Utilisation2
Caractéristiques techniques2
Consignes de sécurité4
Réglage8
Mise en service9
Principales fonctionnalités11
Fonctions de temps12
Heure, date, fuseaux horaires et temps universel12
Choix du mode d’affichage16
Réveil17
Chronomètre19
Compte à rebours20
Fonctionnement de la radio21
Réglage de la station23
Ajustement fin23
Antenne24
Fonctions de mémoire24
Nettoyage26
Mise au rebut27
Importateur28
Garantie et service29
- 1 -
RÉCEPTEUR RADIO MULTIBANDE
KH2030
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Ce document est à conserver pour toute consultation ultérieure.
Il doit également être transmis avec l’appareil en cas de changement de
propriétaire.
Utilisation
Cet appareil permet la réception d’émissions radiophoniques généralement autorisées en tout point du globe (récepteur mondial) dans le cadre
d’un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour la réception d’émissions non autorisées, ni pour
être utilisé en tant qu’élément d’un dispositif radio de sécurité, par exemple
à bord d’un bateau. Il ne doit pas non plus faire l’objet d’une utilisation
commerciale ou industrielle. Il ne peut pas non plus être utilisé dans les régions climatiques ne correspondant pas aux caractéristiques techniques.
Caractéristiques techniques
Cet appareil a été homologué et déclaré conforme aux exigences fondamentales et autres réglementations applicables des directives CEM
2004/108/EC et 2006/95/EC régissant l’utilisation de matériel électrique
à basse tension.
Puissance absorbée :5 Watt
Puissance absorbée en veille :1,3 W
- 2 -
Température de fonctionnement :+5 ~+35 °C
Humidité relative :5 ~90 %
(sans condensation)
Dimensions (Lxlxh): 180 x 40 x 110 mm
Poids :env. 380 g
Les caractéristiques techniques de l’appareil permettent la réception d’ondes radio dans les gammes de fréquences détaillées ci-dessus. Selon les
pays, des réglementations locales sont susceptibles de régir l’utilisation des
gammes de fréquences ainsi assignées. L’exploitation, le transfert ou l’utilisation abusive des informations éventuellement captées en dehors des gammes
de fréquences assignées sont par ailleurs strictement interdits.
Emplacements mémoire : 1600 (400 par bande de fréquence)
Ecouteurs
Modèle :E105
Impédance :32 Ω
Tension d'identification à large bande (WBCV):100 mV
Sortie écouteurs
Tension de sortie maximale :20 mV
Bloc d'alimentation
Fabricant :S&S MFG. LTD.
Modèle :A400-75
Primaire :230 V ~50 Hz / 30 mA
Secondaire :7,5 V DC 400 mA / 3VA
Consignes de sécurité
•Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées, ou ne possédant pas les connaissances requises
pour en faire bon usage, à moins de bénéficier de la supervision d’un
adulte responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu des instructions sur
l’utilisation de l’appareil.
•Surveiller les enfants afin d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
•Afin d’éviter la mise sous tension involontaire de l’appareil, débrancher le bloc d’alimentation de la prise après chaque utilisation et avant
tout nettoyage.
•Vérifier le bon état de l’appareil et des accessoires. Seuls un appareil et des accessoires en parfait état de marche garantissent un fonctionnement sécurisé.
- 4 -
•Le bloc d’alimentation relié à l’appareil doit rester aisément accessible en permanence, de manière à faciliter la mise hors tension de
l’appareil en cas d’urgence.
Danger d’électrocution
•L’appareil doit exclusivement être branché à une prise secteur réglementaire reliée à la terre. La tension du secteur doit être conforme aux indications de la plaque signalétique de l’appareil.
•Tout élément ou câble d’alimentation endommagé doit immédiatement
être remplacé par un technicien qualifié ou un agent du service client
afin d’éviter tout risque de blessure.
•Les câbles d’alimentation et appareils endommagés ou présentant un
défaut de fonctionnement doivent immédiatement être réparés ou remplacés par le service client.
L’appareil ne doit pas être plongé dans l’eau. Essuyer simplement à l’aide d’un chiffon légèrement humide pour le nettoyer.
•L’appareil ne doit pas être exposé aux intempéries, ni être utilisé dans
une atmosphère humide.
•Le câble d’alimentation ne doit être ni humide ni mouillé pendant l’utilisation de l’appareil.
•Le boîtier de l’appareil n’a pas été conçu pour être ouvert ou réparé
par l’utilisateur. Tout manquement à cette instruction peut entraîner des
risques pour la sécurité de l’utilisateur, de même que l’annulation de la
garantie.
•Protéger l’appareil des éventuelles projections de liquide. Ne pas le
poser à proximité d’objets contenant des liquides (par ex. un vase).
- 5 -
Danger d’incendie
•L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de surfaces chaudes.
•Il ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil. Ceci pourrait
conduire à la surchauffe et à l’endommagement irréversible de l’appareil.
•Ne jamais laisser l’appareil sous tension sans surveillance.
•Ne jamais recouvrir les fentes d’aération de l’appareil lorsque celui-ci
est sous tension.
•Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une flamme incandescente
(par ex. bougie).
Risque de blessure
•Tenir les enfants éloignés de l’appareil et du câble d’alimentation. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers émanant des appareils
électriques.
•L’appareil ne doit plus être utilisé en cas de chute ou d’endommagement.
Le cas échéant, il devra être contrôlé et réparé au besoin par un technicien
qualifié.
•Tenir les piles hors de portée des enfants. Ceux-ci pourraient porter les
piles à leur bouche et s’étouffer. En cas d’ingestion, demander immédiatement assistance au corps médical.
Orages
Les appareils reliés au secteur peuvent subir des dommages en cas
d’orage. Toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise
secteur en cas d’orage.
- 6 -
Remarques relatives aux tensions de choc (EFT/
transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques :
En cas de défaillance suite à un phénomène de tension de choc (haute tension transitoire) ou de décharge électrostatique, réinitialiser
l’appareil afin de rétablir son fonctionnement normal. Débrancher
puis rebrancher si nécessaire le câble d’alimentation. Si l’appareil est
équipé de piles, les sortir puis les remettre en place.
Remarque relative à la mise hors tension
La touche POWER ne permet pas d’isoler complètement l’appareil de
l’alimentation électrique. De plus, l’appareil consomme également du
courant lorsqu’il est en veille. Pour isoler l’appareil complètement de
l’alimentation électrique, débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Remarques relatives à la manipulation des piles
L’appareil fonctionne avec des piles. Respecter les précautions suivantes
pour la manipulation des piles :
Danger d’explosion
Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas recharger les piles.
•Ne pas ouvrir, braser ou souder les piles. Il y a risque d’explosion et
de blessure.
•Vérifier régulièrement le bon état des piles. L’utilisation de piles usagées peut endommager l’appareil.
•Retirer les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
•Enfiler des gants de protection pour manipuler les piles usagées.
- 7 -
•Nettoyer l’intérieur du compartiment à piles et les contacts à l’aide
d’un chiffon sec.
Attention !
Le non-respect des consignes de sécurité relatives à l’humidité, aux projections d’eau ou à la surchauffe entraîne l’annulation de la garantie
en cas d’endommagement de l’appareil.
Réglage
Face avant
Touches mémoire M.0/5 - M.4/9
q
Ecran
w
Touche SNOOZE
e
Sélecteur de fréquences
r
Touche PAGE
t
Touche FINE
y
Touche POWER
u
Boutons UP/DOWN
i
Boutons VOL.+ (AL-1)/VOL.- (AL-2)
o
Bouton MODE
a
Bouton BASS
s
Bouton MEMORY SCAN
d
Bouton MEM
f
Haut-parleur
g
Face arrière
Support
h
- 8 -
Antenne
j
Dragonne pour le transport
k
Sélecteur SW SEN.
l
Sortie casque
;
PRISE DC 7,5 V 400 mA : prise pour le bloc d’alimentation
2)
Mise en service
Déballage de l’appareil
Sortir l’appareil de son emballage.
Attention !
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’emballage. Ils risqueraient de
s’étouffer.
Vérifiez le contenu de la livraison
Au moment de déballer, assurez-vous que les éléments suivants ont également
été livrés :
•Récepteur universel
•Bloc d’alimentation
•Ecouteurs
•Poche de rangement
•Ce mode d'emploi et la carte de garantie
Alimentation secteur et piles
La coupure de l’alimentation du secteur peut entrainer la suppression des différents réglages effectués sur l’appareil (heure, alarme, stations radio). Pour assu
- 9 -
rer la mise en mémoire de ces réglages même en cas de coupure de l’alimentation du secteur, insérer des piles dans l’appareil avant de le débrancher.
Mise en place des piles
En plus de l’alimentation secteur, l’appareil peut fonctionner avec des piles
(non fournies). Insérer pour cela quatre piles 1,5 V de type AA/LR6.
•Ouvrir le compartiment à piles au dos de l’appareil en poussant le
couvercle vers le bas.
•Insérer les quatre piles en prenant soin de respecter la polarité indiquée dans le compartiment.
•Remettre le couvercle en place.
Le symbole clignotant s’affiche à l’écran lorsque les piles deviennent
trop faibles.
Raccordement au secteur
•Brancher le connecteur du bloc d’alimentation dans la prise DC 7,5 V
400 mA sur le côté de l’appareil.
•Brancher ensuite le bloc d’alimentation à une prise secteur accessible.
Eviter l’utilisation de rallonges afin d’éliminer tout risque de chute.
Connexion du casque
La prise de sortie casque se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
Attention !
Utilisez uniquement les écouteurs compris dans la livraison de type
E105.
•Insérer la fiche jack du casque dans la prise de sortie casque de l’appareil.
Le haut-parleur est automatiquement désactivé.
- 10 -
Attention !
L’écoute prolongée de musique avec un casque à un volume trop
élevé peut entraîner des troubles de l’audition !
Les articles 44.5 et 44.6 du code de la santé publique, modifiés par l'article 2 de la loi du 28 mai 1996, prévoient le bridage à une puissance
acoustique maximale de 100 dB(A). Les écouteurs (Nr. E105) et l'appareil
répondent entièrement à ces exigences légales.
Principales fonctionnalités
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes permet d’éviter la modification des réglages suite à l’activation involontaire des différents boutons et touches de
contrôle.
•Appuyer sur le bouton
environ. Le symbole clignote à l’écran. Toutes les touches, à part
les touches
•Maintenir le bouton
environ pour déverrouiller les contrôles. Le symbole disparaît de
l’écran.
SNOOZE et MEM, sont maintenant verrouillées.
Eclairage de l’écran
•Appuyer sur une touche quelconque pour activer l’éclairage de l’écran.
Celui-ci reste allumé pendant 10 secondes environ.
MEM et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes
MEM une nouvelle fois enfoncé pendant 3 secondes
- 11 -
Support
•Stabiliser l’appareil à l’aide du pied de support arrière.
Fonctions de temps
Le réglage des fonctions de temps ne peut s’effectuer que lorsque la radio est
éteinte. Lors de la première mise en service de l’appareil, l’écran du récepteur
mondial affiche « 0:00 00 ».
La déconnexion de l’alimentation secteur entraîne la perte des différents
réglages.
Heure, date, fuseaux horaires et temps universel
Le bouton MODE permet le réglage de l’heure, de la date et des fuseaux ho-
raires, la consultation du temps universel, le réglage de l’alarme, la réception des ondes moyennes, l’arrêt de l’alarme du réveil ainsi que le réglage
du mode d’affichage de l’heure.
Lorsque le bouton
dant environ 15 secondes à l’écran. Appuyer sur les boutons
pour faire défiler les fonctions accessibles.
•Réglage de l’heure : appuyer une fois sur le bouton
•Réglage de la date : appuyer deux fois sur le bouton MODE
•Réglage du fuseau horaire : appuyer trois fois sur le bouton MODE
(« heure locale »)
•Affichage du temps universel : appuyer quatre fois sur le bouton
•Réglage de l’alarme : appuyer cinq fois sur le bouton MODE
•Réglage de la gamme de fréquences des ondes moyennes : appuyer
six fois sur le bouton
•Arrêt du réveil : appuyer sept fois sur le bouton MODE
MODE est activé, la fonction sélectionnée clignote pen-
UP/DOWN
MODE
MODE
MODE
- 12 -
•Réglage du mode d’affichage de l’heure : appuyer huit fois sur le
bouton
MODE
Pour confirmer le réglage d’un paramètre, attendre que celui-ci ne clignote plus
à l’écran (l’écran bascule sur l’affichage de l’heure) ou passer au paramètre
suivant en appuyant sur le bouton
MODE.
Réglage de l’heure
•Appuyer une fois sur le bouton MODE. L’heure réglée au préalable clignote à l’écran.
•Appuyer au besoin sur les boutons
dans l’affichage des minutes. Maintenir le bouton désiré enfoncé pendant quelques secondes afin d’accélérer le décompte des minutes par
incréments de 10 minutes.
UP et DOWN pour avancer ou reculer
Remarque :
Procéder au réglage de l’heure sans tenir compte du décalage dû à l’heure d’été ou d’hiver. Celui-ci pourra être défini dans le cadre du réglage du
fuseau horaire.
Réglage de la date
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton MODE (soit deux fois au total).
La date actuelle clignote à l’écran (lors de la première mise en service l’écran
affiche « Tu 01:01 08 »).
•Appuyer au besoin sur les boutons
ler dans l’affichage de la date. Maintenir le bouton désiré enfoncé
pendant quelques secondes afin d’accélérer e décompte des jours
par incréments de 10 jours.
L’affichage du jour de la semaine change automatiquement. Seules les
deux premières lettres du nom anglais de chaque jour apparaissent.
Le calendrier intégré couvre les années 2000 à 2099.
Su = dimancheMo= lundiTu = mardi
We = mercrediTh = jeudiFr = vendredi
Sa = samedi
Réglage du fuseau horaire
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton MODE (soit trois fois au total). Le fuseau horaire actuel s’affiche à l’écran pour la ville correspondante (lors de
la première mise en service l’écran affiche UTC) à la place de l’heure.
•Appuyer au besoin sur les boutons
dans l’affichage du fuseau horaire.
Le tableau ci-contre répertorie les abréviations utilisées pour les noms des
villes ainsi que le décalage correspondant pour chacune d’entre elles.
UP et DOWN pour avancer ou reculer
*UTC
Universal Time Coordinated (temps universel coordonné). Le temps
universel coordonné représente l’heure de référence en fonction de
laquelle est définie l’heure de chaque fuseau horaire du globe.
Décalage horaire dû à l’heure d’été
•Alors que l’affichage du fuseau horaire clignote à l’écran, appuyer sur
le bouton
que le décalage dû à l’heure d’été est désactivé.
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton
s’affiche à l’écran. Le décalage dû à l’heure d’été est désormais
activé et l’heure affichée est modifiée en conséquence.
SNOOZE. Le message SUN OFF apparaît à l’écran, indiquant
SNOOZE. Le message SUN ON
Affichage du temps universel
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton MODE afin d’activer l’affichage
du temps universel. L’abréviation du nom de la ville précédemment sé-
- 15 -
lectionnée s’affiche assortie de l’heure correspondante.
•Appuyer au besoin sur les boutons
dans l’affichage du fuseau horaire.
UP et DOWN pour avancer ou reculer
Alarme de rappel de date
•Appuyer une cinquième fois sur le bouton MODE pour configurer une
alarme de rappel de date. Le message SDA1 et la date clignotent
alors en alternance à l’écran.
•Appuyer sur la touche
d’alarme disponibles (de SDA1 à SDA10).
•Appuyer au besoin sur les boutons
ge de la date à laquelle l’alarme doit retentir.
•Pour que l’alarme de rappel reste activée d’une année sur l’autre, appuyer sur le bouton
•Lorsque la date actuelle correspond à celle paramétrée pour l’alarme
de rappel, l’appareil émet un signal sonore toutes les heures à partir
de 8 heures. L’indication SDA clignote également à l’écran.
•Appuyer sur une touche quelconque pour éteindre l’alarme.
Remarque :
Pour désactiver complètement l’alarme de rappel de date, paramétrer
une date située dans le passé.
PAGE afin de sélectionner l’un des dix types
UP et DOWN pour procéder au régla-
SNOOZE afin d’ignorer le paramétrage de l’année.
Réglage du mode d’affichage de l’heure
•Appuyer huit fois sur le bouton MODE. L’écran affiche « 24 HR » indiquant que le mode 24 heures est configuré.
•Appuyer sur le bouton
•Appuyer sur le bouton
L’écran affiche alors « 12HR ». L’après-midi, l’indication PM s’affiche en
regard de l’heure.
UP pour sélectionner le mode 24 heures.
DOWN pour sélectionner le mode 12 heures.
- 16 -
Choix du mode d’affichage
L’appareil permet de sélectionner les données à afficher lorsque la radio
est éteinte.
Le mode sélectionné est indiqué par un symbole à l’écran.
Appuyer de manière répétée sur la touche
afin de faire défiler les différentes options, détaillées ci-dessous :
Symbole du mode d’affichage à l’écran
DATEl’écran affiche alternativement l’heure et la date
CIT DATl’écran affiche alternativement l’heure, la date et le
temps universel
FINE lorsque la radio est éteinte
Réveil
Le récepteur mondial permet le paramétrage de deux alarmes de réveil
(AL1 et AL2) indépendantes l’une de l’autre. Toutes deux permettent :
une activation systématique tous les jours de la semaine ou unique-
ment du lundi au vendredi ;
la sélection d’un signal d’alarme de type réveil ou radio.
Réglage du réveil
Le récepteur mondial permet la programmation de deux alarmes différentes.
Type d’alarmeSymbole affiché
Signal d’alarme
Radio
Désactivéaucun symbole
- 17 -
•Appuyer sur le bouton VOL.+/AL–1 (ou VOL.-/AL–2). L’écran affiche l’heure
précédemment configurée pour l’alarme ainsi que le symbole du type
d’alarme correspondant.
•Appuyer au besoin sur les boutons
ler dans l’affichage des minutes. Maintenir le bouton désiré enfoncé
pendant quelques secondes afin d’accélérer le décompte des minutes
par incréments de 10 minutes.
•Appuyer sur le bouton
cessaire pour sélectionner le type d’alarme désiré (voir tableau ci-contre) à l’écran.
•Appuyer sur le bouton
où l’alarme du réveil doit retentir.
Vous avez le choix entre uniquement les jours de semaine (Mo, Tu,We, Th, Fr), uniquement le week-end (Su, Sa), tous les jours sans
exception (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa) ou un jour spécifique de la se-
maine. L’option choisie apparaît à l’écran.
•Appuyer sur le bouton
configurer l’option désirée. Maintenir le bouton
d’afficher un jour unique à l’écran.
•Appuyer sur le bouton
Pour revenir aux autres options (jours de semaine, week-end ou tous les
jours), appuyer à nouveau brièvement sur le bouton
•Appuyer sur le bouton
l’alarme et retourner au mode horloge. Le réglage de l’alarme est
également enregistré après 15 s d’inactivité, délai au bout duquel
l’affichage revient automatiquement en mode horloge.
VOL.+/AL–1 (ou VOL.-/AL–2) autant de fois que né-
SNOOZE afin de configurer le jour de la semaine
SNOOZE autant de fois que nécessaire afin de
SNOOZE pour sélectionner le jour souhaité.
MODE pour mettre en mémoire le réglage de
UP et DOWN pour avancer ou recu-
SNOOZE enfoncé afin
SNOOZE.
- 18 -
Lorsque l’alarme retentit
•en mode « radio », la radio reste allumée pendant une heure à un
volume prédéfini. Appuyer sur le bouton
l’éteindre.
•en mode « signal d’alarme », celui-ci retentit pendant 10 minutes. Appuyer sur le bouton
Remarque :
Une station de radio doit être configurée au préalable.
VOL.+/AL–1 (ou VOL.-/AL–2) pour l’éteindre.
VOL.+/AL–1 (ou VOL.-/AL–2) pour
Stopper l’alarme
•Appuyer sur le bouton SNOOZE afin de stopper l’alarme pour
10 minutes.
Réglage de l’arrêt temporaire de l’alarme
•Lorsque la radio est éteinte, appuyez sept fois sur la touche MODE.
L’écran affiche la durée de l’arrêt temporaire de l’alarme (lors de la
première mise en service « SNO 10 »).
•Configurer la durée souhaitée (de 1 à 59 minutes) à l’aide des boutons
UP et DOWN.
Arrêt de l’alarme
•Appuyer sur le bouton VOL.+/AL–1 ou VOL.-/AL–2 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le symbole de l’alarme disparaisse de
l’écran.
Chronomètre
Le chronomètre est uniquement disponible lorsque la radio est éteinte.
•Appuyer sur la touche
2 secondes. L’écran affiche 00.00.0 U
PAGE et la maintenir enfoncée pendant environ
- 19 -
•Appuyer sur le bouton SNOOZE pour démarrer le chronomètre. Celui-ci
permet de mesurer des durées pouvant atteindre 99 minutes et 59
secondes. Lorsque cette durée maximale est atteinte, l’indication
99:59.0 clignote à l’écran.
•Appuyer à tout moment sur le bouton
nomètre.
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton
marche.
•Maintenir le bouton
•Appuyer sur la touche
SNOOZE enfoncé pour remettre le chronomètre à zéro.
PAGE pour quitter le mode chronomètre.
SNOOZE pour interrompre le chro-
SNOOZE pour le remettre en
Compte à rebours
Le mode compte à rebours est uniquement disponible lorsque la radio est
éteinte.
Réglage et mise en mémoire du compte à rebours
•Appuyer sur le bouton MEMORY SCAN et le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes. L’écran affiche D 00.00
•Appuyer au besoin sur les boutons
lage de l’heure souhaitée.
L’appareil présente 5 durées de compte à rebours prédéfinies, directement accessibles à partir des touches mémoire :
Touche
M.0/510:00
Touche
M.1/630:00
Touche
M.2/745:00
Touche
M.3/860:00
Touche
M.4/990:00
•Appuyer sur le bouton
MEM pour paramétrer l’heure désirée. L’indication
MEM clignote à l’écran. Sélectionner la mémoire désirée pour
l’enregistrement à l’aide des touches
UP et DOWN pour procéder au rég-
M.0/5 - M.4/9. La nouvelle heure est
- 20 -
ainsi enregistrée à l’emplacement choisi, remplaçant la valeur
précédemment paramétrée.
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton
mode compte à rebours.
MEMORY SCAN pour quitter le
Activation de la fonction compte à rebours
•Appuyer sur le bouton MEMORY SCAN et le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes. L’écran affiche D 00.00.
•Sélectionner la durée souhaitée pour le compte à rebours à l’aide des
touches
M.0/5 à M.4/9.
•Appuyer sur le bouton
puyer une nouvelle fois sur le bouton
te à rebours.
A la fin du compte à rebours, l’appareil émet pendant une minute un signal
d’alarme de plus en plus strident.
•Appuyer sur le bouton
bours et quitter le mode compte à rebours.
SNOOZE pour démarrer le compte à rebours. Ap-
SNOOZE pour interrompre le comp-
MEMORY SCAN pour interrompre le compte à re-
Fonctionnement de la radio
Mise sous tension/volume
•Appuyer sur la touche POWER pour allumer la radio. L’indication ON
apparaît brièvement à l’écran, immédiatement suivie de la fréquence
sélectionnée.
•Régler le volume sonore à l’aide des boutons
Bouton
VOL.-/AL–2 : baisse le volume
Bouton
VOL.+/AL-1 : augmente le volume
Le niveau du volume est affiché à l’aide de barres dans le coin inférieur
droit de l’écran.
VOL.+/AL–1 et VOL.-/AL–2.
- 21 -
Activation de l’amplificateur de basses
•Lorsque la radio est en marche, appuyer sur le bouton BASS pour acti-
ver l’amplificateur de basses. L’indication BASS s’affiche à l’écran.
•Pour désactiver l’amplificateur de basses, appuyer une nouvelle fois
sur le bouton
BASS. L’indication BASS disparaît.
Alternance de l’affichage
•En mode radio, appuyer sur le bouton MODE pour alterner entre l’affichage de l’heure et de la fréquence.
Mise hors tension
•Appuyer sur la touche POWER pour éteindre la radio. L’indication OFF s’affiche brièvement à l’écran, immédiatement suivie de l’affichage de l’heure.
Fonction sommeil
Le bouton SNOOZE permet également d’activer la fonction sommeil. Grâce à
cette fonction, la radio s’éteint automatiquement au bout d’une période
donnée, dont la durée est configurée par l’utilisateur (de 0 à 90 minutes,
par incréments de 10 minutes). Eteindre la radio au préalable.
•Appuyer sur le bouton
on sommeil et la durée configurée (90 pour 90 minutes)
s’affichent à l’écran.
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton
che 90 afin de diminuer la durée de fonctionnement de la radio (par
incréments de 10 minutes).
•Sélectionner une durée plus courte (le symbole reste affiché) ou
appuyer autant de fois que nécessaire sur le bouton
que l’indication 00 s’affiche à l’écran. La fonction sommeil est alors
désactivée.
SNOOZE. Le symbole correspondant à la foncti-
SNOOZE alors que l’écran affi-
SNOOZE jusqu’à ce
- 22 -
Réglage de la station
•Sélectionner la bande de fréquences désirée à l’aide du sélecteur
prévu à cet effet (FM, MW, LW ou SW).
L’abréviation correspondante s’affiche à l’écran.
•Appuyer au besoin sur les boutons
lage de la fréquence de réception.
•Maintenir le bouton
UP ou DOWN enfoncé pendant environ trois secondes
afin de lancer la recherche automatique.
•La fonction de recherche automatique s’arrête à la prochaine station
de la bande de fréquences présentant une puissance d’émission
suffisante.
Réglage de la gamme de fréquences MW
Les systèmes d’émission radio différant d’un pays à l’autre, un réglage de la
gamme de fréquences s’impose :
UP et DOWN pour procéder au rég-
RégionDistance de
balayage
Amerika10 kHz520-1710 kHz
Europa9 kHz522-1656 kHz
Gamme de
fréquences
•Lorsque la radio est éteinte, appuyez six fois sur la touche MODE et sélectionnez ensuite avec la touche UP ou DOWN, la plage de réception
correspondante conformément au tableau suivant :
Ajustement fin
La fonction d’ajustement fin permet d’améliorer la réception radio des stations ne pouvant pas être localisées de manière précise.
•Appuyer sur la touche
s’affiche à l’écran.
FINE au cours de la recherche. L’indication FINE
- 23 -
•A l’aide des touches UP ou DOWN, réglez maintenant la fréquence de
réception souhaitée avec des pas de fréquence plus petits.
•Appuyer une nouvelle fois sur la touche
tement fin.
Cette fonction n’est pas accessible pour la gamme de fréquences LW.
FINE pour quitter le mode d’ajus-
Antenne
L’appareil est équipé d’une antenne télescopique pivotante pour les bandes de fréquences FM et SW.
•Déployer complètement l’antenne et la diriger de manière à obtenir
la meilleure qualité de signal.
Le sélecteur
qualité de réception des signaux dans la gamme de fréquences SW.
Sélectionner LX pour les stations émettant un signal fort et DX pour celles
dont le signal est plus faible.
L’antenne télescopique est inutile dans les bandes de fréquences MW et
LW. Une antenne en ferrite intégrée au boîtier de l’appareil assure la bonne réception des stations dans ces gammes de fréquences.
•Orienter le corps de l’appareil de manière à obtenir un signal de
SW SEN. sur le côté gauche de l’appareil permet d’améliorer la
bonne qualité.
Fonctions de mémoire
Mise en mémoire des stations
Le récepteur mondial permet la mise en mémoire de 400 stations dans
chaque bande de fréquences.
Procéder comme suit pour mettre en mémoire une station :
•Sélectionner la bande de fréquences désirée à l’aide du sélecteur prévu à
cet effet, puis rechercher la station à mettre en mémoire.
- 24 -
•Appuyer sur le bouton MEM. L’emplacement de mémoire PAGE s’affi-
che à l’écran et le symbole MEM clignote.
•Appuyer dans les 10 secondes qui suivent sur la touche
cation PAGE clignote) et sélectionner à l’aide des boutons
un emplacement de mémoire (de 00 à 39).
•Sélectionner ensuite dans les 10 secondes qui suivent une touche mémoire (de
Appuyer par exemple une fois sur la touche
mémoire 0 ou deux fois pour sélectionner la mémoire 5. Un message
de confirmation s’affiche à l’écran.
•Appuyer une nouvelle fois sur le bouton
on. Les indications PAGE et MEM restent à présent affichées.
Remarque :
Si l’appareil est alimenté par le secteur exclusivement (aucune pile n’a
été insérée), les stations mises en mémoire seront perdues en cas de
coupure de l’alimentation.
M.0/5 à M.4/9) sous laquelle la station sera enregistrée.
M.0/5 pour sélectionner la
MEM pour enregistrer la stati-
PAGE (l’indi-
UP et DOWN
Sélection des stations mises en mémoire
•Pour accéder directement à une station mise en mémoire, sélectionner
tout d’abord la bande de fréquences correspondante à l’aide du
sélecteur prévu à cet effet.
•Appuyer sur la touche
moire adéquat (de 00 à 39) à l’aide des boutons UP et
•Sélectionner ensuite dans les 10 secondes qui suivent la touche mémoire (de
Le signal radio correspondant à la station recherchée est immédiatement
diffusé.
M.0/5 à M.4/9) sous laquelle la station a été enregistrée.
PAGE, puis sélectionner l’emplacement de mé-
DOWN.
- 25 -
Recherche automatique de stations
Le récepteur mondial permet la recherche et la mise en mémoire automatiques des stations d’une bande de fréquences donnée. Procéder comme suit
pour activer la recherche et la mise en mémoire automatiques (Automatic
Memory Scan, AMS) :
•Appuyer sur le bouton
•Maintenir le bouton
Le récepteur recherche alors toutes les fréquences au sein de la bande de
fréquences actuellement sélectionnée et met en mémoire les stations détectées à partir de l’emplacement-mémoire actuellement sélectionné.
MEM. L’indication MEM clignote à l’écran.
MEMORY SCAN enfoncé pendant une seconde environ.
Accéder aux emplacements-mémoires
•Appuyer sur le bouton MEMORY SCAN afin de confirmer la mise en mé-
moire de toutes les stations de la bande de fréquences sélectionnée.
Le signal de toutes les stations ainsi détectées est alors retransmis pendant
cinq secondes environ.
•Appuyez sur la touche
emplacements mémoire.
SNOOZE, pour mettre fin à la lecture des
Nettoyage
Danger d’électrocution:
• Débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de le nettoyer.
• Ne jamais immerger les composants de l’appareil dans de l’eau ou
un liquide quelconque.
• Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
- 26 -
Nettoyage du boîtier
Nettoyer la surface du boîtier à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser d’essence, de solvant ou de produit nettoyant attaquant le plastique.
Mise au rebut
Mise au rebut de l’appareil
L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être
mis au rebut par l’intermédiaire d’une entreprise agréée pour le
traitement des déchets ou via le service de recyclage de votre commune. Ce produit est soumis aux exigences fondamentales de la directive européenne 2002/96/EC. Il doit être éliminé conformément
aux réglementations en vigueur. En cas de doute quant à son
élimination, contacter le service de recyclage local.
Mise au rebut des piles et accumulateurs
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Tout utilisateur
est tenu de recycler les piles et accumulateurs via le service de recyclage de sa
commune ou par l’intermédiaire des revendeurs de matériel électrique et électronique.
Ceci garantit une élimination des piles et accumulateurs respectueuse de l’environnement. Seuls les piles et accumulateurs vides doivent être recyclés.
Mise au rebut de l’emballage
Les éléments de l’emballage doivent être éliminés de manière
écologique.
- 27 -
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.