Silvercrest SCM 1400 A1 Operating instructions

KITCHEN TOOLS
4
Crêpe Maker SCM 1400 A1
Crêpe Maker
Operating instructions
Urządzenie do smażenia naleśników crźpe
Instrukcja obsługi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SCM1400A1-05/10-V2
Crźpe sütő
Használati utasítás
Přístroj na výrobu palačinek
Návod k obsluze
Aparat za palačinke
Navodila za uporabo
Prístroj na zhotovenie palaciniek
Návod na obsluhu
SCM 1400 A1
1
2
0
9
8
3 4
7
5
6
Content Page
Intended Use 2
Safety instructions 2
Items supplied 2
Technical data 2
Description of the appliance 2
Before the First Use 3
Baking crêpes 3
Cleaning and care 4
Storage 4
Recipes 5
Basic crêpe recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Basic galette recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes with sugar and lemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes Normandy style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ham and egg galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Galettes with smoked salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disposal 6
Warranty and Service 6
Importer 7
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
CRÊPE MAKER
Intended Use
This appliance is intended exclusively for the baking of crêpes. Use this crêpe maker only in domestic house­holds and indoors. This appliance is not designed for commercial or industrial applications.
Safety instructions
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Ensure that the appliance never comes into con­tact with water when the plug is inserted into a power socket, especially if it is being used in the kitchen and close to the sink.
• Make sure that the power cable never becomes wet or damp during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise damaged.
• Always remove the power plug from the wall socket after use.
• To avoid potentially fatal risks, arrange for a de­fective power plug and/or cable to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and, if necessary, repaired by qualified technicians.
To avoid the risks of fire or injury:
• Ensure that the switched-ondevice is at all times located at a minimumdistance of 50 cm from walls, furniture and other objects.
• Baked foods can burn! Thus, DO NOT place the appliance under inflammable objects, especially curtains and drapes.
• Never leave the appliance unattended when it is in use.
• Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physio­logical or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This symbol on the appliance warns you of the risk of burns caused by hot surfaces. Important! Hot surfaces!
Items supplied
Crêpe Maker Pastry spreader Crêpe turner Operating instructions
Technical data
Voltage : 220-240V~50Hz/60Hz Power consumption : 1400 W
Description of the appliance
1 Baking plate 2 Power cable with power plug 3 Heating elements 4 Base 5 Crêpe turner 6 Pastry spreader 7 Thermostat 8 red control lamp 9 green control lamp “Ready" 0 Cable winder with plug storage
- 2 -
Before the First Use
Baking crêpes
• Remove all packaging materials from the appliance.
• Wipe the baking plate 1 with a moist cloth.
• Place the base 4 on a heat resistant and level
surface.
• Position the baking plate 1 on the base 4 so
that it sits well and is stable.
• Connect the plug 2 to a mains power socket. The control lamp 8 glows.
Note:
If you set the thermostat 7 at "0" the green control lamp "Ready" 9 glows constantly. In this way you can check that the green control lamp "Ready" 9 is functioning. The appliance is not heated up in this position.
• Adjust the thermostat 7 to MAX and allow the appliance to heat up for approx. 10 minutes. The red and green control lamps 8 9 glow.
Note:
On the first usage, the generation of light smoke and a slight smell can occur, this is due to production re­sidues. This is completely normal and is not dangerous. Provide for sufficient ventilation, for example, open a window.
• Place the thermostat 7 back to “0” and remove the plug 2 from the mains power socket. The control lamps 8 9 extinguish.
• Allow the appliance to cool down and once again wipe the baking plate 1 with a moist cloth.
The appliance is now ready for use.
1. Insert the power plug 2 into a wall socket. The control lamp 8 glows.
2. Place the thermostat 7 at the desired heating level. The higher the temperature level, the darker the crêpes. Wait until the green control lamp "Ready" 9 glows. This indicates that the appli­ance is heated up.
3. Place a scoop full of pastry onto the baking plate 1.
Note:
You can determine the browning of the crêpe with the help of the thermostat 7 or with the baking time.
Note:
To determine the correct volume of pastry, put as much pastry onto the baking plate 1 as is required to cover it to about 2/3 of its area. Make certain that the pastry does not run over the edge of the baking plate 1 surface. As required, reduce or in- crease the volume of pastry for the next crêpe.
4. Briefly dip the pastry spreader 6 in water.
5. Using the pastry spreader 6, evenly spread the pastry over the baking plate 1: Place the pastry spreader 6 without pressure onto the pastry and then spread it in a circle from the center of the baking plate 1 to the edge. The pastry should only be spread thinly over the baking plate 1.
Note:
After every use, dip the pastry spreader 6 in water. This allows the pastry to be better spread.
6. After about 45 seconds (depending on the desired degree of browning), turn the pastry with the help of the crêpe turner 5.
- 3 -
Note:
It could happen that, during baking, the green control lamp “Ready" 9 briefly extinguishes itself and then glows once again. This indicates that the set temperature had fallen and the appliance had heated itself back up.
Note:
The given baking times are only guidlines. The baking time of a crêpe can, subject to taste, vary. Discover the optimal baking time through trial and error.
Cleaning and care
Danger!
Before starting to clean the appliance, ALWAYS first remove the power cable 2 from the wall socket! Otherwise, there is the great risk of you receiving an electric shock!
Attention!
After use, wait until the appliance has cooled down! The risk of burns is ever present!
7. After a further 45 seconds, using the crêpe
turner 5 take the crêpe from the baking plate 1: For this, slide the crêpe turner 5 under the crêpe and lift it off. Place it on a plate.
8. You can now garnish the crêpe according to taste.
CAUTION! Appliance Damage!
• Do not coat or decorate the crêpe when it is on
the baking plate 1.
• Do not cut the crêpe when it is on the baking
plate 1.
• Do not use sharp or metallic utensils to turn the
crêpe or to lift it from the baking plate 1.
This could cause irreparable damage to the baking plate 1!
9. Repeat the process for further crêpes.
Attention!
NEVER submerse the base 4 in water when clea­ning it! The appliance could become irreparably damaged!
• Wipe the baking plate 1 and the base 4 with a moist cloth. For stubborn soiling, use a mild detergent on the cloth.
The baking plate 1 can be cleaned in a dishwasher.
• Clean the pastry spreader 6 and the crêpe tur- ner 5 in a mild soapy solution. Rinse them off in clear water and then dry them thoroughly with a teatowel.
Storage
Store the appliance in a cooled down and clean condition. Wind the power cable 2 around the cable winder
0 on the bottom of the appliance. Insert the plug 2 into the designated openings.
Store the appliance at a clean and dry location.
- 4 -
Recipes
Note:
The quantities detailed below are sufficient for approx. 12 Crêpes / Galettes.
Basic crêpe recipe
6 eggs 1 ltr milk 500 g Flour 3 Tbsp Oil (Cooking oil)
Whisk together the eggs and the milk. Add the flour and oil, then process everything into a smooth pastry. Allow the pastry to stand for an hour.
Basic galette recipe
Galettes are the savoury variant of a crêpe.
2 eggs 1 ltr milk 500 g Buckwheat flour 100 g Wheat flour Salt 100 g melted Butter 300 ml water
Whisk together the eggs, the milk and the water. Blend the two flours together and add a pinch of salt. Mix the flour with the fluids. Add the cooled and melted butter, then process everything into a smooth pastry. Allow the pastry to stand for an hour.
Crêpes with sugar and lemon
Basic crêpe recipe Crystal sugar 3 Lemons
Bake the crêpe for approx. 1 minute with the setting MAX. Turn the crêpe and bake it for approx. 2 mi­nutes. Take the crêpe from the baking plate 1 and lay it on a flat plate. Sprinkle it with sugar and drizzle it with lemon juice. Fold the crêpe together to make a square-shaped “bag”. Serve the crêpe.
Crêpes Normandy style
Basic crêpe recipe 1 kg Apples 100 g Butter 300 g Sugar 150 ml Calvados 250 g Crème fraîche Cinnamon
Peel the apples and then cut them into thin slices. Roast the apples in a pan with the butter and the sugar. Sprinkle with cinnamon. Add the calvados and the crème fraîche and blend everything well. Bake the crêpe for approx. 1 minute with the setting MAX. Turn the crêpe and bake it for approx. 2 minutes. Take the crêpe from the baking plate 1 and lay it on a flat plate. Spread the apple composition over the crêpe. Fold the crêpe together to make a square-shaped “bag”. Serve the crêpe.
- 5 -
Ham and egg galette
Disposal
Basic galette recipe 12 slices of Ham 150 gr grated Parmesan cheese 12 eggs Salt Pepper
Spread the pastry for a galette onto the baking plate 1 and bake the galette for approx. 1 minute with the maximum thermostat setting. Turn the gallette and bake the other side for approx. 2 minutes. Take the galette from the baking plate 1 and lay it on a flat plate. Spread the ham, egg slices and a little Parmesan on the galette and season with salt and pepper. Fold the galette together to make a square-shaped “bag”. Serve the galette.
Galettes with smoked salmon
Basic galette recipe 500 gr Smoked salmon, sliced 250 ml Crème fraîche 2 Lemons
Spread the pastry for a galette onto the baking plate 1 and bake the galette for approx. 1 minute with the maximum thermostat setting. Turn the galette and bake the other side for approx. 2 minutes. Take the galette from the baking plate 1 and lay it on a flat plate.
Garnish the galette with a slice of smoked salmon, a thin slice of lemon and some crème fraîche. Fold the galette together to make a square-shaped “bag”. Serve the galette.
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved di­sposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an en­vironmentally friendly manner.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
- 6 -
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 7 -
- 8 -
Spis treści Strona
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Zakres dostawy 10 Dane techniczne 10 Opis urządzania 11 Przed pierwszym użyciem 11 Pieczenie naleśników 11 Czyszczenie i konserwacja 12 Przechowywanie 13 Przepisy 13
Przepis podstawowy na naleśniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Przepis podstawowy na naleśniki z ciemnej mąki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Naleśniki z cukrem i cytryną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Naleśniki po normandzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Naleśniki z ciemnej mąki z szynką i jajkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Naleśniki z ciemnej mąki z wędzonym łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utylizacja 14 Gwarancja i serwis 15 Importer 15
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzysta­nia. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 9 -
URZĄDZENIE DO SMAŻENIA NALEŚNIKÓW CRŹPE
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pieczenia naleśników. Urządzenie do pieczenia naleśników można używać wyłącznie w gospodarstwie domowym i tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych ani przemysłowych.
Wskazówki dotyczące bezpie­czeństwa
Aby uniknąć zagrożenia dla życia przez porażenie prądem elektry­cznym
• Należy uważać, aby urządzenie nie miało kon­taktu z wodą, gdy wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku. Szczególnie dotyczy to sytuacji, gdy urządzenie jest używane w kuchni w pobliżu zlewu.
• Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy nie został zwilżony lub zmoczony podczas pracy. Kabel układać w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób.
• Po zakończeniu używania należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio­wego należy niezwłocznie zlecić wykwalifiko­wanemu personelowi lub serwisowi.
• Nie włączaj urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało uszkodzone, Zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifiko­wanemu specjaliście.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru i obrażeń
• Należy zapewnić odstęp wokół włączonego urządzenia względem ścian, mebli i innych przedmiotów, wynoszący zawsze min. 50 cm.
• Wypieki są palne! Nigdy nie należy stawiać urządzenia pod palnymi przedmiotami, w szczególności pod łatwopalnymi firankami.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia w czasie pracy bez nadzoru.
• Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj używać żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną spra­wnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właści­wego używania urządzenia.
• Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Ten symbol na urządzeniu ostrzega przed niebezpieczeństwem poparzenia o gorące powierzchnie. Uwaga! Gorąca powierzchnia!
Zakres dostawy
Urządzenie do pieczenia naleśników Narzędzie do rozprowadzania ciasta Łopatka do naleśników Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie: 220-240V~50Hz/60Hz Pobór mocy: 1400 W
- 10 -
Opis urządzania
1 Płyta do pieczenia 2 Kabel zasilający z wtyczką sieciową 3 Spirale grzejne 4 Podstawa 5 Łopatka do naleśników 6 Narzędzie do rozprowadzania ciasta 7 Termostat 8 Czerwona lampka zasilania sieciowego 9 Zielona lampka kontrolna „Gotowość robocza“ 0 Miejsce na zwinięcie kabla z mocowaniem
wtyczki
Wskazówka:
Przy pierwszym uruchomieniu może być wyczuwalny zapach spalenizny. Jest to spowodowane wypala­niem się pozostałości środków zastosowanych przy produkcji urządzenia. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomiesz­czeniu, np. poprzez otwarcie okna.
• Regulator temperatury 7 ustaw w położenie „0” i wyciągnij wtyczkę 2 z gniazdka sieciowego. Lampki kontrolne gasną 8 9.
• Poczekaj, aż urządzenie będzie zimne i wytrzyj ponownie płytę do pieczenia 1 wilgotną szmatką.
Przed pierwszym użyciem
• Usuń z urządzenia cały materiał opakowaniowy.
• Wytrzyj płytę do pieczenia 1 wilgotną szmatką.
• Postaw podstawę 4 na płaskiej powierzchni, odpornej na wysoką temperaturę.
• Umieść płytę do pieczenia 1 na podstawie 4. Płyta do pieczenia musi dobrze przylegać do podstawy i być stabilna.
• Podłącz wtyczkę sieciową 2 do prądu. Włącza się lampka kontrolna 8.
Wskazówka:
Po ustawieniu regulatora temperatury 7 w położenie „0“, lampka kontrolna „Gotowość robocza“ 9 zapala się na stałe. W ten sposób możesz się upewnić, czy zielona lampka „Gotowość robocza“ 9 działa. W tym położeniu urządzenie nie grzeje.
• Regulator temperatury 7 ustaw w położenie MAX i zaczekaj około 10 minut, aż urządzenie się nagrzeje. Zapala się czerwona i zielona lampka kontrolna 8 9.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
Pieczenie naleśników
1. Włóż wtyczkę sieciową 2 do gniazdka zasilania. Włącza się lampka kontrolna 8.
2. Regulator temperatury 7 ustaw na żądany zakres temperatury. Im większy zakres temperatury, tym bardziej ciemniejsze będą naleśniki. Odczekaj, aż zapali się zielona lampka kontrolna „Goto­wość robocza“ 9. Sygnalizuje ona nagrzanie urządzenia.
3. Za pomocą chochli nalej porcję ciasta na środek płyty do pieczenia 1.
Wskazówka:
Stopień przypieczenia naleśnika możesz ustalić regulatorem temperatury 7 lub dobierając odpo- wiedni czas pieczenia.
Wskazówka:
Aby określić właściwą porcję ciasta, nałóż tyle ciasta na płytę do pieczenia 1, aby ciasto pokryło 2/3 jej powierzchni. Uważaj, aby ciasto nie spływało poza krawędź płyty do pieczenia 1. W razie po­trzeby, przy pieczeniu kolejnego naleśnika zmniejsz lub zwiększ ilość ciasta.
- 11 -
4. Narzędzie do rozprowadzania ciasta 6 włóż na chwilę pod wodę.
5. Narzędziem do rozprowadzania ciasta 6 rozprowadź ciasto równomiernie na płycie do pieczenia 1: Narzędzie do rozprowadzania ciasta 6 połóż bez nacisku na powierzchni ciasta i wykonuj nim ruchy okrężne, zaczynając od środka płyty do pieczenia 1 do krawędzi. Ciasto powinno po­krywać płytę do pieczenia 1 cienką warstwą.
Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia urządzenia!
• Nie smaruj naleśnika ani nie układaj na nim na­dzienia, gdy jest on na płycie do pieczenia 1.
• Nie krój naleśnika na płycie do pieczenia 1.
• Nie stosuj żadnych metalowych przedmiotów do obracania naleśnika lub w celu zdjęcia naleśnika z płyty do pieczenia 1.
Prowadzi to do nieodwracalnego uszkodzenia płyty do pieczenia 1!
Wskazówka:
Po każdym użyciu narzędzie do rozprowadzania ciasta 6 należy zanurzyć do wody. Umożliwi to lepsze rozprowadzanie ciasta.
6. Po upływie około 45 sekund (w zależności od żądanego stopnia przypieczenia) odwróć ciasto łopatką do odwracania 5.
Wskazówka:
Może się wtedy zdarzyć, że podczas pracy urzą­dzenia zielona lampka kontrolna „Gotowość robo­cza” 9 na chwilę zgaśnie i ponownie się zapali. Będzie to oznaczało, że temperatura chwilowo spadła poniżej ustalonej wartości i urządzenie roz­poczęło się nagrzewać.
Wskazówka:
Podane czasy pieczenia są wartościami orientacyj­nymi. Czas pieczenia naleśnika może się różnić w zależności od indywidualnego smaku. Optymalny czas pieczenia można określić metodą prób i błędów.
7. Po upływie kolejnych 45 sekund zdejmij naleśnik łopatką do odwracania 5 z płyty 1: w tym celu wsuń łopatkę do odwracania 5 pod naleśnik i podnieś naleśnik. Naleśnik odłóż na talerz.
8. Teraz możesz nałożyć na naleśnik nadzienie wg indywidualnego smaku.
9. Aby upiec kolejne naleśniki, powtórz powyższe czynności.
Czyszczenie i konserwacja
Niebezpieczeństwo!
Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wyjąć kabel zasilający 2 z gniazdka zasilania! W przeciwnym wypadku powstaje zagrożenie po­rażenia prądem elektrycznym!
Uwaga!
Po używaniu urządzenia poczekaj, aż będzie ono zimne! Dotknięcie gorącego akumulatora grozi poparzeniem!
Uwaga!
Nie zanurzaj podstawy 4 do wody w celu jej wy- czyszczenia! Mogłoby to doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia!
• Płytę do pieczenia 1 oraz podstawę 4 wycieraj wilgotną szmatką. Do wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń.
Płytę do pieczenia 1 można myć w zmywarce do naczyń.
- 12 -
• Wymyj w wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń narzędzie do rozprowadzania ciasta 6 i łopatkę do naleśników 5. Po umyciu wypłucz je w czystej wodzie i wytrzyj do sucha za pomocą ścierki.
Przechowywanie
Urządzenie można przechowywać po uprzednim ostudzeniu i wyczyszczeniu. Kabel zasilający 2 należy umieścić na uchwycie do zwijania kabla 0 umieszczonym pod spodem urzą-dzenia. Wtyczkę 2 należy włożyć do odpo­wiednich otworów. Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu.
Przepis podstawowy na naleśniki z ciemnej mąki
Naleśniki z ciemnej mąki stanowią bardziej treściwy wariant naleśników.
2 jajka 1 l mleka 500 g mąki grycznej 100 g mąki pszennej Sól 100 g roztopionego masła 300 ml wody
Rozmieszaj jaka, mleko i wodę. Wymieszaj oba rodzaje mąki i dodaj szczyptę soli. Wymieszaj mąkę z płynem. Dodaj roztopione i wystudzone ma­sło, wyrób z masy równomierne ciasto. Odstaw ciasto na jedną godzinę.
Przepisy
UWAGA:
Podana ilość składników wystarczy na przygotowanie ok. 12 naleśników.
Przepis podstawowy na naleśniki
6 jajek 1 l mleka 500 g mąki 3 łyżki stołowe oleju (roślinnego)
Wymieszaj jajka z mlekiem. Dodaj mąkę, mleko i zagnieć równomierne ciasto. Odstaw ciasto na jedną godzinę.
Naleśniki z cukrem i cytryną
Przepis podstawowy na naleśniki Cukier kryształ 3 cytryny
Upiecz naleśnik na jednej stronie przy ustawieniu termostatu w położeniu "MAX" przez ok. 1 minutę. Obróć naleśnik na drugą stronę i piecz go przez ok. 2 minuty. Zdejmij naleśnik z płyty do pieczenia 1 połóż go na talerzu. Posyp naleśnik cukrem i pokrop go sokiem z cytryny. Złóż naleśnik, tak aby powstała czterokątna "koperta". Podawaj gotowy naleśnik.
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages