Silvercrest KH 2190 User Manual

5
Radio despertador Radiosveglia
KH 2190
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2190-05/10-V4
Radio despertador
Instrucciones de uso
Rádio-despertador
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Radiosveglia
Istruzioni per l‘uso
Clock Radio
Operating instructions
KH 2190
u
132
4
5
z
6
7
q
wert
890
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Peligros por corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manejo de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . 9
Requisitos al lugar de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colocar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programar las horas de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectar la función de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desconectar la función de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Función de repetición de alarma (función -„SNOOZE“) . . . . . .15
Apagado automático (función SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ES
KH 2190
1
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ES
Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Causas y solución de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Evacuación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¡Evacuar las pilas! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE . . . . . . . 18
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
KH 2190
Introducción
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del radio despertador KH 2190 (denominado en adelante el aparato) y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, la conexión así como el manejo del aparato. Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del montaje, el manejo, y la solución de averías del aparato. Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier copia total o parcial de su contenido así como la repro­ducción de las ilustraciones incluso en estado modifi cado, debe contar con la autorización expresa por escrito del fabricante.
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado para escuchar programas de radio y como despertador mediante sonidos de alarma o por radio en espacios cerrados. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. El fabricante no se responsabiliza de los daños que de ello resulten, reparaciones indebidas, cambios no autorizados o la aplicación de repuestos no autorizados. El riesgo lo correrá únicamente el usuario.
ES
KH 2190
3
ES
Introducción
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible e
Si no se puede evitar la situación de peligro, puede conllevar lesiones muy graves e incluso muerte.
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño mat
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
xistencia de peligro.
Siga las instrucciones de las indicaciones de advertencia para prevenir el riesgo de muerte o lesiones graves de las personas.
ADVERTENCIA
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
erial.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
4
KH 2190
Seguridad
NOTA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Peligros por corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Al entr
sometidos a tensión existe peligro de muerte!
Para prevenir un riesgo derivados de la corriente eléctrica, siga fi elmente las instrucciones de seguridad siguientes:
ar en contacto con cables o componentes
No utilice el aparato si la clavija de red o bien el cable de conexión están dañados.
Queda totalmente pr tocan conexiones sometidas a tensión y se modifi ca su estructura mecánica y eléctrica, existe riesgo de descarga eléctrica.
El aparato sigue consumiendo corriente en modo en espera. Para desconectar el aparato completamente de la red es necesario
xtraer la clavija de red de la base de enchufe. Por ello, el apa-
e rato debe instalarse de forma que quede garantizado el acceso sin obstáculos a la base de enchufe, de modo que pueda extraerse la clavija de red de inmediato en caso de emergencia.
ohibido abrir la carcasa del aparato. Si se
ES
KH 2190
5
Manejo de las baterías
ES
ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No tire nunca las pilas al fuego. No cortocircuite nunca las pilas. No intente recargar las pilas. No abrir, soldar o estañar las pilas. Existe riesgo de explosión
y de lesiones. Compruebe las pilas de forma r
derramado puede causar un daño permanente en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que
a caído.
hay Si se daña el cable o las conexiones, encargue su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio técnico al cliente.
Seguridad
egular. El ácido de las pilas
6
KH 2190
Seguridad
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la super responsable.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparacio­nes indebidas se pueden pr Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contr no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los r
equisitos de seguridad.
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos. No sumerja el aparato nunca en agua, no coloque el aparato cer
ca del agua ni ponga objetos (p. ej. jarrones) que contenga
líquidos sobre el aparato. No coloque objetos sobre el aparato. No utilizar el aparto cerca de llamas abiertas (p. ej. velas). Evite la radiación solar directa. Extraer la alimentación de la base de enchufe siempre tirando de
la clavija y no del cable de conexión. En caso de anomalías y tormentas, e
de enchufe.
visión o instrucción de una persona
oducir riesgos para los usuarios.
ario, los posibles daños posteriores
xtraiga la clavija de la base
ES
KH 2190
7
Elementos de operación
ES
Interruptor OFF AL1/2 AL2 AL1: Activar/desactivar
2
Tecla SNOOZE: Interrumpir la alarma
3
Interruptor FM/AM: Selección de la banda de frecuencia
4
Display
5
Regulador TUNING: Selección de emisora
6
Antena fl exible
7
Escala de frecuencia
8
Tecla DOWN: Ajustes hacia abajo
9
Tecla UP: Ajustes hacia arriba
10
Tecla TIME: Ajustar la hora
11
Compartimiento de pilas
12
Tecla ON/OFF: Encender/apagar el aparato Tecla SLEEP: Ajuste de la desconexión automática
13
Tecla AL.2: Ajuste del tiempo de alarma 2
14
Tecla AL.1: Ajuste del tiempo de alarma 1
15
Regulador VOLUME: Seleccionar regulación de volumen/
16
Cable de red
17
Elementos de operación
Alarma 1 y/o Alarma 2
tono de alarma
8
KH 2190
Colocación y conexión
Colocación y conexión
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Radio despertador Instrucciones de uso
Extraiga el aparato y las instrucciones de uso del cartón y retire todo el material de embalaje.
NOTA
Compruebe la integridad del suministro y si se aprecian daños visibles.
Si el suministr defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo asistencia técnica).
Requisitos al lugar de ubicación
Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías, el lugar de ubicación deberá cumplir con los requisitos siguientes:
Coloque el aparato sobre una base horizontal, plana y fi rme. Coloque el aparato de modo que los huecos de ventilación no
queden obstruidos. No coloque el apar
húmedos o cerca de material infl amable.
o es incompleto o hay daños debido a un embalaje
ato en entornos muy calientes, mojados o muy
ES
KH 2190
9
Las superfi cies de los muebles pueden contener ingredientes que
ES
puedan atacar los apoyos de goma del aparato y ablandarlos. Si fuera necesario coloque algo debajo de los apoyos de goma una base.
La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible con el fi n de poder extraer con facilidad la clavija de red en caso de emergencia.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) en la placa de característica con la de su red eléctrica. Estos datos han de concordar con el fi n de que no se produzcan daños en el aparato.
Asegúrese que el cable de conexión del aparato no se encuentre dañado y no se coloque sobre superfi cies calientes y/o bordes afi
lados. Preste atención que el cable de conexión no sea tensado o doblado. No deje colgar el cable de conexión sobre esquinas
(peligro donde tropezar).
Colocar la pila
Insertando una pila monobloque de 9 V (tipo 6LR61/6F22) evitará que en caso de posible fallo de red se pierde la hora y la alarma del despertador programada. La batería consigue que la hora interna siga funcionando durante el fallo de corriente. Al restablecerse la corriente eléctrica aparece en la pantalla 4 la hora correcta automáticamente.
Colocación y conexión
NOTA
10
El despertador, la radio y la pantalla no funcionan en servicio
de emergencia.
KH 2190
Manejo y funcionamiento
Abra la tapa del compartimento de pilas del aparato.
Inserte una pila monobloque de 9V (no contenida en el suministro) en el compartimento de pilas correcta.
Cierre el compartimento de pilas hasta que encastre.
11
. Preste atención a la polaridad
11
11
en el lado inferior
, colocando la tapa y presione
Alimentación de corriente
Introduzca la clavija de red en una base de enchufe. En la pantalla 4 se muestra la hora (0:00 horas).
Antena fl exible de FM
Desenrrolle la antena fl exible completo.
6
para la recepción de FM por
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Ajustar la hora
Pulse y mantenga presionada la tecla TIME Pulse y mantenga presionada la tecla UP
DOWN 8, para ajustar la hora. Suelte la tecla TIME
correcta en la pantalla 4. La hora ajustada es aceptada auto­máticamente al soltar la tecla TIME 10.
10
al momento que se represente la hora
10
.
9
o bien tecla
ES
KH 2190
11
Manejo y funcionamiento
ES
NOTA
La hora es reposicionada a 0:00 horas al separar el aparato
de la alimentación de corriente y no existan pilas insertadas.
Funcionamiento de la radio
Pulse la tecla ON/OFF Ajuste con el regulador VOLUME
deseada. Ajuste con el interruptor FM/AM
deseada. Ajuste con el regulador TUNING
NOTA
Las características técnicas del aparato posibilitan el ajuste
de un rango de frecuencias fuera del rango de frecuencias
admisibles de UKW (FM) 87,5–108 MHz o bien MW (AM)
526,5–1606,5 kHz. En difer
laciones nacionales divergentes a las gamas de frecuencia
de radio existentes. Preste atención de que queda prohibida
transmitir a terceros o para fi nes distintos las informaciones
recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radio-
eléctricas asignada.
12
para encender el aparato.
la intensidad de volumen
16
3
la banda de frecuencia
5
la emisora deseada.
entes países pueden existir regu-
12
KH 2190
Manejo y funcionamiento
Programar las horas de alarma
Al programar las horas de despertador puede elegir si desea que suene a la hora programada una señal acústica o que se encienda la Radio. Puede programar dos horas de despertador diferentes (Alarma 1/Alarma 2).
Pulse y mantenga presionada la tecla AL.1 Pulse y mantenga presionada la tecla UP
8
DOWN Suelte la tecla AL.1
aparezca la hora de despertador elegida en la pantalla 4. La hora de despertador es aceptada automáticamente al momento que suelte la tecla AL.1 15 o bien AL.2 14 .
NOTA
Si desea comprobar la hora programada, pulse la tecla AL.1
o bien tecla AL.2 14. En la pantalla 4 se muestra la hora de
despertador programada. Suelte la tecla AL.1 15 o bien tecla
AL.2 14 para regresar a la indicación de la hora actual.
, para ajustar la hora de despertador.
o bien tecla AL.2 14 al momento que
15
Conectar la función de alarma
Coloque el interruptor OFF AL1/2 AL2 AL1 en la posición deseada. La función de despertador ahora está activada. Como identifi cación aparece en la pantalla o bien derecha.
o bien tecla AL.2 14.
15
9
o bien tecla
4
un punto a la izquierda
15
ES
KH 2190
13
Despertar con radio
ES
Si desea que le despierte la radio, deberá realizar además de la programación de la hora de despertador, los ajustes siguientes:
Pulse la tecla ON/OFF Ajuste con el interruptor FM/AM
deseada. Ajuste con el regulador TUNING Ajuste en el regulador de VOLUME
cual desea ser despertado. Coloque el interruptor OFF AL1/2 AL2 AL1
deseada. Las indicaciones de alarma correspondientes se iluminan en la pantalla 4.
Pulse la tecla ON/OFF
Despertar con tono de alarma
Gire el regulador de VOLUME que haga clic.
Coloque el interruptor OFF AL1/2 AL2 AL1 deseada. Las indicaciones de alarma correspondientes se iluminan en la pantalla 4.
Manejo y funcionamiento
12
para encender el aparato.
3
la banda de frecuencia
5
la emisora deseada.
el nivel de volumen con el
16
en la posición
12
para apagar el aparato.
en dirección OFF/BUZZ, hasta
16
en la posición
14
KH 2190
Manejo y funcionamiento
Desconectar la alarma
Pulse mientras que se escuche una alarma la tecla ON/OFF para desconectar la alarma durante 24 horas.
Desconectar la función de alarma
Coloque el interruptor OFF AL1/2 AL2 AL1 en la posición OFF. Las indicaciones de alarma se apagan en la pantalla 4.
Función de repetición de alarma (función -„SNOOZE“)
Pulse mientras que se escuche la alarma la tecla SNOOZE para desconectar la alarma transitoriamente. Transcurridos unos 7 minutos suena de nuevo la alarma.
Apagado automático (función SLEEP)
Con la función Sleep se apaga el aparato transcurrida la temporiza­ción ajustada entre 1 y 59 minutos.
12
Pulse la tecla ON/OFF Pulse y mantenga presionada la tecla SLEEP
transcurre de 59 minutos cuenta hacia atrás. Pulse y mantenga presionada la tecla UP
DOWN forma más rápida.
Suelte la tecla SLEEP de desconexión elegido en la pantalla
8
, para ajustar el tiempo de desconexión de
para encender el aparato.
. El tiempo
13
9
o bien tecla
al momento que se muestre el tiempo
13
4
.
12
2
ES
,
,
KH 2190
15
Limpieza
ES
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!:
R
etire la clavija de red de la base de enchufe antes de iniciar
la limpieza.
Limpie las superfi
cies de los aparatos con un paño blando seco.
Solución de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de fallos. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Reparación
Limpieza/Solución de fallos
El aparato no se puede conectar.
No hay sonido
16
La clavija de red no está insertada.
La base de enchufe no suministra ningu­na tensión.
El volumen está al mínimo.
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Compruebe los fusibles de la casa.
Aumente el volumen con el regulador de VOLUME
16
.
KH 2190
Almacenamiento
Error Posible causa Reparación
La emisora no está
Interferencias en la recep­ción de radio
NOTA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados
anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el
vicio al cliente.
ser
ajustada correcta­mente.
La recepción es demasiado débil.
Ajuste con el regulador TUNING correcta.
Intente mejorar la recepci­ón movimiento la antena fl exible
5
la emisora
6
.
Almacenamiento
Si no va a usar el aparato durante un tiempo prolongado, desco­necte la alimentación de corriente, extraiga la pila y almacénelo en un lugar limpio y seco sin radiación solar directa.
ES
KH 2190
17
Evacuación
ES
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica normal. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/ baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las pilas sólo en estado descargado
Anexo
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos esenciales y demás normativas relevantes de la directiva europea acerca de la com­patibilidad electromagnética 2004/108/EC, la directiva de baja tensión 2006/95/EC así como directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (disposición 1275/2008 Anexo II, Nº 1).
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
Evacuación/Anexo
18
KH 2190
Anexo
Características técnicas
Tensión de servicio 220 - 240 V / 50 Hz
1 Pila de bloque de 9 V
Pilas para reserva de marcha
Consumo de potencia
Funcionamiento 5 W
En espera aprox. 1,5 W
Potencia de salida máx. de altavoz
Frecuencia FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
Frecuencia AM (MW) 526,5 - 1606,5 kHz
Temperatura de servicio +5 - +40 °C
Humedad (sin condensación)
Medidas (A x A x F) 12,9 x 12 x 9 cm
Peso aprox. 440 g
Tipo 6LR61/6F22 (No incluidas
en el volumen de suministro)
250 mW
5 - 90 %
ES
Clase de protección
KH 2190
II
19
ES
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
NOTA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material,
pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste
y los daños sufridos por las piezas fr
o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el apa­rato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por hace uso de la garantía. Es aplicable también a piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles o defectos detectados al desembalar el aparato después de la compra, se han de notifi car de inmediato como más tardar dos días después de la fecha de compra.
Transcurrido el tiempo de garantía las reparaciones originadas se han de pagar.
ágiles (p. ej. el interruptor
Anexo
20
KH 2190
Anexo
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ES
KH 2190
21
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . .25
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pericolo di folgorazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto 31
Requisiti del luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connessione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Inserimento della pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connessione all'alimentazione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funzionamento della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmazione degli orari di sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Attivazione della funzione di sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disattivazione della funzione di sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funzione di disattivazione temporanea dell'allarme
(funzione "SNOOZE") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Disattivazione automatica (funzione "SLEEP") . . . . . . . . . . . . . . . 37
IT
MT
KH 2190
23
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guasti e possibili rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
IT
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MT
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Smaltimento delle pile! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avviso sulla dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
24
KH 2190
Introduzione
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della radiosveglia KH 2190 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce infor­mazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio. Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa­recchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale nonché la riproduzione delle illustrazioni anche se modifi cate è possibile solo previo consenso scritto da parte del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è indicato esclusivamente per l'ascolto di programmi radio e per la sveglia tramite segnale acustico o radio in ambienti chiusi. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi tipo derivanti da danni causati da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate all'apparecchio o dall'uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusiva­mente a carico dell'utente.
IT
MT
KH 2190
25
IT
MT
Introduzione
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualor
a sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa
può dare luogo a decesso o gravi lesioni.
Seguire le indicazioni contenute in queste avvertenze per
evitare il pericolo di morte o di lesioni gravi.
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare
lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di ripor materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare
danni materiali.
tare danni
26
KH 2190
Sicurezza
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare
l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può tuttavia comportare danni a persone e cose.
Pericolo di folgorazione elettrica
PERICOLO
Pericolo di folgorazione elettrica! Il cont
atto con linee o componenti sotto tensione può
comportare il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare il rischio di folgorazione elettrica:
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o
alla spina di rete.
Non aprir
In caso di contatto con connessioni sotto tensione e di modifi ca
della struttur
folgorazione elettrica.
L'apparecchio, inoltre, assorbe corrente in modalità di standby.
Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica,
è necessario staccar
l'apparecchio in modo da garantire costantemente l'accesso
libero alla presa di corrente, al fi ne di poter staccare la spina
in situazioni di emergenza.
e assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio.
a elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di
e la spina dalla presa. Collocare quindi
IT
MT
KH 2190
27
Uso delle pile
AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme!
IT
MT
Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Non gettare le pile nel fuoco.
Non mettere in cortocircuito le pile.
Non tentare di ricaricare le pile.
Non aprire, saldare o fondere le pile. Pericolo di esplosione e
lesioni.
Contr
ollare regolarmente le pile. L'acido fuoriuscito dalle pile può causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.
Tenere i bambini lontani dalle pile. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, fare eseguire le ripara- zioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Sicurezza
28
KH 2190
Loading...
+ 82 hidden pages