Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....................... 20
2 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf der SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth
als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und
lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor
allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Kopfhörer nur, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Kopfhörers an Dritte ebenfalls mit aus.
®
Kopfhörer, nachfolgend
Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser
Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest
Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer
jeweiligen Rechteinhaber.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
Deutsch - 3
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Informationstechnologie und dient zur
Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann der
Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu
privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet
werden. Außerdem darf der Kopfhörer nicht in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Kopfhörers und hieraus
resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des
Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene
Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes.
4 - Deutsch
Lieferumfang
A SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth
B Ohrpolster – mittel (montiert)
C USB-Ladekabel
D Ohrpolster – groß
E Ohrpolster – klein
F Diese Anleitung (Symbolbild)
®
Kopfhörer
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Deutsch - 5
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Technische Daten
Betriebsspannung 5V
Akku-Kapazität 110mAh
Bluetooth® Spezifikation v4.0 + EDR
Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequenzbereich Kopfhörer
(bei Musikwiedergabe)
Reichweite Bluetooth® Betrieb bis zu 10 Meter (Class II)
Ladezeit ca. 2,5 Stunden
Standby-Zeit ca. 300 Stunden
Musikabspielzeit ca. 6,5 Stunden *
Sprechzeit ca. 7 Stunden *
Abmessungen (B x H x T) ca. 154 x 145 x 10 mm
Gewicht ca. 29 g
Betriebstemperatur 0°C bis +40°C
Lagertemperatur -10°C bis +20°C
Luftfeuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte
* bei mittlere Lautstärke
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne
Ankündigung erfolgen.
20Hz – 20.000Hz
(nicht kondensierend)
6 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn
Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung
aus, sie ist Bestandteil des Produktes.
Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten
Gefahrensymbole
GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis
„Gefahr“ kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation,
die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen
oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis
„Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren
Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören bei
hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen.
Bevor Sie den Kopfhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke
auf Minimum.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum
Thema.
Deutsch - 7
SilverCrest SBKN 4.0 B1
GEFAHR!Funkschnittstelle
Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem
Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen
Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche
Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens
20cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern,
da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers bzw. des
implantierten Defibrillator durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die
übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen.
Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe
entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B.
Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer
auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist
es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa
GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch
unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt
ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von
Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben
wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte
Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der
Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
GEFAHR! Explosionsgefahr!
Der Kopfhörer darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku
explodieren kann.
8 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
GEFAHR! Kinder und Personen mit
Einschränkungen
Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Kopfhörer spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kleinteile können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern.
GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Kopfhörer wirken
kein starkes Kunstlicht auf den Kopfhörer trifft
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und der Kopfhörer nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird. Insbesondere darf der Kopfhörer niemals untergetaucht werden, stellen
Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke
auf oder neben dem Kopfhörer
der Kopfhörer nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B.
Lautsprechern) verwendet wird
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem
Kopfhörer stehen
keine Fremdkörper eindringen
Deutsch - 9
SilverCrest SBKN 4.0 B1
der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt
wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der
Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen
hat
der Kopfhörer keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird
bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung
beachtet werden muss
angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten
oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr
keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und
Kabel nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt
werden können
WARNUNG! Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn der Kopfhörer beschädigt wurde,
z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins
Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn er Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn er nicht
einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
Kopfhörer sofort aus. In diesen Fällen darf der Kopfhörer nicht weiter
verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann
durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kopfhörers.
10 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals
mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung
ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger.
Um die Ohrpolster zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie die
Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab.
Setzen Sie die Ohrpolter erst wieder auf, wenn sie vollständig trocken sind.
Beachten Sie dazu das Kapitel „Ohrpolster auswechseln“.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers zu öffnen. Dabei würde Ihr
Garantieanspruch verfallen.
Betriebsumgebung
Der Kopfhörer ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen
ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0°C bis 40°C, max.
85% rel. Feuchte.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem
Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren
oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und
schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die
gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Deutsch - 11
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Übersicht der Bedienelemente und
Tastenfunktionen
Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern
finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese
Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung
lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor
Augen.
1 Nackenbügel
2 + Taste
3 Multifunktionstaste
4 LED
5 - Taste
6 Ohrhörer (inkl. Ohrpolster)
Ladeanschluss
7
8 Mikrofon
12 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und
entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig.
Akku aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden
Sie diesen folgendermaßen auf:
Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung vom Ladeanschluss (7) und drehen
Sie diese zur Seite.
Schließen Sie das USB-Ladekabel (C) an den Ladeanschluss (7) und an
einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USBNetzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Die LED (4) zeigt beim Laden folgende Gerätezustände an:
Kopfhörer Akku wird geladen Akku ist aufgeladen
nicht verbunden LED leuchtet orange LED leuchtet blau
verbunden LED leuchtet orange und
blinkt periodisch blau
Trennen Sie nach dem Ladevorgang das USB-Ladekabel (C) und setzen Sie
die Abdeckung wieder auf den Ladeanschluss (7).
Der Kopfhörer darf während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden, da er
sich hierbei erwärmen kann.
Ein schwacher Akku wird durch das Blinken der orangen LED (4) angezeigt.
LED leuchtet blau und
blinkt periodisch
Inbetriebnahme
Kopfhörer ein-/ausschalten
Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Multifunktionstaste (3)
mindestens 2 Sekunden drücken. Sie hören eine aufsteigende Tonfolge im
Kopfhörer. Weiterhin vibriert das Gerät kurz. Die LED (4) blinkt nun orange
und zeigt damit den Standby-Modus an. Wurde der Kopfhörer das erste Mal
Deutsch - 13
SilverCrest SBKN 4.0 B1
eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät verbunden, wird automatisch
der Pairing-Modus gestartet. Im Pairing-Modus blinkt die LED (4) abwechselnd
blau und orange. Beachten Sie zum Verbinden Ihres Gerätes das nächste
Kapitel.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) mindestens 3 Sekunden, um den
Kopfhörer auszuschalten. Sie hören eine absteigende Tonfolge im Kopfhörer.
Weiterhin vibriert das Gerät kurz.
Kopfhörer verbinden
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kopfhörer mit Ihrem Gerät zu verbinden:
Schalten Sie den Kopfhörer aus.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) mindestens 6 Sekunden bis die LED
(4) abwechselnd blau und orange blinkt, um den Pairing-Modus zu starten.
Der Kopfhörer befindet sich jetzt im Such-Modus. Im Such-Modus können Sie
ein kompatibles Gerät über die Bluetooth
verbinden.
Verbinden Sie nun Ihr Smartphone oder Audio / Mediaplayer per
Bluetooth
®
mit dem Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres
Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte
wählen Sie das Gerät „SBKN 4.0 B1“ aus und stellen die Verbindung her.
Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Nach erfolgreicher Verbindung wird der Vorgang mit einem Vibrieren und
Quittungston bestätigt. Weiterhin blinkt die LED (4) ca. alle 10 Sekunden
einmal kurz blau auf. Sobald Ihr Gerät ausgeschaltet wird oder sich außer
Reichweite befindet geht der Kopfhörer in den Standby-Modus (nicht
verbunden) und die LED (4) blinkt alle 3 Sekunden zweimal kurz orange auf.
Wenn Sie ein anderes Gerät (Smartphone oder Mediaplayer) mit dem
Kopfhörer verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben,
wiederholen.
Sobald das zuvor verbundene Gerät in die Reichweite des Kopfhörers kommt,
wird automatisch die Verbindung hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Gerät bestätigen.
14 - Deutsch
®
Funktion mit dem Kopfhörer
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Kopfhörer aufsetzen
Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der
Innenseite des Nackenbügels (1): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED
(4) befinden sich an der rechten Kopfhörerseite. Legen Sie sich den
Nackenbügel (1) um den Nacken. Schieben Sie nun vorsichtig eines der
Ohrhörer (6) in den Gehörgang. Um das Einsetzen zu vereinfachen, können
Sie den Gehörgang etwas begradigen, indem Sie die Ohrmuschel leicht nach
hinten und oben ziehen. Verfahren Sie mit dem zweiten Ohrhörer (6) in
gleicher Weise.
Ohrpolster auswechseln
Der Kopfhörer ist im Auslieferungszustand mit den Ohrpolstern – mittel (B)
versehen. Wenn die Ohrpolster nicht richtig passen, tauschen Sie diese aus.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie die Ohrpolster vorsichtig mit den Fingern vom Ohrhörer (6).
Deutsch - 15
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Wählen Sie die passenden Ohrpolster - groß (D) bzw. klein (E) aus und
schieben Sie diese auf die Ohrhörer (6), bis diese in die Vertiefung rutschen.
Musikwiedergabe
Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig
vom Funktionsumfang des benutzten Smartphones, bzw.
Mediaplayers. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt.
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören.
Folgende Funktionen stehen dabei zur Verfügung:
Funktion Aktion
Wiedergabe Multifunktionstaste (3) kurz drücken
Pause Multifunktionstaste (3) kurz drücken
Nächster Titel + Taste (2) kurz drücken
Vorheriger Titel - Taste (5) zweimal mit kurzer Pause
drücken
Titelanfang - Taste (5) kurz drücken
Lautstärke erhöhen* + Taste (2) gedrückt halten
Lautstärke verringern*
* Bei Erreichen der maximalen bzw. minimalen Lautstärke wird ein hoher bzw.
tiefer Signalton ausgegeben.
- Taste (5) gedrückt halten
16 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Telefonate führen
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie
Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie
ausführen:
Funktion Aktion
Anruf annehmen Multifunktionstaste (3) kurz drücken
Anruf beenden Multifunktionstaste (3) kurz drücken
Einen neuen Anruf annehmen
und den aktuellen Anruf halten
Zwischen zwei Anrufe
wechseln (Makeln)
Aktuellen Anruf beenden und
gehaltenen Anruf zurückholen
* Bei Erreichen der maximalen bzw. minimalen Lautstärke wird ein hoher bzw.
tiefer Signalton ausgegeben.
Multifunktionstaste (3) kurz drücken
Multifunktionstaste (3) ca. 2 Sekunden
drücken, bis Signalton ertönt
Multifunktionstaste (3) kurz drücken
Deutsch - 17
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Fehlerbehebung
Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten
Laden Sie den Akku auf.
®
Kein Tonsignal bei Bluetooth
Verbindung
Schalten Sie den Kopfhörer ein.
Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden.
Bluetooth
Prüfen Sie, ob die Bluetooth
®
Verbindung wird nicht hergestellt
®
Funktion Ihres Gerätes eingeschaltet ist.
Der Abstand zwischen Kopfhörer und Ihrem Gerät ist zu groß, verringern
Sie diesen.
Stellen Sie die Bluetooth
®
Verbindung ggf. erneut her.
Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen
Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des
benutzten Gerätes.
Aufgrund des verwendeten Betriebssystems und / oder Softwarestandes
Ihres verwendeten Gerätes können evlt. nicht alle Funktionen gegeben
sein.
Hinweise zur Nichtbenutzung
Wenn Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku
in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die
Leistungsfähigkeit des Akkus. Bewahren Sie den Kopfhörer und das Zubehör
an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf.
18 - Deutsch
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle
Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere
Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie
bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der R&TTE Richtlinie
1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine
E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de
Deutsch - 19
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es
einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst
werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle
Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit.
Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere
Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben
dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Information on non-use .......................................................... 38
Environmental and disposal information ................................ 39
Conformity information .......................................................... 39
Warranty and servicing advice ............................................... 40
22 - English
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth
hereinafter referred to as headphones, you have opted for a high-quality
product.
Familiarise yourself with the headphones before using them for the first time,
and read these operating instructions carefully. Pay particular attention to the
safety instructions and use the headphones only as described in these
operating instructions and for the specified range of applications.
Keep these operating instructions in a safe place. Include all documents when
passing on the headphones to someone else.
®
headphones,
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth
SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is
under licence. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the
property of their respective owners.
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
English - 23
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Intended use
These headphones are an information technology device which is used to listen
to music at a reasonable volume. The headphones can also be used as a
headset. The headphones may only be used privately and not for industrial or
commercial purposes. Furthermore, the headphones may not be used in
tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any
resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the
headphones. Only use accessories specified by the manufacturer. Please
observe the regulations and laws in the country of use.
24 - English
Supplied items
®
A SilverCrest SBKN 4.0 B1 Bluetooth
B Ear pad – medium (mounted)
C USB charging cable
D Ear pad – large
E Ear pad – small
F These instructions (symbolic representation)
headphones
SilverCrest SBKN 4.0 B1
English - 25
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Technical data
Operating voltage 5V
Battery capacity 110mAh
Bluetooth® specification v4.0 + EDR
Profile support A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frequency range of headphones
(for music playback)
Range of Bluetooth® operation up to 10 metres (class II)
Charging time approx. 2.5 hours
Standby time approx. 300 hours
Music playback time approx. 6.5 hours *
Talk time approx. 7 hours *
Dimensions (W x H x D) approx. 154 x 145 x 10mm
Weight approx. 29g
Operating temperature 0°C to +40°C
Storage temperature -10°C to +20°C
Air humidity max. 85% rel. humidity
* at medium volume
The technical data and design may be changed without notification.
20Hz – 20,000Hz
(non-condensing)
26 - English
SilverCrest SBKN 4.0 B1
Safety instructions
Before using these headphones for the first time, please read the following
instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are
familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe
place for future reference. If you sell or pass on the headphones to someone
else, be sure to always include these operating instructions as they are an
integral part of the product.
Explanation of the hazard symbols used in these
instructions
DANGER! This symbol in conjunction with the "danger" note
indicates an imminent dangerous situation which, if not
prevented, could result in serious injury or even death.
WARNING! This symbol in conjunction with the "warning"
note indicates important information for safe operation of the
device and the safety of the user.
Take care when using headphones. Listening at high volume for
prolonged periods of time can damage your hearing. Before
using the headphones, set the volume to the lowest level.
This symbol indicates other important information on the topic.
English - 27
SilverCrest SBKN 4.0 B1
DANGER!Radio interface
Switch off the headphones in aircraft, hospitals, operating rooms or in the
vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair
the functionality of sensitive devices. Keep the headphones at least 20cm away
from any pacemakers or implantable cardioverter defibrillators because the
proper functioning of the pacemaker or implantable cardioverter defibrillator
can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause
interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of
flammable gases or in a potentially explosive environment (e.g. paint shop)
when the radio components are switched on because the transmitted radio
waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is
dependent on conditions in the surrounding environment. In the event of data
traffic via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties
to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television
interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, Targa
assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines
and devices not indicated by Targa GmbH. The user is solely responsible for
the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for
the replacement or exchange of the devices.
DANGER! Risk of explosion!
The headphones must not be thrown into a fire because the built-in battery may
explode.
28 - English
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.