Drying and styling hair4
Cleaning4
Troubleshooting5
Disposal5
Technical data6
Warranty and Service 6
Importer6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
Ionic Hairdryer
Safety information
Risk of electrocution!
• Connect the hair dryer only to a correctly installed
wall power socket providing electrical energy at
the level detailed on the rating plate.
• Under no circumstances may the Professional
Hair Dryer be submerged in fluids, or fluids be
permitted to enter the housing of the Professional
Hair Dryer. Do not expose the appliance to
humidity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing, unplug the appliance
from the power socket immediately and arrange
for it to be repaired by a qualified technician.
Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels.
The proximity of moisture presents a risk, even
when the appliance is switched off.
After use, always remove the plug from the
power socket. As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit
with an activation power rating of not more
than 30 mA is recommended for the power
circuit in the bathroom. Ask your electrician
for advice.
• Remove the plug of the Professional Hair Dryer
from the power socket in the event of functional
irregularity and before cleaning the appliance.
• To disconnect, pull only on the plug itself, not on
the cable.
• Do not wrap the power cable around the Professional Hair Dryer and protect it from damage.
• Should the power supply cable of this appliance
become damaged, to avoid risks it must be replaced by the manufacturer, his Customer Service
or a similarly qualified person.
• Do not pinch or squeeze the power cable and
lay it in such a way that no one can tread on or
trip over it.
• Do not use extension cables.
• Never touch or handle the Professional Hair
Dryer, the power cale or plug with wet hands.
• Immediately separate the Professional Hair
Dryer from the power source after use. The
appliance is completely free of electrical power
only when you unplug it .
• You are not permitted to open the housing of
the Professional Hair Dryer or carry out repairs
to it. Should you do so, the safety of the appliance
may be compromised and the warranty becomes
void. Only permit the Professional Hair Dryer to
be serviced and repaired by authorised specialists.
Risk of fire and burns
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in
how the appliance is to be used. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• When it is switched on, never lay the Professional
Hair Dryer down or leave it unsupervised.
• Never place the Professional Hair Dryer close
to sources of heat and protect the power cable
against potential damage.
• Should the Professional Hair Dryer be dropped
or otherwise sustain damage, it may no longer
be used. Arrange for the appliance to be checked
and, if necessary, repaired by qualified technicians.
• Do not cover the ventilation grill when using the
appliance. Clean it at regular intervals.
• The Professional Hair Dryer becomes hot during
use. Hold it only by the grip when it is hot.
- 2 -
Intended use
The Professional Hair Dryer is intended only for
the drying and shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces
made of synthetic material. You may use it exclusively in
domestic households. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the
safety instructions. This appliance is not designed
for use in commercial or industrial applications.
Items supplied
• Ionic Hairdryer
• Styling Jet
• Finger Diffusor
• Operating Instructions
Appliance description
Concentrator
q
Air suction grill
w
Suspension hook
e
Ion switch
r
Blower level switch (2 levels)
t
Heat level switch (3 levels)
y
Cool level button
u
Finger Diffusor
i
Operation
Heat and blower levels
Insert the plug into a wall socket.
Switch the hair dryer on with the blower level
switch
The hair dryer is fitted with two function switches.
With these you can separately select the strength
of the air flow (Blower switch
heat (Heat level switch
Blower levels
0/The hair dryer is switched off
1/reduced air flow
2/full power air flow
Heat levels
1/Cold air flow
2/Low heating level
3/High heating level
After use, switch the appliance off by moving
the blower switch
remove the plug from the wall socket.
t
.
) and the level of
t
):
y
into the position “0”. Then
t
- 3 -
Cool level
With the cool level button
a cold air stream with every combination of air and
heat levels.
u
you can create
Ionic Function
With the Ion switch ryou can additionally switch
in the ionic function with every combination of blower
and heat level combinations.
When drying hair using a "normal" hair dryer, the
hair tends to charge itself with static and then begins
to "fly"..
The ionic function generates negatively charged
ions. These are brought to the hair by the air flow.
Thereby, the positive static charge in the hair is
neutralised and voided. The hair will be soft,
supple, shiny and easier to style.
Drying and styling hair
If you wish to dry your hair particulary gently, or for
the so-called “air-dryed permanent wave”, use the
finger diffusor
For this, first of all remove the concentrator
and then replace it with the finger diffusor i:
• Ensure that one of the plastic latches on the finger
diffusor iengages into the guide rail on the
hair dryer. Turn the finger diffusor
engages and sits firmly.
i
.
q
until it
i
Before you comb your hair out allow it to cool,
so that the styling retains its form.
To cool your hair you can use the button
or level 1 of the heat setting switch y.
u
Attention!
First pack and transport the hair dryer when it
has completely cooled down.
Otherwise it could damage other items.
To quickly dry hair, we recommend first of all
using a high blower and heater setting for a
short period. Also, place the ion switch at the
position
switch to a lower blower and heat level to shape
the hairstyle.
With the supplied concentrator
the air flow specifically for styling:
• Place the concentrator qon the front of the hair
dryer: Ensure that one of the plastic latches on the
concentrator
hair dryer. Turn the concentrator
seated and clicks into place.
Turn the concentrator
and pull it away to the front if you want to use
a wider air stream.
on “”. After drying the hair,
r
you can utilise
q
engages into the guide rail on the
q
until it is firmly
q
in the opposite direction
q
Cleaning
Danger of electric shock
ALWAYS remove the plug from the power socket
before cleaning the hair dryer.
Danger of an electrical shock!
After being cleaned, the hair dryer must be
completely dry before using it again.
Cleaning the housing
To clean the housing, use a soft cloth moistened
with a mild soapy solution.
- 4 -
Cleaning the air suction grill
Disposal
Fire hazard!
Clean the air suction grill
with a soft brush.
Turn the air suction grill
the arrow on the air suction grill
bottom arrow on the hairdryer. The air suction
grill
can then be removed.
w
Clean the openings of the air suction grill
with a soft brush.
Replace the air suction grill
hairdryer so that the arrow on the air suction
grill
points to the bottom arrow on the hair-
w
dryer. Turn the air suction grill
the arrow on the air suction grill
upper arrow on the hairdryer. The air suction
grill
is now firmly seated.
w
at regular intervals
w
anticlockwise so that
w
points to the
w
back onto the
w
clockwise until
w
points to the
w
w
Troubleshooting
Should your Professional Hair Dryer not function as
expected, first remove the plug from the wall socket
and allow the appliance to cool down for a few
minutes. The appliance is fitted with an overheating
protector! Should the appliance still not function,
consult the service department detailed on the
Warranty Card.
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
Hiusten kuivaaminen ja muotoilu10
Puhdistus10
Toimintahäiriöiden korjaaminen11
Hävittäminen11
Tekniset tiedot11
Takuu ja huolto 12
Maahantuoja12
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
- 7 -
Ioni-hiustenkuivaaja
Turvaohjeet
Sähköiskun vaara!
• Liitä Profi-hiustenkuivain ainoastaan määräysten
mukaan asennettuun verkkopistorasiaan, jonka
verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven tietoja.
• Profi-hiustenkuivainta ei saa missään tapauksessa
upottaa nesteisiin, eikä Profi-hiustenkuivaimen laitekoteloon saa päästää nesteitä. Laitetta ei saa
altistaa kosteudelle eikä sitä saa käyttää
ulkona. Jos laitteen koteloon kuitenkin joutuu
nestettä, irrota verkkopistoke heti pistorasiasta
ja vie laite korjattavaksi pätevälle alan ammattilaiselle.
Älä käytä laitetta veden, erityisesti pesualtaiden,
kylpyammeiden ja vastaavien läheisyydessä.
Veden läheisyys aiheuttaa aina vaaran,
mikäli laite on kiinni sähköverkossa.
Irrota siksi verkkopistoke jokaisen käyttökerran
jälkeen. Lisäsuojaksi suosittelemme, että kylpyhuoneen sähköpiiriin asennetaan vikavirtasuojalaite, jonka mittauslaukaisuvirta ei ole
enempää kuin 30 mA. Kysy neuvoja sähköasentajaltasi.
esiintyessä ja ennen Profi-hiustenkuivaimen
puhdistamista.
• Älä vedä virtajohdosta, vaan irrota johto
pistorasiasta pistokkeesta vetämällä.
• Älä kiedo virtajohtoa Profi-hiustenkuivaimen
ympärille, ja suojaa virtajohtoa vaurioilta.
• Jos laitteen virtajohto vahingoittuu, johdon saa
vaarojen välttämiseksi vaihdattaa vain valmistajalla tai valmistajan valtuuttamassa asiakaspalvelupisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltoliikkeessä.
• Älä taita tai jätä virtajohtoa puristuksiin, ja vedä
virtajohto niin, ettei kukaan voi astua sen päälle
tai kompastua siihen.
• Jatkojohdon käyttö on kiellettyä.
• Älä koske Profi-hiustenkuivaimeen, virtajohtoon
tai verkkopistokkeeseen koskaan märillä käsillä.
• Irrota Profi-hiustenkuivain sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen. Laite on täysin jännitteetön
ainoastaan silloin, kun verkkopistoke on irrotettu
sähköverkosta.
• Älä avaa tai korjaa Profi-hiustenkuivaimen laitekoteloa. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattua eikä takuu ole voimassa.
Anna viallinen Profi-hiustenkuivain ainoastaan
pätevien ammattihenkilöiden korjattavaksi.
Tulipalon ja loukkaantumisen vaarat
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava,
jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
- 8 -
• Älä koskaan laske Profi-hiustenkuivainta käsistäsi
sen ollessa päällä, äläkä koskaan jätä päällä
olevaa laitetta yksin ilman valvontaa.
• Älä koskaan aseta Profi-hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville. Suojaa virtajohtoa vaurioilta.
• Jos Profi-hiustenkuivain putoaa tai vahingoittuu,
sitä ei saa ottaa käyttöön. Jätä laite pätevän
ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa
korjattavaksi.
• Älä peitä laitteen ilmanottoristikkoa käytön
aikana. Puhdista se säännöllisin väliajoin.
• Profi-hiustenkuivain kuumenee käytössä. Ota kiinni
ainoastaan kuuman laitteen kahvasta.
Laitteen kuvaus
Keskitin
q
Ilmanottoristikko
w
Ripustuslenkki
e
Ionikytkin
r
Puhallintehon kytkin (2 tasoa)
t
Lämpötehon kytkin (3 tasoa)
y
Jäähdytystehon kytkin
u
Diffuusori
i
Käyttö
Määräystenmukainen käyttö
Profi-hiustenkuivain on tarkoitettu ihmishiusten kuivaamiseen ja muotoiluun, ei missään tapauksessa
synteettisistä materiaaleista valmistetuille peruukeille tai
hiuslisäkkeille. Profi-hiustenkuivainta saa käyttää ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Noudata kaikkia tämän käyttöohjeen tietoja, erityisesti
turvaohjeita. Tätä laitetta ei ole suunniteltu kaupallisiin
tai teollisuustarkoituksiin.
Toimituslaajuus
• Ioni-hiustenkuivaaja
• Muotoilusuutin
• Diffuusori
• Käyttöohje
Lämpö- ja puhallintasot
Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Kytke hiustenkuivain päälle puhallintehon
kytkimellä
Hiustenkuivain on varustettu kahdella toimintokytkimellä. Niiden avulla voidaan valita erikseen ilmavirran voimakkuus (puhallintehon kytkin
teho (lämpötehokytkin
Puhallinteho
0/hiustenkuivain on pois päältä
1/heikko ilmavirtaus
2/voimakas ilmavirtaus
Jäähdytystehon painikkeella evoidaan jokaisella
puhallin- ja lämpötehoyhdistelmällä saada aikaan
kylmä ilmavirtaus.
Ionitoiminto
Ionikytkimen ravulla voidaan jokaisella puhallin- ja
lämpötehoyhdistelmällä kytkeä lisäksi päälle ionitoiminto.
Hiusten kuivaaminen hiustenkuivaimella lataa hiuksia staattisesti ja hiukset alkavat "lentää".
Ionitoiminto tuottaa negatiivisesti latautuneita ioneja. Nämä saatetaan hiuksiin ilmavirtauksen mukana.
Näin hiusten positiivinen staattinen lataus neutraloidaan ja lataus poistuu. Hiuksista tulee pehmeät, sileät, kiiltävät ja helpommat muotoilla.
Hiusten kuivaaminen ja muotoilu
Jos haluat kuivata hiuksesi erityisen hellävaraisesti
tai haluat nk. "ilmakuivatut kestokiharat", käytä diffuusoria
.
i
Irrota tätä varten ensin keskitin
sori
paikoilleen.
i
• Varmista, että yksi diffuusorin
osuu hiustenkuivaimen kiskoon. Kierrä diffuusoria
, kunnes se on tiukasti paikoillaan ja lukittuu
i
paikoilleen.
ja aseta diffuu-
q
muovilukituksista
i
Anna hiusten jäähtyä hieman ennen niiden kam-
paamista, jotta kampaus pysyisi muodossaan.
Hiusten jäähdytykseen voit käyttää painiketta
tai lämpötehokytkimen ytasoa 1.
u
Huomio!
Pakkaa ja kuljeta hiustenkuivainta vasta sen jäähdyttyä. Muutoin saatat vahingoittaa muita esineitä.
Hiusten nopeaan kuivaamiseen suosittelemme
laitteen kytkemistä ensin lyhyeksi aikaa suurelle
puhallin- ja lämpöteholle. Aseta myös ionikytkin
asentoon “”. Kytke hiusten kuivaamisen
jälkeen alhaiselle puhallin- ja lämmitystehotasolle
muotoillaksesi hiukset.
Mukana tulevan keskittimen
virtausta käyttää keskitetysti muotoiluun:
• Aseta keskitin qhiustenkuivaimen etuosaan:
Varmista, että yksi keskittimen
osuu hiustenkuivaimen kiskoon. Kierrä keskitintä
kunnes se on tiukasti paikoillaan ja lukittuu paikoilleen.
Kierrä keskitintä
vetämällä sitä eteenpäin, jos haluat käyttää leveämpää ilmavirtausta.
q
avulla voidaan ilma-
q
muovilukituksista
q
toiseen suuntaan ja irrota se
Puhdistus
Sähköiskun vaara!
r
Irrota virtapistoke pistorasiasta aina ennen hiustenkuivaimen puhdistamista.
Sähköiskun vaara!
Hiustenkuivaimen on oltava täysin kuiva, ennen
kuin voit ottaa sen jälleen käyttöön puhdistuksen
jälkeen.
Kotelon puhdistaminen
,
Käytä kotelon puhdistamiseen kevyesti miedolla
q
saippuavedellä kostutettua liinaa.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.