This manual and the safety guide are available in English on the enclosed CD and the APC Web site, www.apc.com.
Uživatelská příručka a bezpečnostní pokyny jsou k dispozici v češtině na přiloženém CD a na webových stránkách APC www.apc.com.
Denne vejledning og sikkerhedsvejledningen er tilgængelige på dansk på den vedlagte CD og på APC's websted, www.apc.com.
Dieses Handbuch sowie die Sicherheitsrichtlinien sind in deutscher Sprache auf der beiliegenden CD und auf der Website von
APC unter www.apc.com verfügbar.
Este manual y la guía de seguridad están disponibles en español en el CD adjunto y en el sitio Web de APC, www.apc.com.
Ce manuel et le guide de sécurité sont disponibles en français sur le CD-ROM ci-inclus et sur le site Web d'APC, www.apc.com.
A használati utasítás és a biztonsági útmutató megtalálható magyarul a csatolt CD-n és az APC honlapján: www.apc.com.
Il presente manuale e la corrispondente Guida per la sicurezza sono disponibili in italiano sul CD-ROM allegato e sul sito Web
di APC all'indirizzo www.apc.com.
Deze handleiding en het veiligheidshandboek staan in het Nederlands op de bijgevoegde cd en op de APC-website:
www.apc.com.
En norsk versjon av denne håndboken og sikkerhetsveiledningen finnes på den vedlagte CD-en og på APCs webområde
www.apc.com.
Este manual e o guia de segurança estão disponíveis em português no CD incluso e no website da APC, www.apc.com.
Instrukcja obsługi oraz przewodnik bezpieczeństwa w języku polskim dostępne są na załączonej płycie CD i na stronie
internetowej APC, www.apc.com.
Denna manual och säkerhetsguide finns tillgänglig på svenska på medföljande CD och på APC:s webbsida, www.apc.com.
Bu kılavuzun ve güvenlik kılavuzunun Türkçe versiyonu ürünle birlikte verilen CD’de ve www.apc.com adresindeki APC web
sitesinde bulunmaktadır.
Panduan dan petunjuk keselamatan ini tersedia dalam Bahasa Inggris pada CD terlampir dan pada Situs APC, www.apc.com.
本書及び安全ガイドの日本語版は、同梱の CD 及び APC の Web サイト(www.apc.com)からご覧戴けます。
이 매뉴얼과 안전 가이드는 동봉된 CD 와 APC 웹사이트 www.apc.com 에서 한글로 이용할 수 있습니다 .
Англоязычный вариант данного руководства и
компакт-диске, а также на сайте компании APC: www.apc.com.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC
Page 5
Обзор
Устройство APC® компании Schneider Electric Smart-UPS® SURT15k/20k для установкивстек/стойку 6U
230 Вперем. этовысокопроизводительныйисточник бесперебойного питания (ИБП). Уст р ой ст во
обеспечивает защиту электронного оборудования от перерывов в энергоснабжении, снижения напряжения
в сети, кратковременного падения напряжения и скачков напряжения и тока; предохраняет оборудование от
незначительных колебаний напряжения в сети и от опасных воздействий. ИБП также обеспечивает подачу
питания от батареи до возвращения сетевого питания на безопасный уровень или до полного разряда
батареи.
ИБП и внешний блок батарей (XLBP) поставляются в отдельных упаковках.
Комплектность
Перед началом установки ИБП изучите Руководство по технике безопасности.
Проверьте ИБП при получении. В случае обнаружения повреждений уведомите об этом транспортное
агентство и дилера.
Упако в ка пригодна для повторного использования; сохраните ее для повторного использования или
ликвидируйте надлежащим образом.
ПРИМЕЧАНИЕ. Номер модели и серийный номер расположены на наклейке на
некоторых моделей дополнительная наклейка расположена на корпусе под фальш-панелью.
Крепеж
8
2
4
2
Винты с потайной головкой для крепления кронштейнов для монтажа
в стойку или стяжных кронштейнов к ИБП и внешнему блоку батарей
Кронштейны для монтажа в стойку или стяжные кронштейны
При монтаже в стойку:
винты с плоской головкой для крепления планок направляющих к
ИБП
Пластины для направляющих
заднейсторонеблока. У
2
4
При монтаже в стойку:
гайки
в обойме для монтажа в стойку
При монтаже в стойку:
декоративные винты для крепления блока ИБП к стойке
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC1
Page 6
Технические характеристики
432 mm
17 in
10.4 in
102 mm
4 in
19 in
465 mm
18.3 in
suo0642a
Характеристики окружающей среды
Данное устройство предназначено только для
использования в помещении. Размещайте его
на достаточно надежном основании.
Не используйте ИБП в помещениях с
повышенной запыленностью или со
значениями температуры или влажности,
выходящими за допустимые пределы
в гидравлической
системе
Рабочая
Консервация
от 0 до 40° C
от -15 до 45°C
заряжайте батарею ИБП через каждые
шесть месяцев
от 30 до 70° C
заряжайте батарею ИБП через каждые
три месяца
Воздушный поток в устройстве направлен от
Макс. высота над
уровнем моря
Рабочая
Консервация
Влажность
3 000 м
15 240 м
Относительнаявлажностьвоздухаот
0 до 95%, безконденсата
передней части к задней. Необходимо
обеспечить достаточное пространство для
эффективной вентиляции.
На срок службы батареи влияют факторы
окружающей среды. Высокие температуры,
напряжение ниже допустимого и частые,
кратковременные периоды работы от батарей
сокращают срок службы батареи.
Массогабаритные характеристики
Масса
Общий вес упаковки с блоком ИБП и одним модулем внешних батарей314,09 кг
Общий вес блока ИБП и одного модуля внешних батарей (без упаковки)
247,73 кг
.
ИБП (без упаковки)
Блок батарей XL
(без упаковки)
с восемью модулями батарей
263 mm
66 кг
181 кг
Габаритн ы е размеры
482 mm
773 mm
30.4 in
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC2
Page 7
Установка
Модуль
дисплея
PowerView
Холодныйзапуск / сбросАВП
SmartSlot с картой сетевого управления
Разъем кабеля PowerView
Последовательный порт
Интерфейс
дисплея
Разъем RJ45 (проход к разъему RJ45 задней панели)
Порт Ethernet 10/100 Base-T
suo
Подключите кабель PowerView к разъему PowerView на ИБП.
suo064
Передняя панель для монтажа в стойку/стек
suo0643a
Уста новка PowerView в конфигурациях для монтажа в стойку или стек
Передподключением PowerView кИБП:
1. Ослабьтедвавинтакронштейназаднейчастимодуля PowerView.
a. Сдвиньтекронштейнтак, чтобыонсовместилсясотверстиямидлявинтовнаИБП.
b. Затяните винты на кронштейне.
2. Прикрепите PowerView кИПБприпомощи двух винтов с накатной головкой, имеющихся на
PowerView.
4a
0645a
suo0646a
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC3
Page 8
Конфигурация для монтажа в стек
suo0663 a
При монтаже в стек всегда размещайте ИБП над внешним
блоком (внешними блоками) батарей.
В соответствии с рекомендациями общая высота при
монтаже в стек не должна составлять более 18U. Это
соответствует двум внешним блокам батарей и одному ИПБ.
Для крепления каждого стяжного кронштейна к
устройствам необходимо использовать четыре винта
(см. схему).
Подробные
инструкции по установке батарей, крышек
отсеков батарей и фальш-панелей см. в разделе
Конфигурациядлямонтажавстойку данного руководства.
Подробные инструкции по прокладке коммуникационных
кабелей и установке фальш-панелей см. в разделе
Конфигурациядлямонтажавстойку данного руководства.
Стяжные кронштейны
(поставляются с модулями XLBP)
ИБП и модули XLBPдолжны быть соединены проводами заземления. Подробные указания по
подключению XLBP приведены в Руководстве пользователя.
Монтаж в стойку
Уст ан овка кронштейнов для монтажа в стойку
Каждый кронштейн для монтажа в стойку крепится к
устройству с помощью четырех винтов с плоской
головкой.
8x
Уст ан овка пластин для направляющих
Для крепления каждой пластины для направляющих к
устройствам необходимо использовать два винта с
плоской цилиндрической головкой.
Уста новка направляющих в стойку
Подробное описание установки см. в инструкциях, поставляемых с комплектом направляющих.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC4
suo0664a
4x
suo066 5a
2x
Page 9
Уста новка устройства в стойку
suo0667a
4x
4x
7 отверстий
7 отверстий
suo0668a
suo066
ИБП и модуль батарей XLBP следует устанавливать в нижней части стойки. Всегда размещайте ИБП над
внешним блоком (внешними блоками) батарей. Перед установкой устройства (устройств) в стойку батареи
необходимо вынуть из внешнего блока (внешних блоков). Подробные рекомендации по извлечению батарей
из внешнего блока см. в инструкциях на упаковке.
Уст ан овка устройства в стойку
Закрепите ИБП и внешний блок батарей в
стойке при помощи гаек в обойме и
декоративных винтов, входящих в
комплект.
Для крепления каждого устройства
необходимо использовать четыре
декоративных винта и две гайки в обойме.
При креплении устройства в стойке
необходимо использовать одну гайку в
обойме для верхнего отверстия каждого
кронштейна для монтажа
Для нижнего отверстия каждого
кронштейна для монтажа в стойку
(срезьбой) следует использовать
декоративный винт.
в стойку.
suo0666a
Уст ан ов ка и подключение модулей батарей
Подключите все восемь модулей
батарей. Невыполнение данного
требования может привести к
повреждению оборудования.
Уст ан ов ит е крышки отсеков батарей.
Затяните винты для фиксации крышек отсеков батарей.
9a
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC5
Page 10
Прокладка кабеля Ethernet
Разъем RJ45
Кабель Ethernet подключен к
разъему RJ45 на задней панели
Кабель Ethernet
Кабельная перемычка
Ethernet
Проложенный внутри кабель Ethernet, соединяющий
разъемы RJ45 на передней и задней панелях
Порт
Ethernet
Кабель Ethernet
Порт Ethernet
Подключение кабеля Ethernet к задней панели
Найдите разъем RJ45 и порт Ethernet на передней панели ИБП. Подключите кабельную перемычку Ethernet (в
комплекте) к разъему RJ45 и порту Ethernet.
Подключите сетевой кабель (не входит в поставку) к разъему RJ45 на задней панели ИБП.
Кабель Ethernet можно подключать к разъемам RJ45 как на передней, так и на задней панелях.
suo0670a
Подключение кабеля Ethernet к передней панели
Кабели, подключаемые к передней панели ИБП, необходимо прокладывать по пазам фальш-панели.
suo0651a
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC6
Page 11
Уста новка фальш-панели
suo0650a
Уст ан ов ит е фальш-панель на ИБП и
внешний блок (внешние блоки) батарей.
Доп. оборудование
Уст ан ов ит едополнительныекомпонентыдоподключенияИБПкпитанию.
• Перечень имеющихся в наличии дополнительных компонентов см. на сайте APC: www.apc.com.
• Пользовательская документация на карту сетевого управления, установленную в ИБП, находится на
компакт-диске с утилитами (входит в комплект).
Необязательное дополнительное оборудование
• Ремонтный байпас
• SURT192RMXLBP2
• Тележка для оборудования
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC7
Page 12
Монтаж электросоединений ИБП
SUO067 1A
Блок входной
разводки
Блок выходной разводки
Кабельный прижим
Монтаж должен производиться квалифицированным электриком. Выполняйте требования всех
государственных и местных электротехнических стандартов и норм.
1. Тол ько для входной разводки: установите автоматический выключатель на распределительном щите
в соответствии с электротехническими требованиями.
2. Выключитеавтоматический выключатель на распределительном щите.
3. Выньтесоответствующие цилиндрические заглушки из блоков входной и выходной разводки.
6. Снимитесоответствующиеперемычкидляобеспечениясовместимостивходного питания и
настройки параметров выходных соединений (см. «Характеристики проводов» на стр.10 данного
руководства).
7. Подводите провода к клеммным колодкам через соединительные отверстия. Подключите вначале
клемму заземления, (см. «Характеристики проводов» на стр
8. Используйте подходящее устройство разгрузки натяжения проводов (не входит в комплект) для
входных и выходных кабелей, подключаемых непосредственно к клеммам.
9. Уст ан ов ит е крышки блоков кабельной разводки. Невыполнение данного требования может
привести к травмам персонала или повреждению оборудования.
11.
10. Уст а но ви те блокикабельнойразводки (см. схемыниже).
крышки, иснимитекрышкисблоков.
. 10 данногоруководства).
suo067 2a
5x
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC8
Page 13
Установите блоки входной и выходной разводки задней панели ИБП
Блок входной
разводки
Земля
Порт EPO
Холодный запуск / сброс АВП
Блок выходной разводки
Земля
Разъем
RJ45
Блок входной
разводки
Блок выходной
разводки
Разъем XLBP
suo0649a
suo067 3a
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC9
Page 14
Характеристики проводов
При монтаже выполняйте требования государственных и местных электротехнических правил и
норм.
Входные соединенияВыходные соединения
Main Input (главный входной выключатель)
Однофазные : Подключать к L1, N и
Трехфазные : Подключать к L1, L2, L3, N и
Вход байпаса (дополнительно)
Однофазные : Подключать к B1, N и
Трехфазные : Подключать к B1, B2, B3, N и
Одностороннее питание
Провода
SURT15K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
Выход
Вход
Выход
Вход
Выход
Число
фазНапряжение
1
1
3
1
3
3
220/230/240 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
Электромонтаж
Однофазные : Подключать к L1, N и
Трехфазные : Подключать к L1, L2, L3, N и
Однофазный распределительный блок (PDU)
От PDU блока батарей XL к UPS: Провода L1, N,
Ток
Полная нагрузка***
(макс.)
83 А
66 А
28 A на каждой фазе
66 А
28 Анакаждойфазе
22 Анакаждойфазе
Внешний входной
автоматический
выключатель (типовой)
100 А на каждой фазе
не требуется
100 А на каждой фазе**
не требуется
35 или 40 А на каждой фазе
не требуется
Сечение
проводов
(типовое)*
2
35 мм
2
25 мм
2**
35 мм
2
25 мм
2
6 мм
2
6 мм
SURT20K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
Выход
Вход
Выход
Вход
Выход
1
1
3
1
3
3
220/230/240 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
220/230/240 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
380/400/415 В
(переменный ток)
105 А
87 А
35 Анакаждойфазе
87 А
35 Анакаждойфазе
29 Анакаждойфазе
125 Анакаждойфазе
нетребуется
125 Анакаждойфазе**
нетребуется
50 А на каждой фазе
нетребуется
*Усилие затяжки винта клеммы: 4,5 Нм минимум
**Используйтекабелиивходныеавтоматические выключатели, соответствующие характеристикам,
указаннымвэтихтаблицах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Уст р о йс тва рассчитаны на работу с трехфазным подключениемповходу и однофазным
по выходу, при работе ИБП в режиме байпаса суммарная
мощность, подключенная к ИБП, будет
передаваться на L1 и нейтраль N трехфазного входа.
***Ток указывается при номинальном входном напряжении.
Допустимая частота на входе: 40–70 Гц.
Частота на выходе выбирается пользователем. Доступные параметры см. в окнах меню дисплея PowerView.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC10
50 мм
35 мм
50 мм
35 мм
10 мм
10 мм
2
2
2**
2
2
2
Page 15
Двустороннее питание
Провода ЧислофазНапряжение
SURT15K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
Выход
Вход
Выход
Вход
Выход
1
1
3
1
3
3
220/230/240 В
(переменныйток)
220/230/240 В
(переменныйток)
380/400/415 В
(переменныйток)
220/230/240 В
(переменныйток)
380/400/415 В
(переменныйток)
380/400/415 В
(переменныйток)
SURT20K XLI/XLICH/XLI-CC
Вход
Выход
Вход
Выход
Вход
Выход
1
1
3
1
3
3
220/230/240 В
(переменныйток)
220/230/240 В
(переменныйток)
380/400/415 В
(переменныйток)
220/230/240 В
(переменныйток)
380/400/415 В
(переменныйток)
380/400/415 В
(переменныйток)
Ток
Полная
нагрузка***
(максимум)
83 А
66 А
28 Анакаждойфазе
66 А
28 Анакаждойфазе
22 Анакаждойфазе
105 А
87 А
35 Анакаждойфазе
87 А
35 Анакаждойфазе
29 Анакаждойфазе
Внешний входной
автоматический
выключатель
Питание (типовое)
100 А на каждой фазе
не требуется
35 или 40 А на каждой фазе
не требуется
35 или 40 А на каждой фазе
не требуется
125 А на каждой фазе
не требуется
50 А на каждой фазе
не требуется
50 А на каждой фазе
не требуется
Внешний входной
автоматический
выключатель Байпас
(типовой)
100 А на каждой фазе
не требуется
100 А на каждой фазе**
не требуется
35 или 40 А на каждой
фазе
не требуется
125 А на каждой фазе
не требуется
125 А на каждой фазе**
не требуется
50 А на каждой фазе
не требуется
Сечение
сетевых
проводов
(типовое)*
2
35 мм
2
25 мм
2
6 мм
2
25 мм
2
6 мм
2
6 мм
2
50 мм
2
35 мм
2
10 мм
2
35 мм
2
10 мм
2
10 мм
Сечение
проводов
байпаса
(типовое)*
2
35 мм
2
25 мм
2**
35 мм
2
25 мм
2
6 мм
2
6 мм
2
50 мм
2
35 мм
2**
50 мм
2
35 мм
2
10 мм
2
10 мм
*Усилие затяжки винта клеммы: 4,5 Нм минимум
**Используйтекабелиивходныеавтоматические выключатели, соответствующие характеристикам, указаннымвэтихтаблицах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Уст р о йс тва рассчитаны на работу с трехфазным подключениемповходу и однофазным
по выходу, при работе ИБП в режиме байпаса суммарная мощность, подключенная к ИБП, будет
передаваться на L1 и нейтраль N трехфазного входа
Однофазный вход, однофазный выход, с
двусторонним питанием (dual feed)
Вариант входной разводки 1, конфигурация по
умолчанию
Однофазный вход, однофазный выход,
с
односторонним питанием
Зажим А
Зажим B
Изолированный провод
Провод со снятой
изоляцией
NEUGND
MSJ
SJ1
BSJ
SJ2
SJ3
MSJ
BSJ
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC13
Page 18
B3
B2B1L1L2
L3NEUGND
suo0679a
suo6781a
SJ1
suo0678a
Вариантвходнойразводки 3
Трехфазный вход, однофазный выход, с
односторонним питанием
B3
B2B1L1L2
L3
suo0680a
Вариантвходнойразводки 4
Трехфазный вход, однофазный выход, с
двусторонним питанием
Вариант входной разводки 5
Трехфазный вход, трехфазный выход, с
односторонним питанием
Вариант входной разводки 6
Трехфазный вход, трехфазный выход, с
двусторонним питанием
L3NEUGND
B3
B2B1L1L2
BSJ
BSJ
NEUGND
SJ1
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC14
SJ2
SJ3
L3NEUGND
B3
B2B1L1L2
Page 19
Варианты выходной разводки
N
OSJ
suo0682a
Нейтральное положение
Земля
Выходная фаза 2
Выходная фаза 1
Выходная фаза 3
Клеммы PDU
Конфигурация по умолчанию
Замыкающая выходная перемычка
(OSJ) для однофазного выхода
OSJ
N
suo0683a
N
suo068 4a
Вариантвыходногоподключения 1
Подключение однофазного выхода
Вариант выходного подключения 2
Подключениетрехфазноговыхода
XLBP PDU не подключен
Замыкающая выходная перемычка (OSJ)
не установлена
Убедитесь, что перемычка
OSJ закреплена на блоке
выходной разводки при
помощи пяти винтов
(входят в комплект).
Обзор выходной разводки. Варианты выходной разводки см. на схемах, приведенных на последующих
страницах.
Перемычки с маркировкой и разъемы необходимо устанавливать в соответствующие места.
L3L2L1
L2 L1
L3
L2 L1
L3
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC15
Page 20
OSJ
N
L3
L2
L1
suo0 685a
Вариантвыходас PDU
Подключение однофазного выхода к PDU блока батарей
Убедитесь, что перемычка OSJ закреплена на блоке
выходной разводки при помощи пяти винтов (входят в
комплект).
Разъемы PDU
XLBP
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC16
Page 21
Эксплуатация
ИБП имеет три режима эксплуатации.
режим работы от электросети;
Во время нормальной эксплуатации ИБП вторично преобразовывает сетевое питание, обеспечивая
соответствие параметрам, необходимым для подключенной нагрузки.
Режим работы от батарей
Во время питания от батареи ИБП обеспечивает подачу питания для подключенной нагрузки от батарей в
течение конечного периода времени. ИБП переключается в режим работы от батарей при перебоях в
энергоснабжении или при превышении допустимых параметров сети электропитания.
• Режим байпаса можно выбрать при помощи окон меню управления дисплея PowerView
• ИБП переключается в режим байпаса автоматически, если:
– Невозможнаработа, каквнормальномрежиме, такиотбатарей.
– Происходит перегрузка на выходе.
– ИБПобнаруживаетвнутреннююнеисправность.
Во время работы в режиме байпаса
преобразователи. Если работа в режиме байпаса невозможна, ИБП автоматически переключается на
питание от сети. При отсутствии основного питания система переключится в режим питания от батарей.
сетевое питание подключается к нагрузке напрямую, минуя встроенные
Индикатор батареи
Индикатор батареи расположен на передней фальш-панели внешнего блока батарей. В нормальном режиме
работы индикатор не горит.
При включении внешнего блока батарей индикатор может загореться и мигать в течение первой минуты.
Затем индикатор должен погаснуть.
Подробней об эксплуатации блока батарей - см. Руководство пользователя XLBP.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC17
Page 22
Интерфейс дисплея PowerView
000Vin 000Vout 0Hz
1:1Runtime:00hr0m
Четыре индикатора слева от ЖК-дисплея
отображают рабочие режимы ИБП.
Пять навигационных кнопок справа от ЖКдисплея предназначены для выбора и открытия
пунктов меню, доступа к информации,
изменения системных параметров и получения
контекстно-зависимой справки.
Chrg 000%
Load 000%
su0162b
D
LOAD ON
(Нагрузка
Если индикатор горит зеленым цветом, ИБП подает питание на нагрузку
включена)
ON BATT
E
(От батареи)
BYPASS
F
(Режим байпаса)
FAULT ( Отказ)Если индикатор горит красным цветом, в системе имеются неполадки
G
ЖК-дисплейОтображает окна меню с предупреждениями, данными состояния, инструкциями и
H
Навигационные
I
клавиши
Если индикатор горит желтым цветом, питание на нагрузку поступает от батарей через
модуль питания
Если индикатор горит желтым цветом, питание на нагрузку поступает по байпасу
элементами конфигурации
Используются для прокрутки и выбора пунктов меню
ВВЕРХ и ВНИЗ
Клавиша «HELP»
J
(Справка)
Клавиша
K
«ENTER»
Кнопка ESCВозвращаеткпредыдущемуокну
L
Открывает контекстно-зависимую справку
С помощью этой клавиши выполняется вход в пункты меню и сохранение измененных
системных параметров.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC18
Page 23
Перемещение по окнам меню
Chrg XXX%
Load XXX%
XXXVin XXXVout XH z
1:1Runtime:XXhrXm
s
u
0
1
93a
Control
Status
Setup
Batteries
Logging
Display
Diags
Help
Control
Status
Setup
Batteries
Logging
Display
Diags
Help
Overview Status
Screen
Chrg 000%
Load 000%
000Vin 000Vout 0H z
1:1Runtime:00hr0m
Status
Setup
Batteries
Logging
Display
Diags
Help
Main Menu
Screen
ControlStatus
Setup
Logging
Display
su0206a
Используйте кнопку ESC для перехода от одного меню к другому.
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ/ВНИЗ для прокрутки на экране списка подменю и команд.
Стрелка указывает на наличие подменю, содержащих пользовательские команды.
Используйте кнопку ENTER для навигации по подменю и ввода пользовательских команд.
Нажмите кнопку ESC, чтобы вывести на ЖКдисплей окно обзора общего состояния.
Для выхода в главное меню из окна обзора общего
состояния нажмите кнопку ENTER.
su0194a
Окно главного меню
Окно главного меню служит для ввода команд, изменения настроек и контроля над системой при помощи окон
подменю: Control (Управление), Status (Состояние), Setup (Настройка), Logging (Отчеты), Display (Экран),
Diags (Диагностика) и Help (
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ/ВНИЗ
для выбора нужного меню.
Нажмите кнопку ENTER для входа в окно
подменю.
Помощь) (см. раздел Окнаподменюданногоруководства).
su0197 a
Дерево меню
Дерево меню дает общее представление
об окнах меню верхнего уровня.
Перемещение по окнам подменю
Используйте кнопки со стрелками
ВВЕРХ/ВНИЗ для прокрутки на экране
списка функций и
А после каждого элемента подменю
указывает на наличие продолжения
списка функций/команд.
Используйте кнопки со стрелками
ВВЕРХ/ВНИЗ для просмотра остальных
элементов списка.
Используйте кнопку ENTER для выбора
команды и перехода к подменю,
связанным с данной функцией/командой.
команд окна подменю.
Control
Batteries
HelpDiags
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC19
Page 24
Экраны подменю
UPS into Bypass
Do Self Test
Simulate Power Fail
Start Runtime Cal
Turn Load Off
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
su0199a
kW kVA
1
2
3
Iin Ibyp Iout
1
2
3
Vin Vbyp Vout
1
2
3
Frequencies
Mains
Bypass
Output
Load
Bat Voltage
Bat Charge
Runtime
Bat AmpHr
UPS Temp
Load
Runtime
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
su0200a
Shutdown
Default
System
Self Test
UPS ID
Ext Bat Cap
Load
Runtime
Slew Rate
Cyclic Chrg
Auto Start
Frequency
to Factory Defaul ts
NO, ABORT
Turn On Dly
Alarms
Clock
Other
Settings:
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
Shutdown
Default
System
Alarms
Clock
Other
su0201 a
Часы: Функции даты и времени используются для записи времени
событий в журнале. Во избежание неточностей при возможности
включите функцию смены летнего/зимнего времени.
Выбор частоты на выходе: Автоопределение; 50 Гц; 60 Гц
Диапазон для частоты 50 Гц: 50±3 Гц; 50±0,1 Гц
Диапазон для частоты 60 Гц: 60±3 Гц; 60±0,1 Гц
Емкость внешн. бат.: Нажмите . Используя кнопки навигации
ВВЕРХ/ВНИЗ, выберите
требуемое значение. Нажмите для
перехода к следующему разряду. Нажмите после выбора
окончательного значения, чтобы зафиксировать настройки емкости
батарей.
Batteries
Batteries
Low Batt Dur
Shutdown Dly
Return Bat Cap
Set all UPS settings
Batteries
Alarm Thresholds
YES, Set to Defaults
Voltage
Frq. Range
1 Phase Mains On
Alarm Thresholds
Date
Time
Other Settings
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC20
Page 25
View Log
xxx Transfers->b yp.
xxxxxhr. Inv. Time
xxxhr xxmin on Bat
Yes, Clear Log
No, Abort
last 100 entries
Logging Menu
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
View Log
Clear Log
View
Statistics
su0203a
MfgDate
Ser#
Model#
APC Battery
Diagnostics
su0202a
BattPair Status
Pack Status/Mfg
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
Global Bat Status
Pack Status/Mfg
BatPair Status/Mfg
BattPair_1 (батарейная пара 1)BattPair_2 (батарейная пара 2)
Module_1Module_2Module_3Module_4
BattPair_3 (батарейная пара 3)BattPair_4 (батарейная пара 4)
Module_5Module_6Module_7Module_8
Language
Contrast
Beeper Setup
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
Beep at
Volume
Key Click
Beeper Setup
su0204a
M states =
Control
Status
Setup
Logging
Display
Diags
Help
System Information
Raw Status Data
No Act ive alarms
System Information
FW-rev ision
SN
UPS Size
Fault &
Diagnostics
System
Information
Raw Status
Data
su0205a
Batteries
+/-BatPair
(with LED flashing
on selected frame)
APC Battery
Diagnostics
Firmware Revision
APC Battery
Diagnostics
suo0661a
Batteries
Clear Log
View Statistics
Time and Event of
Confirm Clear Log
xxx Transfers->B at.
Batteries
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC21
Display Setup
Batteries
Fault & Diagnostics
Raw Stat us Data
Page 26
Запуск
Подключите нагрузку к ИБП
1. Источник бесперебойного питания имеет винты заземления корпуса, расположенные на задней
панели и предназначенные для подключения выводов заземления устройств подавления
напряжений переходного процесса.
Перед подключением заземляющего провода, убедитесь, что ИБП НЕ подключен к сети или
батарее.
2. Подсоедините оборудование к ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный ИБП оснащен внешним разъемом батареи на задней панели блока
3. В течение первых трех часов работы в нормальных условиях батарея заряжается до 90% емкости.
Во время этого начального периода зарядки неследуетожидать полного времени автономной
работы от батареи.
4. Значениявремениработыбатарей см. на сайте APC: www.apc.com.
5. Принеобходимости воспользуйтесь удлинителем кабеля батареи APC. Сведения о заказе оборудованияможнополучитьудилера
6. Подключитедополнительныепринадлежностик SmartSlot, находящемуся на лицевой панели.
3. Включитенагрузкуприпомощи следующих пунктов меню.
илинепосредственнов APC насайте www.apc.com.
.
Порт связи
Последовательный
порт
Для подключения к последовательному порту используйте только кабель из комплекта
поставки. Стандартный кабель последовательного интерфейса несовместим с ИБП.
Последовательный порт можно использовать для изменения настроек карты сетевого
управления.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC22
Page 27
Аварийное выключение питания (EPO)
ПОРТ EPO
(расположен на
задней панели)
Разъем EPO
Снимите изоляцию со всех концов проводов, используемых для подключения АВП.
Вставьте отвертку в паз над подключаемой клеммой. Вставьте в клемму провод со снятой
изоляцией. Извлеките отвертку для фиксации провода в клемме. Повторите действия для
каждой клеммы.
Выходное напряжение может быть экстренно отключено путем замыкания выключателя EPO.
При монтаже выполняйте требования государственных и местных электротехнических правил и норм.
Выключатель должен быть подключен к нормально разомкнутому контакту переключателя EPO. Подвод
внешнего напряжения не требуется, выключатель приводится в действие внутренним источником питания
12 В. В замкнутом состоянии потребляется ток 2 мА.
Выключатель EPO использует
находящимися под напряжением.
Схема АВП является схемой Класса 2 (стандарты UL, CSA) и схемой SELV (стандарт МЭК).
Как цепи класса 2, так и цепи SELV должны быть изолированы от всех первичных цепей. Не подключайте
другие цепи к контактной колодке выключателя АВП, если они не являются цепями класса 2 или цепями
SELV. Если класс цепи невозможно точно определить, используйте переключатель с замыканием контактов.
питание ИБП для работы с автоматическими выключателями, не
su0158 a
Используйте следующие типы кабелей для подключения ИБП к переключателю аварийного отключения
питания.
• CL2: Кабель класса 2 общего назначения.
• CL2P: Пожаростойкий кабель для использования в коробах, вентиляционных камерах и других местах, служащихдлявентиляции.
• CL2R: Шахтовый кабель для вертикальной прокладки в шахтах
• CLEX: Кабель ограниченного применения для использования в жилых помещениях и кабельных каналах.
• Для установки в Канаде: Используйте только сертифицированные CSA кабели типа ELC (кабель цепиуправлениясверхнизкогонапряжения).
• Для установки в других странах: Используйте стандартные кабели низкого напряжения в
соответствии с государственными и местными правилами.
между этажами.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC23
Page 28
Поиск и устранение неполадок при помощи
сообщений дисплея
Для разрешения мелких проблем в процессе установки и эксплуатации используйте приведенную ниже
таблицу. Для получения помощи при возникновении сложных неисправностей обращайтесь на сайт
компании APC: www.apc.com. Дисплей PowerView отображает различные сообщения, включая состояния
тревоги и изменения системных настроек. В этом разделе перечислены все сообщения о неисправностях,
выводимые на дисплей PowerView, их причины и способы устранения
Несколько сообщений могут появиться одновременно. Если это произойдет, обязательно просмотрите все
сообщения, чтобы точнее определить состояние системы.
.
Состояние
Запуск#Batteries changed since last
Общее состояние # of batteries increased (число
Отказ модуляНеисправная пара батарей.Пара батарей неисправна, ее необходимо
Сообщениенадисплее
PowerViewПричинасообщенияСпособустранения
ON (# (число) батарей
изменилось после последнего
включения)
Automatic Self-Test Started
(Начатоавтоматическое самотестирование).
Batt capacity less than Return
Batt Cap. (
батарей меньше
необходимого для
восстановления питания)
Ошибка конфигурации
включения системы.
Сеть электропитания:
Неправильное электрическое
подключение
Проверьте совместимость перемычек
байпаса блока входной разводки и
замыкающей выходной перемычки (OSJ).
См. таблицу Конфигурациивходных/выходныхперемычек данного
Нет необходимости в каких-либо мерах.
Подробные рекомендации по установке
пар батарей во внешний блок см. в
руководстве к внешнему блоку.
другие предупреждения.
руководства.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC24
Page 29
Состояние
Пороговая
сигнализация
сбойNeed Bat Replacement
Общий
Сообщение на дисплее
Мощность нагрузки
превышает уровень подачи
сигнала предупреждения.
Load is No Longer above
Alarm Threshold (Нагрузка
более не превышает заданный
уровень предупреждающего
сигнала)
Min Runtime restored
(Восстановленоминимальноевремяработыотбатарей).
(Необходимазаменабатарей).
Батареи не подключены.Питание от батарей недоступно.Убедите сь, что батареи правильно
Разряженная батарея.ИБП работает от батареи, и заряд батареи
Низкий заряд
Обнаружена батарея
(батареи) с пониженным
зарядом.
Снижено время работы.
Температура батареи
превысила верхний порог.
Предупреждение о
повышенном напряжении
батареи.
Runtime is below alarm
threshold (Время работы от
батарей ниже порога подачи
звукового сигнала).
Выключение по причине
низкого заряда батареи.
Режим байпаса недоступен:
частота/напряжение на входе
за пределами диапазона.
Сеть электропитания не
доступна. Частота/
напряжение на входе за
пределами диапазона.
Неисправность аварийного
блока питания (PSU).
PowerViewПричинасообщенияСпособустранения
Нагрузка превысила указанный
пользователем уровень подачи сигнала
превышения допустимой нагрузки.
Нагрузка превзошла заданный уровень
подачи сигнала предупреждения. Ситуация
исправлена. Либо снизилась нагрузка
был поднят порог.
Значение времени работы от батарей
опустилось ниже заданного минимального,
но было восстановлено:
1) Были установлены дополнительные
модули батарей.
2) Были заряжены существующие модули
батарей.
3) Быласниженанагрузка.
4) Былсниженпорог, указанный
пользователем.
Необходимо заменить одну или несколько
пар батарей.
низок.
батареи.ИБП работает от батареи, и заряд батареи
низок.
Обнаружена одна или несколько пар
батарей с пониженным зарядом
(применимо только к внутренним модулям
батарей).
Температура одного или нескольких блоков
батарей
превысила системные параметры.
Напряжение батареи слишком высокое и
зарядное устройство было отключено.
Ожидаемое время работы от батарей ниже,
чем указанный пользователем порог
сигнализации минимального времени
автономной работы. Уменьшилась емкость
батареи или возросла нагрузка.
Выключение ИБП во время работы от
батарей.
Напряжение или частота выходят за
пределы допустимого для обходной цепи
диапазона. Сообщение появляется при
включенном ИБП.
Частота или
диапазона, допустимого для питания в
режиме нормальной работы.
Резервный аварийный источник питания
(PSU) неисправен. Ошибка внутренней
диагностики. ИБП продолжит работать в
нормальном режиме.
напряжение находятся вне
Вариант 1) Увеличьт е порог подачи
звукового сигнала с помощью дисплея.
Вариант 2) Уме н ьшите нагрузку
Нет необходимости в каких-либо мерах.
, либо
См. процедуру установки батарей.
установлены и подключены.
Выключите систему и подключенную
нагрузку или восстановите входящее
напряжение.
Замените пары батарей с пониженным
зарядом.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Контактнаяинформация данного
руководства.
Вариант 1) Зарядите батареи.
Вариант 2) Если возможно, увеличьте
количество модулей батарей.
Вариант 3) Уме н ьшите нагрузку.
Вариант 4) Уме н ьшите порог
предупреждения.
Нет необходимости в каких-либо мерах.
Примечание : При повторном
возникновении ситуации попробуйте
увеличить
Отрегулируйте входное напряжение для
приемлемых значений частоты или
напряжения.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Контактнаяинформация данного
руководства.
емкость батарей.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC25
Page 30
Состояние
Общий сбойFan Fault (Неисправность
Сообщениенадисплее
PowerViewПричинасообщенияСпособустранения
вентилятора)
Неисправность
бесконтактного
переключателя байпаса.
Проверка выявила системную
неисправность.
Система не
синхронизирована с
байпасом.
ИБП работает в режиме
байпаса по причине ошибки.
ИБП работает в режиме
байпаса по причине
перегрузки.
ИБП перегружен.Нагрузка превысила максимальную
Вентилятор неисправен.Обратитесь в сервисный центр APC. См.
Бесконтактный переключатель байпаса
неисправен.
Обнаружена внутренняя системная ошибка. Проверьте другие предупреждения.
Система не может синхронизироваться с
режимом байпаса. Режим байпаса может
быть недоступен.
ИБП переключился в режим байпаса
вследствие ошибки.
Если проблему устранить не удало сь,
обратитесь в службу поддержки клиентов
компании APC. См. раздел Контактнаяинформация данного
Вариант 1) Снизить чувствительность к
частоте на входе.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Конт актнаяинформация данного
руководства.
Вариант 2) Отрегулировать напряжение на
входе для обеспечения приемлемого
напряжения или частоты.
Обратитесь в сервисный центр APC. См.
раздел Конт актнаяинформация данного
руководства.
уменьшите нагрузку.
Вариант 1) Уме н ьшите нагрузку.
Вариант 2) Проверьте распределение
нагрузки
дисплея PowerView. Если нагрузка
распределена неравномерно,
отрегулируйте распределение нагрузки.
потремфазамприпомощи
руководства.
Техническое обслуживание
Замените батарейные модули
ИБП имеет удобные для замены аккумуляторные батареи, поддерживающие «горячую» замену. Замена
батареи - безопасная операция, не создающая опасности поражения электрическим током. Батарею ИБП
можно заменять под напряжением, не отсоединяя ИБП и подсоединенное оборудование от сети
электропитания.
При отключенной батарее подсоединенное оборудование не защищается от перебоев электропитания.
Инструкции по установке блоков батарей см
батареи. Информацию о порядке замены блока батарей можно получить у дилера или на сайте компании
APC: www.apc.com.
Отправьте использованную батарею на перерабатывающее предприятие или в фирму APC
в той упаковке, в которой Вы получили новую батарею.
. в руководстве пользователя соответствующей запасной
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC26
Page 31
Сервис
В случае возникновения необходимости в обслуживании устройства не возвращайте его дилеру. Вместо
этого выполните следующие операции:
1. Изучите раздел Поискиустранениенеисправностей в руководстве пользователя, чтобы устранить
наиболее часто возникающие неполадки.
2. Если проблема не устраняется, обратитесь в Службу технической поддержки компании APC,
воспользовавшись веб-сайтом APC, www.apc.com.
a. Укажите номер модели, серийный
серийный номер находятся на задней панели входа, на некоторых моделях их можно получить
с помощью ЖК-дисплея.
b. Позвоните в Службу технической поддержки APC, и сотрудник компании поможет вам
устранить неисправность по телефону. Если такое устранение проблемы окажется
невозможным, он сообщит номер разрешения на
c. Еслисрокгарантийногообслуживанияблоканеистек, ремонтбудетвыполненбесплатно.
d. Ус ло ви яобслуживанияивозвратамогутварьироваться, в зависимости от страны.
Инструкциидлявашейстранысм. насайте APC.
3. Отправляйтеблоквзаводской упаковке. Если она отсутствует, обратитесьнасайт www.apc.com для
полученияновойупаковки.
a. Воизбежаниеповреждений
Запрещается использовать для упаковки пеноматериал. Гарантийные обязательства не
распространяются на повреждения оборудования, возникшие при его транспортировке.
b. Всегда ОТКЛЮЧАЙТЕ БАТАРЕИ передотправкой, какэтотребуется в соответствии с
правилами Департамента транспорта США (DOT) и Международной авиатранспортной
ассоциации (IATA). Вынимать батарею из ИБП не обязательно.
c. Внутренние батареи
применимо; не все устройства имеют XLBP).
4. Напишите номер RMA, сообщенный вам сотрудником Службы технической поддержки, на
наружной стороне упаковки.
5. Отправьте блок предварительно оплаченной, застрахованной посылкой по адресу, указанному
сотрудником Службы технической поддержки.
могут оставаться подключенными в XLBP во время отправки (если
номер и дату приобретения изделия. Номер модели и
возврат материалов (RMA).
при транспортировке упаковывайте блок должным образом.
4. Следуйтеинструкциямпотранспортировке, изложеннымвразделе Обслуживание данного
руководства.
Контактная информация
Сервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC предоставляется
бесплатно одним из следующих способов:
• Обратитесь на сайт компании APC, где Вы найдете ответы на наиболее часто задаваемые вопросы
(FAQ), сможетепросмотретьдокументыбазызнанийкомпании APC ипослатьзапросвСлужбутехническойподдержки.
– www.apc.com (Штаб-квартиракомпании)
Выберите сайт регионального представительства
найдете координаты службы технической поддержки.
– www.apc.com/support/
Глобальнаяподдержкаспомощьюбазызнаний APC и системыэлектроннойподдержки e-
support.
• Обратиться в Службу технической поддержки компании APC по телефону (888) 272-2782.
Контактную информацию о региональных центах обслуживания можно получить по следующему
адресу:
см. контактную информацию на сайте www.apc.com/support/contact.
Информацию о локальных
или у дистрибутора, у которого был приобретен продукт компании APC.
центрах обслуживания можно также получить у представителя компании APC
компании APC в Вашей стране. Там Вы
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC27
Page 32
Двухлетняя гарантия
Ограниченная гарантия, предоставляемая корпорацией American Power Conversion (APC®) в настоящем обязательстве об ограниченной
заводской гарантии, распространяется только на изделия, приобретенные для коммерческого или промышленного использования в порядке
обычной деятельности.
Услов и я гарантии
Комп ания APC гарантирует, что ее продукция не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение двух лет с момента
приобретения. Обязательства по данной гарантии ограничиваются на усмотрение APC ремонтом или заменой любого неисправного изделия.
Данная гарантия не распространяется на оборудование, поврежденное вследствие несчастного случая, небрежности или неправильного
использования, а также на оборудование, подвергавшееся
неисправного Изделия или его детали исходный гарантийный срок не продлевается. Компоненты, предоставляемые согласно данной
гарантии, могут быть либо новыми, либо отремонтированными в заводских условиях.
Гарантия, не подлежащая передаче
Данная гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен зарегистрировать данное изделие согласно
предусмотренной процедуре. Изделие можно зарегистрировать на интернет-сайте корпорации APC, www.apc.com.
Исключения
Комп ания APC не несет обязательств согласно данной Гарантии, если в результате тестирования и осмотра выявляется, что заявленная
неисправность изделия отсутствует или вызвана пользователем или третьей стороной в результате неправильной эксплуатации, небрежности,
неправильной установки или тестирования. Кроме того, компания APC не несет обязательств согласно данной гарантии в случаях выявления
несанкционированных попыток ремонта или изменения
использования несоответствующего напряжения, несоответствующих условий эксплуатации, эксплуатации в атмосфере, способствующей
коррозии, случаев ремонта, установки и пуска оборудования персоналом, не утвержденным компанией АРС, изменения местоположения или
назначения, воздействия природных факторов, в случаях стихийных бедствий, пожаров, краж или установки не в соответствии с
инструкциями АРС или
оборудования из строя по другой причине, выходящей за рамки предполагаемого использования.
НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИНИМАЕМЫХ В СИЛУ ЗАКОНА ИЛИ ИНЫХ, НА
ПРОДАВАЕМЫЕ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ ПО УСЛОВИЯМ ДАННОГО СОГЛАШЕНИЯ ИЛИ
СВЯЗИ С ИЗЛОЖЕННОЙ ЗДЕС Ь ИНФОРМАЦИЕЙ. КОМПАНИЯ APC ЗАЯВЛЯЕТ ОБ ОТКАЗЕ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ ПО ПОВОДУ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ, СООТВЕТСТВИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ЯВНЫЕ ГАРАНТИИ КОМПАНИИ APC НЕ МОГУТ БЫТЬ РАС Ш И Р Е Н Ы , СОКРАЩЕНЫ ИЛИ ЗАТРОНУТЫ ВСЛЕДСТВИЕ (И НИКАКИЕ
ГАРАНТИИ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ) ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КОМПАНИЕЙ APC ТЕХНИЧЕСКОЙ
ИЛИ ДРУГОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ
ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА
ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ УСТАНАВЛИВАЮТ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
КОМПАНИИ APC И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ
ЭТИХ УСЛОВИЙ. ГАРАН Т И И РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА
СТОРОНЫ.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ APC, ЕЕ СЛУЖАЩИЕ, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ФИЛИАЛОВ ИЛИ
ШТАТНЫЕ СОТРУДНИКИ НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ
ШТРАФНОЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ИЗДЕЛИЙ,
НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, УПОМИНАЛОСЬ ЛИ О ТАКОМ УЩЕРБЕ В ДОГОВОРЕ ИЛИ ДЕЛИКТЕ, БУДЬ ТО НЕИСПРАВНОСТЬ,
НЕБРЕЖНОСТЬ
ТАКОГО УЩЕРБА. В ЧАСТНОСТИ, КОМПАНИЯ APC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАТРАТЫ И ИЗДЕРЖКИ, ТАКИЕ
КАК ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ОБОРУДОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ, ВЫВЕДЕНИЕ ИЗ СТРОЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, СТОИМОСТЬ ЗАМЕНЫ, ИСКИ
ТРЕТЬИХ ЛИЦ И
НИ ОДИН ПРОДАВЕЦ, СОТРУДНИК ИЛИ АГЕНТ КОМПАНИИ APC НЕ УПОЛНОМОЧЕН ДОБАВЛЯТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ УСЛОВИЯ
ДАННОЙ ГАРАНТИИ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ, С ЗАВЕРЕНИЕМ ПОДПИСЯМИ СЛУЖАЩЕГО КОМПАНИИ АРС И ЮРИДИЧЕСКОГО
ОТДЕЛА.
спецификациями, а также в случаях изменения, порчи или удалени я серийного номера изделия или в случае выхода
ИЛИ УСЛУГИ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ. ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫЕ ГАРАН ТИИ И СРЕДСТВА
ИЛИ ЯВНЫЙ НЕДОСТАТОК, ИЛИ ОТ ТОГО, БЫЛА ЛИ КОМПАНИЯ APC ИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ПРОЧЕЕ.
Гарантийные заявки
Клиенты, желающие подать заявку на гарантийное обслуживание, могут обратиться в службу поддержки клиентов APC через интернет-сайт
www.apc.com/support. Выберите вашу страну при помощи выпадающего списка стран. Откройте раздел «Поддержка» (Support), ссылка на
который находится в верхней части веб-страницы, для получения контактной информации о службе поддержки клиентов в вашем регионе.
компании Schneider Electric Industries S.A.S., Корпорации American Power Conversion Corporation или их дочерним
компаниям. Все другие товарные знаки являются собственностью их владельцев.
SURT15k/20k 230 В перем., для установки в стек/стойку 6U XLI/XLICH/XLI-CC28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.