Samsung SYNCMASTER 550EX, SYNCMASTER 550EXN, SYNCMASTER 460EX, SYNCMASTER 460EXN, SYNCMASTER 400EX User Manual [sv]

...
SyncMaster 400EX(n), 460EX(n), 550EX(n)
LCD-skärm
Bruksanvisning
Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.

Säkerhetsanvisningar

Symboler

Ström

Dessa egendom.
Se till att läsa anvisningarna noggrant och använd produkten på rätt sätt.
säkerhetsanvisningar måste följas för att säkerställa säkerhet och förhindra skada på
Varning/försiktighet
Att inte följa de anvisningar som är illustrerade med denna symbolen kan ge upphov till kroppslig fara eller skador på utrustningen.
Förbjudet
Montera inte isär
Rör ej
Detta är alltid viktigt att läsa och förstå
Koppla ur kontakten från anslutningen
Jorda för att förhindra elek­triska stötar
Ställ in din dator på DPM om den inte används under en längre tid.
du använder skärmsläckare ska du anpassa den för det aktuella
Om skärmläget.
Bilderna är endast för referens, de gäller inte vid alla tillfällen (eller i alla länder).
Anvisningar för att undvika risk för kortslutning
Använd inte en skadad kontakt eller ett skadat vägguttag.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Ta inte i kontakten med våta händer när du ska sätta i kontakten
i vägguttaget eller ta ur det.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt.
Se till att ansluta strömsladden i ett jordat uttag.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
1
Säkerhetsanvisningar
Kontrollera att kontakten är korrekt ansluten till ett uttag.
Detta kan orsaka brand.
Använd inte onödigt mycket kraft när du drar ur kontakten och
ställ inga tunga objekt på den.
Detta kan orsaka brand.
Anslut inte flera apparater till samma vägguttag.
Detta kan orsaka brand på grund av överhettning.
Koppla inte från strömkabeln när du använder produkten.

Installation

Annars trisk kortslutning.
Om du vill koppla från apparaten från strömkällan måste kon­takten tionsduglig.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Använd bara strömkabeln som tillhandahålls av vårt företag. Använd inte medföljande strömkabel för någon annan produkt.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Kontakta auktoriserad kundtjänst vid installation av bildskärmen på en plats
med mycket damm, höga eller låga temperaturer, hög luftfuktighet, där det förekommer kemiska ämnen och om den används dygnet runt, exempelvis på flygplatser, tågstationer etc.
Om du inte gör det kan det leda till skada på skärmen.
kan det leda till skada på produkten på grund av elek-
kopplas från huvudströmmen och den ska göras helt funk-
Se till att det alltid är minst två personer som lyfter produkten
när den ska flyttas.
Annars skador på produkten.
Vid installation av produkten i ett skåp eller på en hylla ska du
se till att främre delen av produkten inte skjuter ut.
Annars kan den falla ned eller orsaka personskada.
Använd ett skåp eller en hylla med en storlek som passar pro­dukten.
PLACERA INTE LJUS, MYGGLJUS, CIGARETTER ELLER
ANDRA VARMA FÖREMÅL NÄRA PRODUKTEN.
Detta kan orsaka brand.
kan den tappas och orsaka personskador och/eller
2
Säkerhetsanvisningar
Strömkabeln och produkten ska ej placeras nära värmekällor.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Placera inte produkten på platser med dålig ventilation, t.ex. i
en bokhylla, i ett bokskåp eller i en garderob.
Det kan orsaka brand på grund av för hög inre temperatur.
När du lägger ned produkten ska du vara försiktig.
Annars kan det orsaka skada på skärmen.
Placera inte produkten på golvet.
Annars kan det orsaka skada på skärmen.
Säkerställ att ett auktoriserat installationsföretag installerar
väggfästet.

Rengöring

Annars kan den falla ned och orsaka personskada.
Installera med det väggstativ som är avsett för produkten.
Installera din produkt på en väl ventilerad plats. Säkerställ att
det finns ett mellanrum på mer än 4 tum (10 cm) från väggen.
Det
barn.
Annars
föremål eller delar av kroppen på stativet när du sänker ned den.
När du rengör skärmens hölje eller ytan på TFT-LCD-skärmen torkar du rent dem med ett något fuktigt, rent tyg.
kan annars orsaka brand på grund av för hög inre temper-
atur.
Säkerställ att förpackningsmaterialet förvaras på avstånd från
kan det orsaka allvarlig skada om barnen leker med
det (kvävningsrisk).
Om monitorns höjd är inställningsbar ska du inte placera några
Detta kan orsaka skada på produkten eller personen som bär den.
Spraya inte rengöringsmedlet direkt på produktens yta.
Annars mens yta.
Vid rengöring av strömkontaktens stift eller dammning av elut-
taget ska du rengöra med en torr trasa.
Detta kan orsaka brand.
kan det leda till missfärgning och förändringar i skär-
3
Säkerhetsanvisningar
Vid rengöring av produkten ska du kontrollera att strömkabeln
har kopplats ur.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
När du rengör produkten ska du först koppla ur strömkontakten
och rengöra den med en mjuk och torr trasa.
(Använd inte kemikalier, såsom vax, bensen, alkohol, tinner, myggmedel, smörjmedel eller rengöringsmedel.) Detta kan än­dra produktens yta och avlägsna märketiketter på produkten.
Eftersom produktens hölje lätt repas ska du se till att endast
använda en trasa som är avsedd för den.
Vid rengöring av produkten ska du inte spraya direkt på pro-
duktens huvudkropp.
Kontrollera att vatten inte tränger in i produkten och att den inte blir våt.

Övrigt

Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand eller felfunktion.
Den här produkten är en högspänningsprodukt. Montera inte
isär, reparera inte och ändra inte produkten på egen hand.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand. Om produkten behöver repareras ska du kontakta ett servicecenter.
Om det förekommer en underlig lukt eller konstiga ljud eller om det kommer ut rök ur produkten, ska du koppla från strömkontakt­en omedelbart och kontakta ett servicecenter.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Placera inte produkten på en plats där den utsätts för fukt, damm, rök, vatten eller i en bil.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om du tappar produkten eller om höljet går sönder, ska du slå
strömmen och koppla ur strömsladden. Kontakta ett service-
av center.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om det börjar åska eller blixtra ska du inte röra vid strömsladden eller antennkabeln.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Försök inte flytta skärmen genom att dra i sladden eller signal­kabeln.
4
Säkerhetsanvisningar
Annars
ning, skada på produkten eller brand på grund av skada på kabeln.
Lyft eller flytta inte produkten bakåt, framåt eller åt höger eller vänster na.
Annars kan den falla, vilket kan resultera i elektrisk kortslut-
ning, skada på produkten eller brand på grund av skada på kabeln.
Se till att ventilerna inte blockeras av något bord eller någon gardin.
Det
atur.
Placera inga behållare som innehåller vatten, vaser, krukor, mediciner eller någon metall på produkten.
Om
du koppla ur strömsladden och kontakta ett servicecenter.
Detta kan orsaka produktfel, elektrisk stöt eller brand.
Använd eller förvara inte antändbara medel nära produkten.
kan den falla, vilket kan resultera i elektrisk kortslut-
samtidigt som du håller i strömsladden eller signalkablar-
kan annars orsaka brand på grund av för hög inre temper-
vatten eller främmande föremål tränger in i produkten ska
Detta kan orsaka en explosion eller brand.
För inte in några metallföremål, exempelvis gafflar, mynt och liknande, per, in i produkten (genom ventilöppningar, in- och utgångster­minaler etc.).
Om vatten eller främmande föremål tränger in i produkten ska
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Vid användning av en fast bild under längre tid, kan det bildas en bildskärmsbränning eller uppstå fläckar.
Om
Ange en upplösning och frekvens som passar för produkten.
Vid användning av hörlurar eller örsnäckor, vrid inte upp voly­men för högt.
eller antändbara föremål, såsom tändstickor eller pap-
du koppla ur strömsladden och kontakta ett servicecenter.
du inte använder produkten under en längre tid ska för-
sätta den i viloläge eller använda en rörlig skärmsläckare.
Annars kan du skada din syn.
Om ljudet är för högt kan det skada hörseln.
Sitt inte för nära produkten, det kan anstränga ögonen,
5
Säkerhetsanvisningar
Ta en paus på minst fem (5) minuter efter användning av skär­men i en (1) timme.
Detta minskar ögontrötthet.
Installera inte på en instabil plats, exempelvis en ostadig hylla eller på en ojämn yta, eller där den kan utsättas för vibrationer.
Annars
dor på produkten.
Om du använder produkten på en plats där den utsätts för vi-
brationer kan det leda till skada på produkten och orsaka brand.
När du flyttar produkten ska du slå av strömmen och koppla ur strömkontakten, produkten.
Annars kan det orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Se till att barn inte hänger över produkten eller klättrar på den.
Produkten kan falla och orsaka personskada eller dödsfall.
Om du inte använder produkten under en längre period ska du koppla från strömsladden från vägguttaget.
Annars kan det leda till överhettning eller brandrisk på grund
av damm och brandrisk till följd av elektrisk kortslutning eller läckage.
Placera inga tunga föremål eller leksaker eller livsmedel, ex­empelvis kakor på produkten, eftersom det kan göra att barn vill klättra upp på produkten.
kan den falla och orsaka personskador och/eller ska-
antennkabeln och alla kablar som är anslutna till
Dina barn kan hänga över produkten, vilket kan göra att den
faller och resultera i personskada eller dödsfall.
Var försiktig så att barn inte stoppar in batteriet i munnen om de plockar ur det ur fjärrkontrollen. Placera batteriet på en plats där barn eller ungdomar inte når det.
Om barn har haft ett batteri i munnen ska du omedelbart kon-
takta läkare.
Vid byte av batteri, sätt i det med polerna på rätt håll (+, -).
Annars kan batteriet skadas eller orsaka brandrisk, person-
skada eller skada på grund av läckage av den interna vätskan.
Använd bara specificerade standardbatterier och använd inte ett nytt batteri och ett använt batteri samtidigt
Annars
skada eller skada på grund av läckage av den interna vätskan.
Batterier (uppladdningsbart eller ej uppladdningsbart) är inte hushållsavfall, ar för att återinlämna det batteri (uppladdningsbart eller ej up­pladdningsbart) till ett ställe för återvinning.
kan batteriet skadas eller orsaka brandrisk, person-
utan måste lämnas till återvinning. Kunden ansvar-
6
Säkerhetsanvisningar
Kunden
ningsbart eller ej uppladdningsbart) till en kommunal återvin­ningsstation eller till en butik som säljer samma typ av batteri (uppladdningsbart eller ej uppladdningsbart).
Placera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus
Det här kan orsaka att produktens livslängd minskar och och
leda till brandrisk.
Tappa inga föremål på produkten eller orsaka någon skada på den.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Använd inte en luftfuktare nära produkten.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt eller brand.
Om det uppstår en gasläcka ska du inte vidröra produkten eller strömkontakten, utan omedelbart vädra.
Om det bildas en gnista kan det orsaka explosion eller brand.
kan lämna in batterier när de är förbrukade (uppladd-
eller nära någon värmeanläggning, såsom värmeaggregat.
Om produkten har slagits av under en längre tid kan skärmen bli mycket varm. Rör den ej.
Förvara små tillbehör på en plats där de är utom räckhåll för barn.
Var försiktig när du justerar produktens vinkel eller höjden på stativet.
Det
Dessutom är det så att om du lutar produkten för mycket kan
nå den.
Eftersom främre delen av produkten är tung ska du installera
kan orsaka personskada, eftersom din hand eller dina
fingrar kan fastna.
den falla och det kan orsaka personskada.
Installera inte produkten på en plats som är så låg att barn kan
Annars kan den falla ned och orsaka personskada.
produkten på en jämn och stabil yta.
Placera inga tunga föremål på produkten.
Det kan orsaka personskada och/eller skada på produkten.
7

Inledning

Förpackningens innehåll

Kontrollera att följande saker medföljer LCD-skärmen.
Kontakta din återförsäljare
Kontakta en lokal återförsäljare för att köpa till artiklar.
Det här stativet är inte ett golvstativ.
om det saknas något.

Kontrollera innehållet i kartongen

Ta bort locket på kartongen så som bilden ovan visar.
Lyft kartongen genom att
hålla i handtagen på båda
sidorna om kartongen.
När du du har packat upp ska du kontrollera innehållet.
Spara kartongen så att du kan transportera produkten i den i framtiden.
Efter att du har packat upp produkten kan du använda förpackningens underdel som temporärt stöd för att utföra en produkttest eller driftskontroll.
Kontrollera innehållet i kar-
tongen.
8
Ta bort skyddsmaterialet
och vinylskyddet.

Uppackning

Handböcker
Inledning
LCD-skärm
Snabbstartguide Garantikort
tillgängligt på alla plats-
(Ej
MagicInfo program-CD,
MagicInfo CD med bruk-
sanvisning
(Gäller endast modellen
EXn)
Kablar
Strömkabel D-Sub-kabel
Övrigt
Bruksanvisning
er)
Fjärrkontroll
(BP59-00138A)
Batterier (AAA X 2)
(Ej
tillgängligt på alla plats-
er)
9
HÅLLARE-KABEL 2EA
(BN61-05373A)
Säljs separat
Inledning
RGB till Component-kabel
RGB till AV-kabel

Din LCD-skärm

Fram

LAN-kabel USB-kabel
(Gäller endast modellen
EXn)
NetWork Box
(Gäller endast modellen
EX)
RGB till BNC-kabel
Kit med väggfäste
SOURCE-knapp
Växlar enheten är ansluten till.
[PC] [AV] [Component] [HDMI] [MagicInfo]
För en EX-modell,
MagicInfo kan bara kativeras när en nätverksbox är ansluten.
HDMI -porten och nätverksboxen kan inte anslutas samtidigt.
från PC-läge till Videoläge. Välj den ingångskälla som den externa
10
(Strömknapp)
Inledning
Bak
Använde Sensor för ljusstyrka
Identifierar automatiskt omgivande ljusstyrka. Strömindikator
Visar energisparläge när den blinkar grönt
Se Energisparfunktion som beskrivs i handboken för mer information om energibesparingsfunktioner. För att spara energi bör du även slå av LCD­skärmen när den inte används, eller när du lämnar den obevakad under långa perioder.
Mottagare för fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
information om kabelanslutningar finns i avsnittet Avslutning av kablar under Installation.
Mer LCD-skärmens konfigurering på baksidan kan variera något beroende på modell.
den här knappen när du vill slå på och stänga av LCD-skärmen.
11
(Gäller endast modellen EXn)
Inledning
POWER S/W ON [ │ ] / OFF
Slår på och av LCD-skärmen.
POWER
Strömkabeln ansluts till LCD-skärmen och till ett vägguttag.
CMOS CLEAR
Återställer MagicInfo.
USB 1 / 2 / 3(USB anslutningsterminal)
Kompatibel med tangentbord/mus/lagring­senhet.
LAN (LAN anslutningsterminal)
Ansluter till en LAN-kabeln för att tillåta In­ternet- eller nätverksåtkomst i MagicInfo-lä­get.
RGB OUT
MagicInfo-videoutgång
RS232C OUT / IN (RS232C Serieport)
MDC(Multiple Display Control) programport
RJ 45 MDC (MDC PORT)
MDC(Multiple Display Control) programport
12
Inledning
HDMI IN
Anslut HDMI-terminalen på baksidan av LCD-skärmen till HDMI-terminalen på din digitala utgångsenhet med en HDMI-ka­bel.
Upp till HDMI 1.0 kan hanteras.
DVI OUT(LOOPOUT)
Anslut en skärm till en annan skräm via en DVI, DVI till HDMI-kabel.
Anslut porten [DVI OUT(LOOPOUT)] på skärmen till porten [HDMI IN] på den an­dra skärmen med DVI- till HDMI-kabeln.
HDMI och nätverkssignaler som skickas via [DVI OUT(LOOPOUT)]-porten visas på den andra skärmen som har DVI IN­port.
Obs
Maximalt 6 skärmar kan anslutas till DVI­Loopout. Dock kan upp till 10 skärmar anslutas i Full HD- eller HD-läge beroende på kabeltyp eller vilken signalutrustning som ansluts.
RGB / COMPONENT / AV IN
Anslut [RGB/COMPONENT/AV IN]-port­en på produkten till RGB-porten på PC med D-SUB-kabeln.
Anslut [RGB / COMPONENT / AV IN]­porten på skärmen till komponentporten på den externa enheten med RGB till Komponent-kabeln.
Anslut porten [RGB / COMPONENT / AV IN] på skärmen till BNC-porten på datorn med RGB till BNC-kabeln.
Anslut [RGB / COMPONENT / AV IN]­porten på skärmen till AV-porten på den externa enheten med RGB till AV-kabeln.
AUDIO IN
13
Inledning
Anslut [AUDIO IN]-porten på skärmen till lju­dutgången enheten med en ljudkabel.
på datorn eller på den externa
AUDIO OUT
Anslut hörlurar eller en extern högtalare.
Porten [AUDIO OUT] stöds endast för mod­ellerna 460EX(n) och 550EX(n).
Kensington Lock
Ett Kensington-lås är ett tjuvlås som gör att användaren kan låsa produkten så att den kan användas på offentliga platser. Eftersom form och användning av låsenheten kan var­iera beroende på modell och tillverkare hän­visas du till bruksanvisningen till låsenheten för mer information.
Kensington-lås säljs separat.
Följ
stegen nedan för att låsa
produkten:
1. Vira Kensington-låskabeln runt ett stort,
fast föremål såsom ett bord eller en stol.
2. För kabeländen med låset monterat ge-
nom öglan på Kensington-låskabeln.
3. För in låsenheten i Kensington-skåran
på monitorn (
4.
Lås låset ( ).
Det
här är allmänna instruktioner. För ex­akta instruktioner, se bruksanvisningen som medföljer låsenheten.
).
I Anslutning av kablar
Du kan köpa låsenheten i en elbutik, en onlinebutik eller hos våra servicecenter.
finns mer information om hur du ansluter kablar.
14

Fjärrkontroll

Fjärrkontrollens prestanda kan påverkas av en TV eller andra elektroniska enheter som an­vänds nära LCD-skärmen. Störningar av frekvensen kan orsaka tekniska fel.
Inledning
POWER
OFF
Sifferknappar
DEL / GUIDE-knapp + VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
knapparna Upp-Ner Vänster-Höger
FÄRGKNAPPAR
MTS/DUAL
TV
MENU
MagicInfo
1. POWER
2. OFF
3. Sifferknappar Används
Slå på skärmen.
Slå av skärmen.
språksmenyerna eller för att använda MagicInfo.
INFO
TTX/MIX
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
RETURN
EXIT
för att ange lösenord under inställning av skärm-
Tryck här när du vill byta kanal.
Knappen "-" används för att välja digitala kanaler.
4. DEL knapp
5. + VOL - Justera ljudvolymen.
SOURCE
6.
/ GUIDE-
Visar EPG (elektronisk programguide).
-
Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
Välj en ansluten extern ingångskälla eller läget MagicInfo.
15
Inledning
Tryck på knappen SOURCE för att ändra ingångssignal.
Det
är endast tillåtet att ändra SOURCE för externa enheter
som är anslutna till LCD-skärmen för tillfället.
7.
D.MENU Visar DTV-menyn
Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
-
8. TOOLS Används för att snabb välja funktioner som ofta används.
- Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
9. Knapparna Upp-Ned, Vänster-Höger
10.
11.FÄRGKNAPPAR Tryck för att lägga till eller ta bort kanaler och för att lagra
12.
13. MTS/DUAL
INFO
TTX/MIX
Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller ver­tikalt eller justerar valda menyvärden.
aktuella bildinformationen visas i skärmens övre vän-
Den stra hörn.
kanaler till listan över favoritkanaler i menyn “Channel List” (Kanallista).
- Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
TV-kanalerna erbjuder skriftlig information via text-tv.
- Text-tv-knappar
- Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
MTS-
Du kan välja läget MTS (Multichannel Television Stereo).
Ljudtyp MTS/S_läge Standard
FM Stereo Mono Mono Manuell ändr-
Stereo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
ing
14.
15.
ENTER/PRE-CH
MUTE
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll och MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO kan användas beroende på sänd­ningstypen, genom att använda DUAL-knappen på fjärr­kontrollen medan du tittar på TV.
- Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
här knappen används för att återgå till den kanal som
Den användes innan den aktuella.
- Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
Pausar (tystar) det utgående ljudet tillfälligt. Visas längst ned till vänster på skärmen. Ljudet hörs igen om MUTE eller
- VOL + trycks in i tyst läge.
16
Inledning
16. CH/P Väljer TV-kanaler i läget TV.
-
Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
17. TV Väljer TV-läget direkt.
- Den här funktionen fungerar inte på den här LCD-skärmen.
18. MENU Öppnar skärmmenyn och stänger den eller stänger inställ­ningsmenyn.
19.
20.
21. MagicInfo MagicInfo Snabbstartsknapp.
RETURN
EXIT

Mekanisk layout(400EX(n))

Mekanisk layout

Går tillbaka till föregående meny.
Stänger menyskärmen.
här knappen är avaktiverad för produkter som inte
Den stöder MagicInfo.
17

LCD-skärmhuvud

Installation av VESA-fäste

Inledning
Mått
När du installerar VESA måste du se till att följa internationella VESA-standarder.
Köpa VESA-fäste och få installationsinformation: Kontakta din närmaste SAMSUNG-
återförsäljare och gör en beställning. När beställningen är gjord kommer yrkesinstallatörer att besöka dig och installera fästet.
Det krävs minst 2 personer för att flytta LCD-skärmen.
SAMSUNG kan inte hållas ansvarig för produktskador eller personskador som orsakats
av installation efter kundens omdöme.
Observera
att säkra fästet i en vägg ska endast maskinskruvar med 6 mm diameter och 8 till 12 mm
För längd användas.

Installation av väggfäste

Kontakta en tekniker för installation av väggfästet.
18
Inledning
SAMSUNG
om installationen utförs av kunden.
Den här produkten får endast installeras på cementväggar. Produkten kanske inte finns
på plats vid installation på gips- eller träunderlag.
Komponenter
Använd endast de komponenter och tillbehör som levererades med produkten.
Väggfäste(1) Gångjärn (vänster
Electronics kan inte hållas ansvarig för skador på produkten eller på personer
1, höger 1)
Plas­thän­gare(4)
Skruv (A)(11)
Skruv (B)(4)
Förankr­ing(11)
Montering av väggfäste
Det finns två gångjärn (vänster och höger). Se till att använda rätt.
1.
Sätt i och dra åt Fästskruven i pilens riktning.
När det är gjort, montera väggfästet på väggen.
A - Fästskruv B - Väggfäste C - Gångjärn (vänster) D - Gångjärn (höger)
2. Innan
du borrar i väggen, kontrollera om avståndet mellan de två låshålen på produktens
baksida är korrekt.
19
Inledning
Om avståndet är för kort ska du lossa alla eller några av de 4 skruvarna på väggfästet för att justera avståndet.
A - Avståndet mellan de två låshålen
3. Kontrollera
mm bit när du borrar hål som är djupare än 35 mm. Fäst varje förankring i motsvarande hål. Passa in varje fäste och gångjärnshål i motsvarande förankringshål och sätt i och dra åt de 11 skruvarna A.
installationsdiagrammet och markera borrpunkterna på väggen. Använd 5,0
Montera produkten på väggfästet
Produktens och skruvarna är densamma)
färg och form kan variera beroende på modell. (Monteringen av plasthängarna
1. Ta bort de 4 skruvarna på produktens baksida.
20
2. Sätt i skruv B i plasthängaren.
Observera
Inledning
Montera höger plasthängare.
Se till att inte fingrarna fastnar i något hål när du installerar produkten på fästet.
Kontrollera att väggfästet är fäst ordentligt i väggen, annars kanske inte produkten håller sig på plats efter installation.
3. Dra åt de 4 skruvarna i steg 2 (plasthängare + skruv B) i produktens bakre hål.
4. Ta
bort säkerhetssprinten (3) och sätt i de 4 produkthållarna i motsvarande hål (1) i fästet. Placera sedan produkten (2) så att den är ordentligt fäst i fästet. Se till att åter igen sätta i och dra åt säkerhetssprinten (3) för att säkert hålla produkten på fästet.
produkten på väggfästet och se till att det är fäst ordentligt i vänster och
21
A - LCD-skärm B - Väggfäste C - Vägg
Vinkeljustering av väggfäste
Justera fästets vinkel till -2˚ innan du installerar det på väggen.
1. Fäst produkten på väggfästet.
Inledning
2. Håll
Du kan justera fästets vinkel mellan -2˚ och 15˚.
Se till att du använder övre mitten och inte vänster eller höger sida av produkten när du justerar vinkeln.
produkten högst upp i mitten och dra det framåt (i pilens riktning) för att justera
vinkeln.
22

Mekanisk layout(460EX(n))

Mekanisk layout

Inledning

LCD-skärmhuvud

Installation av VESA-fäste

När du installerar VESA måste du se till att följa internationella VESA-standarder.
Köpa VESA-fäste och få installationsinformation: Kontakta din närmaste SAMSUNG­återförsäljare och gör en beställning. När beställningen är gjord kommer yrkesinstallatörer att besöka dig och installera fästet.
Det krävs minst 2 personer för att flytta LCD-skärmen.
SAMSUNG kan inte hållas ansvarig för produktskador eller personskador som orsakats av installation efter kundens omdöme.
23
Mått
Inledning
Observera
att säkra fästet i en vägg ska endast maskinskruvar med 6 mm diameter och 8 till 12 mm
För längd användas.

Installation av väggfäste

Kontakta en tekniker för installation av väggfästet.
SAMSUNG Electronics kan inte hållas ansvarig för skador på produkten eller på personer om installationen utförs av kunden.
Den här produkten får endast installeras på cementväggar. Produkten kanske inte finns på plats vid installation på gips- eller träunderlag.
Komponenter
Använd endast de komponenter och tillbehör som levererades med produkten.
Väggfäste(1) Gångjärn (vänster
Montering av väggfäste
Det finns två gångjärn (vänster och höger). Se till att använda rätt.
1.
Sätt i och dra åt Fästskruven i pilens riktning.
När det är gjort, montera väggfästet på väggen.
1, höger 1)
24
Plas­thän­gare(4)
Skruv (A)(11)
Skruv (B)(4)
Förankr­ing(11)
Inledning
A - Fästskruv B - Väggfäste C - Gångjärn (vänster) D - Gångjärn (höger)
2. Innan
du borrar i väggen, kontrollera om avståndet mellan de två låshålen på produktens
baksida är korrekt.
Om avståndet är för kort ska du lossa alla eller några av de 4 skruvarna på väggfästet för att justera avståndet.
A - Avståndet mellan de två låshålen
3. Kontrollera installationsdiagrammet och markera borrpunkterna på väggen. Använd 5,0
mm bit när du borrar hål som är djupare än 35 mm. Fäst varje förankring i motsvarande hål. Passa in varje fäste och gångjärnshål i motsvarande förankringshål och sätt i och dra åt de 11 skruvarna A.
25
Montera produkten på väggfästet
Inledning
Produktens och skruvarna är densamma)
1. Ta bort de 4 skruvarna på produktens baksida.
2. Sätt i skruv B i plasthängaren.
färg och form kan variera beroende på modell. (Monteringen av plasthängarna
Observera
Montera höger plasthängare.
Se till att inte fingrarna fastnar i något hål när du installerar produkten på fästet.
Kontrollera att väggfästet är fäst ordentligt i väggen, annars kanske inte produkten håller sig på plats efter installation.
3. Dra åt de 4 skruvarna i steg 2 (plasthängare + skruv B) i produktens bakre hål.
produkten på väggfästet och se till att det är fäst ordentligt i vänster och
26
Inledning
4. Ta
bort säkerhetssprinten (3) och sätt i de 4 produkthållarna i motsvarande hål (1) i fästet. Placera sedan produkten (2) så att den är ordentligt fäst i fästet. Se till att åter igen sätta i och dra åt säkerhetssprinten (3) för att säkert hålla produkten på fästet.
A - LCD-skärm B - Väggfäste C - Vägg
Vinkeljustering av väggfäste
Justera fästets vinkel till -2˚ innan du installerar det på väggen.
1. Fäst produkten på väggfästet.
2. Håll
Du kan justera fästets vinkel mellan -2˚ och 15˚.
produkten högst upp i mitten och dra det framåt (i pilens riktning) för att justera
vinkeln.
27
Se till att du använder övre mitten och inte vänster eller höger sida av produkten när du justerar vinkeln.

Mekanisk layout(550EX(n))

Mekanisk layout

Inledning

LCD-skärmhuvud

Installation av VESA-fäste

När du installerar VESA måste du se till att följa internationella VESA-standarder.
28
Inledning
Mått
Köpa
Det krävs minst 2 personer för att flytta LCD-skärmen.
SAMSUNG kan inte hållas ansvarig för produktskador eller personskador som orsakats
VESA-fäste och få installationsinformation: Kontakta din närmaste SAMSUNG­återförsäljare och gör en beställning. När beställningen är gjord kommer yrkesinstallatörer att besöka dig och installera fästet.
av installation efter kundens omdöme.
Observera
att säkra fästet i en vägg ska endast maskinskruvar med 6 mm diameter och 8 till 12 mm
För längd användas.

Installation av väggfäste

Kontakta en tekniker för installation av väggfästet.
SAMSUNG Electronics kan inte hållas ansvarig för skador på produkten eller på personer om installationen utförs av kunden.
Den här produkten får endast installeras på cementväggar. Produkten kanske inte finns på plats vid installation på gips- eller träunderlag.
Komponenter
Använd endast de komponenter och tillbehör som levererades med produkten.
Väggfäste(1) Gångjärn (vänster
1, höger 1)
29
Plas­thän­gare(4)
Skruv (A)(11)
Skruv (B)(4)
Förankr­ing(11)
Loading...
+ 129 hidden pages