Samsung SYNCMASTER 460DRN-A User Manual [hu]

SyncMaster 460DRN-A

LCD-kijelző

Használati útmutató

Biztonsági előírások

Jelölések

Megjegyzés
A vagyoni biztonsági előírásokat.
Olvassa át figyelmesen az előírásokat, és rendeltetésszerűen használja a készüléket.
Figyelem / Vigyázat
Jelölések

Teljesítmény

károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a
Az ezzel a jellel jelölt utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sér­ülést, vagy a berendezés károsodását okozhatja.
Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ennek elolvasása és megér­tése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az alj­zatból
Földelje az áramütés elkerü­lése érdekében
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM­módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy ors-
Az itt zágban) alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmu­tatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült
vagy meglazult konnektort.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben el-
távolítja vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező állhat fenn.
esetben
személyi sérülés vagy áramütés veszélye
Biztonsági előírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és
megfelelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és
ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.

Telepítés

Ez áramütést nyezheti.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót
ki
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram
kell
alatt marad.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne hasz-
náljon másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas használja, továbbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és va­sútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos Szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor komoly károsodását okozhatja.
páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben
okozhat, és a készülék károsodását eredmé-
Mindig legalább négy személy emelje és mozgassa a készülé-
ket.
Ellenkező esetben illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen
arra, hogy a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt hasz­náljon.
a készülék leeshet, ami miatt károsodhat,
a készülék leeshet, és személyi sérülést
Biztonsági előírások
NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE GYERTYÁT, RO­VARIRTÓT, KET.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A hőt kibocsátó eszközöket helyezze a lehető legtávolabb a tápkábeltől és a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
A készülék elhelyezésekor, ügyeljen rá, hogy óvatosan tegye le.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá, hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
CIGARETTÁT
VAGY HŐT KIBOCSÁTÓ ESZKÖZÖ-

Tisztítás

Ellenkező esetben
miatt tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető helyen tárolja.
A csomagolófólia
fulladást) okozhat.
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé benedvesített, puha kendővel.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat por­talanításához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ru­hával finoman törölje át a készüléket.
a zárt terület hőmérsékletének emelkedése
ugyanis játék közben súlyos sérülést (vagy
(Ne
használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert, kenőanyagot vagy mosószert.) Ezek megvál­toztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az in­formációkat tartalmazó címkék.
Biztonsági előírások
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat,
csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.

Egyéb

A
meghatározott A készülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a felhasználók vagy építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn. Ha
a készülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizköz­ponttal.
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal húzza pontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burkolata törött, kapcsolja
készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpon-
ki a tot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábel­hez és az antennakábelhez.
típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva.
saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg
ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizköz-
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, vagy jobbra és balra a leknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
Ellenkező esetben
veszélyes gázokat vagy gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
pengét, vagy zülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csat­lakozókon stb. keresztül).
készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábe-
mütést, tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
A szellőzőnyílás mindig legyen szabadon.
miatt tűz veszélye állhat fenn.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanás-
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, érmét, tűt és
gyúlékony tárgyakat, például gyufát és papírt a kés-
leeshet, és ez a kábel sérülése miatt ára-
a zárt terület hőmérsékletének emelkedése
Biztonsági előírások
Ha
kép vagy folt alakulhat ki azon.
Ha
túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húz-
za ki a tápkábelt, és hívja a Szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utó-
hosszabb
üzemmódba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
ideig nem használja a készüléket, tegye alvó
A monitor használata közben óránként tartson legalább öt (5) perc szünetet.
Így kevésbé fárad el a szeme.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy egyenetlen felületre, vagy rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező
készülék károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a
készüléket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápká­belt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott vala­mennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne mássza­nak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a táp­kábelt az aljzatból.
esetben
leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a
Ellenkező esetben
állhat fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet vagy áramüt­ést okozhat.
a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye
Biztonsági előírások
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét fel­keltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A
gyerekek
shet, és ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányí­tóból
kivett
nem elérhető helyre kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos
tanácsát.
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően he­lyezze be (+, -).
Ellenkező
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okoz­hat.
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használ­jon együtt régi és új elemeket.
Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejük-
lévő folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt
ben okozhat.
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladék­ként
kezelendők, kell őket eljuttatni. A használt elemek és akkumulátorok újrahasz­nosítási célból történő visszajuttatása a vásárló, mint fogyasztó, felelőssége.
felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az lee-
elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára
esetben
az elem megsérülhet, és a belsejében lévő
ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a
legközelebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központ­ba, továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereskedésbe is.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen
ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező esetben
a készülék károsodását okozhatja.

Tápellátással kapcsolatos tudnivalók

Olvassa el figyelmesen, és pontosan tartsa be az utasításokat. Ennek elmulasztása halált, súlyos személyi sérülést vagy tüzet okozhat.
A készülék tápforráshoz való csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a helyszín megfelel-e az áramellátás követelményeinek.
Amennyiben (hálózati kábel, csatlakozóaljzat, megszakító stb.), szükség van egy, a „Névleges kapa­citás” táblázatban található transzformátor használatára.
a termék (áram)fogyasztásánál alacsonyabb kapacitású az áram/tápellátás
az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve
Ennek költségét a fogyasztó állja.
Biztonsági előírások
Ügyeljen satlakozós hosszabítókábel nem megfelelő.
Amennyiben többcsatlakozós hosszabbítókábelt használ, vegye figyelembe a „Névleges kapacitás” táblázatban foglalt, áramfogyasztásra vonatkozó adatokat, és ügyeljen rá, ho­gy a csatlakoztatott készülékek együttes áramfogyasztása ne haladja meg a többcsatla­kozós hosszabbító kapacitását.
Engedélyezett hosszabbítókábel esetén használjon nagykapacitású tápkábelt.
Használjon legalább 12.5 A kapacitású tápkábelt.
hogy a készüléket megfelelő csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. A többc-
rá,

A hálózati csatlakozódugó/tápkábel/a készülék csatlakozódugójának elektromos követelményei

Használjon legalább 12.5 A kapacitású tápkábelt.

Ügyeljen a vezetékekre vonatkozó biztonsági előírásokra.

UL – legalább 14 AWG
KS – legalább 20 SQ
IEC – legalább 2,5 SQ

Bevezetés

Csomag tartalma

Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékokat is megkapta-e az LCD képernyő vásárlásakor.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.

Kicsomagolás

.
LCD-kijelző
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nem minden régióban
elérhető)
Használati utasítás
Bevezetés
Kábelek
Földkábel (3)
Egyéb
Ütésérzékelő
Távirányító Elemek (AAA x 2)
Külön megvásárolható
DVI-kábel LAN-kábel

Az Ön LCD kijelzője

Elülső rész

(Nem minden régióban
elérhető)
MENU gomb [MENU]
Megnyitja a menüt és kilép a menüből. Ezzel ki is léphet a képernyőme­nüből, és visszatérhet az előző menüponthoz.
Bevezetés
Navigációs gombok (fel-le gombok)
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Beállító gombok (bal-jobb gombok)/Hangerő-szabályozó gombok
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása. Ha a képernyőn nem látható a menürendszer, a gomb meg­nyomásával állítsa be a hangerőt.
ENTER gomb [ENTER]
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
SOURCE gomb [SOURCE]
Átvált PC-módból Videó módba. A forrást csak olyan külső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatlakoztatva vannak az LCD kijelzőhöz.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
PIP
A kép a képben funkció be- és kikapcsolásához nyomja meg a PIP gombot.
Több kép a képben átfedésre nincs lehetőség, mivel a BNC és a készülék ugyanazt a csatlakozót használja.
Bekapcsológomb [ ]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
Fényérzékelő
A termék Fényérzékelő funkciója automatikusan felismeri a környezeti fé­nyviszonyokat, és ezeknek megfelelően állítja be a fényerőt.
Tápfeszültségjelző
Villogó zöld fény jelzi a PowerSave üzemmódot.
Megjegyzés
Az energiatakarékos mód című részében olvashat. Az energiatakarékosság érdekében kapc­solja KI az LCD kijelzőt, ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos
Távirányító érzékelője
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
Kamera
züléket. (Lásd az ütésérzékelő leírását.)
Bluetooth adó-vevő
sát.
: Rögzíti és elmenti a képernyő előtt történteket, ha ütés éri a kés-
: Lehetővé teszi a Bluetooth-eszközök csatlakoztatá-
Hangszóró

Hátsó rész

Bevezetés
Megjegyzés
A kábel belek csatlakoztatása fejezetben találhatók. Az LCD kijelző hátoldalának kialakítása kissé különböző lehet, az LCD kijelző típusától függően.
csatlakoztatásra vonatkozó részletes információk a Beállítások címszó alatt, a Ká-
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Az LCD kijelző ki- és bekapcsolása.
POWER IN
A tápkábel egyik végét dugja be az LCD ki­jelzőbe, a másikat pedig a fali aljzatba.
Bevezetés
RS232C OUT/IN (RS232C soros csatla-
kozó)
MDC (több képernyő vezérlése) program port
PC / DVI / HDMI IN [PC / DVI / HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Audio csatlako­zóaljzat (bemenet))
PC / DVI / HDMI IN [HDMI]
Csatlakoztassa az LCD kijelző hátoldalán ta­lálható HDMIcsatlakozót a digitális kimeneti eszköz HDMIcsatlakozójához a HDMIkábel­lel.
PC / DVI / HDMI IN [RGB](Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A D-Sub kábel (15 pin D-Sub) használata ­Számítógép üzemmód (Analóg számítógép)
PC / DVI / HDMI IN [DVI] (Számítógép Videó csatlakozóaljzat)
A DVI kábel használata (DVI-D-t DVI-D-hez)
- DVI üzemmód (Digitális számítógép)
DC OUT [5V/1.5A]
Csatlakoztassa a TV hangolóegység vagy a hálózati egység POWER csatlakozójához .
AV IN [VIDEO] (VIDEÓ csatlakozóaljzat)
VIDEO-kábellel csatlakoztassa a monitor [ VIDEO ] csatlakozóját a külső berendezés videokimenet csatlakozójához.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](LCD kijelző audio csatlakozóaljzat (bemenet))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (LCD ki­jelző audio csatlakozóaljzat (kimenet))
Bevezetés
LAN(LAN csatlakozóaljzat)
USB(USB csatlakozóaljzat)
Kompatibilis billentyűzetekkel, egerekkel és adattároló eszközökkel.
Megjegyzés

Oldalnézet

Az áthurkolt kijelzők száma a kábelek, a jelforrás stb. függvényében változhat. Olyan kábelekkel, amelyek nem okozzák a jelforrás torzulását, legfeljebb tíz LCD kijelző csatlakoztatható.
kimenetre csatlakoztatható LCD
Circuit Breaker
Áramkör-megszakító egység, amely mega­kadályozza az áramszivárgás által okozott tüzet vagy áramütést.
1. Csatlakoztassa a
szerint.
2. Beltéri használat használat esetén pedig egy földelt hosszabbítóba. Mindig gondoskodjon megfelelő föl­delésről!
földkábelt kétoldalt a készülék aljához, majd a hátuljához, az (
esetén a földkábel másik végét dugja be egy földelt konnektorba, kültéri
) ábra
Megjegyzés
Bevezetés
A földelés től.

Távirányító

A távirányító elektromos készülék, így a frekvenciák interferenciája miatt hibás működés léphet fel.
megakadályozza a készülékzajt és véd az áramszivárgás által okozott áramütés-
Megjegyzés
teljesítményét befolyásolhatja az LCD kijelző mellett működő TV- vagy más
POWER
OFF
Number Buttons
DEL gomb + VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
SZÍNES GOMBOK
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Fel, le, jobbra és balra gombok
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
Bevezetés
PIP SWAP
1. POWER
2. Off
3. Number Buttons Csatornaváltás.
4. DEL gomb
5. + VOL - A hangerő beállítása.
MUTE
6.
7. TV/DTV A TV és a DTV mód közvetlen kiválasztása.
8. MENU A képernyőmenü megnyitása és bezárása, illetve a képer-
9.
10. INFO
A készülék bekapcsolása.
A készülék kikapcsolása.
A „-”
gombbal csak DTV működtethető. Az MMS (többcsa-
tornás) kiválasztására szolgál DTV esetén.
Az audió képernyő bal alsó sarkában látható. Némítás üzemmódban a MUTE vagy a - VOL + megnyomásával a hang visszatér.
nyő beállítási menüjének bezárása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Az aktuális nyő bal felső sarkában.
kimenet ideiglenes szüneteltetése (elnémítása). A
képre vonatkozó adatok megjelenítése a képer-
11.COLOR BUTTONS Csatornák hozzáadása, törlése, valamint tárolása a ked-
venc csatornákat tartalmazó listában a „Csatornalista” me­nüben.
12.
13.STILL A képernyő
14.AUTO A képernyőkijelző automatikus beállítása PC üzemmódban.
15. S.MODE A gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó ré-
TTX/MIX
A TV-csatornák megjelenítése.
- A teletext vezérlőgombjai
További információk: TTX / MIX
er. A kimerevítés feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
Ha a vezérlőpulton módosítja a felbontást, a készülék vé­grehajtja az automatikus beállítást.
szének közepén kijelzi az aktuális módot. Az LCD kijelző beépített sztereo hi-fi erősítővel rendelkezik. Az előre kon­figurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gom­bot. ( Standard Music Movie Speech Custom )
írásos információinak teletextként való
kimerevítéséhez nyomja meg a gombot egysz-
16.MDC MDCGyorsindító gomb
17.LOCK Valamennyi funkciógomb aktiválása vagy lezárása mind a
távirányítón, mind az LCD kijelzőn, a bekapcsológomb és a LOCK gomb kivételével.
Bevezetés
18. SOURCE
ENTER/PRE-CH
19.
20. CH/P TV módban a TV-csatornák kiválasztása.
21.D.MENU A DTV menüjének megjelenítése
22.GUIDE Az elektronikus műsorfüzet (EPG) megjelenítése.
23. RETURN
24. Fel,
gombok
25.
26. SRS
27.MagicInfo MagicInfo Gyorsindító gomb
le, jobbra és balra
EXIT
A bemeneti gombot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan kül­ső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott idő­ben csatlakoztatva vannak a monitorhoz.
Az előzőleg nézett csatornára váltás.
Visszatérés az előző menübe.
Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, va­lamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Kilépés a képernyőmenüből.
Az SRS TruSurround XT mód kiválasztása.
jel megváltoztatásához nyomja meg a SOURCE
28. P.MODE Ha
megjelenik az aktuális képmód.
AV HDMI/TV : P.MODE
Az LCD kijelző négy automatikus, gyári képbeállítással ren­delkezik. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthas­son az előre konfigurált módok között. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
A MagicBright funkció a megjelenített kép tartalmától füg­gően kiválasztja a legmegfelelőbb képjellemzőket. Ekkor nyomja meg ismét a gombot, hogy válthasson az előre kon­figurált módok között. (Entertain Internet Text Custom )
29. DUAL/MTS
DUAL-
TV nézés közben a távirányító DUAL gombjával működte­thető a SZTEREÓ/MONÓ, DUÁL l/DUÁL ll és MONÓ/NI­CAM MONÓ/NICAM SZTEREÓ üzemmód a sugárzás típusától függően.
megnyomja ezt a gombot, a képernyőn közepén alul
MTS-
Kiválasztható az MTS (Többcsatornás televízió sztereó) üzemmód.
Audio típusa MTS/S_ üzem-
mód
Alap
30.
31.
PIP
SWAP
Bevezetés
FM sztereó Monó Monó Kézi módosí-
Sztereó Monó Sztereó SAP Monó SAP Monó
Valahányszor megnyomja a gombot, megjelenik a kép a képben képernyő.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
A kép a képben és a főkép tartalmának felcserélése. Az ed­dig a PIP ablakban látott kép jelenik meg a főkép helyén, míg a főkép a PIP ablakban lesz látható.
- Ez az LCD kijelző nem rendelkezik ezzel a funkcióval.
tás

A szoftver használata

Érintőképernyő

1. Kattintson duplán az Asztalon található „Calibrate (Kalibrálás)” gombra.
Kattintson a jobb egérgombbal a rendszertálcán található ikonra, majd a felugró menüből válassza ki a „Calibrate (Kalibrálás)” lehetőséget.
A pontok megjelenésekor érintse meg pontosan a megfelelő pontokat.
Mivel előfordulhat, a művelethez.

Ütésérzékelő

Rögzíti és elmenti a képernyő előtt történteket, ha ütés éri a készüléket.
1. Az ütésérzékelő
Megjegyzés
hogy nem tudja megérinteni a szélső pontokat, használjon egeret ehhez
Megjegyzés
érzékenységének beállításához futtassa a „C:\Program Files\SetupV-
Mon\VSetting.exe” fájlt.
A szoftver használata
2. A kamera és az ütésérzékelő működésének összehangolásához futtassa a „VProc­Man.exe” fájlt.
3. Ha ütés éri a készüléket, megjelenik a következő üzenet, és a kamera rögzíti a képernyő előtt zajló eseményeket.
A szoftver használata
4. A
5. A
programból való kilépéshez kattintson jobb egérgombbal a rendszertálcán található ikonra, (Kilépés)” gombra a „ProcMan” programban.
fájlt. E program segítségével megtekintheti vagy törölheti a videofelvételeket.
és a felbukkanó menüből válassza a Kilépés lehetőséget, vagy kattintson az „Exit
videofelvétel megtekintéséhez futtassa a „C:\Program Files\SetupVMon\VMenu.exe”
Bevezetés
A Többszörös monitorszabályozás (MDC) egy olyan alkalmazás, amellyel több monitort is könnyen és egyidejuleg lehet muködtetni egy adott számítógéprol. A számítógép és a monitorok közötti kommunikáció az RS-232C soros kommunikációs szabványon alapul. Ezért egy soros kábellel kell összekötni a számítógép soros portját és a monitor soros portját.
Main Screen
A program indításához kattintson ezekre: Start > Program > Samsung > MDC System.
Válasszon ki egy készüléket: a kiválasztott készülék hangereje a csúszkán belül látható.
Fo ikonok Kiválasztó gomb
Remocon Információs rács
Safety Lock Monitor kiválasztása
Port Selection Szabályozó eszközök
1. A fo ikonok segítségével lehet az egyes képernyokre kapcsolni.
2. Ezzel lehet a monitor távoli jeleket fogadó funkcióját bekapcsolni („Enable”) vagy kikapcsolni („Disable”).
3. A Safety Lock (Biztonsági zár) funkció beállítása. Aktivált Lock function (Zárolás funkció) esetén csak a be- és kikapcsoló valamint a zárolást kezelő gombok működnek a távvezérlőn és a készüléken.
4. A zárolás funkció beállítása. A számítógép soros portjának beállítása változhat. Az eredeti érték COM1.
5. A „Select All” gomb az összes tétel kiválasztására, a „Clear All” az összes tétel kiválasztásának törlésére szolgál.
6. Az információs rácson a kiválasztott monitorról jeleníthet meg összefoglaló információkat.
7. A Monitorkiválasztás részbol válasszon ki egy monitort.
8. A szabályozószervek segítségével lehet a monitorokat szabályozni.
<Megjegyzés> A Távirányító engedélyezett/letiltva („Remote Enable/Remote disable”) funkció a be- vagy
kikapcsoltságtól függetlenül muködik. Ez vonatkozik a MDC-hez csatlakozó összes monitorra. Függetlenül attól, hogy a kikapcsolás idején milyen értéke van ennek, az összes monitor távirányítós jelfogadó funkciója Enable (Engedélyezve) értékre áll be az MDC kikapcsolása alkalmával.
Port Selection
1. A Többszörös kijelzésvezérlés eredetileg COM1-re van állítva.
2. Ha a COM1-en kívül más port is használt, COM1-tol COM4-ig választható ki a Portkiválasztó menüben.
3. Ha nincs kiválasztva a monitorhoz csatlakozó soros kábel portjának pontos neve, a kommunikáció nem muködik.
4. A kiválasztott portot a program tárolja, és a következő program is felhasználja.
Power Control
1. A fo ikonok között kattintson a „Power Control” („Bekapcsolás-szabályozás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az információs rács a bekapcsolás-szabályozás néhány alapinformációját tartalmazza.
1) (Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
2) Input
3) Image Size
4) On Timer
5) Off Timer
2. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a „Select All” (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg az adott sorban lévo dobozkát.
A bekapcsolás-szabályozás segítségével a kiválasz-tott monitor egyes funkcióit lehet szabályozni.
1) Power On (Bekapcsolva)/ Off (Kikapcsolva)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitort be- ill. kikapcsolni.
2) Volume
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor hangerejét szabályozni. A kiválasztott monitor hangero-értéke a készülékrol származik, és az a csúszkán látható. (A kiválasztás törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) kiválasztása esetén az érték visszaáll a 10-es
alapértékre.)
3)
(Mute On/Off)
- Ezzel lehet a kiválasztott monitor elnémítását be- ill. kikapcsolni. Ha egyszerre egy készüléket választ ki, és a kiválasztott készülék már némára van állítva, akkor meg kell nyomnia a Némító gombot. (A kiválasztások törlése vagy a „Select All” (Mindet kiválaszt) választása esetén az értékek visszaállnak az
alapbeállításra.)
A bekapcsolás-szabályozás az összes monitorra vonatkozik. A Hangero és a Némító funkciók csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál állnak
rendelkezésre.
Input Source
1. A fo ikonok között kattintson a „Input Source” („Bemeneti forrás”) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo. A szabályozni kívánt monitor megjelenítéséhez nyomja meg a Select All (Mindet kiválaszt) gombot, vagy jelölje meg
az adott sorban lévo dobozkát.
• TV Mode
• MagicInfo Mode
Az információs rács a bemeneti forrás szabályozásának néhány alapinformációját tartalmazza.
1) PC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását PC-re változtatja.
2) BNC
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását BNC-re változtatja.
3) DVI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DVI-re változtatja.
4) TV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását TV-re változtatja.
5) DTV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását DTV-re változtatja.
6) AV
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását AV-re változtatja.
7) S-Video
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását S-VIDEO-re változtatja.
8) Component
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását Component-re változtatja.
9) MagicInfo
- A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik.
10) HDMI
- A kiválasztott monitor bemeneti forrását HDMI-re változtatja.
11) Channel
- Ha az Input Source (Bemeneti forrás) a TV, megjelenik a csatorna nyíl.
A TV forrás csak televízióhoz csatlakoztatott termékek esetén választható, és a csatornákra vonatkozó beállítások csak akkor adhatók meg, ha bemeneti forrásként a TV van megadva.
A bemeneti forrás szabályozása csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál áll rendelkezésre.
Image Size
PC, BNC, DVI
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Az információs rács a képméret szabályozásához szükséges néhány alapinformációt tartalmaz. A AV, S-VIDEO, Component képméretének szabályozásához kattintson a AV, S-VIDEO, Component fülre.
1)
(Power Status(Bekapcsoltsági állapot))
- Ez az éppen kiválasztott monitor bekapcsoltsági állapotát jelzi ki.
2) Image Size
- A kiválasztott képernyo jelenlegi képméretét jelzi.
3) Input
- Az éppen használatban lévo monitor jelenlegi beme-neti forrását jeleníti meg.
4) Az információs rács csak azokat a monitorokat jeleníti meg, amelyek bemeneti jelforrása PC,BNC,DVI .
5) Számítógép forrás Rákattintáskor először az Image Source (Képforrás) lap jelenik meg.
- Az Image Size Control (Képméret szabályozása) gomb segítségével vezérelheto az PC, BNC és DVI esetében rendelkezésre álló képméret.
6) Video Source
- Adott bemeneti forrás képméretének beállításához lépjen a Videoforrás lapra.
A MagicInfo bemeneti forrása csak a MagicInfo típusnál működik. Az Image Size Control (Képméret szabályozása) csak a bekapcsolt állapotú (Power: ON) monitoroknál
áll rendelkezésre.
Image Size
TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP), HDMI, DTV.
1. A fo ikonok között kattintson az Image Size (Képméret) gombra, mire megjelenik a vonatkozó képernyo.
Loading...
+ 63 hidden pages