Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
Projektionswecker
KH 2218
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich
geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer
Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung,
Datenträger und Datennetze), auch teilweise,
sowie inhaltliche und technische Änderungen
vorbehalten.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Projektionswecker ist zur Anzeige der
Uhrzeit und zum Empfang von UKW- und
MW-Radioprogrammen bestimmt. Darüberhinaus ist das Gerät mit einer Weckfunktion
durch Radio und Signalton ausgestattet.
Der Projektionswecker ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus
nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des
Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
Abmessungen
(B x H x T): 21 x 7 x 14,1 cm
Gewicht: ca. 840 g
Schutzklasse: II /
Backup-Batterien 2 x 1,5 V, Typ AAA/
Micro (nicht mitgeliefert)
Sicherheitshinweise
Warnung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Achtung
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls
die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in
diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät
erleichtern.
Warnung: Gefahr durch
elektrischen Schlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-•
schriftsmäßig installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung
muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Ge-•
räte, die nicht einwandfrei funktionieren
oder beschädigt wurden, sofort vom
Kundendienst reparieren oder austauschen.
Halten Sie Kinder von Anschlussleitung •
und Gerät fern. Kinder unterschätzen
häugdieGefahrenvonElektrogeräten.
- 2 -
- 3 -
Tauchen Sie das Gerät niemals in Was-•
ser ein. Wischen Sie es nur mit einem
leicht feuchten Tuch ab.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen •
aus und benutzen Sie es auch niemals in
feuchter oder nasser Umgebung.
Fassen Sie das Netzkabel immer am •
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbel- •
stücke o.ä. auf das Netzkabel und
achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
Achten Sie darauf, dass die Anschlusslei-•
tung während des Betriebs niemals nass
oder feucht wird.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht •
oder eigenmächtigen Umbauten besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
und die Gewährleistung erlischt.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und •
Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
(z. B. Blumenvasen) auf oder neben das
Gerät.
Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf •
sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem
Zustand kann das Sicherheitskonzept
des Gerätes funktionieren.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den •
Netzstecker.
Warnung: Verletzungsgefahr!
Machen Sie niemals einen Knoten in •
das Netzkabel, und binden Sie es nicht
mit anderen Kabeln zusammen. Das
Netzkabel muss so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt oder darüber stolpern kann.
Der Netzstecker muss immer leicht zu-•
gänglich sein, so dass im Notfall das
Gerät schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, •
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Produkt zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des •
Gerätes.
Falls das Gerät heruntergefallen oder •
beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr
in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
vonqualiziertemFachpersonalüberprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Batterien dürfen nicht in die Hände •
von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss •
sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Warnung: Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. •
Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
ÖnenSiedieBatterienniemals,löten•
oder schweißen Sie nie an Batterien. Es
besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
Achtung: Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der •
NähevonheißenOberächen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, •
die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt
sind. Andernfalls kann es überhitzen und
irreparabel beschädigt werden.
Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze •
des Gerätes ab, wenn es eingeschaltet
ist.
StellenSiekeineoenenBrandquellen,•
wie z. B. Kerzen auf oder neben das
Gerät.
Achtung bei Gewitter!
Bei einem Gewitter können am Strom-•
netz angeschlossene Geräte Schaden
nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Achtung beim Umgang mit
Batterien
Das Gerät verwendet zur Speichersicherung Batterien. Für den Umgang mit
Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht •
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batteri-•
en. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen.
Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie •
Schutzhandschuhe an und reinigen das
Batteriefach und die Batteriekontakte mit
einem trockenen Tuch.
Hinweis zur Netztrennung
Die POWER-Taste dieses Gerätes
trennt das Gerät nicht vom Stromnetz.
Außerdem nimmt das Gerät im StandbyBetrieb Strom auf. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss
der Netzstecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
Hinweis zu Stoßspannungen
(EFT/elektrischer schneller
Übergangsvorgang) und
elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund
elektrischer schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Produkt
zurückgesetzt werden, um den norma-
len Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung
getrennt und wieder neu angeschlossen
werden. Die Batterien (falls vorhanden)
müssen entnommen und wieder eingesetzt werden.
Hinweis
Für Schäden am Projektionswecker, die
durch Feuchtigkeitseinwirkung, in das
Gerät eingedrungenes Wasser, durch
Überhitzung oder durch eigenmächtige
Umbauten entstanden sind, wird keine
Haftung/Gewährleistung übernommen!
Die Geräteteile
q Alarm | Radio Preset 1 - 4
w Vol. + - Lautstärke erhöhen
e Vol. — - Lautstärke verringern
r Projection - Uhrzeitprojektion ein-/
ausschalten
t Sleep - steuert den
Ausschalttimer
y Mode - ruft die einstellbaren
Parameter auf
u Projektor - strahlt die Uhrzeit-
anzeige ab
i USER | NAP - Benutzerumschaltung,
Timerfunktion
o Band - schaltet das Radioband
um
a Page - schaltet die Speicher-
seiten um
s A.M.S. Memory - autom. Senderspeichern
d Up - Auswahltaste aufwärts
f SNOOZE - Schlummertaste,
Dimmer Control Helligkeitsumschalter
g DOWN - Auswahltaste abwärts
h Power - Ein-/Ausschalter der
Radiofunktion
j Display - Anzeigebereich
k Fokusregler - zur Fokussierung der
Zeitprojektion
l Wurfantenne - für UKW-Empfang
1( Netzkabel
2) Batteriefach - für Backup-Batterien
- 4 -
- 5 -
Das Gerät in Betrieb nehmen
Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus
der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie das Gerät
auf eventuelle Beschädigungen.
Einlegen der Backup-Batterien
Durch die Backup-Batterien gehen bei einem
Stromausfall die Uhrzeit, Datum und Weckzeiten nicht verloren. Sie benötigen hierfür
zwei 1,5 V Batterien des Typs AAA/Micro.
Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
1. ÖnenSiedieKlappedesBatteriefachs2)
an der Unterseite des Projektionsweckers.
2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie die Klappe des Batteriefachs
2). Die Klappe muss hörbar einrasten.
Hinweis:
Die Backup-Batterien sollten mindestens
einmal jährlich überprüft und gegebenenfalls ausgewechselt werden.
Stromversorgung herstellen
Stecken Sie den Netzstecker in eine •
Netzsteckdose. Im Display j erscheint
die Willkommensmeldung „PLEASE
WAIT FOR SETTING THANKS“. Währenddessen versucht der Projektionswecker, seine Einstellungen für Uhrzeit
und Datum mit Hilfe des RDS-Signals zu
aktualisieren. Falls Sie diesen Vorgang
abbrechen wollen, drücken Sie eine
beliebige Taste. Sollte die automatische
Aktualisierung fehlschlagen, nehmen Sie
die genannten Einstellungen manuell vor.
Uhrzeit einstellen
Um die Uhrzeit und die folgenden Parameter
einstellen zu können, muss der Radiobetrieb
ausgeschaltet sein. Wenn innerhalb von ca.
15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, speichert das Gerät die Einstellung und verlässt
den Einstell-Modus.
1. Drücken Sie die MODE-Taste y. Die Uhr-
zeitanzeige blinkt.
2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d,
um die Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Das Gedrückthalten einer der
Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen
von 10 Minuten.
Datum einstellen
1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y.
Im Display j blinkt die Datumsanzeige
„01.01.2009“.
2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d,
um das Datum in Tagesintervallen einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert das Datum in schneller Folge.
Stadt einstellen
1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste
y. Im Display j blinkt die Anzeige für
das Städtekürzel unterhalb der „LOCAL
CITY“-Anzeige.
2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d,
um die Zeitzone anhand einer Stadt bzw.
Ihres groben Aufenthaltsort einzustellen.
Das Gedrückthalten einer der Tasten
ändertdieAnzeigeschnell.Hiernden
Sie eine Übersicht über die einstellbaren
StädteundderZeitdierenzen:
Abk.Di. Stadt
HNL-10Honolulu /USA
ANC -9Anchorage /USA
YVR -8Vancouver /Canada
LAX -8Los Angeles /USA
DEN -7Denver /USA
CHI -6Chicago /USA
MEX -6Mexico City /Mexico
NYC -5New York /USA
YYZ -5Toronto /Canada
YUL -5Montreal /Canada
CCS -4Caracas /Venezuela
RIO -3Rio De Janeiro /Brazil
BUE -3Buenos Aires /Argentina
UTC 0Universal Time
Coordinated
LON 0London /UK
MUN 1Munich /Germany
FRA 1Frankfurt /Germany
Abk.Di. Stadt
PAR 1Paris /France
ROM 1Rome /Italy
CAI 2Cairo /Egypt
IST 2Istanbul /Turkey
MOW 3Moscow /Russia
KWI 3Kuwait City/Kuwait
DXB 4Dubai /Saudi Arabia
KHI 5Karachi /Pakistan
DAC 6Dacca /Bangladesh
BKK 7Bangkok /Thailand
SIN 8Singapore
HKG 8Hong Kong
PEK 8Beijing /China
TYO 9Tokyo /Japan
SYD10Sydney /Australia
NOU11Noumea /
New Caledonia
AKL12Auckland /
New Zealand
3. Drücken Sie die SNOOZE-Taste f, um
für die gewählte Zeitzone die Sommerzeit
ein- oder auszuschalten. Das Display j
zeigt entsprechend „SUM ON“ bzw.
„SUM OFF“ an.
4. Wenn Sie die Sommerzeit aktiviert haben,
wird diese automatisch ausgeschaltet,
nachdem das Gerät ein RDS-Signal empfangen hat.
Weltzeit einstellen
1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y.
Im Display j blinkt die Anzeige für das
Städtekürzel unterhalb der „WORLD
CITY“-Anzeige.
2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d,
um die gewünschte Weltzeit einzustellen.
Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige schnell. Auch hier gilt
die oben gezeigte Übersicht über die ein-
stellbarenStädteundderZeitdierenzen.
3. Drücken Sie die SNOOZE-Taste f, um
für die gewählte Zeitzone die Sommerzeit
ein- oder auszuschalten. Das Display j
zeigt entsprechend „SUM ON“ bzw.
„SUM OFF“ an.
Erinnerungsfunktion einstellen
Sie können bis zu 10 Daten programmieren,
an die Sie das Gerät bei deren Erreichen
erinnern kann.
1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y. Im
Display j blinkt ein Datum und die SDA
1-Anzeige für das Erinnerungsdatum 1.
2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d,
um das erste gewünschte Erinnerungsdatum einzustellen. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige schnell.
3. Wenn Sie die SNOOZE-Taste f drücken,
wird die Jahreszahl deaktiviert und somit
in jedem Jahr an dieses Datum erinnert.
4. Möchten Sie weitere Daten programmieren, drücken Sie die Page-Taste a, um
den gewünschten Speicherplatz 2-10 auszuwählen.
5. Verfahren Sie mit den weiteren Daten entsprechend.
6. Um die Erinnerungsfunktion zu deaktivieren, programmieren Sie ein Datum, das in
der Vergangenheit liegt.
Update-Funktion einstellen
Über diese Funktion kann das Gerät die
Einstellungen für die Uhrzeit automatisch anhand der RDS-Daten aktualisieren.
1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y.
Das Display j zeigt „UPDATE ON“ an.
2. Drücken Sie die Taste DOWN g, um die
Aktualisierungsfunktion zu deaktivieren.
Das Display j zeigt dann „UPDATE OFF“
an.
3. Drücken Sie die Taste UP d, um die Aktualisierungsfunktion wieder zu aktivieren.
Zeit für die Schlummerfunktion einstellen
1. Drücken Sie erneut die MODE-Taste y.
Das Display j zeigt „SNOOZE 09“ an.
2. Drücken Sie die Tasten DOWN/UP g/d,
um die gewünschte Zeitspanne für den
Ausschalttimer zwischen 1 - 59 Minuten
einzustellen.
- 6 -
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.