturregler 5 auf “0” und ziehen Sie den Netzstecker 2
aus der Netzsteckdose. Der Leuchtring 6 erlischt.
■ Lassen Sie das Gerät abkühlen und wischen Sie noch einmal die Backplatte 1
mit einem feuchten Tuch ab.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Crêpes backen
ACHTUNG - BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren
Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke.
1) Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine Netzsteckdose. Der Leuchtring 6
leuchtet rot.
2) Stellen Sie den Temperaturregler 5 auf die gewünschte Temperaturstufe. Je
höher die Temperaturstufe, umso dunkler werden die Crêpes. Warten Sie, bis
der Leuchtring 6 grün leuchtet. Dies signalisiert, dass das Gerät aufgeheizt
ist.
3) Geben Sie ca. einen Schöpflöffel Teig auf die Mitte der Backplatte 1.
SCM 1500 C3
DE│AT│CH
│
23 ■
HINWEIS
► Die Bräunung des Crêpe können Sie mit Hilfe des Temperaturreglers 5
oder über die Backzeit bestimmen.
► Um die richtige Teigmenge zu bestimmen, geben Sie soviel Teig auf die
Backplatte 1 , bis sie zu 2/3 mit Teig bedeckt ist. Achten Sie darauf, dass
der Teig nicht über den Rand der Backplatte 1 läuft. Falls nötig, verringern
oder erhöhen Sie die Teigmenge beim nächsten Crêpe.
4) Tauchen Sie den Teigverteiler 8 kurz in Wasser.
5) Verteilen Sie den Teig mit Hilfe des Teigverteilers 8 gleichmäßig auf der
Backplatte 1:
Legen Sie den Teigverteiler 8 ohne Druck auf den Teig und bewegen Sie
ihn kreisförmig von der Mitte der Backplatte 1 ausgehend zum Rand. Der
Teig sollte dabei dünn auf der Backplatte 1 verteilt werden.
6) Nach ca. 45 Sekunden (je nach gewünschtem Bräunungsgrad) wenden Sie
den Teig mit Hilfe des Crêpewenders 9.
HINWEIS
► Tauchen Sie den Teigverteiler 8 nach jedem Gebrauch in Wasser. Da-
durch lässt sich der Teig besser verteilen.
► Es kann passieren, dass während des Backvorganges der Leuchtring 6
kurzzeitig die Farbe von grün zu rot und wieder zurück wechselt. Das
bedeutet, dass die eingestellte Temperaturstufe kurz unterschritten war und
das Gerät wieder aufgeheizt hat.
► Die angegebenen Backzeiten sind nur Richtwerte. Die Backzeit des Crêpe
kann je nach Geschmack variieren. Finden Sie die optimale Backzeit durch
Probieren heraus.
7) Nach weiteren 45 Sekunden nehmen Sie den Crêpe mit Hilfe des Crêpewenders 9 von der Backplatte 1:
Schieben Sie dazu den Crêpewender 9 unter den Crêpe und heben Sie ihn
an. Geben den Crêpe auf einen Teller.
8) Sie können den Crêpe nun nach Belieben belegen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Bestreichen oder verzieren Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte 1.
► Schneiden Sie den Crêpe nicht auf der Backplatte 1.
► Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände, um den
Crêpe zu wenden oder von der Backplatte 1 zu heben. Das führt zu
irreparablen Schäden an der Backplatte 1!
9) Verfahren Sie mit folgenden Crêpes genauso.
HINWEIS
► Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen, ziehen Sie immer den Netzste-
cker 2 aus der Netzsteckdose. Nur so ist das Gerät stromfrei.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie erst den Netzstecker 2 aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie die Basis 4 zur Reinigung niemals in Wasser! Anderenfalls
kann das Gerät irreparabel beschädigt werden!
■ Wischen Sie die Backplatte 1 und die Basis 4 mit einem feuchten Tuch ab.
Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das
Tuch.
■ Reinigen Sie den Teigverteiler 8 und den Crêpewender 9 in mildem Spülwas-
ser. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie den Teigverteiler 8
und den Crêpewender 9 danach mit einem Trockentuch.
HINWEIS
Sie können die Backplatte 1, den Teigverteiler 8 und den Crêpewender 9 auch in der Spülmaschine reinigen.
► Achten Sie bei der Reinigung in der Spülmaschine darauf, dass der Teigver-
teiler 8 und der Crêpewender 9 nicht eingeklemmt werden. Ansonsten
können sich diese verformen! Legen Sie den Teigverteiler 8 und den
Crêpewender 9, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine.
Aufbewahren
■ Bewahren Sie das Gerät nur im abgekühlten und gereinigten Zustand auf.
■ Wickeln Sie das Netzkabel 2 um die Kabelaufwicklung 7 unter dem
Geräteboden und fixieren Sie den Netzstecker mit dem Kabelclip.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort auf.
SCM 1500 C3
DE│AT│CH
│
25 ■
Rezepte
HINWEIS
► Aus den angegebenen Mengen lassen sich ca. 12 Crêpes / Galettes
backen.
Grundrezept Crêpe
6 Eier
1 l Milch
500 g Mehl
3 EL Öl (Speiseöl)
1) Verquirlen Sie die Eier und die Milch.
2) Geben Sie das Mehl und das Öl hinzu und verarbeiten Sie alles zu einem
glatten Teig.
3) Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
Grundrezept Galette
Galettes sind die herzhafte Variante eines Crêpe.
2 Eier
1 l Milch
500 g Buchweizenmehl
100 g Weizenmehl
Salz
100 g zerlassene Butter
300 ml Wasser
■ 26 │ DE
1) Verquirlen Sie die Eier, die Milch und das Wasser.
2) Mischen Sie die beiden Mehlsorten und geben Sie eine Prise Salz hinzu.
3) Verrühren Sie das Mehl mit der Flüssigkeit.
4) Geben Sie die zerlassene und abgekühlte Butter hinzu und verarbeiten Sie
alles zu einem glatten Teig.
5) Lassen Sie den Teig eine Stunde ruhen.
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Crêpes mit Zucker und Zitrone
Crêpe-Grundrezept
Kristallzucker
3 Zitronen
1) Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 45 Sekunden.
2) Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn erneut ca. 45 Sekunden.
3) Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und legen Sie ihn auf einen
Teller.
4) Bestreuen Sie ihn mit Zucker und beträufeln Sie ihn mit Zitronensaft.
5) Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine viereckige “Tasche”
entsteht.
6) Servieren Sie den Crêpe.
Crêpes nach Normandieart
Crêpe-Grundrezept
1 kg Äpfel
100 g Butter
300 g Zucker
150 ml Calvados
250 g Crème fraîche
Zimt
1) Schälen Sie die Äpfel und schneiden Sie diese in dünne Scheiben.
2) Rösten Sie die Äpfel in einer Pfanne mit der Butter und dem Zucker an.
3) Streuen Sie etwas Zimt darüber. Geben Sie den Calvados und die Crème
4) Falls sich zuviel Flüssigkeit gebildet hat, binden Sie diese mit etwas hellem
5) Backen Sie den Crêpe bei Einstellung MAX ca. 45 Sekunden.
6) Wenden Sie den Crêpe und backen Sie ihn erneut ca. 45 Sekunden.
7) Nehmen Sie den Crêpe von der Backplatte 1 und legen Sie ihn auf einen Teller.
8) Verteilen Sie die Apfel-Zubereitung auf dem Crêpe.
9) Klappen Sie den Crêpe zusammen, so dass eine viereckige “Tasche”
1) Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte 1 und backen Sie
die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Thermostateinstellung.
2) Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere Seite ca. 1 Minute.
3) Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und legen Sie sie auf einen
Teller.
4) Den Schinken, Eischeiben und ein wenig Parmesan auf der Galette verteilen
und mit Salz und Pfeffer würzen.
5) Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine viereckige “Tasche”
entsteht.
6) Servieren Sie die Galette.
Galettes mit Räucherlachs
Galette-Grundrezept
500 g Räucherlachs in Scheiben
250 ml Crème fraîche
etwas Dill
■ 28 │ DE
1) Verteilen Sie den Teig für eine Galette auf der Backplatte 1 und backen Sie
die Galette ca. 1 Minute bei maximaler Temperaturreglereinstellung.
2) Wenden Sie die Galette und backen Sie die andere Seite ca. 1 Minute.
3) Nehmen Sie die Galette von der Backplatte 1 und legen Sie sie auf einen
Teller.
4) Mischen Sie die Crème fraîche mit etwas Dill.
5) Belegen Sie die Galette mit einer Scheibe Räucherlachs und geben Sie
etwas Crème fraîche mit dem Dill darauf.
6) Klappen Sie die Galette zusammen, so dass eine viereckige “Tasche”
entsteht.
7) Servieren Sie die Galette.
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SCM 1500 C3
DE│AT│CH
│
29 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
■ 30 │ DE
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
│AT│
CH
SCM 1500 C3
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de