Silvercrest KH 2157 User Manual [it]

5
TELECOMANDO UNIVERSALE
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2157-09/09-V2
KH 2157
TELECOMANDO UNIVERSALE
Istruzioni per l‘uso
COMANDO UNIVERSAL
Manual de instruções
08/2009
KH 2157
INDICE PAGINA
Importanti avvertenze di sicurezza 2 Tasti e funzioni apparecchio 3 Messa in funzione 4
Disimballaggio dell'apparecchio/controllo del materiale in dotazione 4
Inserimento delle pile 4
Elementi di comando 5
Display LCD 5
Tasti 6 SETUP - Impostazioni di sistema 9 Code Setup
Programmazione per ricerca del codice marca 11
Programmazione tramite immissione manuale
dei codici 12
Programmazione per ricerca automatica dei codici 12 SYSTEM-SETUP 14
Impostazione dell'ora 14
Impostazione della data 14
Impostazione contrasto 15
Retroilluminazione 15
SYSTEM-RESET 15 Timer Setup 16
Sleep-Timer 16
Timer eventi 16 Setup di apprendimento 17
Funzione di apprendimento codici 17 Setup macro 19 Canale preferiti 20 Regolazione volume 21
Vol +/—, Uso 22
Tasto ALL OFF 22 Pulizia e conservazione 22 Guasti / Risoluzione 23 Smaltimento 24 Dati tecnici 24 Avviso sulla conformità 24 Importatore 25 Garanzia & assistenza 25
(Programmazione del telecomando) 11
(disattivazione suono) 21
- 1 -
Telecomando universale KH2157
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Tutti i diritti, nonché la riproduzione fotomeccanica, la copia
e la diusione tramite procedimenti particolari (ad es.
elaborazione dei dati, supporto dati e reti di dati) anche
parziale, nonché le modiche ai contenuti e le modiche
tecniche sono riservati. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
Importanti avvertenze di sicurezza
Uso conforme
I bambini devono utilizzare il telecomando soltanto sotto la supervisione di adulti. Il telecomando universale può sostituire un massimo di dieci telecomandi. Può essere utilizzato esclusivamente per appa­recchi di elettronica di intrattenimento con un ricevitore a infrarossi. Le funzioni del telecomando universale corri­spondono in essenza a quelle del telecomando originale. Il telecomando universale è concepito per l'uso privato. Non è idoneo all'uso commerciale. Ogni altro tipo di impiego non è conforme alla destinazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da uso non conforme o da modiche apportate
autonomamente.
Avviso
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
Attenzione
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
Avvertenza
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facili­tare l'uso dell'apparecchio.
Avviso relativo al pericolo di lesioni a causa
dell'uso erroneo delle pile!
Le pile devono essere trattate con particolare cautela. Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
- 2 -
- 3 -
Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile. I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediata­mente un medico. Non gettare le pile nel fuoco. Non sottoporre le pile ad
elevate temperature. Pericolo di esplosione! Le pile non devono essere ricari-
cate. Non aprire né cortocircuitare le pile.
L'acido che fuoriesce dalle pile può provocare irritazioni cutanee. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora il liquido avesse raggiunto gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico.
Avviso relativo al laser
Il telecomando universale possiede un diodo a infrarossi della classe di laser 1. Un sistema di sicurezza impedisce la fuoriuscita di pericolosi raggi laser durante l'uso. Per evitare lesioni oculari, non manipolare né danneggiare il sistema di sicurezza dell'apparecchio.
Danni all'apparecchio
Qualora l'apparecchio fosse guasto, non cercare di ripararlo autonomamente. In caso di danni, contattare il produttore o la hotline di assistenza (v. la scheda di garanzia). In caso di penetrazione di liquidi all'interno dell'appa-
recchio o danni di altro genere, farlo controllare dal pro­duttore o dalla hotline di assistenza. Mettersi in contatto con il produttore o con la relativa Hotline di assistenza (vedere le indicazioni di garanzia). Rimuovere le pile dal vano pile non appena si scaricano.
In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, rimuo- vere le pile per evitarne lo scaricamento. Sostituire le pile sempre contemporaneamente e utilizzare
sempre pile dello stesso tipo.
Tasti e funzioni apparecchio
q Display LCD w Tasto /ALL OFF e Tasti dell'apparecchio r Tasto S t Tasti freccia y Tasto EXIT u Tasti CH +/— i Tasto MACRO o Tasti numerici a Tasto per numeri di programma a una o due cifre s Tasti di funzione Videotext d Tasto AV f Tasti di registrazione/riproduzione
g Disattivazione dell'audio h Tasti VOL +/— j Tasto MENU k Tasto OK l Tasto FAV / EPG 1( Emittente/ricevente a infrarossi
2) Copertura vano pile
Suggerimenti:
le funzioni qui descritte si riferiscono a un caso teorico ideale in cui la struttura dei tasti dei singoli telecomandi coincide perfettamente con quella di questo teleco­mando universale. Tale evento è tuttavia rarissimo nella realtà. Se pertanto non si potessero riprodurre tutte le funzioni del telecomando originale, tale impossibilità non dev'essere addebitata a qualche ipotetico difetto del telecomando universale. Tutti i nomi di marchi menzionati nel presente manuale
o nell'acclusa lista dei codici sono marchi commerciali di proprietà delle relative ditte.
Messa in funzione
Disimballaggio dell'apparecchio/controllo del materiale in dotazione
Attenzione!
Tenere fuori dalla portata dei bambini anche le pellicole
di imballaggio. Pericolo di soocamento!
Disimballare l'apparecchio e i relativi accessori.
Vericare la completezza del materiale in dotazione
- Telecomando universale (UFB),
- Manuale di istruzioni,
- Guida del produttore con l'elenco dei codici degli apparecchi
- 2 x 1,5 pile, tipo AAA/LR03 (micro) Rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD
q.
Avvertenza: danni da trasporto
Qualora si rilevassero dei danni da trasporto, rivolgersi al produttore o alla relativa hotline di assistenza (v. indicazioni di garanzia).
Inserimento delle pile
Attenzione!
Il telecomando universale dev'essere alimentato solo da pile da 1,5 Volt (AAA, LR03).
Nella sostituzione di pile, inserire immediatamente le pile nuove. Le impostazioni eseguite restano memorizzate per circa 1 minuto.
- 4 -
- 5 -
Se non si inseriscono le pile nuove entro tale periodo di tem­po, tutte le impostazioni dovranno essere reinserite. L'orario verrà comunque azzerato in qualsiasi caso.
1.Aprire il coperchio del vano pile 2) nella direzione della
freccia.
2. Inserire le pile come illustrato in gura e chiudere il vano
pile. Il display LCD q è attivato no a quando le pile sono inserite. La seguente illustrazione mostra il display LCD q dopo l'in­serimento o la sostituzione delle pile.
Avvertenza:
se non è visibile alcun display LCD q, controllare la polarità delle pile o inserire delle pile nuove.
Elementi di comando
Display LCD
Il display LCD q è suddiviso in campi.
Campo di testo 2!
Qui viene visualizzato l'apparecchio correntemente selezio­nato, ad esempio DVD, TV, VCR, ecc.
Simbolo a infrarossi 2@
A ogni pressione del tasto viene inviato un segnale a infra­rossi e si accende il simbolo Infrarossi.
Campo Codice/Ora 2#
Qui viene visualizzato il codice dell'apparecchio selezionato correntemente o l'ora. All'indicazione dell'ora lampeggia „ al centro dei numeri.
Campo del giorno della settimana 2$
Qui si può leggere l'abbreviazione inglese del giorno della settimana dopo aver inserito la data.
MON
= Monday = Lunedì
= Tuesday = Martedì
TUE
= Wednesday = Mercoledì
WED
= Thursday = Giovedì
THU
= Friday = Venerdì
FRI
= Saturday = Sabato
SAT
= Sunday = Domenica
SUN
Spia standard:
:
La spia standard del display LCD q è composta dai dati relativi all'apparecchio corrente, ad es. „TV“, dalla sigla del giorno della settimana e dall'orario.
Tasti
Avvertenza:
tutte le funzioni qui descritte possono naturalmente essere utilizzate solo se vengono supportate dal relativo appa­recchio.
Tasto
Tasti apparecchi e
Con i tasti apparecchi si selezionano gli apparecchi che devono essere azionati:
/ALL OFF w
Accensione/spegnimento dell'apparecchio;
tenere premuto per circa 5 secondi, per accendere/spegnere tutti gli apparecchi.
Televisore Videoregistratore Apparecchio accessorio 1 Ricevitore con cavo Lettore CD
- 6 -
- 7 -
Ricevitore satellitare analogico
Amplicatore audio
Lettore di DVD Ricevitore satellitare digitale Apparecchio accessorio 2
Tasto „S“ r
Tenere premuto per 3 secondi, per richia-
mare il menu SETUP.
Tasti freccia t
Per spostarsi in alto, a destra, in basso e
a sinistra all'interno dei menu.
Tasto EXIT y
Passaggio al livello inferiore del menu.
Tasti CH +/u
Cambio del canale di ricezione.
Tasto MACRO i
Tasto MACRO i seguito da un tasto
numerico o 1-4, attiva una catena di comandi precedentemente memorizzata.
Tasti numerici o
Per immettere numeri di programma e di
codici apparecchi.
Tasto per numeri di programma a una/due cifre a
Per i numeri di programmi a due cifre (in
base al tipo di apparecchio) premere prima il tasto a e quindi inserire il numero del programma tramite i tasti numerici o. Un'ulteriore pressione riporterà la visualiz­zazione a una cifra.
Tasti di funzione Videotext s
Nella modalità Televideo, i tasti hanno le seguenti funzioni:
Richiamo della funzione Videotext
Passaggio automatico in caso di notizie
televideo su più pagine.
Aumento dimensioni di visualizzazione
della pagina
Testo sovrapposto all'immagine TV Termine della funzione Videotext
Suggerimenti:
La funzione Videotext è a disposizione solo nella modalità TV europea e la TV deve inoltre possedere l'apposito mo­dulo per il Televideo. Inoltre, i tasti CH+/-
u controllano le seguenti funzioni
Televideo:
CH +
sfogliare una pagina in avanti
sfogliare una pagina all'indietro
CH —
Nel normale funzionamento TV il tasto controlla la fun- zione „PIP“ (Picture in Picture) dell'apparecchio televisivo.
Tasto AV d
Passaggio all'ingresso AV.
Tasti registrazione/riproduzione f
I tasti di riproduzione f controllano apparecchi come lettori di DVD/CD e videoregistratori:
Inizio riproduzione
ASPECT Commutazione del formato immagini
con l'uso della TV Registrazione Arresto riproduzione/Registrazione/
avvolgimento Arresto riproduzione Riavvolgimento Avanzamento
Disattivazione del volume g
Per inserire/disinserire il volume.
Tasti VOL+/—h
Regolazione del volume (Volume).
- 8 -
- 9 -
Tasto MENU j
Richiamo del menu dell'apparecchio controllato.
Tasto OK k
Con il tasto OK si conferma una selezione del
menu.
Tasto FAV/EPG l
Il tasto FAV/EPG richiama la guida elettronica dei
programmi dell'apparecchio, o l'emittente preferita precedentemente programmata.
SETUP - Impostazioni di sistema
Nelle impostazioni di sistema, si può eseguire quanto segue:
La programmazione del telecomando per gli apparecchi da controllare L'impostazione di ora, data, contrasto del display e retro-
illuminazione, nonché System-Reset Le impostazioni del Timer
L'„apprendimento“ di determinati comandi dei tasti La creazione di macro L'impostazione dei preferiti
Sulle pagine che seguono è presente una panoramica della struttura del menu.
- 10 -
- 11 -
Code Setup (Programmazione del telecomando)
Sono a disposizione 3 metodi di programmazione per il telecomando: programmazione tramite ricerca del codice marca, ricerca automatica del codice e immissione diretta del codice (manuale).
Utilizzare prima la ricerca con il codice marca, poiché si tratta del metodo di programmazione più rapido, se l'appa­recchio è presente nell'elenco dei codici. Come seconda alternativa si consiglia l'immissione diretta del codice, seguita dalla ricerca automatica del codice.
Programmazione per ricerca del codice marca
Con questo metodo, selezionare la marca diretta e il codice tramite il display LCD q.
Procedere in base alle seguenti istruzioni, per programmare il telecomando
1.Premere il tasto dell'apparecchio e per l'apparecchio rispetto al quale si desidera programmare il telecomando.
2.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Inserire subito i dati nel menu, poiché il menu termina dopo 15 secondi senza immissioni di dati.
3.Il display LCD q mostra il messaggio „CODE SETUP“. Premere il tasto OK k. „ENTER CODE“ compare quin­di nel display LCD q. Con i tasti  t selezionare „BRAND CODE“ e confermare con il tasto OK k.
4. Comparirà quindi il primo nome di marca in ordine alfa­betico nell'elenco degli apparecchi preprogrammati.
5.Con i tasti 34
6.Per facilitare l'accesso, è possibile passare direttamente alle relative lettere alfabetiche iniziali con i tasti numerici o: 2 => A 6 => M Esempio: con il tasto 5 si arriva alla „J“. La prima marca è „JVC“*. Se si possiede ad es. un apparecchio marca „Kenwood“*, sfogliare in avanti con il tasto 4 t, no alla comparsa del nome del marchio. (* Tutti i nomi di marchi qui utilizzati sono marchi commerciali di proprietà delle rispettive società).
7.La maggior parte dei produttori utilizzano vari codici diversi per il telecomando. È necessario quindi scoprire quale dei codici disponibili si adatta meglio al proprio apparecchio. In basso a destra del nome del marchio viene visualizzato il codice nel relativo display LCD q.
8. Dirigere il telecomando sull'apparecchio corrente e premere i tasti di funzione per provare il codice (escluso 34t, OK k, EXIT y o i tasti numerici o).
3 => D 4 => G 5 => J
7 => P 8 => T 9 => W
t selezionare i vari nomi di marche.
9.Se la maggioranza dei tasti funziona, premere il tasto OK k, per salvare l'impostazione. Nel display LCD q compare il messaggio „OK“. Ora apparirà nuovamente la modalità „BRAND CODE“.
10. Se funziona solo uno o pochi tasti, con il tasto
selezionare il codice successivo e controllare come già descritto al punto 8.
11.Con il tasto EXIT y si avanza di un livello nel menu.
Ripetere questi passaggi per tutti gli apparecchi che si inten­de comandare con il telecomando.
o t
Programmazione tramite immissione manuale dei codici
In questa modalità, il telecomando può essere programmato con l'immissione diretta di un codice numerico. Il numero di codice necessario si rileva dalla guida dei produttori allegata con l'elenco dei codici degli apparecchi. Qualora il codice non fosse valido, verrà ripristinato l'ultimo codice valido programmato.
1.Premere il tasto dell'apparecchio e per l'apparecchio rispetto al quale si desidera programmare il telecomando.
2.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi.
3.Il display LCD q mostra il messaggio „CODE SETUP“. Premere il tasto OK k. „ENTER CODE“ compare quindi nel display LCD q. Per richiamare questa funzione pre­mere il tasto OK k.
4.Nel display LCD q compare il codice attualmente utiliz­zato per l'apparecchio selezionato. Ora la prima cifra del codice lampeggerà in attesa dell'immissione del codice da parte dell'utente. Inserire il nuovo codice a quattro cifre tramite i tasti numerici o.
5.Se il CODE inserito è corretto, viene salvato. Nel display LCD q compare brevemente „OK“ e quindi nuovamente „ENTER CODE“. In caso di errore del codice, il display LCD q mostra brevemente il messaggio "ERROR" (errore) ed è necessario reinserire il codice. Ripetere il punto 4.
Con il tasto EXIT y si avanza di un livello nel menu.
6.
Programmazione per ricerca automatica dei codici
Questo processo può durare vari minuti per apparecchio, poiché vengono scansionati tutti i codici per l'apparecchio selezionato. Utilizzare pertanto questo metodo solo se l'apparecchio non può essere programmati con la ricerca del codice della marca o con l'immissione diretta del codice, oppure se l'apparecchio non compare nell'elenco dei pro­duttori con il relativo elenco dei codici degli apparecchi.
Compiere i passaggi descritti di seguito per eseguire la programmazione tramite la ricerca automatica del codice.
- 12 -
- 13 -
1.Premere il tasto dell'apparecchio e per l'apparecchio da controllare (ad es. VCR).
2. Accendere l'apparecchio da controllare con il teleco­mando. Per gli apparecchi VCR/DVD/CD, inserire un nastro o un disco.
3.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi.
4.Il display LCD q mostra il messaggio „CODE SETUP“. Premere il tasto OK k. „ENTER CODE“ compare quindi nel display LCD q. Premere il tasto o t, no alla comparsa di „SEARCH CODE“ nel display LCD q. Dirigere il telecomando sull'apparecchio e premere quindi il tasto OK k, per richiamare la modalità „Ricerca automatica del codice“.
5.La ricerca comincia. A tale scopo l'apparecchio invia i numeri dei codici consecutivamente in sequenza cre­scente. Il simbolo dell'infrarosso 2@ lo indica.
6.Se l'apparecchio reagisce spegnendosi, premere imme­diatamente il tasto OK k, per salvare il codice corrente. Il display LCD q mostra brevemente il messaggio "OK".
Controllare che sia possibile eseguire la maggior parte
7. delle funzioni dell'apparecchio con il telecomando. Se è possibile, si è probabilmente trovato il codice corretto. Se alcune funzioni non fossero operative, si può ricomin­ciare la ricerca automatica del codice al punto 1.
8.
Se l'apparecchio non reagisce più, probabilmente al
punto 6 non si è premuto velocemente il tasto OK k. Premere quindi più volte il tasto EXIT y, per uscire dal menu e ritornare alla visualizzazione standard.
9.Tenere premuto il tasto apparecchi e dell'apparecchio per il quale si cerca il codice adatto. In basso a destra nel display LCD q viene visualizzato il codice corrente. Annotarsi questo numero.
10. Procedere quindi come descritto nel precedente capitolo
„Programmazione tramite immissione manuale dei codici“ e controllare se funziona il codice con la combinazione di numeri immediatamente inferiore.
Suggerimenti:
1.Con la ricerca dei codici attivata vengono ignorati tutti i tasti esclusi OK k ed EXIT y.
2.Se è stato trovato il codice corretto ma il telecomando originale dell'apparecchio non possiede alcun tasto POWER, l'apparecchio non potrà probabilmente essere acceso o spento. Provare quindi con i tasti t, CH + u o MUTE
1$.
3. Se la ricerca automatica è arrivata alla ne dell'elenco
dei codici, si fermerà a tal punto. Il display torna alla visualizzazione del messaggio „SEARCH CODE“.
SYSTEM-SETUP
Impostazione dell'ora
Il display LCD q indica l'orario. Per impostarlo, procedere come segue:
1.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „CODE SETUP“. Se si attende circa 15 se­condi senza inserire alcun dato, l'apparecchio esce dal menu e ritorna alla visualizzazione standard.
2.Con il tasto o t selezionare „SYSTEM SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
3.Il display LCD q mostra il messaggio „TIME SETUP“. Confermare con il tasto OK k. Il display LCD ora „TIME“ e il formato dell'ora (24 HR) lampeggia.
4. Con il tasto o t si può passare all'altro formato dell'ora (12 HR). In tal caso, nell'indicazione dell'orario, davanti a esso comparirà la lettera „A“ o „P“. „A“ sta per „AM“ = „ante meridiem“ (mattina, dalle ore 0:00 alle ore 12:00). „P“ sta per „PM“ = „post meridiem“ (pome­riggio, dalle ore 12:00 alle ore 0:00). Premere il tasto OK k per la conferma.
5.Lampeggerà quindi l'indicazione dell'ora. Con il tasto o t selezionare l'ora dell'orario corrente e confermare con il tasto OK k.
6.Lampeggerà quindi l'indicazione dei minuti. Con il tasto o t selezionare i minuti dell'orario corrente e confer­mare con il tasto OK k. Comparirà nuovamente il messaggio „TIME SETUP“.
7.Per uscire da questo menu o dai seguenti, premere il tasto EXIT y tante volte no a ottenere il messaggio standard nel display LCD q.
qmostra
Impostazione della data
Il display LCD q mostra la data se si preme il tasto S r. Per impostare la data:
1.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „CODE SETUP“.
2.Con il tasto o t selezionare „SYSTEM SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
3.Il display LCD q mostra il messaggio „TIME SETUP“. Premere il tasto t, per passare a „DATE SETUP“. Con­fermare con il tasto OK k.
4.Nel display lampeggia l'indicazione dell'anno „2009“. Con il tasto o t si può modicare la cifra dell'anno e con il tasto OK k si può confermarla. Con il tasto o t si può modicare la cifra relativa ai mesi, mentre lampeggia, e confermare con il tasto OK k. Lampeggia
quindi l'indicazione del giorno, che si può modicare
nuovamente anche con il tasto o t.
5.Per il salvataggio premere il tasto OK k. Comparirà nuovamente il messaggio „DATE SETUP“.
- 14 -
- 15 -
Impostazione contrasto
Il contrasto del display può essere impostato come segue:
1.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „CODE SETUP“.
2.Con il tasto o t selezionare „SYSTEM SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
3.Con il tasto o t selezionare „CONTRAST SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
4.Nel display LCD q lampeggia quindi il valore del contra­sto, che si può impostare con il tasto o t: Messaggi nel display: 0 = massimo contrasto 15 = minimo contrasto
5.Con il tasto OK k memorizzare le impostazioni deside­rate. Comparirà nuovamente il messaggio „CONTRAST SETUP“.
Retroilluminazione
Si può impostare la durata dell'illuminazione dello sfondo del display LCD q e dei tasti al termine dell'immissione dei comandi. Ricordare che una durata maggiore dell'illumina­zione riduce la durata di vita delle pile.
1.Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „CODE SETUP“.
2.Con il tasto o t selezionare „SYSTEM SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
3.Con il tasto o t selezionare „BACKLIT SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
4.Nel display LCD q lampeggia quindi il numero dei se­condi per la durata dell'illuminazione che si può imposta­re da 0 a 60 con i tasti t. Selezionando „0“, la retroilluminazione viene disattivata.
5.Con il tasto OK k memorizzare le impostazioni desi­derate. Comparirà nuovamente il messaggio „BACKLIT SETUP“.
SYSTEM-RESET
Tramite questa funzione, si possono ripristinare le imposta-
zioni predenite del telecomando universale. In tal modo
andranno perdute tutte le impostazioni eseguite.
1.Tenere premuto il tasto S r Compare il messaggio „CODE SETUP“.
2.Con il tasto o t selezionare „SYSTEM SETUP“ e confermare con il tasto OK k.
3.Con il tasto o t selezionare „SYSTEM RESET“ e confermare con il tasto OK k.
4.Il display LCD q mostra il messaggio „CONFIRM RESET“. Confermare la reimpostazione con il tasto OK k, o uscire dal menu premendo il tasto EXIT y. Tutte le impostazioni vengono annullate, il menu viene terminato.
per oltre 3 secondi.
Loading...
+ 39 hidden pages