TA350
TA550
Televizní monitor LED
(MFM TV)
uživatelská příručka
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Chcete-li získat další služby, zaregistrujte svůj výrobek na webové stránce
www.samsung.com/register
Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce slouží pouze pro informaci a mohou se lišit od skutečného vzhledu výrobku. Provedení a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Oznámení o digitálním televizním vysílání
1.Funkce související s digitálním televizním vysíláním (DVB) jsou k dispozici pouze v zemích/oblastech, kde jsou vysílány signály pozemního digitálního vysílání ve standardu DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC) nebo kde je dostupná služba kabelové televize kompatibilní se standardem DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC). Ohledně příjmu signálů DVB-T nebo DVB-C kontaktujte svého místního prodejce.
2.DVB-T je standard digitálního televizního vysílání přes pozemní vysílače a DVB-C je standard digitálního televizního vysílání v sítích kabelových televizí.
3.Ačkoli tento televizor splňuje nejnovější standardy DVB-T a DVB-C k datu [srpen, 2008], kompatibilitu s budoucím pozemním digitálním vysíláním DVB-T a kabelovou televizí DVB-C nelze zaručit.
4.V závislosti na zemi nebo oblasti, ve které se nacházíte, mohou někteří poskytovatelé kabelového televizního vysílání za takovou službu vybírat zvláštní poplatek a může být třeba váš souhlas s jejich smluvními podmínkami.
5.Některé funkce digitální televize nemusí být v některých zemích dostupné a DVB-C nemusí u některých poskytovatelů služeb kabelové televize fungovat správně.
6.Další informace získáte ve vašem středisku péče o zákazníky Samsung.
Kvalita příjmu televizoru může být negativně ovlivněna rozdíly ve způsobu vysílání v různých zemích. Prověřte výkon televizoru u místního autorizovaného prodejce společnosti SAMSUNG nebo v centru telefonické podpory společnosti Samsung a zjistěte, zda jej lze zlepšit změnou konfigurace nastavení televizoru.
Upozornění týkající se statických obrázků
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. obrazové soubory JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního programu, panoramatický formát obrazu nebo formát 4:3, informační pruh s cenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.). Dlouhodobé zobrazování statických obrazů může způsobit zbytkový obraz na obrazovce, a nepříznivě tak ovlivnit kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku tohoto jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
•Nezobrazujte po delší dobu stejný televizní kanál.
•Vždy se obraz snažte zobrazit na celou obrazovku. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu a nastavte nejbližší možný formát.
•Snižte hodnoty jasu a kontrastu na minimum nutné pro dosažení požadované kvality obrazu. Nadměrné hodnoty mohou urychlit proces vypálení.
•Používejte často všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu a pro snížení rizika vypálení obrazu do obrazové vrstvy. Podrobné údaje naleznete v příslušné části uživatelské příručky.
Zabezpečení prostoru instalace
Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby byla umožněna dostatečná ventilace. V opačném případě může dojít k požáru nebo problémům s výrobkem v důsledku zvýšení teploty uvnitř výrobku.
V závislosti na modelu se může skutečný vzhled televizoru lišit od obrázků v této příručce.Při používání dotykového ovládání u televizoru buďte opatrní. Některé části mohou být horké.
|
Instalace se stojanem. |
|
Instalace s držákem na zeď. |
|
10 cm |
|
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
|
|
|
10 cm |
•Správní poplatek bude účtován v případě, že
––a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku)
––b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada(např. když jste řádně nenastudovali uživatelskou příručku)
•Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo než dojde k návštěvě technika.
Čeština 2
Obsah
Začínáme
4
Připojení
15
Základní funkce
21
Pokročilé funkce
36
Další informace
45
4 Bezpečnostní opatření
11Příslušenství
12Instalace stojanu
13Seznámení s ovládacím panelem
14Popis dálkového ovladače
15Připojení antény
15Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
16Připojení k audiovizuálnímu zařízení
18Připojování ke slotu COMMON INTERFACE
19Připojení ke zvukovému zařízení
20Připojení k počítači
21Změna zdroje vstupu
21Procházení nabídkami
22Použití tlačítka INFO (Průvodce Now & Next)
22Používání nabídky kanálů
24Nabídka kanálů
25Nabídka obrazu
29Nabídka zvuku
30Systémová nabídka
34Nabídka podpory
36 Používání funkce Můj obsah
41 Anynet+ (HDMI-CEC)
45Instalace ovladače zařízení
46Funkce teletextu u analogových kanálů
47Montáž držáku na zeď/stolního stojanu
48Připevnění kabelů
48Zámek Kensington proti krádeži
49Odstraňování potíží
53Specifikace
54Rejstřík
Řiďte se symboly!
t
TOOLS |
Tuto funkci lze použít stiskem tlačítka |
Poznámka |
Příručka Krok za krokem |
|
|||
|
TOOLS na dálkovém ovladači. |
|
|
ČEŠTINA
Čeština 3
Začínáme
|
|
|
|
Bezpečnostní opatření |
|
Ikony použité u bezpečnostních opatření |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varování |
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
dojít k vážnému poranění nebo dokonce k úmrtí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Upozornění |
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
dojít ke zranění osob nebo k poškození majetku. |
|
|
|
|
|
|
|
Tuto akci neprovádějte.
Tento postup je nutné dodržovat.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU – NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTŘINOU, NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol upozorňuje, že s tímto výrobkem byla dodána důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby.
¦¦ Informace související s napájením
Následující vyobrazení jsou pouze informativní povahy a mohou se lišit podle jednotlivých modelů a zemí.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku ani uvolněnou
zásuvku.
yy V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama.
yy V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
!
Nezapojujte více elektrických spotřebičů do jedné síťové zásuvky.
yy V opačném případě může dojít k požáru v důsledku přehřátí síťové zásuvky.
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
yy V opačném případě může dojít k požáru.
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen k uzemněné síťové zásuvce (platí pouze pro zařízení izolační třídy 1).
yy |
V opačném případě může dojít |
! |
k úrazu elektrickým proudem |
|
nebo zranění. |
Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení napájecího kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.
yy V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru v důsledku poškození napájecího kabelu.
Čeština 4
Začínáme
Napájecí kabel a výrobek udržujte mimo dosah topných těles.
y V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
!
Upozornění
Neodpojujte napájecí zástrčku, pokud je výrobek v provozu.
y V opačném případě může
dojít k poškození výrobku
elektrickým proudem.
!
Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli kabel.
|
y V opačném případě může dojít |
|
! |
k úrazu elektrickým proudem |
! |
nebo požáru. |
Jestliže jsou konektory napájecí zástrčky nebo síťové zásuvky pokryty prachem, vyčistěte je suchým hadříkem.
yV opačném případě může dojít k požáru.
Vždy používejte pouze napájecí kabel dodaný naší společností. Kromě toho nepoužívejte napájecí kabely jiných elektrických spotřebičů.
yV opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné síťové zásuvky.
yPokud by došlo k potížím
s výrobkem, musíte zcela odpojit napájení odpojením napájecí zástrčky. Napájení nelze zcela odpojit pomocí tlačítka napájení umístěného na výrobku.
¦ Informace související s instalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící svíčky, repelenty proti hmyzu ani
cigarety a neinstalujte výrobek v dosahu topných těles.
y V opačném případě může dojít |
! |
k požáru. |
Chcete-li výrobek instalovat na zeď, požádejte o pomoc instalačního technika nebo příslušnou společnost.
yV opačném případě může dojít ke zranění.
yPoužívejte pouze specifi kovaný držák na zeď.
Neinstalujte výrobek na místo s nedostatečným větráním, například uvnitř knihovny nebo skříně.
yV opačném případě může dojít k požáru v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Neinstalujte výrobek na místo, které není stabilní nebo je vystaveno přílišným vibracím, například na nestabilní nebo nakloněnou polici.
yVýrobek by se mohl pádem poškodit anebo způsobit zranění.
yPokud budete výrobek používat na místech vystavených přílišným vibracím, může dojít k potížím s výrobkem nebo ke vzniku požáru.
!
! |
Plastové sáčky použité jako obaly výrobku uchovávejte mimo dosah dětí.
yPokud by si dítě navléklo plastový sáček na hlavu, mohlo by se udusit.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven působení prachu, vlhkosti (např. v sauně), oleje, kouře nebo vody (např. dešťových kapek). Neinstalujte výrobek do automobilu.
yV opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
Čeština 5
Začínáme
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl vystaven přímému slunečnímu záření. Neinstalujte
výrobek v blízkosti tepelného zdroje, například u krbu nebo topného tělesa.
yMohla by se zkrátit životnost výrobku nebo by mohl nastat požár.
Na místě vstupu kabelu venkovní antény kabel ohněte dolů, aby dovnitř nenatekla dešťová voda.
y Pokud by se do výrobku dostala dešťová voda, může
! |
dojít k úrazu elektrickým |
proudem nebo k požáru.
Upozornění
Při přesunování výrobku dbejte,
aby neupadl.
y Jinak by mohlo dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění.
!
Při instalaci výrobku na konzolu nebo polici zkontrolujte, zda přední část výrobku nevyčnívá z konzoly nebo police.
y V opačném případě může dojít
k pádu výrobku, k jeho poškození anebo ke zranění osob.
yVýrobek vždy instalujte na skříň nebo na polici, jejíž velikost odpovídá velikosti výrobku.
|
|
Je-li výrobek instalován na místě, |
|
|
kde se značně mění provozní |
|
|
podmínky, může takové prostředí |
|
|
způsobit vážné problémy s kvalitou |
|
SAMSUNG |
výrobku. V takovém případě výrobek |
! |
|
instalujte až po poradě s některým |
|
|
z našich servisních techniků. |
yJde o místa vystavená působení mikroskopických prachových částic, chemických látek, příliš vysoké nebo nízké teploty, vysoké vlhkosti, jako například letiště nebo stanice, kde je výrobek nepřetržitě používán po dlouhou dobu a podobně.
Neinstalujte výrobek do takové výšky, kde na něj mohou snadno dosáhnout děti.
y Pokud by se dítě výrobku dotklo, výrobek může upadnout a způsobit zranění.
yProtože je přední část výrobku těžší, instalujte jej na rovnou a stabilní plochu.
|
Instalujte anténu daleko od |
|
veškerých kabelů s vysokým |
|
napětím. |
|
y Pokud se anténa dotkne kabelu |
! |
s vysokým napětím nebo na |
něj spadne, může dojít k úrazu |
|
|
elektrickým proudem nebo |
|
k požáru. |
Neumísťujte výrobek přední stranou na podlahu.
y Mohlo by tak dojít k poškození panelu výrobku.
Výrobek pokládejte opatrně.
y V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění.
!
Čeština 6
Začínáme
¦Informace související s čištěním
Varování
Před zahájením čištění výrobku |
Při čištění výrobku nestříkejte vodu |
odpojte napájecí kabel. |
přímo na části výrobku. |
y V opačném případě může dojít |
y Zajistěte, aby se do výrobku |
k úrazu elektrickým proudem |
nedostala voda. |
nebo požáru. |
y V opačném případě může dojít |
! |
k požáru, úrazu elektrickým |
|
|
|
proudem nebo potížím |
|
s výrobkem. |
Upozornění
Nepostřikujte výrobek přímo čisticím prostředkem.
y Mohlo by to způsobit barevné skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu.
|
Výrobek otřete měkkým vlhkým |
|
hadříkem napuštěným čisticím |
|
prostředkem určeným výhradně |
|
pro monitory. |
! |
y Nemáte-li k dispozici čisticí |
prostředek určený výhradně |
|
|
pro monitory, připravte si pro |
|
čištění výrobku roztok čisticího |
|
prostředku s vodou v poměru |
|
1:10. |
|
Při čištění výrobku nejprve odpojte |
|
napájecí kabel a očistěte výrobek |
|
měkkým suchým hadříkem. |
|
y Při čištění výrobku nepoužívejte |
! |
chemické látky, například |
vosk, benzen, alkohol, |
|
|
ředidlo, repelent proti hmyzu, |
|
parfémované látky, mazivo |
|
nebo čisticí prostředek. |
Jinak by mohlo dojít
k deformaci povrchu výrobku nebo k odstranění potisku.
Protože se vnější povrch produktu snadno poškrábe, vždy používejte vhodný čisticí hadřík.
!
¦Informace související s používáním
Varování
Protože je výrobek pod |
|
Chcete-li výrobek přesunout, |
vysokým napětím, nikdy jej sami |
|
odpojte napájení a odpojte napájecí |
nerozebírejte, neopravujte ani |
|
kabel, kabel antény a všechny |
neupravujte. |
|
ostatní kabely připojené k výrobku. |
y V opačném případě může |
! |
y V opačném případě může dojít |
dojít k požáru nebo úrazu |
k úrazu elektrickým proudem |
|
elektrickým proudem. |
|
nebo k požáru v důsledku |
y Jestliže je třeba výrobek |
|
poškození napájecího kabelu. |
opravit, obraťte se na servisní |
|
|
středisko. |
|
|
Čeština 7
Začínáme
!
!
Pokud dojde k výskytu podivného hluku, pachu spáleniny nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
yy V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na servisní středisko.
yy V opačném případě může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Během bouřky nebo blýskání odpojte napájecí kabel a v žádném případě se nedotýkejte kabelu antény. Je to nebezpečné.
yy V opačném případě může dojít |
! |
|
|
|
k úrazu elektrickým proudem |
|
|
||
nebo požáru. |
|
|
|
|
Nepřesunujte výrobek taháním za |
|
|
|
|
napájecí kabel ani za kabel antény. |
|
|
|
|
yy V opačném případě může dojít |
|
|
|
|
k úrazu elektrickým proudem, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k požáru nebo k potížím |
! |
|
|
|
|
|
|||
s výrobkem způsobeným |
|
|
||
poškozením kabelu. |
|
|
|
|
Nezdvihejte výrobek držením za |
|
|
|
|
napájecí nebo signální kabel. |
|
|
|
|
yy V opačném případě může dojít |
|
|
|
|
k úrazu elektrickým proudem, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k požáru nebo k potížím |
! |
|
|
|
s výrobkem způsobeným |
|
|
||
poškozením kabelu. |
|
|
|
|
Dbejte na to, aby ventilační otvor |
|
|
|
|
nebyl zakrytý ubrusem nebo |
|
|
|
|
záclonou. |
|
|
|
|
yy V opačném případě může dojít |
|
|
|
|
k požáru v důsledku vnitřního |
|
|
|
|
přehřátí výrobku. |
|
|
|
|
GAS
100
Nedovolte dětem, aby se na výrobek věšely a šplhaly po něm.
yy V opačném případě může výrobek upadnout a způsobit zranění nebo smrt.
Nepokládejte na horní část výrobku žádné předměty, například hračky nebo sušenky.
yy Pokud se nad výrobek nahne dítě, aby sebralo nějaký předmět, může předmět nebo výrobek upadnout a způsobit zranění nebo dokonce i smrt.
Nenechte na výrobek upadnout žádné předměty a nevystavujte výrobek nárazům.
yy V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se výrobku ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
yy Jiskra by mohla
způsobit výbuch nebo požár.
yy Během bouřky nebo bouřky s výskytem blesků se nedotýkejte napájecího kabelu ani kabelu antény.
Nepokládejte a nepoužívejte
v blízkosti výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předměty.
yy V opačném případě může dojít k výbuchu nebo k požáru.
Nevkládejte žádné kovové předměty, například jídelní hůlky, mince nebo sponky a svorky, ani hořlavé předměty do výrobku (jeho ventilačními otvory, vstupními a výstupními konektory apod.).
yy Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí látky, vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
yy V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem, k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
Čeština 8
Začínáme
Nepokládejte na výrobek žádné kovové předměty ani nádoby
s kapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku nebo léky.
y Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí látky, vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko.
yV opačném případě může dojít k potížím s výrobkem, k úrazu elektrickým proudem nebo
k požáru.
Upozornění
V důsledku dlouhodobého
zobrazení statického obrazu -_- může na obrazovce vzniknout
přetrvávající obraz nebo skvrna.
y Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, nastavte u něj ! režim úspory energie anebo nastavte spořič obrazovky do režimu pohyblivého obrázku.
Nastavte u výrobku vhodné rozlišení a frekvenci.
y V opačném případě může docházet k přepínání zraku.
!
Dlouhodobé sledování výrobku z příliš malé vzdálenosti může poškodit zrak.
!
Při dlouhodobém sledování obrazovky je důležité nechat
oči odpočinout (každou hodinu
5 minut).
y Tak se zmírní namáhání zraku.
!
Nevyvíjejte na výrobek nadměrný tlak. Výrobek by se mohl promáčknout nebo poškodit.
Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, například odjedete-li z domova, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
yV opačném případě by mohlo dojít k nahromadění prachu a k požáru v důsledku přehřátí nebo zkratu anebo by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama ani jej nepřesunujte pouze držením za stojan.
yMohlo by to způsobit pád výrobku, jeho poškození anebo zranění osob.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku zvlhčovač ani vařič.
yV opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Protože se zobrazovací panel při dlouhodobém používání zahřeje, nedotýkejte se výrobku.
Čeština 9
Začínáme
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů na místě mimo dosah dětí.
! |
! |
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
yy V opačném případě může dojít k potížím s výrobkem nebo ke zranění.
Po vyjmutí baterie z dálkového |
|
ovládání dbejte na to, aby ji |
|
děti nevkládaly do úst. Baterii |
|
uchovávejte na místě mimo dosah |
|
dětí a batolat. |
! |
yy Pokud dítě vloží baterii do úst, |
|
ihned se poraďte se svým |
|
lékařem. |
|
Používejte pouze popsané
standardní baterie. Nepoužívejte zároveň nové a staré baterie.
yy Mohlo by dojít k prasknutí baterie nebo k úniku
elektrolytu a následně ! k požáru, zranění nebo
kontaminaci (poškození).
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky stojanu buďte opatrní.
yy Mohli byste si způsobit zranění skřípnutím ruky nebo prstu.
yy Je-li výrobek příliš nakloněný, může upadnou a způsobit zranění.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou úroveň hlasitosti.
yy Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, -).
yy V opačném případě může dojít k poškození baterie nebo k požáru, zranění osob nebo poškození v důsledku úniku vnitřního elektrolytu.
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je vrátit
k recyklaci. Zákazník je odpovědný za vrácení použitých nabíjecích baterií k recyklaci.
yy Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího veřejného recyklačního střediska nebo do obchodu, který prodává stejný typ baterií nebo nabíjecích baterií.
Čeština 10
Začínáme
Příslušenství
Přesvědčte se, že součástí dodávky televizoru jsou následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
Barva a tvar výrobku se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Kabely, které nejsou zahrnuty do obsahu balení, lze zakoupit samostatně.
Při otevírání krabice se přesvědčte, že za balicími materiály není skryto žádné příslušenství.
[ UPOZORNĚNÍ: KONEKTORY ŘÁDNĚ ZAPOJTE TAK, ABY SE OD ZAŘÍZENÍ NEODPOJILY
y |
Dálkový ovladač a baterie (AAA × 2) |
y |
Čisticí textilie |
y |
Záruční list / Bezpečnostní příručka (v některých zemích nejsou dostupné) |
y |
Napájecí kabel |
y Uživatelská příručka |
y Příručka pro rychlou instalaci |
y Kabel D-Sub |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y Stereo kabel |
y Adaptér AV/Component |
y Adaptér SCART |
y Držák kabelu |
y Konektor stojanu / Šrouby (2ks) |
y Podstavec stojanu |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yAdaptér karet CI CARD
Nejlepším způsobem připojení kabelů k výrobku je použití kabelů s níže uvedenou maximální tloušťkou:
y Maximální tloušťka – 14 mm
Čeština 11
Začínáme
Instalace stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
1 |
2 |
3 |
Zapojte konektor stojanu do stojanu ve směru znázorněném na obrázku.
Zkontrolujte, zda je konektor stojanu pevně připojen.
Otočte spojovacím šroubem na spodní straně stojanu nadoraz, aby byl stojan zcela upevněn.
4 |
5 |
6 |
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak, aby jeho přední část směřovala dolů.
- Upozornění
Pokud se výška označená „ |
A |
“ na |
jedné straně liší od výšky na druhé straně, odšroubujte šrouby, výšku upravte a proveďte opětovnou montáž.
Zasuňte sestavený stojan do tělesa Pevně utáhněte stojan šrouby. výrobku ve směru šipky znázorněné na
obrázku.
Nezdvihejte výrobek pouze držením za stojan.
Čisticí hadřík se dodává pouze s vysoce lesklými modely.
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
Čeština 12
Začínáme
Seznámení s ovládacím panelem
Barva a tvar výrobku se mohou lišit v závislosti na modelu.
Ovládací panely
Indikátor napájení
Snímač dálkového ovladače
SOURCEE
MENU
Y
z
P(Napájení)
Reproduktor
Pohotovostní režim
Zabliká a zhasne při zapnutí napájení a svítí v pohotovostním režimu.
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru.
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji. V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTEREna dálkovém ovladači.
Slouží k zobrazení nabídky na obrazovce (OSD) s funkcemi televizoru.
Slouží k nastavení hlasitosti. V nabídce na obrazovce lze tlačítka Ypoužít stejným způsobem jako tlačítka ◄ a ► na dálkovém ovladači.
Slouží ke změně kanálů. V nabídce na obrazovce lze tlačítka zpoužít stejným způsobem jako tlačítka ▼ a ▲ na dálkovém ovladači.
Zapíná nebo vypíná televizor.
-
Nenechávejte televizor v pohotovostním režimu delší dobu (například po dobu dovolené). I v případě, kdy je přístroj tlačítkem napájení vypnutý, stále spotřebovává malé množství energie. Nejlepší je odpojit napájecí kabel.
Čeština 13
Začínáme
Popis dálkového ovladače
Jde o speciální dálkový ovladač pro zrakově postižené osoby, na němž jsou tlačítko Power, Channel a Volume označena Braillovým písmem.
POWER |
SOURCE |
Zapnutí a vypnutí televizoru. |
Zobrazení a výběr dostupných zdrojů |
|
videa. |
Slouží k přímému výběru režimu HDMI. |
HDMI |
Přímý přístup ke kanálům. |
|
Můžete zvolit možnost Teletext ZAPNUTÝ, Dvojitý, Mix nebo VYPNUTÝ.
Slouží k nastavení hlasitosti.
Zobrazí hlavní nabídku na obrazovce.
Zobrazí domovskou stránku obsahu, která zahrnuje nabídky
Sledovat TV (str. 22), Můj obsah (str. 36) a Zdroj (str. 21).
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Pohybem kurzoru vyberte položku. Potvrďte nastavení.
Slouží k návratu do předchozí nabídky.
Tato tlačítka se používají v nabídkách
Seznam kanálů, Správce kanálů, Můj obsah apod.
Tato tlačítka se používají v režimech
Můj obsah a Anynet+ (HDMI-CEC)
(str. 36, 41).
TTX/MIX |
PRE-CH |
MUTE
CH LIST
MENU
CONTENT |
GUIDE |
TOOLS INFO
RETURN EXIT
A B C D
P.MODE SRS DUALf-g
E-MANUAL P.SIZE AD/SUBT.
Návrat na předchozí kanál.
Dočasné vypnutí zvuku.
Přepínání kanálů.
Zobrazí seznam kanálů na obrazovce (str. 23).
Zobrazí elektronického programového průvodce EPG (str. 22).
Zobrazení informací na obrazovce televizoru.
Zavře nabídku.
P.MODE: Stisknutím vyberte Režim obrazu (str. 25).
SRS: Volí režim SRS TruSurround HD
(str. 29).
DUAL f-g: Umožňuje výběr zvukového efektu (str. 30).
E-MANUAL: Není k dispozici.
P.SIZE: Volí režim Velikost obrazu
(str. 26).
AD/SUBT.: Zapíná a vypíná zvukový popis (není k dispozici v některých oblastech) (str. 29). / Zobrazí digitální titulky (str. 33).
Instalace baterií (velikost baterií: AAA)
Čeština 14
Připojení
Připojení antény
Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne základní nastavení.Přednastavení: Připojení napájení a antény.
ANT OUT
Funkce Plug & Play (Počáteční nastavení)
Při prvním zapnutí televizoru vám sekvence výzev na obrazovce pomůže provést konfiguraci základního nastavení. Stiskněte tlačítko POWERP. Režim Plug & Play je dostupný pouze tehdy, je-li vstupní Zdroj nastaven na TV.
Před zapnutím televizoru se přesvědčte, že je připojen anténní kabel.Chcete-li se vrátit k předchozímu kroku, stiskněte červené tlačítko.
1 |
Výběr jazyka |
2 |
Výběr možnosti |
Prodejna nebo |
Domácnost
3 Výběr země
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte požadovaný jazyk nabídky na obrazovce (OSD).
Stiskněte tlačítko ◄ nebo ► a poté stiskněte tlačítko ENTERE.
yy Vyberte režim Domácnost. Režim Prodejna je určen pro použití v maloobchodní prodejně.
yy Jak vrátit nastavení přístroje z režimu Prodejna na režim Domácnost (standardní nastavení): Stiskněte tlačítko hlasitosti na televizoru. Po zobrazení nabídky na obrazovce pro hlasitost
stiskněte tlačítko MENU a podržte ho stisknuté po dobu 5 sekund.
yy Prodejna je určen pouze pro vystavení v obchodu. Pokud jej vyberete, několik funkcí nelze používat. Vyberte režim Domácnost, pokud sledujete doma.
Stiskněte tlačítko unebo da poté stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte příslušnou zemi.
Jakmile nastavíte v nabídce Země vaši zemi, některé modely mohou nabídnout další možnost – nastavení čísla PIN. Při zadávání čísla PIN nelze použít číslo „0-0-0-0“.
4 |
Nastavení možnosti |
Režim hodin |
|
5 |
Výběr antény |
6 |
Výběr kanálu |
7 |
Užijte si svůj televizor. |
Režim hodin lze nastavit automaticky nebo ručně.
Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE. Vyberte možnost Anténa jako zdroj, který bude uložen. Stiskněte tlačítko ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTERE.
Vyberte zdroj kanálu, který se má uložit do paměti. Pokud zdroj antény nastavíte na možnost Kabel, zobrazí se krok postupu, který umožní kanálům přidělit číselné hodnoty (frekvence kanálů). Další informace najdete v části Kanál → Automatické ladění (str. 24).
Stiskněte tlačítko ENTERE.
Obnovení původních nastavení této funkce...
Vyberte možnost Systém – Plug & Play (Počáteční nastavení). Zadejte svůj čtyřmístný kód PIN. Výchozí kód PIN je „0-0-0-0“. Chcete-li kód PIN změnit, použijte funkci Změna kódu PIN.
Měli byste provést akci Plug & Play (MENU → Systém) znovu doma, i když jste ji provedli v obchodě.
Zapomenete-li kód PIN, stiskněte v pohotovostním režimu tlačítka dálkového ovladače v následujícím pořadí, čímž obnovíte původní kód PIN 0-0-0-0: POWER (vyp.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (zap.).
Čeština 15
Připojení
Připojení k audiovizuálnímu zařízení
Použití kabelu HDMI nebo kabelu HDMI-DVI (až do 1080p)
Dostupná zařízení: přehrávač DVD, Blu-ray, dekódovací zařízení HD, satelitní přijímač HD STB (set-top box), videorekordér
R W
Červená Bílá
W R
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
Přehrávač DVD /
Blu-ray
Přehrávač DVD /
Blu-ray
HDMI IN 1(DVI), 2 / PC/DVI AUDIO IN
xx Lepší kvalitu obrazu i zvuku získáte, pokud digitální zařízení připojíte pomocí kabelu HDMI. xx Kabel HDMI podporuje video i audio signály a proto není třeba zvláštní zvukový kabel.
––Chcete-li televizor připojit k digitálnímu zařízení, které výstup HDMI nepodporuje, použijte kabely HDMI/DVI a zvukové kabely.
xx Pokud je k televizoru připojeno externí zařízení, které používá starší verzi režimu HDMI, nemusí se obraz zobrazovat normálně (nebo se nezobrazí vůbec), nebo nemusí fungovat zvuk. Pokud se vyskytnou takové potíže, požádejte výrobce externího zařízení o sdělení verze režimu HDMI, a pokud je verze zastaralá, vyžádejte si aktualizaci.
xx Nezapomeňte koupit certifikovaný kabel HDMI. V opačném případě se nemusí zobrazovat obraz nebo může dojít k chybě připojení.
xx Doporučujeme použít základní vysokorychlostní kabel HDMI nebo kabel HDMI pro síť Ethernet. Tento produkt funkci sítě Ethernet přes kabel HDMI nepodporuje.
Čeština 16
Připojení
Použití připojení Component (až do 1080p) nebo Audio/Video (pouze 480i) a kabelu Scart
Dostupná zařízení: přehrávač DVD, Blu-ray, dekódovací zařízení HD, satelitní přijímač HD STB (set-top box), videorekordér
Přehrávač DVD /
Blu-ray Videorekordér
AUDIO OUT |
COMPONENT OUT |
AUDIO OUT |
VIDEO OUT |
||||
R-AUDIO-L |
PR |
PB |
Y |
R-AUDIO-L |
|
||
R |
W |
R |
B |
G |
R |
W |
Y |
Videorekordér /
Přehrávač DVD
EXT
Y W R G B R W R
R W R B G R W Y
Červená Bílá Červená Modrý Zelený Červená Bílá Žlutý
V režimu Ext. podporuje výstup DTV pouze video a zvuk ve formátu MPEG SD.
Při připojení ke vstupu AV IN se barva konektoru AV IN [VIDEO] (zelený) nebude shodovat s videokabelem (žlutý).Chcete-li dosáhnout té nejlepší kvality obrazu, je vhodnější místo připojení A/V použít komponentní připojení.
Čeština 17