Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen
open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se
seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene
las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las
funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as
imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 23
FR / BE Mode d’emploi Page 45
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 67
CZ Návod k obsluze Strana 89
ES Instrucciones de uso Página 111
PT Manual de instruções Página 133
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................... 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . 2
Urheberrecht ...........................2
Hinweise zu Warenzeichen ................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........3
Warnhinweise ...........................3
Sicherheit ........................ 4
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........4
Teilebeschreibung ................. 7
Inbetriebnahme .................. 7
Auspacken .............................7
Lieferumfang prüfen ......................7
Entsorgung der Verpackung ................8
Internen Akku laden ......................8
Bedienung und Betrieb ............ 10
Lautsprecher ein-/ausschalten .............10
Lautsprecher mit einem Bluetooth
koppeln ..............................10
Funktion der Tasten bei Musikwiedergabe . . . . 12
AUX IN-Betrieb .........................14
Telefonfunktionen .......................15
Fehlersuche ..................... 16
Reinigung ...................... 16
Lagerung bei Nichtbenutzung ...... 17
Entsorgung ..................... 17
Anhang ........................ 18
Technische Daten .......................18
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ......19
Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . .19
Service ...............................22
Importeur .............................22
®
-Gerät
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
1 ■
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie
bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an
Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc.
®
Die Bluetooth
Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die
Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen
einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers.
Wortmarke und das Bluetooth®
■ 2 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik dient
zur Wiedergabe von Audiodateien welche via
Bluetooth
®
oder 3,5 mm-Klinkenkabel
zugespielt werden können. Das Gerät ist als
farbenfrohe Beleuchtung zu Dekorationszwecken,
aber nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann
dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Infor-
mationen, die den Umgang mit dem Gerät
erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem
Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen
Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind
kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
■ Bei Beschädigung des Ladekabels oder An-
schlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Schützen Sie das Ladekabel vor heißen Ober-
flächen und scharfen Kanten.
■ Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht
straff gespannt oder geknickt wird.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile
und gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Tempera turen aus. Anderenfalls
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
■
GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe von offenen Flammen (z.B. Kerzen)
und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf
oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände
zu vermeiden.
■ Während des Ladevorgangs kann sich das Ge-
rät erwärmen. Stellen Sie das Gerät während
des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort
auf und decken Sie es nicht ab.
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen
mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und
dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie
das Gerät niemals unter Wasser und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
(z.B. Vasen) neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus
und entfernen Sie alle Kabelverbindungen
vom Gerät, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung
feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen
qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie
es erneut verwenden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Das Gerät darf nicht vom Anwender
geöffnet werden.
■ Das Gerät besitzt einen integrierten Lithium-
Ionen-Akku. Eine falsche Handhabung von Lithium-Ionen-Akkus kann zu Feuer, Explosionen,
Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen
Gefahrensituationen führen! Das Gerät darf
nicht ins offene Feuer geworfen werden.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor. Das
Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet
werden.
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Bluetooth
▯ Ladekabel (USB auf Micro-USB)
▯ 3,5 mm-Klinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm)
▯
Diese Bedienungsanleitung
SBLL 56 A1
®
-Lautsprecher SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangel hafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in
den Materialkreislauf spart Rohstoffe
und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalver-
packung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
ordnungsgemäß verpacken zu können.
Internen Akku laden
ACHTUNG
► Laden Sie den internen Akku nur in trocke-
nen Innenräumen.
Vor der Nutzung des Gerätes muss der integrierte
Akku vollständig geladen werden.
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
♦ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist. Falls ein Gerät eingeschaltet ist,
leuchtet die Betriebs-/Lade-LED
Gerät auszuschalten, halten Sie die
ca. 2 Sekunden gedrückt.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladeka-
mit einem USB-Netzteil.
bels
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des
Ladekabels
se (DC 5V
ACHTUNG
► Verwenden Sie zum Laden des integrierten
Akkus nur Netzteile mit einer Ausgangsspannung von 5 V und einem Ausgangsstrom
von mindestens 900 mA oder einen USB
3.0-Anschluss Ihres Computers. Den USB
3.0-Anschluss erkennen Sie an der blauen
Markierung.
► USB 2.0-Anschlüsse liefern nicht ausreichend
Strom, um den integrierten Akku aufzuladen.
Bei Verwendung eines USB 2.0-Anschlusses
kann der Computer beschädigt werden.
HINWEIS
► Die Betriebs-/Lade-LED
des Ladevorgangs orange. Wenn der Akku
vollständig geladen ist erlischt die Lade-LED.
► Die Ladezeit beträgt ca. 5 - 6 Stunden
bei einem Ladestrom von 900 mA. Bei voll
aufgeladenem Akku ist eine Musikwiedergabe
von bis zu 5 Stunden ohne Beleuchtung und
bis zu 3 Stunden mit Beleuchtung bei mittlerer
Lautstärke möglich. Die Wiedergabezeit
kann je nach Nutzung (Lautstärke/Beleuchtung) schwanken.
► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt mit
Abstand von einigen Sekunden ein Signalton
und die Betriebs-/Lade-LED
auf. Wenn die Akkuleistung zu gering wird,
schaltet sich der Lautsprecher automatisch ab.
mit der Micro USB Ladebuch-
) des Gerätes.
leuchtet während
. Um das
Taste
blinkt orange
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
9 ■
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise
zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Lautsprecher ein-/ausschalten
♦ Halten Sie die Taste
Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher
einzuschalten und die Bluetooth
zu aktivieren. Es ertönt ein Signalton und
die Betriebs-/Lade-LED
seln orange und blau. Die
leuchtet.
♦ Halten Sie die Taste
Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher
auszuschalten und die Bluetooth
zu deaktivieren. Es ertönt ein Signalton. Die
Betriebs-/Lade-LED
Lautsprecher mit einem Bluetooth®Gerät koppeln
Bevor Sie den Lautsprecher verwenden können, müssen Sie ihn mit einem kompatiblen
Bluetooth®-Gerät koppeln.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher
ausgeschaltet und das Bluetooth
eingeschaltet ist.
♦ Stellen Sie das Bluetooth
ein, dass es nach Bluetooth®-Geräten
sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Bluetooth®-Gerätes.
♦ Halten Sie die
gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten
und die Bluetooth
Es ertönt ein Signalton und die Betriebs-/
Lade-LED
blau.
Taste
blinkt abwechselnd orange und
für ca. 2
®
-Funktion
blinkt abwech-
Leuchtfläche
erneut für ca. 2
®
-Funktion
erlischt.
®
-Gerät
®
-Gerät so
für ca. 2Sekunden
®
-Funktion zu aktivieren.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen
Geräte Ihres Bluetooth®-Gerätes den
Eintrag SBLL 56 A1, um die beiden Geräte
zu verbinden. Es ertönt ein kurzer Signalton,
wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt
wurde.
Die Betriebs-/Lade-LED
blinkt alle 2 Sekunden
zweimal blau, um die hergestellte Bluetooth®Verbindung anzuzeigen. Sie können nun den
Lautsprecher verwenden, um sich Ihre Lieblingsmusik kabellos anzuhören.
HINWEIS
► Der Lautsprecher verbindet sich beim nächs-
ten Einschalten automatisch wieder mit dem
zuletzt verbundenen Bluetooth
Wenn Ihr Bluetooth
®
-Gerät sich nicht
®
-Gerät.
automatisch wieder mit dem Lautsprecher
verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschreibung
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Bluetooth
► Wenn Sie den Lautsprecher mit einem
anderen Bluetooth
möchten, müssen Sie zuerst das aktuell
verbundene Bluetooth
®
-Gerätes.
®
-Gerät verbinden
®
-Gerät entkoppeln.
Halten Sie dazu für ca. 2 Sekunden die Taste
()
gedrückt. Ein Signalton ertönt.
Sie können die Kopplung auch von Ihrem
Wiedergabegerät aus trennen.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
Funktion der Tasten bei
Musikwiedergabe
TasteFunktion
► 2 Sekunden gedrückt halten, um
das Gerät ein/auszuschalten.
► Kurz Drücken, um die Musik wieder-
zugeben/anzuhalten.
► 2 Sekunden gedrückt halten
bis ein Signalton ertönt, um die
/
/
/
Bluetooth®-Verbindung zu trennen.
Das Gerät muss zur erneuten
Verwendung wieder mit Ihrem
Bluetooth®-Gerät gekoppelt
werden.
► Kurz Drücken, um die Lautstärke zu
erhöhen (Eine Lautstärke-Skala wird
auf der Leuchtfläche angezeigt).
Bei Erreichen der maximalen Lautstärke ertönt ein kurzer Signalton.
Alternativ können Sie die Lautstärke auch am Wiedergabegerät
einstellen.
► Drücken und 2 Sekunden halten,
um zum nächsten Titel zu wechseln.
► Kurz Drücken, um die Lautstärke
zu verringern (Eine LautstärkeSkala wird auf der Leuchtfläche
angezeigt). Alternativ können Sie
die Lautstärke auch am Wiedergabegerät einstellen.
► Drücken und 2 Sekunden halten,
um zum Anfang des aktuellen
Titels zu springen. Innerhalb von
2Sekunden erneut drücken und
2Sekunden halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
TasteFunktion
Die Taste
der Leuchtfläche
Kreislauf, beginnend bei ausgeschalteter Leuchtfläche
Beleuchtungsprogramme variieren je
nach Lage des Lautsprechers):
► Einmaliges Drücken: Die Leuchtflä-
zeigt einen mehrfarbigen
che
Farbwechsel passend zur Musik
anhand eines blinkenden Farbstreifens in der Mitte des Lautsprechers
(horizontale Lage) oder unten (vertikale Lage) an. Beim Einschalten
des Lautsprechers startet die Leuchtfläche
► Zweimaliges Drücken: Die Leucht-
fläche
Farbwechsel passend zur Musik
anhand eines blinkenden Farbstreifens über die gesamte Breite des
Lautsprechers (horizontale Lage)
oder unten (vertikale Lage) an.
► Dreimaliges Drücken: Über die
gesamte Leuchtfläche
großflächige Farbwechsel nach
dem immer gleichen Muster ab.
► Viermaliges Drücken: Über die
gesamte Leuchtfläche
schnelle, diagonale Farbwechsel
nach dem immer gleichen Muster
ab.
► Fünfmaliges Drücken: Einfarbige
Farbstreifen laufen schnell über die
Leuchtfläche
alle 2 Sekunden ein Farbwechsel
statt.
► Erneutes Drücken: Die Leuchtfläche
ist ausgeschaltet und der Kreis-
lauf beginnt bei erneutem Drücken
von vorne.
regelt die Beleuchtung
wie folgt in einem
(die ersten beiden
in diesem Programm.
zeigt einen mehrfarbigen
laufen
laufen,
und es findet ca.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
13 ■
AUX IN-Betrieb
Sie können auch Musik von einem, mit dem
3,5 mm-Klinkenkabel angeschlossenen,
tragbaren Audiogerät wiedergeben.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher
ausgeschaltet ist.
♦ Schließen Sie das Audiogerät mittels des
3,5 mm- Klinkenkabels
Klinkenbuchse
(AUX) des Lautsprechers
an.
♦ Halten Sie die
Taste
Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher
einzuschalten. Es ertönt ein Signalton und
die Betriebs-/Lade-LED
♦ Starten Sie die Wiedergabe am Audiogerät
und stellen Sie die Lautstärke auf einen
moderaten Pegel ein.
♦ Stellen Sie anschließend die gewünschte
Lautstärke mit der Taste
(
Taste
♦ Drücken Sie die
) am Lautsprecher ein.
Taste () , wenn Sie
den Lautsprecher stummschalten möchten.
HINWEIS
► Wenn Sie bei der Wiedergabe von Audio-
dateien via Bluetooth
kenkabel an den Lautsprecher anschließen,
wechselt dieser automatisch zum AUXEingang. Die Bluetooth®-Verbindung wird
auch dann unterbrochen, wenn Sie nur ein
3,5 mm-Klinkenkabel an den Lautsprecher
anschließen.
► Im AUX IN-Betrieb sind die Telefonfunktionen
deaktiviert. Es ist außerdem nicht möglich mit
der
Taste ( ) bzw. Taste ( )
zum nächsten/vorherigen Titel zu wechseln.
an die 3,5 mm-
für ca. 2
leuchtet blau.
( ) bzw.
®
ein 3,5 mm-Klin-
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
Telefonfunktionen
■ Wenn Sie als Bluetooth® -Wiedergabegerät
ein Smartphone verwenden, wird bei einem
eingehenden Telefonat die Wiedergabe der
Audiodatei angehalten.
■ Die Annahme/Beendigung des Telefonats kann
über das Gerät oder über das Smartphone
erfolgen. Der Ton wird über den Lautsprecher
des Gerätes wiedergegeben.
■ Sprechen Sie in das Mikrofon
um das Telefonat zu führen.
■ Sie können die Tonquelle jederzeit über Ihr
Smartphone wechseln. Beachten Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
■ Nach Beendigung des Telefonats wird die
Wiedergabe der Audiodatei automatisch
fortgesetzt.
Funktion der Tasten im Telefonbetrieb
HINWEIS
► Je nach verwendetem Smartphone sind evtl.
nicht alle genannten Funktionen bedienbar.
des Gerätes,
Funktion
Gespräch annehmen
Gespräch beenden
Gespräch ablehnen
Zuletzt gewählte
Rufnummer anrufen
SBLL 56 A1
Taste
1 x drücken (bei ankommendem Telefonat).
1 x drücken (bei bestehendem Telefonat).
Drücken und halten
(bei ankommendem
Telefonat).
2 x drücken.
DE│AT│CH
() ,
│
15 ■
Fehlersuche
Wenn Sie den Lautsprecher nicht mit einem
kompatiblen Bluetooth®-Gerät koppeln können,
gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
♦ Stellen Sie sicher, dass am Musikgerät die
Bluetooth
®
-Verbindung aktiviert ist. Bei
angeschlossenem 3,5 mm-Klinkenkabel wird
die Bluetooth®-Verbindung unterbrochen.
♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher
eingeschaltet ist.
♦ Wenn Sie mehrere Musikgeräte verwenden,
stellen Sie sicher, dass eine zuvor hergestellte
Verbindung getrennt wurde. Es könnte sich
noch ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite befinden.
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Lautsprecher
maximal 10 Meter vom Bluetooth
®
-Gerät
entfernt ist und sich keine Hindernisse oder
elektronische Geräte dazwischen befinden.
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung
keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um
eine irreparable Beschädigung des Gerätes
zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde
oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel.
Diese können die Oberflächen des Gerätes
angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch und einem milden
Spülmittel.
■ 16 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen
und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Ab-
ständen auf, um eine lange Lebensdauer des
Akkus zu gewährleisten.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt,
dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen
Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Anhang
Technische Daten
Betriebsspannung, -strom5 V , 900 mA
®
Bluetooth
-
Spezifikationen
Unterstützte
Bluetooth
®
-Profile
Ausgangsleistung
Integrierter Akku
(Lithium-Ionen)
AUX-Anschluss3,5 mm-Klinkenstecker
DC 5V-AnschlussMicro USB
Betriebszeit
Musikwiedergabe mit
Beleuchtung
Betriebszeit
Musikwiedergabe
ohne Beleuchtung
Ladezeit
Betriebstemperatur+15° C bis +35° C
Lagertemperatur+5° C bis +40° C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Maßeca. 18 x 7,2 x 8,2 cm
Gewichtca. 470 g
Version 4.2 (bis zu
10 m Reichweite)
A2DP*, AVRCP*,
HFP und HSP
*wenn vom Smartphone
unterstützt
2 x ca. 2,8 W RMS
@ 10 % THD
3,7 V / 2000 mAh
(7,4 Wh)
ca. 3 h
(bei mittlerer Lautstärke)
ca. 5 h
(bei mittlerer Lautstärke)
ca. 5 - 6 h
(bei 900 mA Ladestrom)
5 bis 75 %
■ 18 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie
1999/5/EC
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Garantie der Kompernaß Handels
GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt
ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues
Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
SBLL 56 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen-
bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345)
als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
SBLL 56 A1
DE│AT│CH
│
21 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Notes on the EU Declaration of Conformity . . . 41
Kompernass Handels GmbH warranty ......41
Service ...............................43
Importer ..............................44
®
music device ................32
SBLL 56 A1
GB│IE │ 23 ■
Introduction
Information about these operating
instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information about safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described
and for the range of applications specified. Keep
these operating instructions as a reference and
store them near the product. Please pass on all
documentation incl. these operating instructions to
any future owner(s), if you sell this product or give
it away.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form
of extracts, or any reproduction of images (even in
a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
®
The Bluetooth
logo are registered trademarks of Bluetooth SIG,
Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made
under the provision of a licence.
The SilverCrest trademark and the retail name are
the property of their respective owner.
All other names and products may be trademarks
or registered trademarks of their respective owner.
logotype and Bluetooth®
■ 24 │ GB
│
IE
SBLL 56 A1
Intended use
This consumer electronics device is used to play
back audio files which can be transferred via
Bluetooth® or 3.5mm jack cable. This product
is ideal for creating a cheerful, colourful effect for
decorative purposes, but not suitable for lighting
rooms in houses. The device is not intended for
any other purpose, nor for use beyond the scope
described.
The device is not intended for use in commercial or
industrial environments. The manufacturer accepts
no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use or repairs,
unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne
solely by the user.
Warnings
The following types of warning are used in these
operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates
a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could
result in severe injuries or even death.
► Follow the instructions in this warning notice
to avoid the risk of serious injuries or death.
SBLL 56 A1
GB│IE │ 25 ■
CAUTION
A warning notice of this hazard level
indicates a risk of property damage.
Failure to avoid this situation could result in
property damage.
► Follow the instructions in this warning notice
to prevent material damage.
NOTE
► A note provides additional information that
makes handling the device easier for you.
Safety
This section contains important safety instructions
for handling the device. This device complies with
statutory safety regulations. Improper use may
result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the device, follow the
safety guidelines set out below:
■ Check the device for visible external damage
before use. Do not operate a device which has
been damaged or dropped.
DANGER! Do not allow children to play with
■
the packaging material! Keep all packaging
materials away from children.
There is a risk of suffocation!
■ 26 │ GB
│
IE
SBLL 56 A1
■ This device may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told
how to use the device safely and are aware of
the potential risks. Children must not play with
the device. Cleaning and user maintenance
tasks may not be carried out by children unless
they are supervised.
■ If the charger cable or connections are dam-
aged, have them replaced by an authorised
specialist or the customer service department.
■ Protect the charger cable from hot surfaces
and sharp edges.
■ Ensure that the charger cable is not stretched
tightly or kinked.
■ Always place the device on a stable and level
surface. It can be damaged if dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or
high temperatures. Otherwise it may overheat
and be irreparably damaged.
■
DANGER! Do not operate the device close
to naked flames (e.g. candles) and do not
place burning candles on or next to the device.
This will help to prevent fires.
■ The device may heat up while it is charging.
Place the device in a well-ventilated location
during the charging process and do not cover
it.
■ The device is not designed for use in rooms
with high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or excessive dust.
SBLL 56 A1
GB│IE │ 27 ■
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.