Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The Silvercrest ceramic grill SCG 1200 A1 is
suitable for grilling and cooking food.
Only use the ceramic grill indoors, never outside.
The appliance must not be used for thawing,
warming or drying objects.
This appliance is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other
accommodations,
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
1 Ceramic grill
1 Drip tray
1 User instructions
1.3 Function
The grill plate 3 is heated up and is used to
grill and cook food. During cooking, excess
fat runs off and is collected in the drip tray 4
behind the grill plate.
The heater switches off automatically once
the set temperature has been reached. If the
temperature falls below this value, the heater
SCG 1200 A13
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 4 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
switches on again until the required
temperature is reached.
1.4 Symbols on the appliance
Symbol 2
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Handles
– To avoid burns, only hold the ceramic
grill by the handles
2 Warning symbol “Warning, hot
surfaces”
3 Grill plate
– For cooking and grilling within the
white line
4 Drip tray
5 Operating display
6 Temperature control
3. Technical data
Rated voltage:220–240 V~ / 50/60 Hz
Rated power:1200 W
Protection class: I
Meaning
Warning! Hot surfaces!
– To catch excess fat
– Lights up when grill is heating up
– Used to switch the appliance on and
off
– and to control the grill setting
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
4
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
•This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 5 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and/or lack of knowledge, unless
either supervised by a person
responsible for their safety or given
instructions on the use of the
appliance by such a person. Children
should be supervised to ensure they
do not play with the appliance.
•The surfaces of the appliance can get
hot, only hold the appliance by the
handles
•If the grill plate
1
.
3
displays cracks or
other signs of damage, the appliance
must not be used. Fat or other liquids
may enter the appliance and cause
electric shock.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
•The appliance must not be operated
with an external time switch or
separate remote control system, such
as a wireless remote control socket.
•It is not permissible to use charcoal or
similar fuels with this appliance.
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose”
on page 3).
• To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
• Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. The
contact information can be found under
“Service Centre” on page 11.
• If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. The contact information
can be found under “Service Centre” on
page 11.
• To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
• Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains cable and injure
themselves.
• The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
• Put the appliance on a fireproof surface
to prevent damage if hot fat spills out.
• Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
• The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and on-
SCG 1200 A15
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 6 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
demand water heaters, as this could
cause damage.
• Surface cleaners may contain
ingredients that could attack and soften
the rubber feet. In this case, please
contact the Service Centre. The contact
information can be found under “Service
Centre” on page 11.
• Do not put anything on the appliance.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly
installed, earthed wall socket.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. The contact
data can be found in “Service Centre”
on page 11.
• If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
• Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
– never use it outdoors
– never immerse it in liquids
– never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. The contact
information can be found under “Service
Centre” on page 11.
• Avoid using extension cables. These
may only be used under very specific
conditions:
– the extension cable must be able to
handle the amount of current drawn
by the appliance,
– the extension cable must not be
"suspended". Keep children away
from it and ensure that it is not
possible for anybody to trip over it
– under no circumstances use a
damaged extension cable
– do not connect any other appliances
to the mains socket, since it could
cause an overload (do not use
multiple sockets of any kind).
• Never touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable itself.
• Never carry the appliance by the mains
cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
• Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as the top of a stove.
• Always turn the temperature regulator 6
to "OFF" before pulling the plug out of
the wall socket so that the appliance is
switched off and no heavy current is
flowing.
• If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. Only then is the appliance
completely free of current.
• If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
6
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 7 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
4.5 Protection against scalds and burns
Warning! Hot surfaces and
boiling fat can cause injuries.
Please note therefore:
• Do not move the appliance when it is in
use and do not touch the housing or the
grill plate 3. These get very hot when the
appliance is in use. In this way you can
avoid injuries.
• Use oven gloves when cooking food at
a high temperature. Splashed fat may
otherwise cause burns.
• Marinated meat should be dabbed off
before grilling as the marinade may lead
to spraying fat.
• The drip tray 4 should never be more
than half full. If you need to empty the
drip tray 4 while grilling, pull it out very
carefully.
• If fat on the appliance catches fire,
under no circumstances use
water to put it out! There is danger
5. Before using for the first time
of a deflagration or an electric shock.
Instead, cover the appliance with a fire
blanket or a large pan lid.
• Never use the appliance near curtains
and other flammable materials. If the
grilled food catches fire, the flames
could easily spread to other objects.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
• Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
During manufacture, many parts are given a
thin film of protective oil. Before using the
appliance for the first time, heat it up without
any food so that any residues can
evaporate.
Note: When heating up for the first few
times a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the
accessory parts out of the packaging.
2. Remove the packaging material.
3. Check that the appliance shows no signs
of damage.
4. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
SCG 1200 A17
the chapter entitled “6. Cleaning” on
page 8.
5. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
6. Turn the temperature regulator 6 to
"OFF".
This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable wall
socket (see “3. Technical data” on
page 4).
8. Turn the temperature regulator 6 to "5".
The indicator lamp 5 lights up and the
appliance heats up.
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 8 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
9. Leave the appliance switched on until
the indicator lamp 5 goes out.
10.Keep the appliance switched on for a
further 5 minutes.
11.Switch the appliance off again by turning the temperature control 6 to "OFF".
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock:
– Always remove the mains plug
before cleaning.
– Never clean the appliance under
running water.
1. Carefully remove the drip tray 4 and dispose of the collected fat.
Note Normal domestic quantities can
be disposed of as domestic waste. Do
not pour the fat down the drain, as it
may solidify and cause blockages.
2. Clean the drip tray 4 by hand in dishwater.
3. Clean the grill plate 3 with a damp
cloth. Use a mild detergent to clean
heavier soiling.
12.Remove the power supply plug and
allow the appliance to cool down.
13.Wipe the grill plate 3 again with a
damp cloth.
14.Wipe dry with a dry cloth.
The appliance is now ready to use.
Note To remove persistent soiling, use a
special ceramic-hob cleaner. For burnt-in
residues, you can also use a special
ceramic-hob scraper.
4. Clean the stainless steel casing with a
damp cloth. Use a mild detergent to
remove greasy soiling.
Note To remove persistent soiling, use a
special cleaner for stainless steel surfaces.
5. Do not use the appliance again until it is
completely dry.
6. Do not place the mains cable or any
other objects on the grill plate 3.
7. Operation
7.1 Preparing the appliance
1. Place the appliance on a surface that is
firm, level and non-flammable. Maintain
a distance of approx. 50 cm from other
objects.
2. Turn the temperature control 6 to "OFF".
This switches the appliance off.
3. Insert the drip tray 4 into the slide provided on the rear of the appliance.
8
Note Hold the drip tray at a slightly
oblique angle at first and slide it a short
way under the grill plate. Then push the
drip tray down slightly until it engages.
4. Apply a little oil to the grill plate 3. Note As the grill plate can become
very hot, use an oil with a high smoke
point, e.g. sunflower oil.
5. Insert the mains plug into a suitable
mains socket (see “3. Technical data”
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 9 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
on page 4). The appliance is now ready
to use.
7. 2 C oo k in g
Caution!
• Do not rest any barbecue utensils on the
ceramic plate. This could lead to
damage.
• Do not use any acidic or sugared
seasoning (mixtures that contain vinegar
or sugar) as acid and sugar may
damage the grill plate 3. Should these
substances come into contact with the
grill plate nonetheless, remove residues
immediately before they begin to cool
using a ceramic-hob scraper.
• You can use metal barbecue utensils.
• Never use plastic barbecue utensils or
plastic knives. These could melt and
damage the grill plate 3.
1. Turn the temperature control 6 to the
required temperature:
– "LO" to "2": Low temperature for
keeping food warm.
– "3" to "5": Medium temperature for
cooking fish fillets, poultry and other
grilled food.
– "6" to "HI": Maximum temperature for
slices of meat, poultry or searing.
The indicator lamp 5 lights up and the
grill plate 3 heats up.
When the correct temperature has been
reached, the indicator lamp 5 goes out.
If the temperature of the grill plate 3 falls
below the selected value, the heater
switches on again.
Warning! Risk of burning:
– The grill plate 3 gets very hot –
do not touch!
– Marinated or moist meat should
be dabbed off before grilling as
the liquid may lead to spraying
fat.
Caution!
• Do not rest any barbecue utensils on the
ceramic plate. This could lead to
damage.
• Do not use acidic seasoning (mixtures
containing vinegar) as acid may
damage the grill plate 3.
2. Put the food to be cooked onto the grill
plate 3. The food to be grilled should
not hang over the white line of the grill
plate 3.
3. Turn the food to be grilled after a while.
Note If necessary, you can remove
food residue now and again using a
ceramic-hob scraper.
4. When the food is cooked, remove it from
the grill plate 3.
5. To switch off the appliance, turn the temperature control 6 to "OFF" when you
have finished grilling.
6. Remove the mains plug.
7. Clean the appliance (see “6. Cleaning”
on page 8).
SCG 1200 A19
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 10 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol showing the
wheelie bin with a cross
through it means that that
product must be handed in for
the separated collection of
waste in the European Union.
This applies to the product and all
accessories that are marked with this
symbol. Products marked like this may not
be disposed of in normal domestic waste but
must be handed in at a collection point for
the recycling of electric and electronic
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
appliances. Recycling helps to reduce the
consumption of raw materials and hence is
better for the environment. You can obtain
information about disposal and the location
of your nearest recycling centre from your
local waste management service, for
example, or Yellow Pages.
8.2Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty
period following repair or replacement of
the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the
warranty period has expired are
chargeable.
10
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 11 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product: IAN
91023) and the till receipt as proof of
purchase.
• The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
SCG 1200 A111
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 91023
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 12 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance,
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Grill ceramiczny SilverCrest SCG 1200 A1
jest przeznaczony do grillowania i smażenia
potraw.
Grill ceramiczny należy użytkować
wyłącznie w domu, nigdy na wolnym
powietrzu.
Nie wolno stosować urządzenia do
rozmrażania, podgrzewania lub suszenia
przedmiotów.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania w
działalności gospodarczej.
Urządzenie nadaje się również do:
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz
bezpieczeństwa. Produktu należy używać
tylko w opisany sposób i do opisanych
celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy
razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
• używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających
śniadania.
1.2 Zawartość opakowania
1 grill ceramiczny
1 wanienka na tłuszcz
1 instrukcja obsługi
SCG 1200 A113
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 14 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
1.3 Opis działania
Płyta grilla 3 jest rozgrzewana i służy do
grillowania i smażenia potraw. Nadmiar
tłuszczu spływa przy tym do wanienki na
tłuszcz 4 znajdującej się za płytą grilla.
Ogrzewanie wyłącza się automatycznie po
osiągnięciu ustawionej temperatury. Jeśli
temperatura spadnie poniżej tej wartości,
ogrzewanie włącza się automatycznie
i pozostaje włączone aż do osiągnięcia
ustawionej temperatury.
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 Uchwyty
– grill ceramiczny należy chwytać tylko
w tym miejscu, aby uniknąć oparzeń
2 Symbol „Ostrzeżenie przed gorącymi
powierzchniami“
3 Płyta do grillowania
– służy do smażenia i grillowania w
obrębie białej linii
1.4 Oznaczenia na urządzeniu
Oznaczenie 2
4 Wanienka na tłuszcz
– tutaj zbiera się nadmiar tłuszczu
5 Lampka kontrolna
– świeci się podczas rozgrzewania
6 Regulator temperatury
– służy do włączania i wyłączania
– służy do wyboru mocy grilla
Znaczenie
Ostrzeżenie przed gorącymi
powierzchniami
urządzenia
urządzenia
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 220–240 V~ / 50/60 Hz
Moc znamionowa:1200 W
Klasa ochronności: I
14
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 15 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą
zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego
ostrzeżenia może spowodować szkody
materialne.
Wskazówka
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy
uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki specjalne dla tego
urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń
ciała.
•Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone dla osób (w tym
dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
odznaczających się brakiem
doświadczenia lub wiedzy, chyba że
pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub otrzymają od
niej wskazówki dotyczące używania.
Dzieci powinny pozostawać pod
nadzorem, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
•Powierzchnie urządzenia mogą być
gorące. Dlatego urządzenie należy
chwytać wyłącznie za uchwyty
3
•Jeżeli płyta grilla
wykazuje
1
.
zarysowania, pęknięcia czy inne
uszkodzenia, nie wolno w żadnym
wypadku dalej używać grilla. W
przeciwnym razie tłuszcze albo
ciecze mogą się dostać do wnętrza
urządzenia i spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
•Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem
czasowym lub oddzielnym systemem
telemechanicznym, jak na przykład
zdalnie sterowane gniazdo.
•W tym urządzeniu nie wolno
stosować węgla drzewnego
i podobnych substancji palnych.
4.3 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia i
musi być zawsze dostępna.
SCG 1200 A115
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 16 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
• Urządzenie należy zawsze stosować
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 13).
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
• Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji i
rękojmi. Dotyczy to również napraw
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Dane kontaktowe
są podane w "Centrum serwisowe" na
stronie23.
• W przypadku ewentualnych usterek w
okresie gwarancji do przeprowadzenia
naprawy uprawnione jest wyłącznie
nasze centrum serwisowe. W
przeciwnym razie wszelka gwarancja
wygasa. Dane kontaktowe są podane w
"Centrum serwisowe" na stronie23.
• Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc w
porę zareagować w razie wystąpienia
usterek w jego działaniu.
• Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób uniemożliwiający
potknięcie się, zaplątanie się w nim lub
deptanie po nim, co mogłoby spowodać
wypadek.
• Urządzenie można ustawiać wyłącznie
na twardym, płaskim, suchym i
niepalnym podłożu, aby nie dopuścić
do jego przewrócenia się, zsunięcia lub
zapalenia podłoża, co mogłoby
spowodować szkody materialne.
• Ustawić urządzenie na ogniotrwałej
podkładce, aby zapobiec szkodom w
razie wylania się gorącego tłuszczu.
• Należy zachować co najmniej 50 cm
odstęp od innych przedmiotów, aby nie
uległy zapaleniu.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych, wsuwać
do nagrzanych piekarników lub
ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie.
• Nie można wykluczyć, że środki do
pielęgnacji powierzchni opiekającej
mogą zawierać składniki, które
spowodują uszkodzenie i
zdeformowanie nóżek gumowych. W
takim przypadków należy się zwrócić
do naszego centrum serwisowego.
Dane kontaktowe są podane w
"Centrum serwisowe" na stronie23.
• Nie ustawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
4.4 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
• Urządzenie należy podłączać tylko do
prawidłowo zainstalowanego gniazdka
z uziemieniem.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go używać.
Należy oddać urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie23.
• W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
16
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 17 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
• Do urządzenia nie może nigdy dostać
się woda ani inne płyny. Dlatego:
– nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz
– nigdy nie zanurzać go w cieczach
–nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków
– nigdy nie stosować urządzenia w
bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe są podane w "Centrum
serwisowe" na stronie23.
• Unikać stosowania przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko w
określonych warunkach:
– przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego
przez urządzenie.
– przedłużacz nie może swobodnie
wisieć: nie może stanowić
przeszkody, o którą można by się
potknąć i musi być niedostępny dla
dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń
poza grillem stołowym, gdyż może to
spowodować przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi dłońmi.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel.
• Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla
sieciowego.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi powierzchniami
(np. płytą kuchenną).
• Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka
sieciowego zawsze ustawić regulator
temperatury 6 na „OFF“, aby wyłączyć
urządzenie i odłączyć go od zasilania
prądem.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane,
należy odłączyć wtyczkę od sieci. Tylko
wtedy urządzenie jest całkowicie
odłączone od napięcia.
• W czasie burzy wyładowanie
atmosferyczne może uszkodzić
urządzenie podłączone do sieci
elektroenergetycznej.
4.5 Ochrona przed oparzeniem cieczą
lub gorącym przedmiotem
O
strzeżenie!Gorące
powierzchnie i gorący tłuszcz
mogą spowodować obrażenia.
Dlatego należy pamiętać:
• Włączonego urządzenia nie wolno
przestawiać, ani też dotykać obudowy
lub płyty 3. Są one bardzo gorące
podczas użytkowania. W ten sposób
unika się oparzeń.
• Stosować rękawice kuchenne, jeśli
smażone są potrawy o wysokiej
temperaturze. Pryskający tłuszcz może
bowiem spowodować oparzenia.
• Marynowane mięso należy przed
rozpoczęciem grillowania osuszyć np.
papierem kuchennym, ponieważ tłuszcz
z marynaty może pryskać.
• Wanienka na tłuszcz 4 nigdy nie
powinna być wypełniona bardziej niż
do połowy. Jeśli konieczne jest
opróżnienie wanienki na tłuszcz 4
SCG 1200 A117
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 18 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
podczas grillowania, należy ją bardzo
ostrożnie wyjąć.
• Przed wyczyszczeniem i ponownym
użytkowaniem urządzenia należy je
wystudzić.
• W przypadku zapalenia się tłuszczu na
urządzeniu, nie wolno go nigdygasić wodą! Zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchowego
wyfuknięcia lub porażenia prądem
elektrycznym. Należy przykryć
urządzenie np. kocem gaśniczym lub
dużą pokrywką garnka.
• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów.
W razie zapalenia się grillowanych
potraw, płomienie mogłyby łatwo
przeskoczyć na inne przedmioty.
5. Przed rozpoczęciem użytkowania
Podczas produkcji na wiele części nakłada
się cienką warstwę oleju antykorozyjnego.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy go włączyć bez grillowanych
potraw, aby resztki oleju konserwacyjnego
mogły odparować.
Wskazówka: Podczas pierwszych
procesów rozgrzewania grilla może dojść
do wydzielania się pewnych woni. Dlatego
należy zapewnić wystarczającą wentylację.
1. Wyjąć urządzenia i wszystkie elementy
osprzętu z opakowania.
2. Zdjąć materiał opakowaniowy.
3. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
4. Przed pierwszym użyciem należy
wyczyścić urządzenie. Na ten temat
prosimy przestrzegać wskazówek
zamieszczonych w rozdziale
"6. Czyszczenie" na stronie 19.
4.6 Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
Ostrzeżenie!Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocenić
zagrożenia i mogą się przez to
zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Produkt ten można stosować tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
• Urządzenie musi zawsze pozostawać
poza zasięgiem dzieci.
• Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia za
kabel sieciowy 2.
• Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną pułapką.
Folia z opakowania nie jest zabawką.
5. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować odstęp
ok. 50 cm od innych przedmiotów.
6. Ustawić regulator temperatury 6 w
pozycji „OFF“.
W ten sposób urządzenie jest
wyłączone.
7. Podłączyć przewód zasilający do
odpowiedniego gniazdka sieciowego
(patrz "3. Dane techniczne" na
stronie 14).
8. Ustawić regulator temperatury 6 na
stopień „5“.
Teraz świeci się lampka kontrolna 5 i
urządzenie rozgrzewa się.
9. Pozostawić włączone urządzenie, aż
lampka kontrolna 5 zgaśnie.
10.Następnie pozostawić urządzenie
włączone jeszcze przez około 5 minut.
18
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 19 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
11.Wyłączyć urządzenie, obracając
regulator temperatury 6 w położenie
„OFF“.
12.Odłączyć wtyczkę sieciową i
pozostawić urządzenie, aby ostygło.
6. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby uniknąć
porażenia prądem:
– Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową.
– Urządzenia nie należy w
żadnym wypadku czyścić pod
bieżącą wodą.
1. Ostrożnie wyjąć wanienkę na tłuszcz 4 i
wylać zebrany tłuszcz.
Wskazówka: Ilości typowe dla
gospodarstw domowych można
wyrzucić do śmieci wraz z innymi
odpadkami. Nie wylewać tłuszczu do
zlewu, gdyż po zastygnięciu może
zatkać odpływ.
2. Umyć wanienkę na tłuszcz 4 ręcznie
wodą z płynem do mycia naczyń.
3. Wyczyścić płytę grilla 3 wilgotną
ściereczką. Do usuwania grubszych
zabrudzeń można użyć delikatnego
płynu do mycia naczyń.
13.Wytrzeć płytę grilla 3 jeszcze raz
wilgotną ściereczką.
14.Następnie wytrzeć części suchą
ściereczką.
Urządzenie jest teraz gotowe do pracy.
Wskazówka: w przypadku trudnych
do usunięcia zabrudzeń należy użyć
specjalnego środka do czyszczenia
ceramicznych płyt kuchennych. Do
usuwania przypalonych resztek można
użyć specjalnego skrobaka do
ceramicznych płyt kuchennych.
4. Wyczyścić obudowę ze stali
nierdzewnej wilgotną ściereczką. Do
usunięcia tłustych zabrudzeń można
użyć delikatnego płynu do mycia
naczyń.
Wskazówka: w przypadku trudnych
do usunięcia zabrudzeń należy użyć
specjalnego środka do czyszczenia stali
nierdzewnej.
5. Urządzenia używać dopiero po jego
całkowitym wyschnięciu.
6. Nie umieszczać przewodu sieciowego
ani żadnych innych przedmiotów na
płycie grilla 3.
7. Obsługa
7.1 Przygotowanie urządzenia
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
SCG 1200 A119
2. Ustawić regulator temperatury 6 na
„OFF“.
Urządzenie jest teraz wyłączone.
3. Wsunąć wanienkę na tłuszcz 4 do
przewidzianej na nią szufladki w tylnej
części urządzenia.
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 20 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
Wskazówka: Najpierw przytrzymać
wanienkę na tłuszcz lekko ukośnie i w tej
pozycji wsunąć ją nieco pod płytę grilla.
Następnie lekko nacisnąć wanienkę w
dół, aby została zablokowana.
4. Lekko nasmarować płytę grilla 3 olejem.
Wskazówka: Ze względu na to, że
płyta grilla bardzo silnie się nagrzewa,
należy użyć oleju o wysokiej
temperaturze dymienia, np. oleju
słonecznikowego.
5. Podłączyć wtyczkę przewodu
sieciowego do odpowiedniego
gniazdka (patrz "3. Dane techniczne"
na stronie 14). Urządzenie jest teraz
gotowe do pracy.
7.2 Przygotowywanie potraw
Ostrożnie!
• W czasie grillowania nie zostawiać
łopatek czy przyrządów do grillowania
na szklanej płycie. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie.
• Nie używać mieszanek przyprawowych
zawierających kwasy lub cukier
(mieszanek zawierających ocet i/lub
cukier), ponieważ kwasy i cukier mogą
uszkodzić płytę grilla 3. Jeżeli tak się
stanie, natychmiast usunąć resztki, zanim
wystygną, skrobakiem do ceramicznych
płyt kuchennych.
• Można używać metalowych łopatek i
przyrządów do grillowania.
• Nigdy nie używać łopatek i przyrządów
do grillowania albo noży z plastiku.
Mogłyby się one stopić i uszkodzić płytę
grilla 3.
1. Ustawić regulator temperatury 6 na
wymagany poziom temperatury:
– od „LO“ do „2“: niska temperatura do
utrzymywania grillowanych potraw w
żądanej temperaturze.
– od „3“ do „5“: średnia temperatura
do smażenia filetów rybnych, warzyw
i innych grillowanych potraw.
– od „6“ do „HI“: najwyższa
temperatura do grillowania cienkich
plastrów mięsa, drobiu lub do silnego
przysmażania.
Lampka kontrolna 5 świeci się i płyta
grilla 3 rozgrzewa się.
Po osiągnięciu właściwej temperatury
lampka kontrolna gaśnie 5.
Jeśli temperatura płyty grilla 3 spadnie
poniżej ustawionej wartości, ponownie
włącza się grzejnik.
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo oparzenia:
–Płyta grilla 3 jest bardzo gorąca
– nie dotykać!
– Marynowane albo wilgotne
mięso należy przed
rozpoczęciem grillowania
osuszyć np. papierem
kuchennym, ponieważ ciecz
może pryskać.
Ostrożnie!
• W czasie grillowania nie zostawiać
łopatek czy przyrządów do grillowania
na szklanej płycie. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie.
• Nie używać mieszanek przyprawowych
zawierających kwasy (mieszanek
zawierających ocet), ponieważ kwasy
mogą uszkodzić płytę grilla 3.
2. Ułożyć potrawy przeznaczone do
grillowania na płycie grilla 3.
Grillowane kawałki nie mogą wystawać
poza białą linię płyty grilla 3.
3. Po odpowiednim czasie przewrócić
grillowane potrawy.
20
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 21 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
Wskazówka: W razie potrzeby
można w międzyczasie usuwać resztki
potraw skrobakiem do ceramicznych
płyt kuchennych.
4. Gdy potrawy są gotowe, zdjąć je z
płyty grilla 3.
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego
kontenera na odpady na
kółkach oznacza, że w Unii
Europejskiej produkt musi
zostać oddany do utylizacji
oddzielnie. Dotyczy to
zarówno produktu, jak i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Oznaczonych produktów nie można
wyrzucać do zwykłych odpadów
domowych, lecz trzeba je oddać w
specjalnym punkcie zajmującym się
5. Aby wyłączyć urządzenie po
zakończeniu grillowania, ustawić
regulator temperatury 6 na „OFF“.
6. Odłączyć wtyczkę od sieci.
7. Wyczyścić urządzenie (patrz
"6. Czyszczenie" na stronie 19).
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Recykling pomaga
zmniejszyć zużycie surowców i chronić
środowisko. Informacje odnośnie utylizacji i
lokalizacji placówek zbiórki surowców
wtórnych można uzyskać w siedzibie służb
oczyszczania miasta lub w książce
telefonicznej.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy
stosować się do odpowiednich krajowych
przepisów.
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja
ważna przez 3 lata od daty zakupu. W
przypadku wad produktu Klient ma
ustawowe prawa wobec sprzedawcy.
Podane niżej warunki gwarancji nie
ograniczają zakresu tych praw
ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu
zakupu. Należy zachować oryginalny
paragon kasowy. Dokument ten jest
potrzebny jako dowód zakupu.
SCG 1200 A121
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu
tego produktu wystąpi wada materiałowa
lub wada wykonania, produkt zostanie
przez nas – zgodnie z naszą decyzją –
nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony.
Warunkiem skorzystania ze świadczenia
gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu
trzyletniego okresu gwarancji
uszkodzonego urządzenia i dowodu
zakupu (paragonu kasowego) wraz z
krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu
jej wystąpienia.
RP91023 Cerangrill LB4 Seite 22 Montag, 17. Juni 2013 4:51 16
Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją,
Klient otrzyma z powrotem naprawiony
albo nowy produkt. Fakt naprawy lub
wymiany produktu nie powoduje
wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe
związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego
nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
również wymienionych i naprawionych
części. Ewentualne wady i braki, które
występowały już w chwili sprzedaży, Klient
ma obowiązek zgłosić natychmiast po
rozpakowaniu produktu. Naprawy
wykonywane po upływie okresu gwarancji
są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane
zgodnie z surowymi normami jakościowymi
i starannie sprawdzone przed dostawą.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i
wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje
części produktu, które ulegają normalnemu
zużyciu i mogą być uznane za części
zużywające się. a także uszkodzeń czułych
części, np. przełączników, akumulatorów i
elementów wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w przypadku
uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania lub
nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem
zgodnego z przeznaczeniem użytkowania
produktu jest dokładne przestrzeganie
wszystkich wskazówek zawartych w
instrukcji obsługi.
Należy wykluczyć takie sposoby używania
produktu i czynności, których zakazuje lub
przed którymi przestrzega instrukcja
obsługi.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku
prywatnego, nie do użytku gospodarczego.
Niezgodne z przeznaczeniem i
nieprawidłowe obchodzenie się z
produktem, używanie siły i ingerencje ze
strony osób innych niż nasze autoryzowane
centrum serwisowe powodują utratę
gwarancji.
Opracowywanie reklamacji objętych
gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie
reklamacji, należy się zastosować do
następujących wskazówek:
• Przy każdym kontakcie należy
przygotować numer artykułu (dla tego
urządzenia: IAN 91023) oraz paragon
kasowy jako dowód zakupu.
• Numer artykułu jest podany na tabliczce
znamionowej, na wygrawerowanym
polu, na stronie tytułowej instrukcji
obsługi (z lewej strony u dołu) albo na
naklejce znajdującej się na tylnej lub
dolnej części produktu.
• W razie wadliwego działania albo
innych wad należy się wstępnie
skontaktować z podanym niżej centrum
serwisowym, telefonicznie lub e-mailem.
• Produkt uznany za wadliwy można
następnie bezpłatnie wysłać na
otrzymany adres serwisu z dołączonym
dowodem zakupu (paragonem
kasowym) i informacją, na czym polega
i kiedy wystąpiła wada.
22
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.