Schulthess Perla GS 55i User Manual [de]

0 (0)

Benutzer-

Notice

Istruzioni per

User manual

information

d'utilisation

l’uso

 

Geschirrspüler Lave-vaisselle Lavastoviglie Dishwasher

Produkt Nummer: Product No. 09366 / 09367

Instruktions Nummer: 537 197

Référence du produit: Product No. 09366 / 09367

Référence de la notice: 537 197

Numero prodotto: Product No. 09366 / 09367

Numero delle istruzioni: 537 197

Product Number: Product No. 09366 / 09367

Instruction Number: 537 197

Perla GS 55i Swiss eMotion

2

Inhalt

Sicherheitshinweise

2

Täglicher Gebrauch

9

Gerätebeschreibung

4

Tipps und Hinweise

10

Bedienfeld

4

Reinigung und Pflege

11

Programme

5

Fehlersuche

12

Optionen

6

Technische Daten

14

Vor der ersten Inbetriebnahme

7

Umwelttipps

14

Änderungen vorbehalten.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

Warnung! Erstickungsund Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.

Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.

Wasseranschluss

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.

Warnung! Gefährliche Spannung.

Montage

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.

Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst.

Elektrischer Anschluss

Warnung! Brandund

Stromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.

Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.

Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.

Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

Gebrauch

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Bauernhöfe

Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

Warnung! Verletzungsgefahr.

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.

Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.

Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.

3

Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.

Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

Warnung! Stromschlag-, Brandund Verbrennungsgefahr.

Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.

Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.

Kundendienst und Reparatur

Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.

Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben.

Modell:

PNC: Seriennummer (S:N):

Entsorgung

Warnung! Verletzungsoder

Erstickungsgefahr.

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

Schulthess Perla GS 55i User Manual

4

Gerätebeschreibung

1 2

11

10

9

8

7

6

5

4

3

1

Oberer Sprüharm

7

Klarspülmittel-Dosierer

 

Unterer Sprüharm

 

Reinigungsmittelbehälter

2

8

 

Filter

 

Unterkorb

3

9

 

Typenschild

 

Besteckkorb

4

10

 

Salzbehälter

 

Oberkorb

5

11

 

Wasserhärtestufen-Wähler

 

 

6

 

 

Bedienfeld

1

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 9 8 7 6 5

1

Taste „Ein/Aus“

2

Programmkontrolllampen

5

3

Kontrolllampen

 

7

Taste „Multitab“

 

Display

 

 

Programmtaste (nach oben)

4

 

8

 

Taste „Zeitvorwahl“

 

 

Programmtaste (nach unten)

5

 

9

 

Taste „Energiesparen“

 

 

Taste „Abbrechen“

6

 

10

 

 

Kontrolllam-

 

Beschreibung

 

pen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.

Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.

Kontrolllampe „Multitab“.

Kontrolllampe „Energiesparen“

Programme

Programm

1

1)

2

2)

3

3)

4

4)

5

6

5)

Verschmutzungsgrad

 

Programm-

Optionen

Beladung

 

phasen

 

Alle

 

Vorspülgang

Energiesparen

Geschirr, Besteck, Töp-

 

Hauptspülgang 45 °C oder

 

fe und Pfannen

 

70 °C

 

 

 

Spülgänge

 

 

 

Trocknen

 

Stark verschmutzt

 

Vorspülgang

Energiesparen

Geschirr, Besteck, Töp-

 

Hauptspülgang 70 °C

 

fe und Pfannen

 

Spülgänge

 

 

 

Trocknen

 

Vor kurzem benutztes

 

Hauptspülgang 60 °C

 

Geschirr

 

Spülgang

 

Geschirr und Besteck

 

 

 

Normal verschmutzt

 

Vorspülgang

Energiesparen

Geschirr und Besteck

 

Hauptspülgang 50 °C

 

 

 

Spülgänge

 

 

 

Trocknen

 

Normal oder leicht ver-

 

Hauptspülgang 45 °C

Energiesparen

schmutzt

 

Spülgänge

 

Empfindliches Geschirr

 

Trocknen

 

und Gläser

 

 

 

Alle

 

Vorspülgang

 

 

 

 

 

1)Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.

2)Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.

3)Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.

4)Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasserund Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.

5)Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.

Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.

6

Verbrauchswerte

Programm1)

 

 

Dauer

 

Energie

 

 

Wasser

 

 

 

(Min.)

 

(kWh)

 

 

(l)

1

 

80

- 140

 

0.8 - 1.4

 

8

- 16

 

 

 

 

 

 

 

2

 

140 - 160

 

1.2 - 1.4

 

11 - 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

30

 

 

0.7

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

160 - 180

 

0.8 - 0.9

 

8

- 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

70

- 80

 

0.7

 

9

- 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

10

 

 

0.005

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.

Hinweise für Prüfinstitute

Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com

Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.

Optionen

Schalten Sie die Optionen vor dem Programmstart ein oder aus. Sie können die Optionen nicht einoder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.

Haben Sie eine oder mehrere Optionen eingeschaltet, prüfen Sie, ob die entsprechenden Kontrolllampen leuchten, bevor Sie das Programm starten.

Energiesparen

Diese Option senkt die Temperatur in der Trocknungsphase. Der Energieverbrauch wird um 25 % reduziert.

Das Geschirr kann am Ende des Programms noch feucht sein.

Drücken Sie die Energiespartaste:

Ist die Option mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die Kontrolllampe.

Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, blinkt die entsprechende Kontrolllampe einige Sekunden und erlischt.

Multitab

Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.

Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrolllampen sind ausgeschaltet.

Die Programmdauer kann sich verlängern.

Drücken Sie die Taste „Multitab“, die zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.

Die Option bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Drücken Sie die Taste „Multitab“, die zugehörige Kontrolllampe erlischt.

Wenn Sie nicht länger KombiReinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes Klarspülmittel oder ein anderes Geschirrspülsalz verwenden:

1.Schalten Sie die Option „Multitab“ aus.

2.Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.

3.Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.

4.Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.

7

5.Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.

6.Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.

Vor der ersten Inbetriebnahme

1.Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.

2.Füllen Sie den Salzbehälter.

3.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.

4.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

5.Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

Schalten Sie die Option „Multitab“ ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.

Einstellen des Wasserenthärters

 

 

Wasserhärte

 

 

 

Wasserenthärter-

 

 

 

 

 

Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

Deutsche

 

Französische

 

mmol/l

Clarke

 

Manuell

Elekt-

Wasserhärtegra-

 

Wasserhärte-

 

 

Wasserhär-

 

 

ronisch

de

 

grade

 

 

tegrade

 

 

 

(°dH)

 

(°fH)

 

 

 

 

 

 

51 - 70

 

91 - 125

 

9.1 - 12.5

64 - 88

 

2 1)

10

43 - 50

 

76 - 90

 

7.6 - 9.0

53 - 63

 

2 1)

9

37 - 42

 

65 - 75

 

6.5 - 7.5

46 - 52

 

21)

8

29 - 36

 

51 - 64

 

5.1 - 6.4

36 - 45

 

21)

7

23 - 28

 

40 - 50

 

4.0 - 5.0

28 - 35

 

21)

6

19 - 22

 

33 - 39

 

3.3 - 3.9

23 - 27

 

21)

51)

15 - 18

 

26 - 32

 

2.6 - 3.2

18 - 22

 

1

4

11 - 14

 

19 - 25

 

1.9 - 2.5

13 - 17

 

1

3

4 - 10

 

7 - 18

 

0.7 - 1.8

5 - 12

 

1

2

< 4

 

< 7

 

< 0.7

< 5

 

12)

12)

1)Werkseinstellung.

2)Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.

8

Manuelle Einstellung

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.

Elektronische Einstellung

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „Einstellen und Starten eines Programms“.

2.Drücken und halten Sie die Tasten (8) und (9) gleichzeitig gedrückt, bis die Programmkontrolllampen über den Tasten (8), (9) und (10) blinken.

3.Drücken Sie Taste (10).

Die Programmkontrolllampen über den Tasten (8) und (9) erlöschen.

Die Programmkontrolllampe über der Taste (10) blinkt weiter.

Das Display zeigt die Einstellung des Wasserenthärters an. Zum Beispiel: = Stufe 5.

4.Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste (10).

5.Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.

Füllen des Salzbehälters

 

1.

Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-

 

zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-

 

hälter.

2.

Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-

 

behälter (nur beim ersten Mal).

3.

Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-

 

schirrspülsalz.

4.

Entfernen Sie das Salz, das sich um

 

die Öffnung des Salzbehälters herum

 

angesammelt hat.

5.

Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-

 

sinn, um den Salzbehälter zu schlie-

 

ßen.

 

Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbe-

 

hälters können Wasser und Salz aus-

 

treten. Korrosionsgefahr. Starten Sie

 

ein Programm, nachdem Sie den Salz-

 

behälter befüllt haben, um die Korrosi-

 

on zu vermeiden.

9

Füllen des Klarspülmittel-Dosierers

 

 

A

 

B

1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D),

 

 

um den Deckel (C) zu öffnen.

 

 

 

 

 

 

 

2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer

 

 

 

 

(A) nicht über die Marke „max“ hinaus.

M AX

 

3.

Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit-

3

21

 

 

tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um

+

-

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

zu große Schaumbildung zu vermei-

 

 

 

 

den.

 

 

 

4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie

 

 

C

 

darauf, dass die Entriegelungstaste

 

 

 

einrastet.

 

 

D

 

 

 

 

Sie können den Regler der Zugabe-

 

 

 

 

 

 

 

 

menge (B) zwischen Position 1 (ge-

 

 

 

 

ringste Menge) und Position 4 (größte

 

 

 

 

Menge) einstellen.

Täglicher Gebrauch

1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.

Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet.

Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspülmittel“, füllen Sie den KlarspülmittelDosierer.

3.Beladen Sie die Körbe.

4.Füllen Sie Reinigungsmittel ein.

5.Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.

Verwendung des Reinigungsmittels

 

 

A

B

 

 

 

 

1.

Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),

 

 

 

 

 

um den Deckel (C) zu öffnen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Füllen Sie das Reinigungsmittel in den

 

 

 

 

 

 

 

Behälter (A).

 

30

M AX

3.

Wenn das Programm einen Vorspül-

 

20

+

3

2

-

 

gang hat, schütten Sie eine kleine

 

 

4

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menge Reinigungsmittel auf die Innen-

 

 

 

 

 

 

 

seite der Gerätetür.

 

 

C

 

 

4.

Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen-

 

 

 

 

 

den, legen Sie diese in den Reini-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gungsmittelbehälter (A).

 

 

 

 

 

 

5.

Schließen Sie den Deckel. Achten Sie

 

 

 

 

 

 

 

darauf, dass die Entriegelungstaste

 

 

 

 

 

 

 

einrastet.

Einstellen und Starten eines Programms

Einstellmodus

Das Gerät muss sich für einige Einstellungen im Einstellmodus befinden.

Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn nach dem Einschalten:

alle Programmkontrolllampen leuchten

im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden.

Wenn das Bedienfeld andere Einstellungen anzeigt, drücken Sie die Taste „Abbrechen“ so lange, bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

10

Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl

1.Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, um ein Programm einzustellen.

3.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

4.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet.

5.Drücken Sie eine der Programmtasten wiederholt, bis nur die Kontrolllampe für das gewünschte Programm leuchtet.

Die Programmdauer blinkt im Display.

6.Stellen Sie nach Bedarf die Optionen ein.

7.Schließen Sie die Gerätetür. Das Programm wird gestartet.

Im Display wird die Programmdauer angezeigt, die in 1-Minuten-Schritten zurückgezählt wird.

Starten eines Programms mit

Zeitvorwahl

1.Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.

2.Drücken Sie wiederholt die Taste „Zeitvorwahl“, bis die gewünschte Zeitvorwahl im Display anzeigt wird (1 bis 24 Stunden).

Die Zeitvorwahl blinkt im Display.

3.Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.

Im Display wird der Ablauf der Zeitvorwahl angezeigt, die in Schritten von jeweils 1 Stunde abnimmt.

Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.

Sie können das Programm, die Optionen und die Zeitvorwahl auch bei geschlossener Tür einstellen. In diesem Fall haben Sie nur 3 Sekunden nach jeder Einstellung, bevor das Gerät startet.

Öffnen der Tür während eines laufenden Programms

Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür

Tipps und Hinweise

wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.

Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns

Drücken Sie die Taste „Abbrechen“ so lange, bis alle Programmkontrolllampen aufleuchten. Das Gerät wird in den Einstellmodus versetzt, und Sie müssen das Programm erneut einstellen.

Abbrechen des Programms

Drücken Sie die Taste „Abbrechen“ so lange, bis alle Programmkontrolllampen aufleuchten.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.

Am Programmende

Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0 angezeigt.

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.

2.Schließen Sie den Wasserhahn.

Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe der AUTO OFF-Funktion nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.

• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.

Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.

An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.

Der Wasserenthärter

Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu

schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.

Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.

Beladen der Körbe

Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.

Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.

Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.

Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).

Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.

Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.

Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.

Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.

Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.

Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.

Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.

Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.

Verwendung von Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.

Reinigung und Pflege

11

Andere Produkte können das Gerät beschädigen.

Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.

Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.

Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte:

Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.

Die Sprüharme sind nicht verstopft.

Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.

Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.

Die Reinigungsmittelmenge stimmt.

Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden KombiReinigungstabeletten).

Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.

Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis.

Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.

12

Reinigen der Filter

C

C

A

A1

A2

1.Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus.

2.Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.

3.Nehmen Sie den Filter (B) heraus.

4.Reinigen Sie die Filter mit Wasser.

5.Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.

6.Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.

Reinigen der Sprüharme

Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver-

stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.

Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.

Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.

Fehlersuche

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.

Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenden Sie sich andernfalls an den Kundendienst.

Bei manchen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an:

- Es läuft kein Wasser in das Gerät.

- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.

- Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.

Problem

 

Mögliche Ursache

Das Programm startet

 

Der Netzstecker steckt nicht rich-

nicht.

 

tig in der Steckdose.

 

 

Die Gerätetür ist offen.

 

 

Die Sicherung im Sicherungskas-

 

 

ten ist durchgebrannt.

 

 

Die Zeitvorwahl ist eingestellt.

 

 

 

Es läuft kein Wasser in

 

Der Wasserhahn ist geschlossen.

das Gerät.

 

 

 

 

Der Wasserdruck ist zu niedrig.

 

 

 

 

 

Der Wasserhahn ist blockiert oder

 

 

durch Kalkablagerungen verstopft.

 

 

Der Filter im Wasserzulauf-

 

 

schlauch ist verstopft.

 

 

Der Wasserzulaufschlauch ist ge-

 

 

knickt oder gebogen.

 

 

 

 

 

Das Aqua-Control-System ist ein-

 

 

geschaltet. Im Gerät sind Wasser-

 

 

lecks aufgetreten.

Das Gerät pumpt das

 

Der Siphon ist verstopft.

Wasser nicht ab.

 

 

 

 

Der Wasserablaufschlauch ist ge-

 

 

knickt oder gebogen.

 

 

 

13

Mögliche Abhilfe

Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.

Schließen Sie die Gerätetür.

Setzen Sie eine neue Sicherung ein.

Brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.

Drehen Sie den Wasserhahn auf.

Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen.

Reinigen Sie den Wasserhahn.

Reinigen Sie den Filter.

Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß angebracht ist.

Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst.

Reinigen Sie den Siphon.

Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß angebracht ist.

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.

Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Zeigt das Display andere Alarmcodes an, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Die Spülund Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.

Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.

Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.

Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.

Die Ursache kann in der Qualität des Reinigungsmittels liegen.

Das Geschirr ist noch nass.

Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.

Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.

Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.

Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.

14

Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.

Einschalten des KlarspülmittelDosierers bei eingeschalteter Option „Multitab“

1.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „Einstellen und Starten eines Programms“.

2.Drücken und halten Sie die Tasten (8) und (9) gleichzeitig gedrückt, bis die Programmkontrolllampen über den Tasten (8), (9) und (10) blinken.

3.Drücken Sie Taste (9).

Die Programmkontrolllampen über den Tasten (8) und (10) erlöschen.

Die Programmkontrolllampe über der Taste (9) blinkt weiter.

Im Display wird die Einstellung des Klarspülmittel-Dosierers angezeigt.

Aus

Ein

4.Ändern Sie die Einstellung durch Drücken der Taste (9).

5.Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.

6.Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.

7.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.

Technische Daten

Abmessungen

Breite / Höhe / Tiefe (mm)

 

546 / 759 / 571

Elektrischer Anschluss

Siehe Typenschild.

 

 

 

Spannung

 

220-240 V

 

Frequenz

 

50 Hz

Wasserdruck

Min. / max. (bar / MPa)

 

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Wasserversorgung 1)

Kaltoder Warmwasser2)

 

max. 60 °C

Fassungsvermögen

Gedecke

 

12

Leistungsaufnahme

Unausgeschaltet

 

0.10 W

 

Ausgeschaltet

 

0.10 W

 

 

 

 

1)Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.

2)Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.

Umwelttipps

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,

Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Wohin mit den Altgeräten?

Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.

Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .

 

 

 

15

Sommaire

 

 

 

 

 

 

 

Consignes de sécurité

15

Conseils

24

Description de l'appareil

17

Entretien et nettoyage

25

Bandeau de commande

17

En cas d'anomalie de fonctionnement

25

Programmes

18

Caracteristiques techniques

27

Options

19

En matière de protection de

 

Avant la première utilisation

20

l'environnement

27

Utilisation quotidienne

22

 

 

Sous réserve de modifications.

Consignes de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.

Installation

Retirez l'intégralité de l'emballage.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

Avertissement Tension dangereuse.

Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

Branchement électrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.

16

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.

Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

Utilisation

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que:

Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail

Bâtiments de ferme

Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour

En chambre d'hôte.

Avertissement Risque de blessure.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.

Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.

Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.

Avertissement Risque d'électrocution, d'incendie ou de brûlures.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

Service après-vente

Contactez votre service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez le service, assurezvous de disposer des informations suivantes (qui se trouvent sur la plaque signalétique).

Modèle : PNC :

Numéro de série :

Mise au rebut

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut.

Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

17

Description de l'appareil

1 2

11

10

9

8

7

6

5

4

3

1

Bras d'aspersion supérieur

7

Distributeur de liquide de rinçage

 

Bras d'aspersion inférieur

 

Distributeur de produit de lavage

2

8

 

Filtres

 

Panier inférieur

3

9

 

Plaque signalétique

 

Panier à couverts

4

10

 

Réservoir de sel régénérant

 

Panier supérieur

5

11

 

Sélecteur de dureté de l'eau

 

 

6

 

 

Bandeau de commande

1

 

 

 

2

 

 

 

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 9 8 7 6 5

Loading...
+ 39 hidden pages