Silvercrest SCG 1200 A1 User Manual [es, it, en, de]

Page 1
PLANCHA DE CERAN® SCG 1200 A1 GRILL CERAN® SCG 1200 A1
Instrucciones de servicio
GRELHADOR CERAN
Instruções de manejo
®
®
GRILL CERAN
Istruzioni per l’uso
CERAN® GRILL
Operating instructions
®
CERAN®-GRILL
Bedienungsanleitung
IAN 91023
91023_Cerangrill_Cover_LB5.indd 2 07.06.13 16:16
Page 2
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 1 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Osservare la pagina pieghevole
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preste atenção à página desdobrável
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Be sure to note the fold-out page
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SCG 1200 A1_13_V1.2_ES_IT_PT_GB_DE
Page 3
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 1 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
1
2
3
6
4
5
Page 4
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 2 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Page 5
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 3 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Índice
1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Antes de empezar a usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Garantía de HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Le felicitamos cordialmente por la compra de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso son una parte integral de este producto. Contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
La plancha vitrocerámica SilverCrest SCG 1200 A1 ha sido diseñada para asar y cocer alimentos.
Use su plancha vitrocerámica solo dentro de su domicilio, nunca al aire libre. El aparato no debe usarse para descongelar, calentar o secar objetos. El aparato está diseñado para uso doméstico, no para uso industrial. El aparato también es apropiado para:
• el uso en cocinas para trabajadores en tiendas, oficinas y otros sectores profesionales,
• el uso en explotaciones agrícolas,
Antes de utilizar el producto, debe familiarizarse con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo como está descrito y para los campos de aplicación indicados. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también toda la documentación.
• clientes en hoteles, moteles y otras residencias,
•hostales.
1.2 Volumen de suministro
1 plancha vitrocerámica 1 bandeja colectora 1 instrucciones de uso
1.3 Descripción del funcionamiento
El calentamiento de la placa de la plancha 3 permite asar y cocer alimentos. La grasa sobrante generada se recoge en una bandeja colectora 4 situada debajo de la placa de la plancha.
SCG 1200 A1 3
Page 6
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 4 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Cuando se alcanza la temperatura prefijada, el calefactor se apaga automáticamente. Si la temperatura cae por debajo de ese valor, el calefactor se reenciende automáticamente hasta alcanzar de nuevo la temperatura deseada.
1.4 Señalización en el aparato
Señal 2
2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable)
1 Asas
– para evitar quemaduras, la plancha
vitrocerámica debe cogerse siempre por aquí
2 Símbolo "Advertencia de superficies
calientes"
3 Placa de la plancha
– sirve para cocer y asar dentro de la
línea blanca
4 Bandeja colectora
5 Indicador de funcionamiento
6 Regulador de temperatura
3. Datos técnicos
Tensión nominal: 220–240 V~ / 50/60 Hz Potencia nominal: 1200 W Clase de protección: I
Significado
Advertencia de superficies calientes
– aquí se recoge la grasa sobrante
– se ilumina durante el calentamiento
– sirve para encender y apagar el
aparato
– sirve para seleccionar el grado de
asado
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la advertencia puede causar daños al cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia puede causar un daño material.
4
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que debería tener en cuenta en el manejo del aparato.
Page 7
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 5 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
4.2 Instrucciones especiales para este aparato
¡Advertencia! Observe la sigui­ente indicación para evitar posib­les lesiones.
•El aparato no está diseñado para
que lo usen personas (menores incluidos) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o con una experiencia o conocimiento deficientes, a menos que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de la misma instrucciones sobre cómo usar el aparato. Vigile a los menores para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
•Las superficies del aparato pueden
calentarse. Así pues, coja siempre el aparato solo por las
•Si la placa de la plancha
1
asas.
3
presenta grietas u otros daños, en ningún caso debe seguir utilizándose el aparato. De lo contrario podría caer grasa o líquido al interior del aparato y pro­vocar una descarga eléctrica.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
•El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol
independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
•No se puede utilizar con este aparato carbón vegetal o combustibles similares.
4.3 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso. Éstas son una parte integral del aparato y deben estar siempre a mano.
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa de características del aparato) coincide con la de su red eléctrica.
• Tenga en cuenta que todo tipo de
derechos de garantía o responsabilidades expiran si se han empleado piezas accesorias no recomendadas en estas instrucciones de uso o si, a la hora de efectuar reparaciones, no se han utilizado exclusivamente piezas de recambio originales. Esto se aplica también en el caso de reparaciones llevadas a cabo por personas no cualificadas. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 13.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de vigencia de la garantía, la reparación del aparato siempre será a cargo de nuestro Service-Center. En caso contrario se extinguirá todo derecho de garantía. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 13.
SCG 1200 A1 5
Page 8
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 6 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
• No deje nunca sin vigilancia el aparato mientras esté en funcionamiento: así podrá intervenir oportunamente en caso de funcionamiento defectuoso.
• Compruebe que el cable de alimentación no esté colocado de forma que alguien pueda tropezar con él, ni quedar enganchado en él o pisarlo y lesionarse.
• El aparato debe instalarse siempre sobre una base fija, plana, seca y no inflamable; de esta manera impedirá que vuelque, resbale o que se encienda la base; evitando posibles daños.
• Coloque el aparato sobre una base refractaria, para evitar daños en el caso de que rebose grasa.
• Mantenga una distancia de al menos 50 cm con otros objetos para que ninguno pueda encenderse.
• El aparato no debe colocarse sobre placas de cocina calientes, meterse en hornos calientes o instalarse cerca de calentadores de gas o de agua fluyente, ya que podría provocar daños.
• No puede descartarse que los productos para la conservación de las encimeras contengan componentes que ataquen y reblandezcan las patas de goma. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 13.
• No coloque objetos sobre el aparato.
4.4 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes indicaciones de seguridad deberían protegerle de una descarga eléctrica.
• Conecte siempre el aparato a una base de enchufe debidamente puesta a tierra.
• Si el aparato está dañado, éste no debe utilizarse bajo ningún concepto. En estos casos, llévelo a reparar por personal técnico cualificado. Puede encontrar los datos de contacto en "Centro de servicio técnico" en la página 13.
• Si la conexión a la red de este aparato se daña, tiene que ser sustituida por el fabricante u otra persona cualificada para evitar peligros.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni agua ni otros líquidos. Por lo tanto: – nunca lo instale en el exterior – no lo sumerja nunca en líquidos – no coloque sobre el mismo objetos
llenos de líquidos, p. ej., cazos
– nunca lo instale en ambientes con
mucha humedad.
En caso de penetrar líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de red y lleve el aparato para que lo repare el personal técnico cualificado. Encontrará nuestros datos de contacto en el punto "Centro de servicio técnico" en la página 13.
• Debe evitarse la utilización de cables prolongadores. Esto sólo está permitido bajo unas condiciones muy determinadas: – el cable prolongador debe ser
adecuado para la intensidad de corriente del aparato
– el cable prolongador no debe estar
tendido "en el aire": no debe poder tropezar nadie con él, ni quedar al alcance de los niños
– el cable prolongador no debe estar
nunca dañado
– en la toma de corriente no debe
haber ningún otro aparato enchufado además de éste, ya que de lo contrario se puede producir una sobrecarga de la red eléctrica
6
Page 9
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 7 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
(¡prohibido utilizar enchufes múltiples!).
• El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
• No toque nunca el aparato, el cable de alimentación o el enchufe con las manos húmedas.
• Para desenchufar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe. No lo haga nunca tirando del propio cable.
• No porte nunca el aparato tirando del cable de alimentación.
• Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se doble ni se aplaste.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes (p. ej. placas de cocina).
• Antes de sacar la clavija de la base de enchufe ponga siempre el regulador de temperatura 6 en “OFF” para que el aparato esté apagado y no fluya una intensa corriente.
• Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Sólo entonces se encuentra el aparato totalmente sin corriente.
• En una tormenta el aparato conectado a la red eléctrica puede resultar dañado por los rayos.
de la plancha 3. Éstas están muy calientes mientras se usa el aparato. Así evitará las quemaduras.
• Si cuece alimentos a altas temperaturas, use guantes de cocina. De lo contrario, las salpicaduras de grasa pueden causarle quemaduras.
• La carne en escabeche es conveniente secarla antes del asado, porque el esca­beche podría provocar salpicaduras de grasa.
• No conviene que la bandeja colectora 4 se llene hasta más de la mitad. Si, durante el asado, debe vaciar la bandeja colectora 4, sáquela con extremo cuidado.
• Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o reutilizarlo.
• ¡Si ardiera la grasa sobre el aparato,
bajo ningún concepto intente apagarla con agua! Hay riesgo de
una deflagración explosiva o de descarga eléctrica. En lugar de ello, cubra el aparato, p. ej., con una manta de extinción o con una tapadera grande.
• No use nunca el aparato cerca de cortinas u otros materiales combustibles. Si ardiera los alimentos de la plancha, las llamas podrían saltar fácilmente a otros objetos.
4.6 Por la seguridad de sus hijos
4.5 Protección contra escaldaduras y quemaduras
¡Advertencia! Las superficies calientes y la grasa caliente pueden provocar lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:
• No mueva el aparato mientras lo esté
usando y no toque la carcasa o la placa
SCG 1200 A1 7
• Este producto sólo se debe utilizar bajo
¡Advertencia! Con frecuencia, los niños no pueden evaluar correctamente los peligros, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones. Por esta razón, observe lo siguiente:
la supervisión de adultos.
Page 10
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 8 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
• Preste atención a que el aparato se encuentre siempre fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese que los niños no pueden hacer caer el aparato tirando del cable.
5. Antes de empezar a usar
En muchas piezas se aplica en el momento de su fabricación una fina capa protectora de aceite. Antes de usarlo por primera vez, haga funcionar el aparato sin alimentos, a fin de que los posibles residuos puedan evaporarse. Nota: En las primeras utilizaciones el calentamiento de la plancha puede producir leves olores. Procure mantener, por tanto, una adecuada ventilación.
1. Saque del embalaje el aparato y todos sus accesorios.
2. Retire el material de embalaje.
3. Compruebe que el aparato no presente daños.
4. Limpie el aparato antes de usarlo por primera vez. Siga, para ello, las instrucciones del capítulo "6. Limpieza" en la página 9.
5. Escoja una ubicación firme, lisa e incombustible. Mantenga una distancia de unos 50 cm respecto a otros objetos.
6. Ponga el regulador de temperatura 6 en “OFF”.
El aparato queda así desconectado.
7. Meta la clavija de red en una base de enchufe adecuada (ver "3. Datos técnicos" en la página 4).
8. Ponga el regulador de temperatura 6 en el nivel “5”.
Se ilumina entonces el indicador de funcionamiento 5 y el aparato se calienta.
• Tenga cuidado de que los niños no jueguen con el plástico del envase, ya que podría suponer peligro de muerte para ellos. Los plásticos del envase no son un juguete.
9. Deje conectado el aparato hasta que el indicador de funcionamiento 5 se apa­gue.
10.A continuación, deje conectado el apa­rato durante otros 5 minutos aproxima­damente.
11.Vuelva a desconectar el aparato, girando el regulador de temperatura 6 a "OFF".
12.Desconecte el enchufe y deje que se enfríe el aparato.
13.Friegue una vez más la placa de la plan­cha 3 con un paño húmedo.
14.Frote después con un paño seco.
El aparato ya puede utilizarse.
8
Page 11
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 9 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
6. Limpieza
¡Advertencia! Para evitar el peligro de una descarga eléctrica: – Desconecte el enchufe de la
toma de corriente antes de cada limpieza.
– En ningún caso se debe limpiar
el aparato con agua corriente.
1. Saque con cuidado la bandeja colec­tora 4 y elimine la grasa recogida.
Nota: Las cantidades domésticas normales pueden eliminarse en la basura habitual. No vierta la grasa por el fregadero; podría endurecerse ahí y causar obstrucciones.
2. Limpie la bandeja colectora 4 a mano con agua y jabón.
3. Limpie la placa de la plancha 3 con un paño húmedo. En caso de suciedad abundante puede utilizar también algo de detergente lavavajillas suave.
7. Manejo
7.1 Preparación del aparato
1. Escoja una ubicación firme, lisa e incom­bustible. Mantenga una distancia de unos 50cm respecto a otros objetos.
2. Ponga el regulador de temperatura en 6 "OFF".
El aparato queda así desconectado.
3. Deslice la bandeja colectora 4 al espa­cio provisto para tal fin en la parte pos­terior del aparato.
Nota: Sujete la bandeja colectora algo oblicuamente al principio y deslícela ligeramente bajo la placa de la
Nota: En caso de suciedad incrustada es conveniente utilizar un producto lim­piador especial para placas vitrocerám­icas. En caso de suciedad incrustada es conveniente utilizar un rascador especial para placas vitrocerámicas.
4. Limpie la carcasa de acero fino con un paño húmedo. En caso de suciedad gra­sienta puede utilizar también algo de detergente lavavajillas suave.
Nota: En caso de suciedad incrustada es conveniente utilizar un producto lim­piador especial para superficies de acero fino.
5. No vuelva a utilizar el aparato hasta que no esté seco del todo.
6. No coloque sobre la placa de la plan­cha ni el cable de conexión a la red ni ningún otro objeto 3.
plancha. A continuación, presione la bandeja colectora ligeramente hacia abajo hasta que se enclave.
4. Unte ligeramente con aceite la placa de la plancha 3.
Nota: Como la placa de la plancha puede calentarse mucho, es conveniente utilizar un aceite con punto de humo elevado, p. ej. aceite de girasol.
5. Introduzca el enchufe de red en una toma de corriente adecuada (ver "3. Datos técnicos" en la página 4). El aparato ya puede utilizarse.
SCG 1200 A1 9
Page 12
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 10 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
7.2 Cocción
¡Precaución!
• No deje utensilios de barbacoa sobre la placa de la plancha durante el asado. Se podrían producir daños.
• No utilice mezclas de especias que con­tengan ácido (vinagre) o azúcar, por­que estas sustancias podrían dañar la placa de la plancha 3. Si esto sucede, elimine los residuos inmediatamente con un rascador para placas vitrocerámicas, antes de que los residuos se enfríen.
• Puede trabajar con utensilios de barba­coa metálicos.
• En ningún caso utilice utensilios de bar­bacoa o cuchillos de plástico, porque podrían fundirse y dañar la placa de la plancha 3.
1. Gire ahora el regulador de temperatura 6 al nivel deseado de tem­peratura:
– de "LO" a "2": temperaturas bajas
para mantener calientes los alimentos.
– de "3" a "5": temperaturas medias
para cocer filetes de pescado, verdu­ras y otros alimentos.
– de "6" a "HI": Temperatura máxima
para filetes de carne, aves o asado a fuego fuerte.
El indicador de funcionamiento 5 se ilumina y la placa de la plancha 3 se calienta.
Cuando se alcanza la temperatura correcta, el indicador de funcionamiento 5 se apaga.
Si la temperatura de la placa de la plancha 3 baja por debajo del valor elegido, el calefactor se reconecta otra vez.
¡Advertencia! Peligro de que­maduras: – La placa de la plancha 3 se
pone muy caliente: ¡no tocar!
– La carne en escabeche o
húmeda es conveniente secarla antes del asado, porque el líquido podría provocar salpicaduras de grasa.
¡Precaución!
• No deje utensilios de barbacoa sobre la placa de la plancha durante el asado. Se podrían producir daños.
• No utilice mezclas de especias que con­tengan ácido (mezclas con vinagre), porque el ácido podría dañar la placa de la plancha 3.
2. Coloque los alimentos a asar sobre la placa de la plancha 3. Los alimentos a asar no deben sobrepasar la línea blanca de la placa de la plancha 3.
3. Al cabo de un rato, dé la vuelta a los ali­mentos.
Nota: Dado el caso, puede eliminar entretanto los restos de comida con un rascador para placas vitrocerámicas.
4. Si los alimentos ya están a punto, retírel­os de la placa de la plancha 3.
5. Cuando haya terminado, gire el regula­dor de temperatura 6 a "OFF", para desconectar el aparato.
6. Desconecte el enchufe.
7. Limpie el aparato (ver "6. Limpieza" en la página 9).
10
Page 13
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 11 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
8. Desecho
8.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura tachado sobre ruedas significa que el producto, en la Unión Europea, tiene que ser entregado en un puesto
colector de basura separada. Esta regla se aplica a este producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no pueden ser desabastecidos por la basura casera normal, sino que tienen que ser entregados en un puesto de recepción para
9. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente: usted recibe una garantía de 3 años para este aparato a partir de la fecha de
compra. En caso de haber defectos en el producto le corresponden a usted derechos legales respecto al vendedor del producto. Nuestra garantía, que se presenta a continuación, no limita estos derechos legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el ticket de caja. Este comprobante se necesita como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años a partir de la fecha de compra de este producto aparece algún defecto de material o de fabricación, nosotros le repararemos o repondremos el producto, a nuestra elección, sin coste para usted. Esta prestación de garantía presupone que dentro del plazo de tres
el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas y a aliviar el medio ambiente. Puede obtener información sobre la evacuación y la localización del punto de reciclaje más cercano, por ejemplo, en el servicio de limpieza municipal o en las páginas amarillas.
8.2 Embalaje
Si desea eliminar el embalaje, respete las correspondientes normas medioambientales de su país.
años se presentará el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de caja) y se describirá brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Cuando el defecto esté cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o el cambio del producto no comienza un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por la prestación de la garantía. Esto también es válido para las piezas cambiadas o reparadas. Los daños y defectos que puedan existir ya al realizar la compra se deberán notificar inmediatamente después
SCG 1200 A1 11
Page 14
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 12 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
de desembalar el producto. Las reparaciones que se produzcan una vez transcurrido el periodo de garantía, se deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes directivas de calidad y se ha comprobado meticulosamente antes de su suministro. La prestación de garantía es válida para defectos de material o de fabricación. Esta garantía no abarca aquellas piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que por lo tanto se pueden considerar como piezas de desgaste, o los daños en piezas frágiles como p. ej. interruptores, acumuladores o piezas fabricadas de vidrio. Esta garantía se extingue si el producto dañado no se ha utilizado o mantenido correctamente. Para que el uso del producto sea correcto, se deben seguir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso. Es imprescindible evitar todos aquellos usos y manejos que se desaconsejan o de los que se advierte en las instrucciones de uso. El producto está destinado solo para uso privado, no profesional. La garantía se extingue en caso de manejo indebido o incorrecto, empleo de violencia y en caso de intervenciones que no hayan sido realizadas por nuestro centro de servicio técnico autorizado.
• El número de artículo lo encontrará en la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (abajo a la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo electrónico con el centro de servicio que a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya puede enviar el producto, exento de franqueo, a la dirección del servicio técnico que se le habrá comunicado, acompañándolo con el comprobante de compra (ticket de caja) y con la descripción del defecto y de cuándo se ha producido.
En www.lidl-service.com puede usted descargar este y muchos otros manuales, vídeos de productos y software
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga preparado el número de artículo (para este aparato: IAN 91023) y el ticket de caja como prueba de la compra.
12
Page 15
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 13 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Centro de servicio técnico
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 91023
Proveedor
Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Alemania
SCG 1200 A1 13
Page 16
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 14 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Indice
1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Prima del primo utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avvertenze importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Il grill in Ceran SilverCrest SCG 1200 A1è stato realizzato per la cottura e grigliatura di alimenti.
Il grill in Ceran deve essere utilizzato esclusi­vamente all'interno dell'ambiente domestico e mai all'aperto. L’apparecchio non deve essere utilizzato per scongelare, riscaldare o asciugare oggetti. Questo apparecchio è destinato all’uso in abitazioni private e non può essere utilizzato per applicazioni commerciali. L'apparecchio è anche adatto per:
• l'utilizzo in cucine per dipendenti in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
• l'utilizzo in contesto agricolo,
Prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione tutte le avvertenze relative all'uso e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare tutta la documentazione.
• clienti di hotel, motel e altri tipi di alloggi,
• Bed & Breakfast
1.2 Dotazione
1 Grill in Ceran 1 Vaschetta di raccolta 1 Istruzioni per l’uso
1.3 Descrizione del funzionamento
La piastra grill 3 viene riscaldata per la cot­tura e grigliatura di alimenti. Il grasso in eccesso viene raccolto nell’apposita vaschetta 4 dietro alla piastra grill.
14
Page 17
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 15 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Una volta raggiunta la temperatura impostata, il riscaldamento viene automaticamente disattivato. Qualora la temperatura scenda sotto tale valore, il riscaldamento viene di nuovo automaticamente attivato, fino a raggiungere nuovamente la temperatura desiderata.
1.4 Contrassegni sull’apparecchio
Contrassegno 2
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Maniglie
– per evitare ustioni, afferrare il grill in
Ceran solo in corrispondenza delle maniglie
2 Simbolo “Attenzione, superfici roventi” 3 Piastra grill
– serve per grigliare e cuocere
all'interno della linea bianca
4 Vaschetta di raccolta
5 Spia di funzionamento
6 Termostato
3. Dati tecnici
Tensione nominale: 220–240 V~ / 50/60 Hz Potenza nominale: 1200 W Classe di protezione: I
Spiegazione
Avvertenza superfici roventi
– qui viene raccolto il grasso in eccesso
– lampeggia durante il riscaldamento
– serve per accendere/spegnere
l’apparecchio
– serve per selezionare la temperatura
della griglia
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata osservanza dell’avvertenza può determinare lesioni fisiche e mortali.
SCG 1200 A1 15
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza dell’avvertenza può causare danni materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono essere osservate nell’utilizzo dell’apparec­chio.
Page 18
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 16 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
4.2 Indicazioni speciali per questo apparecchio
Avvertenza! Osservare le seguenti indicazioni, per evitare di provocare lesioni.
•Il presente apparecchio non è
destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) che presentino limitazioni delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali né con scarsa esperienza e/o scarse nozioni in merito, tranne nel caso in cui siano sorvegliate da una persona che si fa carico della loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa istruzioni su come utilizzare l’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
•Le superfici dell’apparecchio pos-
sono diventare roventi. Afferrare quindi l’apparecchio esclusivamente in corrispondenza delle maniglie
3
•Se la piastra grill
presenta crepe o
1
.
altri danni, l'apparecchio non deve essere ulteriormente utilizzato. Altri­menti grasso o altri liquidi potrebbero penetrare all'interno dell'apparec­chio e provocare una scossa elettrica.
Attenzione! Per evitare danni alle cose, attenersi alle seguenti disposizioni.
•L’apparecchio non deve essere azionato con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato, come ad esempio una presa telecomandata.
•Per questo apparecchio non devono essere utilizzati carbone vegetale o combustibili simili.
4.3 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. Sono parte integrante dell’apparecchio e devono essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Impiego previsto" a pagina 14).
• Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione di rete disponibile corrisponda alla tensione di rete necessaria (vedere targhetta sull’apparecchio).
• Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente qualora si utilizzino accessori non consigliati nelle presenti istruzioni per l’uso oppure qualora vengano effettuate riparazioni con pezzi di ricambio non originali. Ciò vale anche in caso di riparazione ad opera di personale non qualificato. I contatti sono al paragrafo "Centro d’assistenza" a pagina 24.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della garanzia, la riparazione dell’apparecchio può essere eseguita
16
Page 19
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 17 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
soltanto dal nostro centro d’assistenza. In caso contrario decade qualsiasi diritto di garanzia. I contatti sono al paragrafo "Centro d’assistenza" a pagina 24.
• Durante il funzionamento non lasciare mai l’apparecchio incustodito, in modo tale da poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.
• Assicurarsi che non sussista mai il pericolo di ferirsi inciampando nel cavo di rete oppure impigliandovisi o calpestandolo.
• L’apparecchio deve essere posizionato esclusivamente su una base stabile, piana, asciutta e non infiammabile per evitarne il rovesciamento o lo scivolamento ed impedire che la base prenda fuoco provocando danni.
• Posizionare l'apparecchio su una base termoresistente per evitare danni in caso di fuoriuscita di grasso bollente.
• Tenere una distanza di almeno 50 cm da altri oggetti per evitare che questi prendano fuoco.
• Non posizionare l’apparecchio su piastre di cottura calde, nel forno caldo o in prossimità di resistenze riscaldanti che potrebbero causare danni.
• Non è escluso che i detergenti per piani d’appoggio contengano componenti che possono intaccare e danneggiare i piedini in gomma. In tal caso rivolgersi al centro d’assistenza. I contatti sono al paragrafo "Centro d’assistenza" a pagina 24.
• Non appoggiare oggetti sull'apparecchio.
4.4 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti istruzioni di sicurezza servono per proteggere l’utente da folgorazioni elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa con contatto a terra installata conformemente alle norme.
• Mai utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso la riparazione dell’apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. Per i dati di contatto si rimanda al "Centro d’assistenza" a pagina 24.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da una persona ugualmente qualificata, per evitare pericoli.
• Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell’apparecchio. Quindi: – non utilizzare all’aperto – non immergere in liquidi – non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es. pentole
– non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con liquidi, rimuovere immediatamente la spina di rete e far riparare il dispositivo da personale qualificato. I contatti sono al paragrafo "Centro d’assistenza" a pagina 24.
• L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe essere evitato. È consentito solo in presenza di presupposti ben determinati: – il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente dell’apparecchio
SCG 1200 A1 17
Page 20
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 18 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
– il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il pericolo di inciamparvi e non deve essere raggiungibile per i bambini
– il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
– non deve essere collegato alla presa
di rete nessun altro apparecchio oltre a questo, in quanto altrimenti può verificarsi un sovraccarico della rete elettrica (prese multiple vietate!).
• Non toccare mai l’apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete con mani umide.
• Estrarre sempre il cavo di rete in corrispondenza della spina. Non estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
• Non spostare l’apparecchio tirandolo per il cavo di rete.
• Fare attenzione a non piegare o schiacciare mai il cavo di rete.
• Tenere il cavo di rete lontano da superfici calde (ad es. piastre di cottura).
• Prima di estrarre la spina di rete dalla presa, ruotare sempre il termostato 6 su “OFF” per disattivare l’apparecchio ed escludere il flusso di alta corrente.
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa. Soltanto in questo modo l’apparecchio è completamente privo di alimentazione.
• In caso di temporali, gli apparecchi collegati alla rete di alimentazione possono venire danneggiati dai fulmini.
4.5 Protezione da scottature e ustioni
Avvertenza! Superfici roventi e grasso bollente possono provocare lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Durante il funzionamento non spostare l’apparecchio né toccarne il rivestimento né la piastra grill 3. Durante il
funzionamento queste parti raggiungono temperature estremamente elevate. Come evitare ustioni.
• Per preparazioni di cibi che richiedeono temperature elevate, utilizzare il guanto da cucina. Eventuali schizzi di grasso potrebbero altrimenti provocare ustioni.
• Fare sgocciolare la carne marinata prima della cottura sul grill, altrimenti la marina­tura potrebbe provocare schizzi di grasso.
• Non riempire mai la vaschetta di rac­colta 4 oltre la metà. Qualora si renda necessario svuotare la vaschetta di rac­colta 4 durante la grigliatura, estrarla con la massima cautela.
• Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo o utilizzarlo nuovamente.
• Qualora il grasso sull’apparecchio prenda fuoco, non utilizzare in
alcun caso l'acqua per spegnerlo! Sussiste il pericolo di
combustione esplosiva o di folgorazione elettrica. Coprire invece l’apparecchio ad es. con una coperta antincendio o un grande coperchio.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di tende e altri materiali infiammabili. Qualora il cibo da grigliare prenda fuoco, le fiamme potrebbero facilmente trasmettersi ad altri oggetti.
4.6 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza! Spesso i bambini non sono in grado di valutare bene i pericoli e possono così provocarsi lesioni. Per questo motivo osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato solo con la sorveglianza di adulti.
18
Page 21
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 19 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
• Assicurarsi con attenzione che l’apparecchio si trovi sempre al di fuori della portata dei bambini.
• Assicurarsi che i bambini non possano far cadere l’apparecchio tirando il cavo.
5. Prima del primo utilizzo
In fase di produzione numerosi componenti vengono protetti con una sottile pellicola oleosa. Prima del primo utilizzo far funzionare l’apparecchio senza alimenti, in modo tale da far evaporare eventuali residui di tale pellicola. Indicazione: Durante le prime fasi di riscaldamento l’apparecchio può emettere un leggero odore. Provvedere pertanto ad una sufficiente aerazione.
1. Estrarre l’apparecchio e tutti gli accessori dall’imballaggio.
2. Verificare che l’apparecchio non presenti danni.
3. Rimuovere il materiale di imballaggio.
4. Prima del primo utilizzo pulire l’apparecchio. A tale riguardo osservare le indicazioni riportate nel capitolo (vedi "6. Pulizia" a pagina 20).
5. Scegliere un punto d’installazione stabile, piano e ignifugo. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
6. Ruotare il termostato 6 su “OFF”. Con il termostato in questa posizione,
l'apparecchio è spento.
7. Inserire la spina di rete in una presa adeguata (vedi "3. Dati tecnici" a pagina 15).
8. Ruotare il termostato 6 su “5”. La spia di funzionamento 5 lampeggia
ed inizia il processo di riscaldamento dell’apparecchio.
• Fare attenzione che la pellicola da imballaggio non costituisca pericolo di morte per i bambini. Le pellicole da imballaggio non sono giocattoli.
9. Lasciare l’apparecchio acceso fino a quando la spia di funzionamento 5 si spegne.
10.Lasciare l'apparecchio acceso per altri 5 minuti circa.
11. Spegnere nuovamente l’apparecchio ruotando il termostato 6 su "OFF".
12.Estrarre la spina di rete e lasciare raf­freddare l’apparecchio.
13.Pulire nuovamente la piastra grill 3 con un panno umido.
14.Successivamente, ripassare con un panno asciutto.
L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
SCG 1200 A1 19
Page 22
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 20 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
6. Pulizia
Avvertenza! Per evitare il peri­colo di folgorazioni: – estrarre la spina dalla presa
prima di ogni operazione di pulizia.
– L’apparecchio non deve essere
in nessun caso pulito sotto l’acqua corrente.
1. Rimuovere la vaschetta di raccolta 4 e smaltire il grasso raccolto.
Indicazione: quantità di grasso normali per l’uso domestico possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Se gettato nello scarico, il grasso potrebbe indurirsi e causare ostruzioni.
2. Lavare a mano la vaschetta di raccolta
4.
3. Pulire la piastra grill 3 con un panno umido. Per rimuovere lo sporco grosso­lano è possibile utilizzare un poco di detergente non aggressivo.
7. Funzionamento
Indicazione: per rimuovere lo sporco ostinato si consiglia di utilizzare un detergente specifico per piani di cottura in Ceran. Per rimuovere i resti bruciac­chiati degli alimenti è possibile utilizzare uno speciale raschietto per piani di cot­tura in Ceran.
4. Pulire l’alloggiamento in acciaio inossi­dabile con un panno umido. Per rimuo­vere lo sporco grasso è possibile utilizzare un poco di detergente non aggressivo.
Indicazione: per rimuovere lo sporco ostinato si consiglia di utilizzare un detergente specifico per superfici di acciaio inossidabile.
5. Utilizzare nuovamente l'apparecchio solo quando è completamente asciutto.
6. Non appoggiare il cavo di collega­mento alla rete né altri oggetti sulla pia­stra grill 3.
7.1 Preparazione dell’apparecchio
1. Scegliere una superficie stabile, piana e ignifuga. Tenere una distanza di ca. 50 cm da altri oggetti.
2. Ruotare il termostato 6 su "OFF". Con il termostato in questa posizione,
l'apparecchio è spento.
3. Spingere la vaschetta di raccolta 4 nell’apposita rientranza sul retro dell'apparecchio.
20
Indicazione: tenere dapprima la
vaschetta di raccolta leggermente inclinata e spingerla un poco sotto la piastra grill. Quindi spingere piano la vaschetta di raccolta fino a farla scattare in sede.
4. Oliare leggermente la piastra grill 3. Indicazione: poiché la piastra grill
può diventare rovente, si consiglia di utilizzare un olio con un punto di fumo molto alto, ad es. olio di semi di girasole.
Page 23
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 21 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
5. Inserire la spina di rete in una presa ido­nea (vedi "3. Dati tecnici" a pagina 15). L’apparecchio è ora pronto per l’uso.
7.2 Cottura a vapore
Attenzione!
• Durante la cottura alla griglia non lasciare posate per grill sulla piastra in vetro poiché potrebbero provocare danni.
• Non utilizzare mix di spezie contenenti acidi o zuccheri (ovvero mix contenenti aceto o zucchero), poiché acido e zuc­chero potrebbero danneggiare la pia­stra grill 3. In caso contrario rimuovere immediatamente i residui con un raschietto per piani di cottura in Ceran, prima che si raffreddino.
• È possibile utilizzare posate per grill in metallo.
• Non utilizzare in nessun caso posate per grill o coltelli in plastica. Questi potrebbero fondere e danneggiare la piastra grill 3.
1. Ruotare ora il termostato 6 sul livello di temperatura desiderato:
– da “LO” a “2”. Temperature basse per
tenere in caldo gli alimenti grigliati.
– Da “3” a “5”. Temperature medie per
la cottura di filetti di carne, verdura e altri alimenti da grigliare.
– Da “6” a “HI”. Temperatura massima
per fettine di carne, pollame o per cotture più potenti.
La spia di funzionamento 5 lampeggia e la piastra grill 3 si riscalda.
Una volta raggiunta la temperatura impostata, la spia di funzionamento 5 si spegne.
Qualora la temperatura della piastra grill 3 scenda al di sotto del valore selezionato, il dispositivo di riscaldamento viene riattivato.
Attenzione! Pericolo di ustioni: – La piastra grill 3 diventa rovente
– non toccare!
– Fare sgocciolare la carne
marinata o bagnata prima della cottura sul grill, altrimenti il liquido potrebbe provocare schizzi di grasso.
Attenzione!
• Durante la cottura alla griglia non lasciare posate per grill sulla piastra in vetro poiché potrebbero causare danni.
• Non utilizzare mix di spezie contenenti acidi (ovvero mix contenenti aceto), poi­ché l'acido potrebbe danneggiare la piastra grill 3.
2. Posizionare gli alimenti da grigliare sulla piastra 3. Gli alimenti da grigliare non devono oltrepassare la linea bianca della piastra grill 3.
3. Dopo un pò girare gli alimenti da gri­gliare.
Indicazione: eventualmente è possibile rimuovere i resti di alimenti durante la cottura utilizzando il raschietto per piani di cottura in Ceran.
4. Quando gli alimenti saranno pronti, toglierli dalla piastra grill 3.
5. Una volta terminata la grigliatura, per spegnere l’apparecchio ruotare il termo­stato 6 su "OFF",
6. ed estrarre la spina di rete.
7. Pulire l’apparecchio (vedi "6. Pulizia" a pagina 20).
SCG 1200 A1 21
Page 24
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 22 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
8. Smaltimento
8.1 Apparecchio
Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che il prodotto nel territorio dell’Unione Europea deve essere smaltito nella
raccolta differenziata. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati non devono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici ma devono essere consegnati presso un punto di raccolta per il riciclaggio di
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente, questo apparecchio è accompagnato da una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto può far valere i Suoi diritti nei confronti del venditore come previsto dalla legge. Tali diritti di legge non sono limitati dalla nostra garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Conservare pertanto lo scontrino di cassa originale, in quanto documento comprovante l'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto insorge un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegniamo a riparare o a sostituire a nostra scelta il prodotto. La prestazioni di garanzia presuppone, entro il termine di tre anni, la
apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e a non gravare sull’ambiente. Le informazioni relative allo smaltimento e l’indirizzo del centro di riciclaggio più vicino sono disponibili ad es. presso la sede della nettezza urbana della propria città o nelle Pagine Gialle.
8.2Imballaggio
Se si desidera smaltire l’imballaggio, rispettare le relative norme vigenti in materia ambientale nel proprio paese.
presentazione dell'apparecchio difettoso e della prova di acquisto (scontrino di cassa) e una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è insorto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, ci impegniamo a rispedire il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione di garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite e riparate. Eventuali danni o difetti riscontrati già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'apertura della confezione. Dopo lo scadere del periodo di garanzia le riparazioni vengono effettuate a pagamento.
22
Page 25
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 23 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i più severi standard di qualità ed è stato scrupolosamente testato prima della spedizione. La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione. Non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e considerate pertanto parti usurabili, né ai danni ai componenti più fragili, ad es. interruttori, batterie o parti in vetro. La garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso. Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e le azioni che le istruzioni per l'uso sconsigliano. Il prodotto è concepito esclusivamente per l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo indebito e non conforme, uso della forza e interventi non effettuati dal nostro centro d'assistenza autorizzato.
telefonicamente o per e-mail il centro d'assistenza riportato di seguito.
• Il prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova di acquisto (scontrino di cassa) e indicando in cosa consiste il difetto e quando è stato riscontrato.
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della richiesta del cliente, si consiglia di attenersi alla procedura seguente:
• Per tutte le richieste tenere a disposizione il numero di articolo (per questo apparecchio: IAN 91023) e lo scontrino di cassa comprovante l'acquisto.
• Il numero di articolo si trova sulla targhetta dati, inciso, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
• In caso di errori di funzionamento o altri difetti, contattare dapprima
SCG 1200 A1 23
Page 26
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 24 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Centro d’assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
Assistenza Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 91023
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato sopra.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germania
24
Page 27
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 25 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Índice
1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Designação das peças (ver página desdobrável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Antes da primeira utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. Operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Garantia da HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes a respeito da sua segurança, utilização e eliminação.
1. Descrição do aparelho
1.1 Finalidade
O grelhador vitrocerâmico SilverCrest SCG 1200 A1 é adequado para grelhar e cozinhar alimentos.
Utilize o grelhador vitrocerâmico apenas no interior e nunca no exterior. O aparelho não pode ser utilizado para descongelar, aquecer ou secar objectos. Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e não para uso comercial. O aparelho também foi concebido para:
• a utilização em cozinhas para colaboradores de lojas, escritórios e outras áreas comerciais,
• a utilização em propriedades rurais,
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nos campos de aplicação indicados. Caso entregue o aparelho a terceiros, faça­o acompanhar da respetiva documentação.
• clientes em hotéis, motéis e outros espaços residenciais,
• estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço.
1.2 Material a fornecer
1 grelhador vitrocerâmico 1 tabuleiro de recolha de gordura 1 manual de instruções
1.3 Descrição de funcionamento
A placa para grelhar 3 aquece e fica pronta a grelhar e cozinhar os alimentos. A gordura em excesso escorre e fica armazenada no tabuleiro de recolha de
SCG 1200 A1 25
Page 28
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 26 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
gordura 4 que se encontra por baixo da placa para grelhar. Quando é alcançada a temperatura ajustada, o aquecimento desliga-se automaticamente. Se a temperatura baixar para um valor inferior ao ajustado, o aquecimento volta a ligar-se automaticamente até voltar a alcançar a temperatura pretendida.
2. Designação das peças (ver página desdobrável)
1 Pegas
– só deve pegar no grelhador
vitrocerâmico pelas pegas, a fim de evitar queimaduras
2 Símbolo "Atenção, superfícies quentes" 3 Placa para grelhar
– serve para cozinhar e grelhar dentro
da linha branca
3. Dados técnicos
1.4 Símbolos no aparelho
Símbolo2 Significado
Atenção, superfícies quentes
4 Tabuleiro de recolha de gordura
– a gordura em excesso é acumulada
aqui
5 Indicador de funcionamento
– acende-se durante o aquecimento
6 Regulador de temperatura
– serve para ligar/desligar o aparelho – serve para selecionar o nível do
grelhador
Tensão nominal: 220–240 V~ / 50/60 Hz Potência nominal: 1200 W Classe de protecção: I
4. Indicações de segurança
4.1 Explicação de termos
Encontrará os seguintes sinais de advertênc­ia neste manual de instruções:
Aviso!
Risco elevado: Não considerar o aviso pode constituir perigo para a integridade física e para a vida.
26
Cuidado!
Risco mediano: Não considerar o aviso pode provocar danos materiais.
Indicação:
Risco reduzido: Ter em atenção determinados factos durante o manuseamento do aparelho.
Page 29
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 27 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
4.2 Instrucciones especiales para este aparato
¡Advertencia! Observe la sigui­ente indicación para evitar posib­les lesiones.
•Este aparato es apto para niños a
partir de 8 años y personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con una experiencia o conocimiento deficientes, siempre que estén vigilados o hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de modo seguro y hayan comprendido el peligro que se derive de él. No permita que los niños jueguen con el aparato.
•As superfícies do aparelho podem
estar quentes. Por conseguinte, pegue no aparelho apenas pelas pegas
1
.
3
•Se a placa para grelhar
apresentar fissuras ou outros danos, o aparelho não pode continuar a ser utilizado. Caso contrário, pode entrar gordura ou líquidos para o interior do aparelho, provocando um choque elétrico.
¡Cuidado! Para evitar posibles daños materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
•El aparato no se puede hacer funcionar con un reloj programador
externo o un sistema de telecontrol independiente, como por ejemplo una base de control remoto.
•Não pode ser usado carvão vegetal ou combustíveis semelhantes para este aparelho.
4.3 Indicações gerais
• Leia cuidadosamente este manual de
instruções antes de passar à utilização. O manual é parte integrante do aparelho e tem de estar sempre à disposição.
• Utilize o aparelho apenas para a
finalidade descrita (ver "1.1 Finalidade" na página 25).
• Certifique-se de que a tensão de rede
necessária (ver placa de características no aparelho) corresponde à sua, de forma a evitar danos.
• Tenha em conta que os direitos da
garantia e responsabilidade serão anulados se utilizar acessórios não recomendados neste manual de instruções ou se em caso de reparações não forem utilizadas exclusivamente peças sobressalentes originais. Isto também se aplica no caso de reparações efectuadas por pessoal não qualificado. Os dados de contacto encontram-se em "Service-Center" na página 34.
• Em caso de eventuais falhas de
funcionamento dentro do período de garantia, só o Service-Center poderá efectuar a reparação do aparelho. Caso contrário, a garantia do produto perderá a sua validade. Os dados de contacto encontram-se em "Service­Center" na página 34.
SCG 1200 A1 27
Page 30
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 28 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
• Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância para poder intervir no devido tempo, caso ocorram falhas de funcionamento.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca se encontra disposto de forma a que alguém tropece nele, fique preso ou o pise, correndo o risco de ficar ferido.
• O aparelho só pode ser instalado sobre uma superfície fixa, plana, seca e não inflamável para não se virar, derrapar ou incendiar, o que pode provocar danos.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície não inflamável, de modo a evitar danos no caso de transbordar gordura quente.
• Mantenha uma distância de, pelo menos, 50 cm em relação a outros objectos, de forma a que estes não possam incendiar-se.
• O aparelho não pode ser colocado sobre placas de fogão quentes, fornos quentes ou perto de aquecedores ou esquentadores a gás, pois isto pode causar danos.
• Não deve ser excluída a possibilidade de que os produtos de limpeza para superfícies de apoio possam conter compostos, que amolecem ou corroem os pés de borracha. Neste caso, entre em contacto com o Service-Center. Os dados de contacto encontram-se em "Service-Center" na página 34.
• Não coloque quaisquer objectos sobre o aparelho.
4.4 Protecção contra choques eléctricos
Aviso! As seguintes indicações de segurança servem para o proteger contra choques eléctricos.
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada com um contacto de protecção instalada de acordo com as instruções.
• Se o aparelho estiver danificado, o aparelho não pode ser utilizado. Neste caso, mande reparar o aparelho por pessoal especializado qualificado. Os dados de contacto encontram-se no "Service-Center" na página34.
• Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, este tem de ser reparado pelo fabricante ou por pessoal qualificado para evitar perigos.
• Não deve entrar água ou outros líquidos no aparelho. Por isso: – nunca o utilize no exterior – nunca o mergulhe em água – nunca coloque quaisquer objectos
com líquidos sobre o aparelho, p. ex. tachos
– nunca o utilize em ambientes muito
húmidos.
Se, mesmo assim, entrarem líquidos no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada e mande reparar o aparelho por pessoal especializado qualificado. Encontra o endereço do serviço de assistência técnica em "Service-Center" na página 34.
• Deve evitar a utilização de extensões. Só são permitidas em condições específicas: – a extensão tem de ser adequada
para a intensidade de corrente do aparelho
–a extensão não deve ficar
“suspensa”: não deve ficar disposta de forma a que alguém possa tropeçar nela, nem ficar ao alcance das crianças
– a extensão nunca deve apresentar
danos
28
Page 31
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 29 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
– além deste aparelho, não devem ser
ligados outros aparelhos à tomada de corrente, uma vez que isto pode provocar uma sobrecarga na rede eléctrica (as tomadas múltiplas são proibidas!).
• Nunca toque no aparelho, no cabo de alimentação ou na ficha de rede com as mãos húmidas.
• Desligue sempre o cabo de alimentação pegando na ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo.
• Nunca pegue no aparelho pelo cabo.
• Certifique-se de que o cabo não é dobrado ou torcido.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes (p. ex. placa de fogão).
• Antes de desligar a ficha da tomada, rode o regulador de temperatura 6 para "OFF", para que o aparelho fique desligado e sem corrente.
• Se não utilizar o aparelho, desligue a ficha da tomada. Só assim é que o aparelho fica totalmente isento de corrente.
• Em caso de trovoada, o aparelho ligado à corrente eléctrica pode ser danificado devido a uma descarga eléctrica.
• Utilize luvas de cozinha quando cozinhar alimentos a elevadas temperaturas. Se não utilizar luvas, os salpicos de gordura podem provocar queimaduras.
• Antes de grelhar, deve secar a carne marinada, uma vez que a marinada pode provocar salpicos de gordura.
• O tabuleiro de recolha de gordura 4 nunca deve estar cheio mais de metade. Se tiver de esvaziar o tabuleiro de recolha de gordura 4 enquanto estiver a grelhar, puxe-o muito cuidadosamente para fora.
• Deixe arrefecer sempre o aparelho antes de o limpar ou de o voltar a utilizar.
• Se a gordura se incendiar no aparelho,
nunca utilize água para a apagar! Existe o perigo de explosão ou
de um choque eléctrico. Em vez disso, cubra o aparelho, p. ex., com um manta ignífuga ou com uma tampa de panela grande.
• Nunca utilize o aparelho perto de cortinas e de outros materiais inflamáveis. Se os alimentos que está a grelhar se incendiarem, as chamas podem propagar-se facilmente a outros objectos.
4.6 Para a segurança das crianças
4.5 Protecção contra escaldões e queimaduras
Aviso! Superfícies quentes e gordura quente podem provocar ferimentos. Por isso, preste atenção ao seguinte:
• Não mude o aparelho de posição
durante a utilização, nem toque na caixa ou na placa para grelhar 3. Estas encontram-se muito quentes durante a utilização. Assim, evita queimaduras.
SCG 1200 A1 29
• Este produto só pode ser utilizado sob a
• Mantenha sempre o aparelho fora do
• Certifique-se de que as crianças não
• A película da embalagem também
Aviso! As crianças, na maior parte das vezes, não conseguem avaliar correctamente os perigos, podendo sofrer ferimentos. Por isso, preste atenção ao seguinte:
vigilância de um adulto.
alcance das crianças.
puxam o aparelho pelo cabo.
pode representar um perigo fatal para
Page 32
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 30 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
as crianças. As películas da embalagem não são um brinquedo.
5. Antes da primeira utilização
Durante o fabrico é aplicada em muitas peças uma película fina de óleo para sua protecção. Antes da primeira utilização, coloque o aparelho a funcionar sem alimentos para eliminar os resíduos que eventualmente possam existir.
Indicação: Quando o aparelho aquece as primeiras vezes, podem formar-se cheiros ligeiros. Por conseguinte, certifique-se de que existe ventilação suficiente.
1. Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem.
2. Remova o material da embalagem.
3. Certifique-se de que o aparelho não está danificado.
4. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Por o efeito, preste atenção às indicações do capítulo "6. Limpar" na página 30.
5. Escolha um local fixo, plano e não inflamável. Mantenha uma distância de aprox. 50 cm em relação aos outros objectos.
6. Limpar
6. Rode o regulador da temperatura 6 para "OFF".
Assim, o aparelho está desligado.
7. Insira a ficha numa tomada adequada (ver "3. Dados técnicos" na página 26).
8. Rode o regulador da temperatura 6 para "5".
O indicador de funcionamento 5 acende-se e o aparelho aquece.
9. Deixe o aparelho ligado até que o indicador de funcionamento 5 se apague.
10.Deixe depois o aparelho ligado durante mais 5 minutos.
11.Volte a desligar o aparelho, rodando o regulador de temperatura 6 para "OFF".
12.Desligue a ficha de rede e deixe arrefecer o aparelho.
13.Limpe, mais uma vez, a placa para grelhar 3 com um pano húmido.
14.Depois de limpar, passe novamente com um pano seco.
O aparelho está agora pronto a funcionar.
Aviso! Para evitar o perigo de choque elétrico: – Desligue a ficha de rede antes
de cada limpeza.
– O aparelho nunca pode ser
limpo sob água corrente.
1. Retire cuidadosamente o tabuleiro de recolha de gordura 4 e remova a gordura recolhida.
30
Nota: As quantidades domésticas
comuns podem ser eliminadas com o lixo doméstico normal. Não verta a gordura no lava-loiça, uma vez que esta pode solidificar provocando o entupimento.
2. Lave o tabuleiro de recolha de gordura 4 à mão com água e detergente.
Page 33
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 31 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
3. Limpe a placa para grelhar 3 com um pano húmido. Se estiver muito suja, pode usar também um pouco de detergente suave.
Nota: No caso de crostas difíceis de remover, deverá utilizar um detergente especial para placas vitrocerâmicas. No caso de restos de comida queimados bastante agarrados, pode utilizar também um raspador especial para placa vitrocerâmica.
7. Operar
7.1 Preparar aparelho
1. Escolha um local fixo, plano e não inflamável. Mantenha uma distância de aprox. 50 cm em relação aos outros objetos.
2. Rode o regulador da temperatura 6 para "OFF".
Assim, o aparelho está desligado.
3. Empurre o tabuleiro de recolha de gordura 4 no encaixe previsto para o efeito, que se encontra na parte de trás do aparelho.
Nota: Segure primeiro o tabuleiro de recolha de gordura ligeiramente inclinado e empurre-o um pouco sob a placa para grelhar. De seguida, pressione o tabuleiro de recolha de gordura ligeiramente para baixo até encaixar.
4. Unte ligeiramente a placa para grelhar 3.
Nota: Uma vez que a placa para grelhar pode ficar muito quente, deve utilizar um óleo com um elevado ponto de fumo, como por ex. óleo de girassol.
4. Limpe a caixa de aço inoxidável com um pano húmido. Se estiver muito gordurosa, pode usar também um pouco de detergente suave.
Nota: No caso de crostas difíceis de remover, deverá utilizar um detergente especial para superfícies em aço inoxidável.
5. Só volte a utilizar o aparelho quando este estiver completamente seco.
6. Não coloque o cabo de ligação nem outros objetos em cima da placa para grelhar 3.
5. Ligue a ficha de rede a uma tomada adequada (ver "3. Dados técnicos" na página 26). O aparelho está agora pronto a funcionar.
7. 2 C o zi n h a r
Cuidado!
• Enquanto estiver a grelhar, não deixe quaisquer utensílios sobre a placa de vidro. Tal poderá provocar danos.
• Não utilize misturas de condimentos ácidos ou doces (misturas que contenham vinagre ou açúcar), uma vez que os ácidos e o açúcar podem danificar a placa para grelha 3. Se, no entanto, isso acontecer, remova imediatamente os resíduos com um raspador para placa vitrocerâmica antes de estes arrefecerem.
• Pode utilizar utensílios para grelhar metálicos.
• Nunca utilize utensílios para grelhar ou facas de plástico. Estes podem derreter e danificar a placa para grelhar 3.
SCG 1200 A1 31
Page 34
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 32 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
1. Rode agora o regulador de temperatura 6 para o nível de temperatura desejado:
– de "LO" a "2": Baixas temperaturas
para manter os alimentos quentes.
– de "3" a "5": Temperaturas médias
para cozinhar filetes de peixe, legumes e outros alimentos.
– de "6" a "HI": Temperatura máxima
para fatias de carne, aves ou para tostar bem.
O indicador de funcionamento 5 acende e a placa para grelhar 3 aquece.
Quando for atingida a temperatura adequada, o indicador de funcionamento 5 apaga-se.
Se a temperatura da placa para grelhar 3 descer para um valor inferior ao selecionado, o aquecimento volta a ligar-se.
Aviso! Perigo de queimaduras: – A placa para grelhar 3 fica
muito quente – não tocar!
– Antes de grelhar, deve secar a
carne marinada, uma vez que o líquido pode provocar salpicos de gordura.
Cuidado!
• Enquanto estiver a grelhar, não deixe quaisquer utensílios sobre a placa de vidro. Tal poderá provocar danos.
• Não utilize misturas de condimentos ácidos (misturas que contenham vinagre), uma vez que os ácidos podem danificar a placa para grelhar 3.
2. Coloque os alimentos na placa para grelhar 3. Os alimentos não podem exceder a linha branca da placa para grelhar 3.
3. Após algum tempo, vire os alimentos. Nota: Se necessário, pode ir
removendo os restos de alimentos com um raspador para placa vitrocerâmica.
4. Se os alimentos já estiverem grelhados, retire-os da placa para grelhar 3.
5. Quando terminar de grelhar, rode o regulador de temperatura 6 para "OFF" para desligar o aparelho.
6. Desligue a ficha de rede.
7. Limpe o aparelho (ver "6. Limpar" na página 30).
8. Eliminação
8.1 Aparelho
O símbolo do contentor do lixo com rodas com uma cruz por cima significa que, na União Europeia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo
separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não
32
podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilização de matérias­primas e a preservar o ambiente. Poderá encontrar informações sobre a eliminação e a localização do centro de recolha mais próximo p. ex. junto do departamento de limpeza urbana da sua localidade ou nas Páginas Amarelas.
Page 35
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 33 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
8.2 Embalagem
Para eliminar a embalagem, observe os regulamentos ambientais do seu país.
9. Garantia da HOYER Handel GmbH
Cara/o cliente, o seu aparelho beneficia de uma garantia de 3 anos a partir da data da compra. A lei concede-lhe direitos legais contra o
vendedor do produto caso este apresente defeitos. Estes direitos legais não estão sujeitos a qualquer restrição perante as nossas condições de garantia especificadas em seguida.
Condições da garantia
O prazo da garantia começa a partir da data de compra. Conserve o talão de compra original, já que este é necessário como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos a partir da data da sua compra, este produto apresentar algum defeito no material ou de fabrico, assumimos, a nosso critério, a reparação ou substituição do mesmo sem quaisquer custos para si. A ativação da garantia pressupõe que, dentro do referido prazo de três anos, seja apresentado o aparelho defeituoso acompanhado do comprovativo da compra (talão de compra), juntamente com uma breve descrição por escrito do defeito e da data da sua ocorrência.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, ser-lhe-á entregue o produto reparado ou um novo produto. A reparação ou substituição do produto não implica o reinício do período de garantia.
Período de garantia e reclamações de defeitos no âmbito legal
A ativação da garantia não prolongará o período de garantia original. O mesmo se aplica às peças substituídas e reparadas. Quaisquer eventuais danos ou defeitos já existentes aquando da compra devem ser reportados imediatamente depois de desembalar o produto. As reparações necessárias depois de decorrido o período de garantia estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido em conformidade com rigorosas diretivas de qualidade e criteriosamente verificado antes do fornecimento. A ativação da garantia aplica-se a defeitos no material ou de fabrico. Esta garantia não se estende a partes do produto que estejam sujeitas ao desgaste normal, sendo por isso consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis, p. ex., interruptores, acumuladores ou peças de vidro. Esta garantia cessa se o produto tiver sido danificado, utilizado de modo incorreto ou sujeito a alguma reparação. A utilização correta do produto pressupõe que sejam criteriosamente respeitadas todas as instruções constantes do manual de instruções.
SCG 1200 A1 33
Page 36
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 34 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Quaisquer usos e aplicações que sejam desaconselhados ou contra os quais haja avisos no manual de instruções devem ser impreterivelmente evitados. Este produto foi concebido exclusivamente para utilização privada e não para uso comercial. O tratamento impróprio e incorreto, a aplicação de força excessiva e as intervenções efetuadas sem o consentimento do nosso Service-Center autorizado fazem cessar o direito à garantia.
Regularização em caso de ativação da garantia
Para garantir uma resposta rápida ao seu pedido, siga as indicações que se seguem:
• Tenha consigo o número do artigo (no
caso deste aparelho: IAN 91023) e o talão de compra como comprovativo da compra para o caso de tal lhe ser solicitado.
• O número do artigo encontra-se na
placa de características, numa gravura, na página de título destas instruções (canto inferior esquerdo) ou num autocolante no verso ou na parte de baixo do aparelho.
• Se ocorrerem falhas de funcionamento
ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o Service-Center seguidamente referido, por telefone ou por e-mail.
• Os produtos adquiridos com defeitos
podem ser enviados para o endereço do serviço de assistência que lhe foi indicado, sem quaisquer portes de envio, devendo enviar também o respetivo comprovativo de compra (talão de compra) e a indicação do tipo de defeito e a data da sua ocorrência.
Este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software estão disponíveis para download em www.lidl-service.com.
Service-Center
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt
IAN: 91023
Fornecedor
Tenha em atenção que o endereço que se segue não é o endereço do serviço de assistência. Entre primeiro em contacto com o Service-Center acima mencionado.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Alemanha
34
Page 37
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 35 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Contents
1. Appliance description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. HOYER Handel GmbH Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Appliance description
1.1 Intended purpose
The Silvercrest ceramic grill SCG 1200 A1 is suitable for grilling and cooking food.
Only use the ceramic grill indoors, never out­side. The appliance must not be used for thawing, warming or drying objects. This appliance is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes. The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodations,
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application. If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
• bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
1 Ceramic grill 1 Drip tray 1 User instructions
1.3 Function
The grill plate 3 is heated up and is used to grill and cook food. During cooking, excess fat runs off and is collected in the drip tray 4 behind the grill plate. The heater switches off automatically once the set temperature has been reached. If the temperature falls below this value, the heater
SCG 1200 A1 35
Page 38
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 36 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
switches on again until the required temperature is reached.
1.4 Symbols on the appliance
Symbol 2
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Handles
– To avoid burns, only hold the ceramic
grill by the handles
2 Warning symbol “Warning, hot
surfaces”
3 Grill plate
– For cooking and grilling within the
white line
4 Drip tray
5 Operating display
6 Temperature control
3. Technical data
Rated voltage: 220–240 V~ / 50/60 Hz Rated power: 1200 W Protection class: I
Meaning
Warning! Hot surfaces!
– To catch excess fat
– Lights up when grill is heating up
– Used to switch the appliance on and
off
– and to control the grill setting
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
36
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
4.2 Special informations for this appliance
Warning! To avoid injury, please observe the following information.
•This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
Page 39
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 37 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or lack of knowledge, unless either supervised by a person responsible for their safety or given instructions on the use of the appliance by such a person. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
•The surfaces of the appliance can get hot, only hold the appliance by the handles
•If the grill plate
1
.
3
displays cracks or other signs of damage, the appliance must not be used. Fat or other liquids may enter the appliance and cause electric shock.
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
•The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
•It is not permissible to use charcoal or similar fuels with this appliance.
4.3 General information
• Please read these user instructions
carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 35).
• To prevent damage, check that the mains voltage required (see type plate on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. The contact information can be found under “Service Centre” on page 43.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are null and void. The contact information can be found under “Service Centre” on page 43.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Ensure that it is not possible for anyone to trip over or to get caught up in or step on the mains cable and injure themselves.
• The appliance may only be used on a firm, level, dry and non-flammable surface. This will prevent it from tipping over, sliding or setting fire to the surface and causing damage.
• Put the appliance on a fireproof surface to prevent damage if hot fat spills out.
• Maintain a distance of at least 50 cm from other objects to prevent them from catching fire.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on-
SCG 1200 A1 37
Page 40
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 38 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
demand water heaters, as this could cause damage.
• Surface cleaners may contain ingredients that could attack and soften the rubber feet. In this case, please contact the Service Centre. The contact information can be found under “Service Centre” on page 43.
• Do not put anything on the appliance.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• Only plug the appliance into a correctly installed, earthed wall socket.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in “Service Centre” on page 43.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. The contact information can be found under “Service Centre” on page 43.
• Avoid using extension cables. These may only be used under very specific conditions: – the extension cable must be able to
handle the amount of current drawn by the appliance,
– the extension cable must not be
"suspended". Keep children away from it and ensure that it is not possible for anybody to trip over it
– under no circumstances use a
damaged extension cable
– do not connect any other appliances
to the mains socket, since it could cause an overload (do not use multiple sockets of any kind).
• Never touch the appliance, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable itself.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as the top of a stove.
• Always turn the temperature regulator 6 to "OFF" before pulling the plug out of the wall socket so that the appliance is switched off and no heavy current is flowing.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. Only then is the appliance completely free of current.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
38
Page 41
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 39 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
4.5 Protection against scalds and burns
Warning! Hot surfaces and boiling fat can cause injuries. Please note therefore:
• Do not move the appliance when it is in use and do not touch the housing or the grill plate 3. These get very hot when the appliance is in use. In this way you can avoid injuries.
• Use oven gloves when cooking food at a high temperature. Splashed fat may otherwise cause burns.
• Marinated meat should be dabbed off before grilling as the marinade may lead to spraying fat.
• The drip tray 4 should never be more than half full. If you need to empty the drip tray 4 while grilling, pull it out very carefully.
• If fat on the appliance catches fire,
under no circumstances use water to put it out! There is danger
5. Before using for the first time
of a deflagration or an electric shock. Instead, cover the appliance with a fire blanket or a large pan lid.
• Never use the appliance near curtains and other flammable materials. If the grilled food catches fire, the flames could easily spread to other objects.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the appliance down onto themselves with the cable.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
During manufacture, many parts are given a thin film of protective oil. Before using the appliance for the first time, heat it up without any food so that any residues can evaporate. Note: When heating up for the first few times a slight smell may be produced. Make sure the room is adequately ventilated.
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Remove the packaging material.
3. Check that the appliance shows no signs of damage.
4. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in
SCG 1200 A1 39
the chapter entitled “6. Cleaning” on page 40.
5. Select a location that is firm, level and not flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
6. Turn the temperature regulator 6 to "OFF".
This switches the appliance off.
7. Plug the mains plug into a suitable wall socket (see “3. Technical data” on page 36).
8. Turn the temperature regulator 6 to "5". The indicator lamp 5 lights up and the
appliance heats up.
Page 42
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 40 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
9. Leave the appliance switched on until the indicator lamp 5 goes out.
10.Keep the appliance switched on for a further 5 minutes.
11.Switch the appliance off again by turn­ing the temperature control 6 to "OFF".
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of an electric shock: – Always remove the mains plug
before cleaning.
– Never clean the appliance under
running water.
1. Carefully remove the drip tray 4 and dis­pose of the collected fat.
Note Normal domestic quantities can be disposed of as domestic waste. Do not pour the fat down the drain, as it may solidify and cause blockages.
2. Clean the drip tray 4 by hand in dishwa­ter.
3. Clean the grill plate 3 with a damp cloth. Use a mild detergent to clean heavier soiling.
12.Remove the power supply plug and allow the appliance to cool down.
13.Wipe the grill plate 3 again with a damp cloth.
14.Wipe dry with a dry cloth.
The appliance is now ready to use.
Note To remove persistent soiling, use a special ceramic-hob cleaner. For burnt-in residues, you can also use a special ceramic-hob scraper.
4. Clean the stainless steel casing with a damp cloth. Use a mild detergent to remove greasy soiling.
Note To remove persistent soiling, use a special cleaner for stainless steel sur­faces.
5. Do not use the appliance again until it is completely dry.
6. Do not place the mains cable or any other objects on the grill plate 3.
7. Operation
7.1 Preparing the appliance
1. Place the appliance on a surface that is firm, level and non-flammable. Maintain a distance of approx. 50 cm from other objects.
2. Turn the temperature control 6 to "OFF". This switches the appliance off.
3. Insert the drip tray 4 into the slide pro­vided on the rear of the appliance.
40
Note Hold the drip tray at a slightly
oblique angle at first and slide it a short way under the grill plate. Then push the drip tray down slightly until it engages.
4. Apply a little oil to the grill plate 3. Note As the grill plate can become
very hot, use an oil with a high smoke point, e.g. sunflower oil.
5. Insert the mains plug into a suitable mains socket (see “3. Technical data”
Page 43
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 41 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
on page 36). The appliance is now ready to use.
7. 2 Co ok i ng
Caution!
• Do not rest any barbecue utensils on the ceramic plate. This could lead to damage.
• Do not use any acidic or sugared seasoning (mixtures that contain vinegar or sugar) as acid and sugar may damage the grill plate 3. Should these substances come into contact with the grill plate nonetheless, remove residues immediately before they begin to cool using a ceramic-hob scraper.
• You can use metal barbecue utensils.
• Never use plastic barbecue utensils or plastic knives. These could melt and damage the grill plate 3.
1. Turn the temperature control 6 to the required temperature:
– "LO" to "2": Low temperature for
keeping food warm.
– "3" to "5": Medium temperature for
cooking fish fillets, poultry and other grilled food.
– "6" to "HI": Maximum temperature for
slices of meat, poultry or searing.
The indicator lamp 5 lights up and the grill plate 3 heats up.
When the correct temperature has been reached, the indicator lamp 5 goes out.
If the temperature of the grill plate 3 falls below the selected value, the heater switches on again.
Warning! Risk of burning: – The grill plate 3 gets very hot –
do not touch!
– Marinated or moist meat should
be dabbed off before grilling as the liquid may lead to spraying fat.
Caution!
• Do not rest any barbecue utensils on the ceramic plate. This could lead to damage.
• Do not use acidic seasoning (mixtures containing vinegar) as acid may damage the grill plate 3.
2. Put the food to be cooked onto the grill plate 3. The food to be grilled should not hang over the white line of the grill plate 3.
3. Turn the food to be grilled after a while. Note If necessary, you can remove
food residue now and again using a ceramic-hob scraper.
4. When the food is cooked, remove it from the grill plate 3.
5. To switch off the appliance, turn the tem­perature control 6 to "OFF" when you have finished grilling.
6. Remove the mains plug.
7. Clean the appliance (see “6. Cleaning” on page 40).
SCG 1200 A1 41
Page 44
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 42 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
8. Disposal
8.1 Appliance
The symbol showing the wheelie bin with a cross through it means that that product must be handed in for the separated collection of
waste in the European Union. This applies to the product and all accessories that are marked with this symbol. Products marked like this may not be disposed of in normal domestic waste but must be handed in at a collection point for the recycling of electric and electronic
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase. If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the
appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and hence is better for the environment. You can obtain information about disposal and the location of your nearest recycling centre from your local waste management service, for example, or Yellow Pages.
8.2Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
42
Page 45
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 43 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
91023) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact
SCG 1200 A1 43
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 91023
Page 46
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 44 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
44
Page 47
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 45 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5. Vor dem ersten Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7. Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9. Garantie der HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei­tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent­hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Der Cerangrill SilverCrest SCG 1200 A1 ist zum Grillen und Garen von Speisen geeignet.
Verwenden Sie den Cerangrill ausschließlich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals im Freien. Das Gerät darf nicht zum Auftauen, Erwär­men oder Trocknen von Gegenständen benutzt werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat­haushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Das Gerät ist ebenfalls geeignet für:
• den Einsatz in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,
Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro­dukts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Produkts an Dritte mit aus.
• den Einsatz in landwirtschaftlichen Anwesen,
• Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,
• Frühstückspensionen.
1.2 Lieferumfang
1 Cerangrill 1 Auffangschale 1 Bedienungsanleitung
SCG 1200 A1 45
Page 48
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 46 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
1.3 Funktionsbeschreibung
Die Grillplatte 3 wird erhitzt und dient zum Grillen und Garen von Speisen. Über­schüssiges Fett läuft dabei ab und wird in der Auffangschale 4 hinter der Grillplatte gesammelt.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird automatisch die Heizung abge­schaltet. Sinkt die Temperatur unter diesen Wert, wird die Heizung automatisch erneut eingeschaltet, bis die gewünschte Tempera­tur wieder erreicht ist.
2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)
1 Griffe
– der Cerangrill sollte nur hier angefasst
werden, um Verbrennungen zu vermeiden
2 Symbol „Warnung vor heißen
Oberflächen”
3 Grillplatte
– dient zum Garen und Grillen inner-
halb der weißen Linie
1.4 Kennzeichnungen am Gerät
Kennzeichen 2
4 Auffangschale
– hier wird das überschüssige Fett auf-
5 Betriebsanzeige
– leuchtet während des Aufheizens
6 Temperaturregler
– dient zum Ein-/Ausschalten des
–dient zur Wahl der Grillstufe
Bedeutung
Warnung vor heißen Oberflächen
gefangen
Gerätes
3. Technische Daten
Nennspannung: 220–240 V~ / 50/60 Hz Nennleistung: 1200 W Schutzklasse: I
46
Page 49
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 47 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
4. Sicherheitshinweise
4.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
4.2 Besondere Hinweise für dieses Gerät
Warnung! Beachten Sie fol­gende Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden.
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kin­der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeit­en oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder soll­ten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Die Oberflächen des Gerätes können heiß werden. Fassen Sie daher das Gerät ausschließlich an den Griffen
•Wenn die Grillplatte
1
an.
3
Risse oder sonstige Beschädigungen aufweist, darf das Gerät keinesfalls weiterbe­nutzt werden. Es könnte sonst Fett oder Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangen und zu einem elek­trischen Schlag führen.
Vorsicht! Um Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie folgende Bestimmungen:
•Das Gerät darf nicht mit einer exter­nen Zeitschaltuhr oder einem separa­ten Fernwirksystem, wie zum Beispiel einer Funksteckdose, betrieben werden.
•Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses Gerät nicht verwen­det werden.
4.3 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist Bestandteil des Gerätes und muss jeder­zeit verfügbar sein.
SCG 1200 A1 47
Page 50
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 48 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
• Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 45).
• Überprüfen Sie, ob die erforderliche Netzspannung (siehe Typenschild am Gerät) mit Ihrer Netzspannung überein­stimmt, um eine Beschädigung zu verhindern.
• Beachten Sie, dass jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn Zubehörteile verwendet werden, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden oder wenn bei Repa­raturen nicht ausschließlich Originaler­satzteile verwendet werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die durch nicht­qualifizierte Personen durchgeführt wer­den. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 54.
• Bei eventuellen Funktionsstörungen wäh­rend der Garantiezeit darf die Instand­setzung des Gerätes nur durch unser Service-Center erfolgen. Ansonsten erlischt jeglicher Garantieanspruch. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 54.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt, um rechtzeitig einschreiten zu können, falls Funktionsstörungen auftreten.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie zur Stolperfalle wird oder sich jemand darin verfangen oder darauftreten kann und sich dabei verletzt.
• Das Gerät darf ausschließlich auf einem festen, ebenen, trockenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt wer­den, um zu verhindern, dass es umkippt, verrutscht oder die Unterlage Feuer fängt und dadurch Schaden entsteht.
• Stellen Sie das Gerät auf eine feuerfeste Unterlage, um Schäden zu vermeiden, falls heißes Fett überschwappt.
• Halten Sie einen Abstand von mindes­tens 50 cm zu anderen Gegenständen ein, damit diese kein Feuer fangen können.
• Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplat­ten gestellt, in den heißen Backofen geschoben oder in der Nähe von Gas­und Durchlauferhitzern aufgestellt wer­den, da dies zu Beschädigungen führen könnte.
• Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass Pflegemittel für Ablageflächen (Möbel) Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Service-Center. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Center” auf Seite 54.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
4.4 Schutz vor elektrischem Schlag
Warnung! Die folgenden Sicher­heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakten (Schuko) an.
• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf das Gerät keinesfalls benutzt werden. Lassen Sie das Gerät in diesem Falle von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service-Cen­ter” auf Seite 54.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• In das Gerät dürfen keinesfalls Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen. Daher: – niemals im Freien einsetzen – niemals in Flüssigkeit tauchen
48
Page 51
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 49 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
– keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen-
stände, z.B. Töpfe, darauf stellen
– niemals in sehr feuchter Umgebung
einsetzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerät gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Die Kontaktdaten finden Sie in „Service­Center” auf Seite 54.
• Die Benutzung von Verlängerungskabeln sollten Sie vermeiden. Sie ist nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen gestattet: – das Verlängerungskabel muss für die
Stromstärke des Gerätes geeignet sein
– das Verlängerungskabel darf nicht
„fliegend“ verlegt sein: es darf nicht zur Stolperfalle werden oder von Kindern erreichbar sein
– das Verlängerungskabel darf keines-
falls beschädigt sein
– es dürfen keine weiteren Geräte als
dieses Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen werden, da es sonst zu einer Überlastung des Stromnetzes kommen kann (Verbot von Mehrfach­steckdosen!).
• Fassen Sie das Gerät, die Netzan­schlussleitung oder den Netzstecker nie­mals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie die Netzanschlussleitung stets am Stecker heraus. Ziehen Sie nie­mals am Kabel selber.
• Tragen Sie das Gerät nie an der Netzan­schlussleitung.
• Achten Sie darauf, dass die Netzan­schlussleitung nie geknickt oder gequetscht wird.
• Halten Sie die Netzanschlussleitung von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) fern.
• Drehen Sie den Temperaturregler 6 immer auf „OFF“ bevor Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen, damit das Gerät ausgeschaltet ist und kein hoher Strom fließt.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steck­dose. Nur dann ist das Gerät völlig stromfrei.
• Bei einem Gewitter kann das am Strom­netz angeschlossene Gerät durch Blitz­schlag beschädigt werden.
4.5 Schutz vor Verbrühungen und
Verbrennungen
Warnung! Heiße Oberflächen und heißes Fett können zu Verlet­zungen führen. Beachten Sie daher:
• Stellen Sie das Gerät während der Benutzung nicht um und berühren Sie das Gehäuse und die Grillplatte 3 nicht. Diese sind während der Benutzung sehr heiß. So vermeiden Sie Verbrennungen.
• Verwenden Sie Küchenhandschuhe, wenn Sie Speisen mit hoher Temperatur garen. Fettspritzer können sonst zu Ver­brennungen führen.
• Mariniertes Fleisch sollten Sie vor dem Grillen abtupfen, da die Marinade zu Fettspritzern führen könnte.
•Die Auffangschale 4 sollte nie zu mehr als der Hälfte gefüllt sein. Sollten Sie während des Grillens die Auffangschale 4 leeren müssen, ziehen Sie sie sehr vorsich­tig heraus.
• Lassen Sie das Gerät stets abkühlen, bevor Sie es reinigen oder erneut benutzen.
• Sollte sich das Fett auf dem Gerät ent­zünden, löschen Sie es auf keinen Fall mit Wasser! Es besteht die Gefahr einer explosionsartigen Verpuf­fung oder eines elektrischen Schlages. Decken Sie stattdessen das Gerät ab,
SCG 1200 A1 49
Page 52
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 50 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
z.B. mit einer Löschdecke oder einem großen Topfdeckel.
• Verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von Gardinen und anderen brenn­baren Materialien. Sollte sich das Grill­gut entzünden, könnten so die Flammen leicht auf andere Gegenstände über­springen.
4.6 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung! Kinder können Gefah­ren oft nicht richtig einschätzen und sich dadurch Verletzungen zuzie­hen. Beachten Sie daher:
5. Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Produktion bekommen viele Teile einen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei­ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch ohne Grillgut, damit eventuell vorhandene Rückstände verdampfen können. Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgän­gen kann es zu einer leichten Geruchsent­wicklung kommen. Sorgen Sie deshalb für eine ausreichende Belüftung.
1. Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3. Überprüfen Sie, dass das Gerät keine Beschädigungen aufweist.
4. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hin­weise in dem Kapitel „6. Reinigen” auf Seite 51.
5. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
• Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich das Gerät immer außerhalb der Reich­weite von Kindern befindet.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals das Gerät an der Netzanschlussleitung herunterziehen können.
• Achten Sie darauf, dass die Ver­packungsfolie nicht zur tödlichen Falle für Kinder wird. Verpackungsfolien sind kein Spielzeug.
6. Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf „OFF“.
Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
7. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose (siehe „3. Technische Daten“ auf Seite 46).
8. Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf die Stufe „5“.
Jetzt leuchtet die Betriebsanzeige 5 und das Gerät heizt auf.
9. Lassen Sie das Gerät eingeschaltet, bis die Betriebsanzeige 5 erlischt.
10.Lassen Sie das Gerät danach noch etwa 5 Minuten lang eingeschaltet.
11.Schalten Sie das Gerät wieder aus, indem Sie den Temperaturregler 6 auf „OFF“ drehen.
12.Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
13.Wischen Sie die Grillplatte 3 noch ein­mal mit einem feuchten Tuch ab.
50
Page 53
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 51 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
14.Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
6. Reinigen
Warnung! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermei­den: – Ziehen Sie vor jeder Reinigung
den Netzstecker.
– Das Gerät darf keinesfalls unter
fließendem Wasser gereinigt werden.
1. Entnehmen Sie vorsichtig die Auffang­schale 4 und entsorgen Sie das aufge­fangene Fett.
Hinweis: Haushaltsübliche Mengen dürfen über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Schütten Sie das Fett nicht in den Ausguss, dort könnte es hart werden und zu Verstopfungen führen.
2. Reinigen Sie die Auffangschale 4 von Hand im Spülwasser.
3. Reinigen Sie die Grillplatte 3 mit einem feuchten Tuch. Bei gröberen Verschmut-
7. Bedienen
7.1 Gerät vorbereiten
1. Wählen Sie einen Standort, der fest, eben und unbrennbar ist. Halten Sie dabei einen Abstand von ca. 50 cm zu anderen Gegenständen ein.
2. Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf „OFF“.
Damit ist das Gerät ausgeschaltet.
zungen können Sie auch etwas mildes Spülmittel verwenden.
Hinweis: bei hartnäckigen Verschmut­zungen sollten Sie einen speziellen Reini­ger für Ceranfelder verwenden. Bei fest angebrannten Resten können Sie auch einen speziellen Ceranfeld-Schaber ver­wenden.
4. Reinigen Sie das Edelstahlgehäuse mit einem feuchten Tuch. Bei fettigen Ver­schmutzungen können Sie auch etwas mildes Spülmittel verwenden.
Hinweis: bei hartnäckigen Verschmut­zungen sollten Sie einen speziellen Reini­ger für Edelstahloberflächen verwenden.
5. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
6. Legen Sie weder die Netzanschluss­leitung noch sonstige Gegenstände auf die Grillplatte 3.
3. Schieben Sie die Auffangschale 4 in den dafür vorgesehenen Einschub auf der Rückseite des Gerätes.
Hinweis: Halten Sie die Auffangschale zunächst etwas schräg und schieben Sie sie etwas unter die Grillplatte. Danach drücken Sie die Auffangschale leicht nach unten, bis sie einrastet.
4. Ölen Sie die Grillplatte 3 leicht ein.
SCG 1200 A1 51
Page 54
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 52 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Hinweis: Da die Grillplatte sehr heiß werden kann, sollten Sie ein Öl mit hohem Rauchpunkt, z.B. Sonnenblumenöl verwenden.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose (siehe „3.Technische Daten“ auf Seite46). Das Gerät ist nun betriebsbereit.
7. 2 G ar en
Vorsicht!
• Lassen Sie während des Grillens kein Grillbesteck auf der Glasplatte liegen. Dies könnte zu Beschädigungen führen.
• Verwenden Sie keine säurehaltigen oder zuckerhaltigen Gewürzmischungen (Mischungen, die Essig oder Zucker ent­halten), da Säure und Zucker die Grillplatte 3 beschädigen könnten. Sollte dies doch passiert sein, entfernen Sie Rückstände sofort mit einem Ceran­feld-Schaber, bevor die Rückstände abgekühlt sind.
• Sie können mit metallischem Grillbesteck arbeiten.
• Verwenden Sie keinesfalls Grillbesteck oder Messer aus Kunststoff. Diese könn­ten schmelzen und die Grillplatte 3 beschädigen.
1. Drehen Sie jetzt den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperaturstufe:
– „LO“ bis „2“: Niedrige Temperaturen
für das Warmhalten des Grillgutes.
– „3“ bis „5“: Mittlere Temperaturen für
das Garen von Fischfilet, Gemüse und anderem Grillgut.
– „6“ bis „HI“: Höchste Temperatur für
Fleischscheiben, Geflügel oder starkes Anbraten.
Die Betriebsanzeige 5 leuchtet und die Grillplatte 3 wird erwärmt.
Wenn die richtige Temperatur erreicht ist, erlischt die Betriebsanzeige 5.
Fällt die Temperatur der Grillplatte 3 unter den gewählten Wert, schaltet sich die Heizung erneut ein.
Warnung! Verbrennungsgefahr: – Die Grillplatte 3 wird sehr heiß –
nicht berühren!
– Mariniertes oder feuchtes Fleisch
sollten Sie vor dem Grillen abtupfen, da die Flüssigkeit zu Fettspritzern führen könnte.
Vorsicht!
• Lassen Sie während des Grillens kein Grillbesteck auf der Glasplatte liegen. Dies könnte zu Beschädigungen führen.
• Verwenden Sie keine säurehaltigen Gewürzmischungen (Mischungen, die Essig enthalten), da Säure die Grillplatte 3 beschädigen könnte.
2. Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte 3. Das Grillgut darf nicht über die weiße Linie der Grillplatte 3 hinaus­ragen.
3. Wenden Sie nach einiger Zeit das Grill­gut.
Hinweis: Gegebenenfalls können Sie zwischendurch Speisereste mit einem Ceranfeld-Schaber entfernen.
4. Ist das Grillgut gar, nehmen Sie es von der Grillplatte 3.
5. Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf „OFF“, wenn Sie den Grillvorgang beendet haben, um das Gerät auszu­schalten.
6. Ziehen Sie den Netzstecker.
7. Reinigen Sie das Gerät (siehe Abschnitt
6. auf Seite 51).
52
Page 55
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 53 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
8. Entsorgung
8.1 Gerät
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym­bol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni-
9. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män-
geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer­den durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
schen Geräten abgegeben werden. Recyc­ling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
8.2 Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möcht­en, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiebedingungen
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie­leistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
SCG 1200 A1 53
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män­gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garan­tiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
Page 56
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 54 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern, Akkus oder Teilen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe­dingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Ein­griffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf­belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com könn­en Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111 (kostenlos) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Arti­kelnummer (für dieses Gerät: IAN 91023) und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links)
54
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 91023
Page 57
RP91023 Cerangrill LB5 Seite 55 Montag, 17. Juni 2013 3:57 15
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
SCG 1200 A1 55
Page 58
HOYER HANDEL GMBH
Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg
Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen:
06/2013 · Ident.-Nr.: SCG 1200 A1
IAN 91023
91023_Cerangrill_Cover_LB5.indd 1 07.06.13 16:16
5
Loading...