Read these operating instructions carefully before using the appliance for
the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet
on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 1 -
Intended Use
This appliance serves as a radio doorbell system for wireless
visitor signalisation and thus makes possible the operation of
a door bell without wiring. The appliance is intended for
domestic use only, not for commercial or industrial applications.
No warranty is provided for damages resulting from improper
use of the appliance!
Items supplied
1 Receiver
1 Sender
2 1.5 V Batteries, Type "AA/Mignon/LR6"
1 12 V Battery, Type 23A
1 Stand for the receiver
2 Screws for fixing the sender on to the assembly plate
5 Nameplates
2 Wallplugs with screws for sender assembly
1 Wallplug with a screw for receiver suspension
1 Operating manual
- 2 -
Technical data
Power supply
Receiver: 2 x 1.5V Type "AA/Mignon/LR6"
Sender: 1 x 12V Type 23A
Transmission frequency: 433 MHz
Range: 100 mtrs (Free-space range)
Ring-tone volume: min. 73dB(A) in 1 m (on max. setting)
Safety instructions
Do not permit children to handle electrical appliances •
without supervision, as they cannot correctly assess the
possible dangers of injury.
Check the appliance and all parts for visible damages. •
If the appliance is damaged, arrange for it to be checked
by Customer Services.
NEVER open the appliance. There are no user-serviceable •
elements inside.
Risk of accidents and injury!
This appliance is not intended for use by individuals (including •
children) with restricted physical, physiological or intellectual
abilities or deficiences in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsible for their
safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
- 3 -
Keep batteries well away from children. Children can put bat-•
teries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
For the handling of batteries please observe the following:•
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire.•
Do not recharge the batteries. •
Never open batteries, never solder or weld batteries. •
The risk of explosions and injuries exists!
Regularly check the condition of the batteries. Leaking •
batteries can cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the appliance for an extended •
period, remove the batteries.
Damage on the appliance
Avoid the simultaneous usage of batteries of varying •
types resp. capacities.
Do not use any aggressive chemical substances for •
cleaning.
NEVER submerse the appliance in water. Wipe it only •
with a slightly damp cloth.
Protect the receiver against moisture. Use it only in dry •
rooms, do not use it when it is raining outdoors or when
close to liquids.
Ensure that, when the receiver is in use, it cannot become •
wet or moist and that it cannot be damaged.
- 4 -
The appliance parts
Receiver (Fig. A)
q Signal indicator
w Synchronisation button, Receiver
e Button for melody selection
r Speaker
t Stand
y Volume regulator
u Signal type switch (optical/acoustic)
i Battery compartment - receiver
o Loop for suspension of the receiver
a Battery compartment cover - receiver
Sender (Fig. B)
s Bell button
d Nameplate
f Indicator for signal confirmation
g Battery compartment - sender
h Synchronisation button - sender
j Assembly plate - sender
- 5 -
Taking the appliance into use
Take the appliance out of the carton and remove all packaging
materials.
Inserting the batteries in the receiver
Open the battery compartment >i on the rear of the
appliance.
Insert 2 x 1.5V batteries of the type "AA/Mignon/LR6" >
as per the insertion markings shown in the battery compartment i.
Replace the battery compartment cover >a.
The appliance now switches automatically into the syn- >
chronisation mode. Press the synchronisation button on
the receiver
Inserting the battery in the sender
Remove the assembly plate >j from the sender.
Insert a 12 V battery, Type 23A as per the insertion >
markings shown in the battery compartment g.
Pay attention to correct poling of the batteries, otherwise the >
appliance will not function and could even be damaged.
Should the performance of the appliance diminish or fall
away completely, it means the batteries are exhausted.
w to provisionally leave this mode.
The used batteries should then be changed for new ones >
of the same type.
- 6 -
Take note that, after changing the batteries, the
appliance MUST be synchronised once again.
Selecting the signal type
The receiver can indicate the reception of a door-ring signal
either optically, acoustically or optically and acoustically. To
select, bring the signal type switch u into the desired position:
- only acoustic ring indications, the selected melody
sounds,
- only optical ring indications, the signal indicator blinks,
- optical and acoustic ring indications.
Adjusting the signal sound volume
To select the desired signal sound level bring the volume
regulator y into the required position:
- Lower volume level
- Medium volume level
- Higher volume level.
Selecting the call melody
There are 16 different call melodies stored in the appliance.
Repeatedly press the button for melody selection >
e.
When the desired melody sounds, stop the selection. >
The appliance will utilise the last melody it played as the
call melody.
- 7 -
Synchronising the sender and receiver
The sender and receiver in this doorbell system can communicate with each other over a number of different frequencies. Therefore, several doorbell systems can be operated
within the appliance range without them disturbing each
other. The precondition for this is that the sender and receiver within a system are working on the same frequency. For
this, you must synchronise the appliances as follows:
Press the synchronisation button on the receiver >
w.
The red signal indicator now glows.
Now press the synchronisation button on the sender >h.
The indicator f on the sender blinks a few times, then it
goes out.
Now press the bell button >
s.
If the synchronisation has been a success, the receiver notifies
you of the programmed call signal. The appliances then conclude the synchronisation mode. Should the receiver not
react as described, repeat the synchronisation.
The sender shows, with a brief glowing of the indicator f
when being activated, the transmission of the signal to
the receiver.
- 8 -
Installing the appliance
Select a suitable positioning for the sender, close to your >
outer door.
Using the assembly plate >j of the sender, mark the posi-
tions required for the two boreholes (spacing approx.
68 mm) and then bore the holes for the enclosed wallplugs (S6).
Screw the assembly plate >j onto the wall.
Carefully slide the plastic covering over the nameplate >d
to the side and then remove it.
Write the name(s) of the residents on the plate >d and
then replace the plastic covering.
Place the sender on the assembly plate >j and secure it,
with the enclosed small screws, to the assembly plate j.
You can install the receiver at a suitable location either >
suspended by its loop o or make use of the stand t.
Bear in mind that the given range refers to the free-space
range. If being utilised in a building, this range is reduced quite distinctly.
To suspend the receiver, fix the enclosed screw, with the >
wallplug, at a suitable location on the wall and hang the
appliance from it.
- 9 -
Maintenance
Important!
NEVER open any parts of the doorbell system! Arrange
for the appliance to be repaired by specialists only.
The appliance is maintenance-free. No form of maintenance,
either on or in the appliance, is intended for execution by
the user. In the event of malfunction or apparent damage,
make contact with Customer Services. If the appliance is not
to be in use for an extended period, remove the batteries.
Cleaning and Care
Important!
NEVER submerse the appliance or its components in water •
or other fluids!
Do not allow any liquids to penetrate into the appliance •
housing. If they do, there is a risk that the appliance could
be damaged.
Cleaning the appliance:
Clean the appliance only with a dry or lightly moistened >
cloth. Do not use aggressive cleaning agents!
These could damage the plastic upper surfaces.
In the event of the batteries leaking acids, put on a pair >
of protective gloves. Then clean the battery compartment
and the battery contacts with a dry cloth.
- 10 -
Disposal
Do not, under any circumstances, dispose
of the appliance in your household refuse.
This appliance is subject to the provisions of
European Guidelines 2002/96/EC.
Sender and receiver units
Arrange for the product, or parts of it, to be disposed of •
by a professional disposal company or by your communal
waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of •
doubt, please contact your waste disposal centre.
Batteries/rechargeable batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be dis-•
posed of in household waste.
Batteries can contain poisons which are damaging to •
the environment. Therefore, dispose of the batteries/
rechargeable batteries in accordance with statutory
regulations.
Every consumer is legally obligated to surrender batteries/ •
rechargeable batteries to a community collection centre
in their district or to a dealer. The purpose of this obligation
is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 11 -
CE Conformity
This appliance conforms with the fundamental requirements and
other relevant regulations of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
A complete copy of the original conformity declaration is
available from the importer.
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free dispatch of your goods
be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing
defects, not for worn parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. The device is intended solely
for private domestic use, not for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force
and interference not carried out by our authorized service
branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(0,082 EUR/Min.)
- 13 -
- 14 -
SPIS TREŚCI STRONA
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 16
Zakres dostawy 16
Dane techniczne 17
Wskazówki bezpieczeństwa 17
Części urządzenia 20
Uruchamianie urządzenia 21
Konserwacja 25
Czyszczenie i konserwacja 25
Usuwanie/wyrzucanie 26
Deklaracja zgodności CE 27
Importer 27
Gwarancja i serwis 28
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją
w celu późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie innej osobie
należy jej również udostępnić niniejszą instrukcję obsługi.
- 15 -
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Produkt służy jako bezprzewodowy dzwonek drzwiowy do
sygnalizowania lokatorom przybycia gości. Urządzenie jest
przewidziane wyłącznie do użytku prywatnego domowego,
nie zaś do komercyjnego ani przemysłowego.
Za szkody, powstałe w wyniku zastosowania niezgodnego
z przeznaczeniem, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności!
Zakres dostawy
1 Odbiornik
1 Nadajnik
2 Baterie 1,5 V, typ „AA/Mignon/LR6”
1 Bateria 12 V, typ 23A
1 Podstawka na odbiornik
2 Śruby do przymocowania nadajnika do płytki montażowej
5 Tabliczki opisowe
2 Kołki ze śrubami do montażu nadajnika
1 Kołek ze śrubą do zawieszenia odbiornika
1 Instrukcja obsługi
- 16 -
Dane techniczne
Zasilanie
Odbiornik: 2 x 1,5 V typ „AA/Mignon/LR6”
Nadajnik: 1 x 12 V typ 23A
Częst. nadajnika: 433 MHz
Zasięg: 100 m (zasięg na odkrytym polu)
Głośność dzwonka: min. 73 dB(A) na 1 m
(przy ustawieniu maks.)
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie pozwól aby dzieci mogły same korzystać z urzą-•
dzeń elektrycznych, ponieważ nie potrafią one jeszcze
samodzielnie oceniać ryzyka odniesienia obrażeń ciała.
Sprawdzać urządzenie oraz wszelkie jego elementy •
pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu, oddaj go do sprawdzenia
w punkcie serwisowym.
Nigdy nie otwieraj urządzenia. We wnętrzu nie ma • żadnych elementów obsługowych.
- 17 -
Niebezpieczeństwo wypadku i odniesienia
obrażeń!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez •
osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną,
ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego
używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom
na zabawę urządzeniem.
Baterie nie powinny nigdy trafić w ręce dzieci. Dzieci •
mogą połknąć baterię. W wypadku połknięcia baterii,
jak najszybciej udać się do lekarza.
Podczas obchodzenia się
z bateriami należy przestrzegać •
następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia.•
Nigdy nie ładować rozładowanych baterii. •
Nigdy nie otwierać, lutować lub spawać baterii. •
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i obrażeń!
Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie mogą •
spowodować uszkodzenia urządzenia.
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli zamierzasz go nie •
używać przez dłuższy czas.
- 18 -
Szkody w urządzeniu
Unikaj używania jednocześnie baterii różnych typów •
wzgl. o różnej pojemności.
Do czyszczenia nie używaj żrących substancji chemicz-•
nych.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. •
Do czyszczenia użyj lekko zwilżonej szmatki.
Chroń odbiornik przed wilgocią. Używaj go wyłącznie •
w suchych pomieszczeniach, unikaj wystawiania na
deszcz, a także trzymaj z dala od wilgoci.
Zwróć uwagę, by odbiornik w czasie użytkowania nie •
miał kontaktu z wilgocią, ani nie uległ uszkodzeniu
w żaden inny sposób.
- 19 -
Części urządzenia
Odbiornik (ilustracja A)
q Wskaźnik
w Przycisk synchronizacji odbiornika
e Przycisk wyboru melodii
r Głośnik
t Podstawka
y Regulator głośności
u Przełącznik rodzaju sygnału (optyczny/dźwiękowy)
i Komora na baterie odbiornika
o Ucho do zaczepienia odbiornika
a Klapka komory na baterie odbiornika
Nadajnik (ilustracja B)
s Klawisz dzwonka
d Tabliczka opisowa
f Wskaźnik uruchomienia dzwonka
g Komora na baterie nadajnika
h Przycisk synchronizacji nadajnika
j Płytka montażowa nadajnika
- 20 -
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.