Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 3 -
PLL-RADIOWECKER KH 2217
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung das
Steckernetzteil aus der Steckdose.
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in
einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Gerätes
funktionieren.
• Ein an das Gerät angeschlossenes Steckernetzteil muss immer leicht
zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und
geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
- 4 -
• Lassen Sie beschädigte Steckernetzteile oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht einwandfrei
funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst
reparieren oder austauschen.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch
niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs
niemals nass oder feucht wird.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur
mit einem leicht feuchten Tuch ab.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In
diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung
erlischt.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen)
auf oder neben das Gerät.
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät unterschreitet die gesetzlichen Grenzwerte für Elektrosmog
bereits innerhalb des Gehäuses!
Falls Sie dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzimmer
betrifft:
• Stellen Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt auf.
Spätestens ab dieser Entfernung sind die Felder selbst für elektrosensible
Menschen nicht mehr vorhanden.
- 5 -
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des Gerätes ab, wenn es
eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf oder
neben das Gerät.
Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Bodenoberflächen bestehen aus verschiedenen Materialien und werden mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt. Daher kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die
die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine
rutschfeste Unterlage unter die Füße des Geräts.
Hinweis:
In verschiedenen Ländern können abweichende Regelungen zu den
zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie Informationen von evtl. empfangenen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet
missbräuchlich verwenden dürfen.
- 6 -
Verletzungsgefahr
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Gerät fern. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es
nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder
könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gewitter!
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte
Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis zu Stoßspannungen (EFT/elektrischer
schneller Übergangsvorgang) und elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen.
Möglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden. Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnommen
und wieder eingesetzt werden.
- 7 -
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten
Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
•Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an
Batterien.
Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
•Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien
können Beschädigungen am Gerät verursachen.
•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
•Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
•Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem
trockenen Tuch.
Achtung!
Für Schäden am Gerät, die durch Feuchtigkeitseinwirkung, in das Gerät
eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind, wird keine
Haftung/Gewährleistung übernommen!
- 8 -
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton oder Radioton und zum
Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken, ob der Lieferumfang
vollständig und der Zustand des Gerätes einwandfrei ist.
1 Projektionsuhr
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Geräteübersicht
Display
Frequenzanzeige/Uhrzeit
Anzeige Frequenzband FM/AM
Anzeige der Weckzeit
Weckzeit 2 (AL2)
Wecken mit Signalton
- 9 -
Warnanzeige für Batteriewechsel
Betrieb mit Netzteil
TASTEN GESPERRT
Nummer des gewählten Speicherplatzes
Lautstärke-Anzeige VOL
Wecken mit Radio
Weckzeit 1 (AL1)
Sleep Timer eingeschaltet
Anzeige im Radiobetrieb
Taste Einschlaf-Funktion (SLEEP)
Taste Sender speichern / Tastensperre (MEMORY KEY LOCK)
Taste Weckzeit 1/Lautstärke erhöhen (AL1/VOL+)
Taste Weckzeit 2/Lautstärke verringern (AL2/VOL–)
Taste RADIO ON/OFF
Taste Projektion der Uhrzeit An/Aus (PROJECTION ON/OFF)
3@
Drehbare Projektionslinse
3#
Schieber Schärfeeinstellung (FOCUS)
3$
- 10 -
Einstellrad Projektion der Uhrzeit drehen (ROTATE PROJECTION)
3%
Taste Projektion der Uhrzeit um 180° drehen (PROJECTION REVERSE)
3^
Anschluss Netzteil DC 7,5 V
3&
Wurfantenne
3*
Deckel Batteriefach
3(
Reset-Taste
4)
Netzteil mit Netzstecker und Niederspannungskabel
4!
Anschluss-Stecker
4@
Technische Daten
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, sowie der Richtlinie für Niederspannungsgeräte
2006/95/EC geprüft und genehmigt.
Leistungsaufnahme:max. 4,5 Watt
Batteriebetrieb:
4 x 1,5 V Typ Mignon / AA / LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) für
Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion
Netzteilbetrieb:
DC 7,5 V 400 mA
Frequenzbereich:
FM (UKW):87,5–108,5 MHz
AM (MW):522–1656 kHz
- 11 -
Netzteil:
Eingang:230 V ~50 Hz, 30 mA
Ausgang: DC 7,5 V
400 mA, 3 VA
Aufstellen
• Entnehmen Sie die Projektionsuhr aus der Verpackung und entfernen
Sie alle Schutzfolien.
• Stellen Sie die Projektionsuhr auf eine ebene Fläche.
• Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse auf eine
leere Fläche zeigt.
Um die Uhrzeit gut sichtbar an Wand oder Decke darzustellen, muss der
Raum abgedunkelt sein.
Stromversorgung herstellen
Achtung:
Stellen Sie die richtige Polung der Batterien und des Netzteils sicher.
Das Gerät wird bei falscher Polung beschädigt.
Das Gerät kann folgendermaßen betrieben werden:
• nur mit Batterien,
• nur mit Netzteil.
- 12 -
Batterien einlegen
Sie benötigen vier Batterien 1,5 V vom Typ Mignon / AA / LR6.
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite.
2. Legen Sie vier Batterien unter Beachtung der im Batteriefach
abgebildeten Polarität in das Batteriefach ein.
Achten Sie darauf, dass sich der schwarze Textilstreifen unter den
Batterien befindet, um den Batteriewechsel zu erleichtern.
3. Schließen Sie den Deckel, bis er einrastet.
• Tauschen Sie alle vier Batterien aus, wenn die Warnanzeige für den
Batteriewechsel angezeigt wird.
• Kontrollieren Sie die Batterien mindestens einmal im Jahr auf ihre
Funktion und ihren Zustand.
Hinweis:
Die gespeicherten Sender werden gelöscht, wenn das Gerät länger als
4 Minuten ohne Stromversorgung ist. Stellen Sie entweder die Stromversorgung mittels Netzteil her, oder beenden Sie den Batteriewechsel innerhalb von 4 Minuten. Sollte nach Netzausfall das Gerät sich nicht mehr
bedienen lassen, muss die Reset-Funktion ausgeführt werden (siehe
“Störungsbeseitigung” auf Seite 23).
Netzteil anschließen
Nutzen Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
1. Stecken Sie den Anschluss-Stecker des Netzteils in den Netzteilanschluss auf der Geräterückseite.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit 230 V ~50 Hz.
Auf dem Display wird das Symbol für den Betrieb mit Netzteil angezeigt.
- 13 -
Uhr bedienen
Hinweis:
Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss die Radiofunktion
ausgeschaltet sein.
Uhrzeit einstellen
1. Drücken Sie die Taste TIME SET.
Die Uhrzeit auf dem Display blinkt.
Hinweis:
Nehmen Sie die Einstellungen innerhalb von 10 Sekunden vor. Nach ca.
10 Sekunden kehrt das Gerät in die Ausgangsstellung zurück. Die bis
dahin getätigten Einstellungen werden übernommen.
Sie können die Taste
festhalten.
2. Drücken die Taste
3. Sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display dargestellt wird,
lösen Sie die Taste. Sie können die Taste
einander drücken oder festhalten.
4. Drücken Sie die Taste
5. Sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display dargestellt wird,
lösen Sie die Taste.
6. Drücken Sie die Taste
Die eingestellte Uhrzeit wird übernommen.
HOUR+ SET mehrfach hintereinander drücken oder
HOUR+ SET, um die Stunden einzustellen.
MIN+ SET mehrfach hinter-
MIN+ SET, um die Minuten einzustellen.
TIME SET oder warten Sie einige Sekunden.
- 14 -
12-Stunden- oder 24-Stunden-Modus einstellen
Halten Sie die Taste BAND für etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Im Display blinkt „24Hr“ für den 24-Stunden-Modus.
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden wiederholt die Taste
um zwischen dem 12-Stunden-Modus („12Hr“ blinkt) und dem
24-Stunden-Modus zu wechseln.
Drücken Sie die Taste
Der eingestellte Modus wird übernommen. Im 12-Stunden-Modus
erscheint für die Stunden des Nachmittages die Anzeige PM unter der
Uhrzeit.
BAND oder warten Sie einige Sekunden.
MIN+ SET,
Weckzeit einstellen
Sie können zwei unterschiedliche Weckzeiten einstellen, AL1 und AL2.
Sie können die Weckzeit nur bei ausgeschaltetem Radio einstellen.
1. Drücken Sie die Taste
Die Weckzeit AL1 blinkt.
Sie können die Taste
2. Drücken Sie die Taste
3. Sobald die gewünschte Stundenanzeige der Weckzeit
wird, lösen Sie die Taste.
Sie können die Taste
festhalten.
4. Drücken Sie die Taste
5. Sobald die gewünschte Minutenanzeige der Weckzeit
wird, lösen Sie die Taste.
6. Drücken Sie die Taste
Die eingestellte Weckzeit wird übernommen.
7. Um die zweite Weckzeit einzustellen, wiederholen Sie die Schritte
1 bis 6.
8. Drücken Sie jedoch statt der Taste
AL1 SET.
HOUR+ SET mehrfach drücken oder festhalten.
HOUR+ SET, um die Stunden einzustellen.
AL1 dargestellt
MIN+ SET mehrfach hintereinander drücken oder
MIN+ SET, um die Minuten einzustellen.
AL1 dargestellt
AL1 SET oder warten Sie einige Sekunden.
AL1 SET die Taste AL2 SET.
- 15 -
Weckfunktion einschalten
Hinweis:
Wenn Sie sich vom Radio wecken lassen wollen, stellen Sie vorher die
gewünschte Lautstärke und den gewünschten Radiosender für das
Wecken ein (siehe Kapitel „Lautstärke ändern“ auf Seite 19).
Mit jedem Tastendruck auf die Taste
zwischen den verfügbaren Weckoptionen.
1. Um das Wecken mit Signalton einzuschalten, drücken Sie sooft die
Taste
AL1/VOL+, bis das Glockensymbol im Feld AL1 auf dem Display
erscheint.
Die Weckzeit wird auf dem Display angezeigt.
Der Signalton wird lauter, je länger er ertönt.
2. Um das Wecken mit dem Radio einzuschalten, drücken Sie sooft die
Taste
AL1/VOL+, bis das Notensymbol im Feld AL1 erscheint.
Die Weckzeit wird auf dem Display angezeigt.
3. Um die Weckfunktion auszuschalten, drücken Sie sooft die Taste
AL1/VOL+ oder AL2/VOL– wechseln Sie
AL1/VOL+, bis kein Symbol mehr im Feld AL1 angezeigt wird.
Die Weckzeit wird trotzdem auf dem Display angezeigt, es ertönt
aber kein Weckton oder Radio zur eingestellten Zeit.
Hinweis:
Die Weckfunktion ist nur aktiviert, wenn das Glockensymbol oder das
Notensymbol in den Feldern
Die beschriebenen Handlungsschritte gelten auch für die Taste
AL1 bzw. AL2 zu sehen ist.
AL2/VOL–.
- 16 -
Weckfunktion bis zum nächsten Tag abschalten
Um den Weckton abzuschalten, drücken Sie eine der folgenden Tasten:
• Taste
• Taste
• Taste
• Taste
Das Abschalten des Wecktones wird durch einen Signalton, außer bei
der Taste
AL1/VOL+,
AL2/VOL–,
RADIO ON/OFF,
SLEEP.
RADIO ON/OFF, bestätigt.
Snooze-Funktion
Mit der Taste SNOOZE/DISPLAY DIMMER unterbrechen Sie die Weckfunktion
für eine von Ihnen eingestelle Zeit zwischen 1 und 30 Minuten (siehe
nächsten Abschnitt). Werksseitig sind 9 Minuten eingestellt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt der Weckton oder das Radio
erneut (Snooze-Funktion).
Sie können die Funktion bis zu sechs Mal wiederholen. Danach ertönt
der Weckton erst am nächsten Tag.
Die Snooze-Funktion lässt sich individuell von 1-30 Minuten anpassen.
Das Radio ist ausgeschaltet und keine Snooze-Funktion aktiv.
1. Drücken und halten Sie die Taste
Display SNO und die Minutenangabe erscheint.
2. Drücken Sie die Taste
3. Sobald die gewünschte Snooze-Zeit dargestellt wird, lösen Sie die Taste.
4. Drücken Sie die Taste
Die eingestellte Snooze-Zeit wird übernommen.
MIN+ SET, um die Minuten einzustellen.
SNOOZE/DISPLAY DIMMER.
SNOOZE/DISPLAY DIMMER, bis auf dem
Hinweis:
Ist eine zweite Weckzeit während der eingeschalteten Snooze-Funktion
aktiviert, so schaltet sich der zweite Weckton ein und die Snooze-Funktion
muss ggf. erneut eingeschaltet werden.
- 17 -
Displayhelligkeit einstellen
Netzteilbetrieb:
1. Drücken Sie, jeweils im 2 Sekunden Takt, die Taste
Die Displayhelligkeit ändert sich wie folgt:
Hell->Mittel->Dunkel->Hell
Batteriebetrieb:
Im Batteriebetrieb ist die Displaybeleuchtung deaktiviert, um Energie zu
sparen.
1. Drücken Sie die Taste
Das Display wird für ca. fünf Sekunden beleuchtet.
SNOOZE/DISPLAY DIMMER.
SNOOZE/DISPLAY DIMMER.
Projektion der Uhrzeit
Um die Uhrzeit gut sichtbar an Wand oder Decke darzustellen, muss der
Raum abgedunkelt sein.
Achtung:
Die Projektion der Uhrzeit wird mit einer LED erzeugt. Schauen Sie nie
direkt in den Lichtstrahl. Richten Sie den Lichtstrahl nie auf andere
Personen oder Tiere.
Netzteilbetrieb:
1. Drücken Sie die Taste
Die Projektionslinse leuchtet permanent auf.
2. Drehen Sie die Projektionslinse in die gewünschte Richtung.
Die Uhrzeit wird an die gewünschte Stelle projiziert. Die Projektionsdistanz beträgt ca. 0,4 m bis 4,0 m.
3. Stellen Sie die Schärfe der Projektion mit dem Schieber
Sie können die Projektion der Uhrzeit um ca. 90° stufenlos drehen.
PROJECTION ON/OFF.
FOCUS ein.
- 18 -
4. Drehen Sie das Einstellrad ROTATE PROJECTION.
Sie können die Projektion der Uhrzeit um 180° drehen, bzw.
spiegeln.
5. Drücken Sie die Taste
6. Zum Ausschalten der Projektion drücken Sie erneut die Taste
PROJECTION REVERSE.
PROJECTION ON/OFF.
Die Projektionslinse erlischt.
Batteriebetrieb:
1. Drücken Sie die Taste
Die Projektionslinse leuchtet für ca. 10 Sekunden auf.
PROJECTION ON/OFF.
Radio bedienen
Ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste RADIO ON/OFF, um das Radio einzuschalten.
2. Drücken Sie erneut die Taste
schalten.
Lautstärke ändern
Wenn Sie die Lautstärke zügig verstellen wollen, halten Sie die entsprechende Taste gedrückt. Wenn Sie die Lautstärke schrittweise verstellen
wollen, drücken Sie die entsprechende Taste mehrmals hintereinander.
1. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste
2. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Taste
RADIO ON/OFF, um das Radio auszu-
AL1/VOL+.
AL2/VOL–.
- 19 -
Band wählen
1. Um ein Band (FM/AM) einzustellen, drücken Sie die Taste BAND.
Sie können den Empfang von Radiosendern im UKW (FM)-Frequenzbereich verbessern.
2. Bewegen Sie die Wurfantenne langsam in verschiedene Richtungen.
Wenn Sie den Radiosender gut empfangen, belassen Sie die Wurfantenne in dieser Position.
Für den Empfang von Mittelwelle (AM)-Radiosendern ist eine
Empfangsantenne fest im Gerät eingebaut.
3. Um den Empfang zu verbessern, verändern Sie die Position des
Gerätes im Radiobetrieb.
Sendersuchlauf
1. Drücken Sie für etwa 2 Sekunden lang eine der Tasten UP oder DOWN.
Der Suchlauf startet und hält automatisch an, wenn ein Sender mit
ausreichender Empfangsstärke gefunden wurde.
2. Um den Suchlauf fortzusetzen, drücken Sie die Tasten
und halten diese kurz gedrückt .
3. Um den Suchlauf anzuhalten, drücken Sie kurz die Tasten
UP oder DOWN
UP oder
DOWN.
Um eine Feinabstimmung bei schwierigen Empfangsverhältnissen
vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie kurz die Taste
Die Empfangsfrequenz wird erhöht.
2. Drücken Sie kurz die Taste
Die Empfangsfrequenz wird verringert.
UP.
DOWN.
- 20 -
Sender speichern
Wenn Sie einen Sender gefunden haben, den Sie speichern möchten:
1. Drücken Sie die Taste
Es ertönt ein Signalton und die Anzeige des Speicherplatzes blinkt.
Hinweis:
Nehmen Sie den nächsten Schritt innerhalb von 15 Sekunden vor.
Ansonsten speichert das Gerät den Sender auf dem angezeigten
Programmplatz automatisch ab. Wenn der Sender gespeichert ist,
ertönen zwei Signaltöne.
MEMORY KEY LOCK.
2. Drücken Sie eine der fünf Tasten
1...10 festzulegen.
Hinweis:
Die Tasten MEM. sind doppelt belegt. Bei jeder Betätigung wechseln Sie
zwischen den beiden Belegungen (z.B. zwischen 1 und 6).
3. Drücken Sie die Taste
Der Signalton ertönt zweimal und der Sender ist gespeichert.
Wiederholen Sie die Schritte 1-3, um weitere Sender zu speichern.
MEMORY KEY LOCK erneut.
MEM., um den Speicherplatz
Gespeicherte Sender abrufen
Sie können mit den fünf Tasten MEM. zwei Sender pro Speichertaste abrufen.
1. Drücken Sie die Taste
Es ertönt ein Signalton. Der Sender des Speicherplatzes 1 wird
wiedergegeben.
2. Drücken Sie die Taste
Es ertönt ein Signalton. Der Sender des Speicherplatzes 6 wird
wiedergegeben.
MEM. 1/6.
MEM. 1/6 erneut.
- 21 -
A.M.S.-Funktion
Das Gerät verfügt über eine automatische Senderspeicherung. Sie
können pro Band zehn Sender speichern. Das Radio ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste
Das Gerät speichert nun automatisch die Sender mit ausreichender
Empfangsstärke in den Speicher. Die A.M.S.-Funktion endet, sobald
alle Speicherplätze des jeweiligen Bandes belegt sind.
MEM SCAN/A.M.S. für ca. zwei Sekunden.
Gespeicherte Sender kurz anspielen
Sie können die gespeicherten Sender eines Bandes kurz anspielen
lassen. Das Radio ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste
Die gespeicherten Sender werden jeweils vier Sekunden angespielt.
2. Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie die Taste
MEM SCAN/A.M.S.
SNOOZE /DISPLAY DIMMER.
Tastensperre
Sie können alle Tasten gegen Betätigen sperren.
1. Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint das
Die Tasten sind gegen versehentliches Betätigen gesperrt.
2. Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste
für ca. zwei Sekunden.
Das
TASTEN GESPERRT Symbol wird nicht mehr angezeigt. Die Tasten können
wieder betätigt werden.
MEMORY KEY LOCK für ca. zwei Sekunden.
TASTEN GESPERRT Symbol.
MEMORY KEY LOCK
- 22 -
Einschlaf-Funktion
Sie können eine Zeit festlegen nach der sich das Radio abschaltet. Dabei
können Sie eine Zeit zwischen 15 und 90 Minuten auswählen.
Das Radio ist ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste
Das Symbol
2. Drücken Sie die Taste
Die Anzeige SL:90 erscheint.
3. Drücken Sie die Taste
Mit jedem Tastendruck wird die Abschaltzeit um 15 Minuten reduziert.
SLEEP wird auf dem Display angezeigt.
SLEEP.
SLEEP ca. zwei Sekunden.
SLEEP so oft, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
Störungsbeseitigung
Um eine Fehlfunktion des Displays zu beseitigen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Reset-Taste mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem
Kugelschreiber.
Das Gerät wird in den Werkszustand zurückgesetzt. Sämtliche von Ihnen
vorgenommenen Einstellungen sind gelöscht.
Gerät reinigen
Achtung:
Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen, da diese das Gerät beschädigen können!
• Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber.
• Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses und des Displays ein
weiches leicht feuchtes Tuch.
- 23 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/
Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
- 24 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten
Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere ServiceHotline.
Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist,
erhalten Sie dort
•eine Bearbeitungsnummer (RMA-Nummer) sowie
•eine Adresse, an die Sie Ihr Produkt zur Garantieabwicklung ein-
senden können.
Bitte legen Sie im Falle einer Einsendung eine Kopie des Kaufbeleges
(Kassenzettel) bei. Das Gerät muss transportsicher verpackt und die
RMA-Nummer direkt ersichtlich sein. Einsendungen ohne RMA-Nummer
können nicht bearbeitet werden.
Hinweis:
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler.
Die Garantieleistung gilt nicht
• für Verschleißteile
• für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen wie Schaltern oder
Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlich festgelegten Gewährleistungsansprüche werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
- 25 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 26 -
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.