C Samsung Ele ctronics Co., Ltd ., 2007. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ.
Правила техники
безопасности
Информация
Питание
Установка
Чистка
Другое
Введение
Подключение
Работа с программным
обеспечением
Настройка монитора
Устранение
неисправностей
Спецификации
Информация
Приложение
Выбор языка Главная страница
Модель
Цвет и внешний вид изделия могут различаться в зависимости от модели, а характеристики изделия
могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Правила техники безопасности
Информация
Прочитайте следующие инструкции по безопасности, поскольку они предназначены для
предотвращения нанесения ущерба имуществу и причинения вреда пользователям.
Предупреждение / предостережение
Невыполнение указаний, обо значенных этим символом, может привести к телесным
травмам и повреждениям оборудования.
Символы и обозначения
ЗапрещенВажно прочесть и постоянно об этом помнить
Не разбиратьОтсоединить штепсель от розетки
Не трогатьЗазе мле ние , предупреждающее электрический шок
Питание
Если не используется в течение длительного времени, установите Ваш компьютер в режиме
экономии электропитания.
Если используется хранитель экрана, приведите его в активное состояние.
Приведенные здесь изображения предназначены только для справки и могут быть неприменимы во всех
случаях (или странах).
Не используйте поврежденный или плохо закрепленный
штепсель.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Не тяните штепсель из розетки за шнур и не трогайте его
влажными руками.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Используйте только заземленные по правилам штепсель и
розетку.
z
Неправильное заземление может вызвать электрический шок или
повреждение оборудования. (Только для оборудов ания класса l.)
Надежно, без слабины, вставьте вилку питания.
z
Неустойчивое соединение может послужить причиной возгорания.
Не доп ускайте излишнего изгибания шнура со штепселем и не
помещайте на них тяжелые предметы, что может вызвать
повреждение.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Не подсоединяйте сл ишком много удлинителей и штепселей в
одну розетку.
z
Это может вызвать загорание.
Не отсоединяйте кабель питания во время использования
монитора.
z
При отсоединении может возникать бросок напряжения, в результате
которого возможно повреждение монитора.
Не используйте кабель питания, если вилка или разъем
загрязнены.
z
В случае попадания пыли в вилку или разъем протрите их мягкой
тканью.
z
Использование каб еля питания с пыльной вилкой или разъемом может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь
вилку кабеля питания из розетки электропитания. Кабель
питания при этом освободится для выполнения дальнейших
действий.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Установка
Перед установкой монитора в помещениях с повышенной конц ентрацией пыли, чр езмерно
высокой или низкой температурой, повыше нной влажностью или в помещениях,
предназначенных для работы с химическими реактивами, где изделие будет
эксплуатироваться круглосуточно на вокзалах, в аэропортах, и т. п.
Невыполнение этого условия может привести к серьезному повреждению монитора.
Устанавливайте монитор в сухом и непыльном месте.
z
В противном случае это может привести к короткому замыканию ил и
загоранию внутри монитора.
Передвигая монитор, не уроните его.
z
Это может привести к его повреждению или к телесным травмам.
Установите основание монитора на стенд или на полку так,
чтобы край основания не выступал за границы.
z
Падение изделия может повредить ег о или нанести травму.
Не устанавливайте изделие на неустойчивую поверхность или
на поверхность с недостаточной площадью.
z
Устанавливайте изделие на ровную, устойчивую пове рхность, иначе
изделие может упасть и причинить вред человеку, находящемуся
поблизости, особенно детям.
Не устанавливайте изделие на полу.
z
В этом случае о него можно споткнуться, в особенности это относится к
детям.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ
СВЕЧИ ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ РЯДОМ С
ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
z
В противном случае это может привести к возгоранию.
Не устанавливайте нагревательные приборы рядом со шнуром
питания.
z
Расплавившееся покрытие шнура может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Не устанавливайте изделие в места с плохой вентиляцией,
например, в книжные полки, в стенной шкаф и т.д.
z
Любое повышение внутренней температуры изделия может привести к
возгоранию.
Опускайте монитор на преназначенное место с осторожностью.
z
Его можно повредить или сломать.
Не ставьте монитор экраном вниз.
z
Его поверхность может быть повреждена.
Монтаж кронштейна для крепления на стене должен
выполняться квалифицированным персоналом.
z
В противном случае можно получить травму.
z
Обязательно используйте инструменты для установки, указанные в
руково дстве пользователя.
При установке необходимо оставить зазор между изделием и
стеной (более 10 см/4 дюйма), чтобы не препятствовать
вентиляции.
z
Недостаточная вентиляция может привести к увеличению внутренней
температуры изделия, что, в свою очередь, может привести к
сокращению сроков эксплуатации компонентов и снижению качества
работы изделия.
Храните пластиковую упаковку (пакет) в недоступном для детей
месте.
z
Игра детей с пл астиковой упаковкой (пакетом) может стать причиной
удушья.
Чистка
чищайт е корпус монитора или поверхность его экрана слегка влажной мягкой тканью.
Не опрыскивайте монитор моющим средством.
z
Это может вызвать повреждения, электрический шок или загорание.
Если соединительный шнур между штепселем и розеткой
ржавый или грязный, почистите его как следует сухой тканью.
z
Грязный соединит ельный шнур может вызвать электрический шок или
загорание.
Перед чисткой изделия убедитесь, что шнур питания отключен.
z
В противном случае это может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
Отключите шнур питания от сетевой розетки и протрите
изделия мягкой, сухой тканью.
z
Не используйте химические средства, наприм ер, парафин, бензин,
спирт, растворител и, ин сектицид ы, освеж итель воздуха, смазку ил и
моющие средства.
Другое
Не снимайте крышку (или заднюю крышку).
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
z
Обслу жива ние должно проводиться квалифицированным техническим
персоналом.
Если монитор не работает нормально - в особенности, если из
него идут необычные звуки или запахи - немедленно отключите
его от сети и обратитесь к авторизованному дилеру или в центр
технического обслуживания.
z
Это может вызвать электрический шок или загорание.
Устанавливайте изделие так, чтобы избежать воздействия на
него масла, дыма или повышенной влажности; не
устанавливайте изделие в транспортном средстве.
z
Это может привести к возникновению неисправнос ти, поражению
электрическим током или пожару.
z
В особен ности избегайте использо вать монитор вблизи воды ил и на
открытом воздухе, где на него может попадать дождь или снег.
В случае падения монитора или повреждения корпуса
выключите его и выньте вилку из розетки. Затем свяжитесь с
центром обслуживания.
z
В противном случае возможно возникновение неисправности,
поражение электрическим током или пожар.
Выключайте питание монитора во время грозы или когда он не
используется в течение продолжительного периода времени..
z
В противном случае возможно возникновение неисправности,
поражение электрическим током или пожар.
Не пытайтесь подвинуть монитор, потянув только за провод
или сигнальный кабель.
z
Это может вызвать поломк у, электрический шок или загорание из-за
повреждения.кабеля.
Не старайтесь подвинуть монитор влево или вправо, дергая за
шнур или сигнальный кабель.
z
Это может вызвать поломк у, электрический шок или загорание из-за
повреждения.кабеля.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе
монитора.
z
Плохая вен тил яци я может вызвать повреждение или загорание.
Не помещайте на монитор емкости с водой, химические
реактивы или мелкие металлические предметы.
z
Это может привести к возникновению неисправнос ти, поражению
электрическим током или пожару.
z
В случае попадания внутрь монитора посторонних веществ выньте
вилк у шнура питания из розетки и свяжитесь с центром обслуживания.
Держите изделие вд алек е от воспламеняющихся аэрозолей или
веществ.
z
Это может привести к взрыву или загоранию..
Никогда не вставляйте металлические предметы в отверстия на
мониторе.
z
Это может вызвать электрический шок, загорание или травму.
Не вставляйте металлические предметы, такие как куски
проволоки или шурупы или воспламеняющиеся объекты, как
например бумагу или спички в вентиляционное отверстие,
разъем для наушников или порты AV.
z
Это может привести к поражению электрическим током или
возгоранию. Если в изделие попала вода или иное вещество,
выключите его, отсоедините кабель питания от розетк и и обратите сь в
сервисный центр.
При отображении неподвижной картинки в течение
продолжительного периода времени могут появляться
остаточные изображения или нерезкость.
z
Если Вы не собираетесь испол ьзовать монитор в течение длительного
времени, переключите его в режим энергосбережения или
Настройте разрешение и частоту согласно уровням,
соответствующим данной модели.
z
Неправильная установка уровней разрешения и частоты может
привести к поврежд ению глаз.
40 дюймов (101 см) - 1360 X 768
46 дюймов (116 см) - 1360 X 768
Продолжительный просмотр монитора под острым углом может
вызвать проблемы со зрением.
Чтобы снизить нагрузку на глаза во время работы у монитора,
делайте пятиминутный перерыв через каждый час.
Не устанавливайте изделие на неустойчивую, неровную
поверхность или в место, подверженное вибрации.
z
Падение изделия может повредить ег о или нанести травму.
Эксплуатация изделия в месте, подверженном вибрации может
сократить срок его службы или привести к воспламенению.
При перемещении монитора на другое место переведите
выключатель питания в состояние и отсоедините шнур питания.
Перед перемещением монитора обязательно отсоедините все
кабели, включая антенный кабель и соединительные кабели
других устройств.
z
Невыполнение этого требования может привести к повреждению
кабелей, возгоранию или поражению электрическим током.
Транспортировка или перемещение изделия должна
осуществляться более чем двумя людьми.
z
Падение изделия может привести к его повреждению или травме
человека.
Установите изделие так, чтобы уберечь его от детей (дети могут
повредить изделие, забираясь на него).
z
Падение изделия может привести к травмам или даже гибели.
Если изделие не используется в течение продолжительного
времени, храните его отключенным от питания.
z
В противном случае это может привести к выделению тепла из-за
скопив шейся грязи или повреждению изоляции, что в свою очередь
может привести к поражению электрическим током .
Не кладите на изделие любимые предметы детей (или
предметы, могущие вызвать их интерес).
z
Дети могут попытаться забраться на изделия , что бы взять их. Изделие
может упасть, вызвав травму или даже гибель.
После извлечения батарей из пульта дистанционного
управления храните их вне досягаемости от детей, которые
могут их проглотить. Берегите батареи от детей.
z
В случае их случайного проглатывания немедленно обратитесь к
врачу.
При замене батаре вставляйте их в положении,
соответствующем правильной полярности +/-, указанной на
корпусе батареи.
z
Несоблюдение полярности может привести к выходу батареи из строя
или утечке из нее электролита, а также привести в возгоранию,
травмам или загрязнению окружающего пространства (и повреждению
устройства).
Используйте только батареи указанного стандарта. Не
используйте одновременно новую и старую батарейку.
z
Это может привести к ее повреждению или утечке внутреннего
веще ств а, а также может вызвать возгорание, травму или загрязнение
(повреждение).
Батареи, равно как и аккумуляторные батареи, не являются
обыкновенными бытовыми отходами и подлежат сдаче для
переработки. Как потребитель батареи, пользователь обязан
сдать отработанные батареи или аккумуляторные батареи для
переработки.
z
Отработанные батареи или аккумуляторные батареи можно сдать в
ближайший государственный центр переработки отходов или в
магазин, имеющий в продаже отработанные батареи или
Цвет и внешний вид изделия могут различаться в зависимости от модели, а характеристики изделия
могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Введение
Содержимое упаковки
Примечание
• Пожалуйста, проверьте, все ли нижеперечисленные части находятся в упаковке вместе с
монитором.
Если чего-то не хватает, свяжитесь с Вашим дилером.
При необходимости покупки дополнительных компонентов обратитесь к местному дилеру компании.
PIP Управление окном изображения PIP.
На экране невозможно наложение нескольких изображений PIP, поскольку для BCN и компонентного
сигнала используется один и тот же разъем.
>>Дляпросмотраанимационногоклипанажмитездесь.
•
PC / DVI
AV / S-Video / Компонент Режим
•
BNC
AV / S-Video Режим
•
DVI
AV / S-Video / Компонент
•
AV / S-Video
PC / BNC / DVI Режим
•
Компонент
PC / DVI Режим
7)
Клавиша- выключатель
Этакнопкаслужитдлявключенияивыключениямонитора.
8) Индикаторрежимапитания
Индикатор режима питания Загорается при включении питания. См. раздел Технические
Характеристики.
9) Датчикдистанционногоуправления
Направляйте пульт дистанционного управления на эту точку монитора.
Примечание
• Раздел Экономайзер содержит дальнейшую информацию, касающуюся функций режима экономии
электропитания. Для сохранения энергии, отключайте монитор, если он не нужен, или если он
остается неиспользованным в течение долгого времени.
источника сигнала и т.д. Если кабель не ухудшает уровень сигнала или эффективность источника
сигнала, то можно подсоединить десять мониторов.
17) LAN (Разъем для подключения LAN)
MS Internet Explorer
18) USB (Разъем для подключения USB)
Возможность подключения клавиатуры / мыши,
запоминающего устройства
19) ЗамокКенсингтона
Kensington lock - это устройство для жесткого
крепления системы при использовании ее в
общественных местах. (Устройство крепления
приобретается отдельно.)
Чтобы получить дополнительную информацию
об использовании защитного устройства,
обращайтесь к торговому представителю.
Примечание
• Пойдите на Подключение Вашего Монитора за дальнейшей информацией, касающейся
подключения кабеля.
Кнопки пульта дистационного управления
Примечание
• Работающие рядом с монитором телевизоры или другие электронные приборы могут создавать
помехи по частоте, мешающие нормальной работе пульта ДУ .
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Кнопки MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Кнопки 'вверх-вниз', 'влево-вправо'
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
W
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Этакнопкаслужитдлявключенияивыключениямонитора.
2) MAGICNET
Кнопкабыстрогозапуска MagicNet.
3) MDC
Кнопкабыстрогозапуска MDC.
4) LOCK
Эта кнопка включает и отключает все функциональные клавиши как на пульте ДУ, так и на мониторе,
кроме клавиш Power и LOCK.
При нажатии кнопки Mute или кнопки - VOL + в режиме Mute воспроизведение аудиосигнала
возобновляется.
9)
10)
TTX/MIX
Телеканалы обеспечивают услугу передачи текстовой информации, называемую телетекстом.
[ВЕвропевосновномиспользуется TTX / MIX. ]
MENU
Эта кнопка используется для открытия экранного меню (OSD) и активизации выделенного пункта
меню.
ENTER
11)
Активизируетвыбранныйпунктменю.
12)
P.MODE
Настройка изображения на мониторе путем выбора одной из заводских (или персональных)
настроек.
AV / S-Video /Компонент. Mode : P.MODE
Монитор имеет четыре предустановленных на заводе-изготовителе варианта автоматической
установки параметров изображения.
Для циклического выбора предварительно настроенных режимов нажмите после этого кнопку еще
раз.
( Динам. Стандартн. Кино Польз. )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright™ - это новая функция монитора, обеспечивающая двукратное улучшение качества
изображения по сравнению с существующими мониторами путем повышения его яркости и четкости.
( Развлекат. Интернет Текст Польз. )
13) AUTO
Кнопка Auto (Авто) обеспечивает автоматическую настройку экрана. (PC)
Если Вы измените разрешение на панели управления, будет выполнена функция AUTO.
PRE-CH
14)
Обеспечивает перемещение между пунктами меню по вертикали или изменение значений
выбранных пунктов меню.
- Функциянедоступнадляэтогомонитора.
CH/P
15)
В режиме TV эта кнопка обеспечивает выбор телевизионных каналов.
Обеспечивают перемещение между пунктами меню по горизонтали либо вертикали, а также
позволяют регулировать значения выбранных в меню параметров.
20)
S.MODE
Настройка изображения на мониторе путем выбора одной из заводских (или персональных)
настроек.
Монитор имеет встроенный высококачественный стереоусилитель звукового сигнала.
Затем нажмите кнопку еще раз для циклического переключения между доступными предварительно
сконфигурированными режимами.
( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21) STILL
Для фиксации неподвижного изображения на экране нажмите эту кнопку один раз. Для
разблокировки изображения нажмите кнопку еще раз.
22) FM RADIO
Кроме случаев, когда включена функция FM Radio
In PC/DVI mode, sets only SOUND to FM Radio.
In general Video SOURCE mode, sets to FM RADIO, turning off the screen.
In areas where signal is weak, noise may occur while FM radio is broadcast.
- Функциянедоступнадляэтогомонитора.
23) P.SIZE
Служитдляизмененияразмеровэкрана.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
Режимы СТЕРЕО/МОНО, ДВОЙНОЙ l / ДВОЙНОЙ ll и МОНО/NICAM МОНО/NICAM СТЕРЕО могут
включаться при просмотре телепрограмм в зависимости от типа вещания с помощью кнопки DUAL
на пульте ДУ.
MTS-
Выполняет переключение режимов МОНО/СТЕРЕО, ДВОЙНОЙ 1/ДВОЙНОЙ 2 и МОНО/NICAM
МОНО/NICAM СТЕРЕО.
Меняет местами содержимое PIP и основное изображение.
Изображение окна PIP отобразится на основном экране, а изображение основного экрана
отобразится в окне PIP.
Цвет и внешний вид изделия могут различаться в зависимости от модели, а характеристики изделия
могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Введение
Содержимое упаковки
Примечание
• Пожалуйста, проверьте, все ли нижеперечисленные части находятся в упаковке вместе с
монитором.
Если чего-то не хватает, свяжитесь с Вашим дилером.
При необходимости покупки дополнительных компонентов обратитесь к местному дилеру компании.
PIP Управление окном изображения PIP.
На экране невозможно наложение нескольких изображений PIP, поскольку для BCN и компонентного
сигнала используется один и тот же разъем.
>>Дляпросмотраанимационногоклипанажмитездесь.
•
PC / DVI
AV / S-Video / Компонент Режим
•
BNC
AV / S-Video Режим
•
DVI
AV / S-Video / Компонент
•
AV / S-Video
PC / BNC / DVI Режим
•
Компонент
PC / DVI Режим
7)
Клавиша- выключатель
Этакнопкаслужитдлявключенияивыключениямонитора.
8) Индикаторрежимапитания
Индикатор режима питания Загорается при включении питания. См. раздел Технические
Характеристики.
9) Датчикдистанционногоуправления
Направляйте пульт дистанционного управления на эту точку монитора.
Примечание
• Раздел Экономайзер содержит дальнейшую информацию, касающуюся функций режима экономии
электропитания. Для сохранения энергии, отключайте монитор, если он не нужен, или если он
остается неиспользованным в течение долгого времени.
источника сигнала и т.д. Если кабель не ухудшает уровень сигнала или эффективность источника
сигнала, то можно подсоединить десять мониторов.
17) ЗамокКенсингтона
Kensington lock - это устройство для жесткого
крепления системы при использовании ее в
общественных местах. (Устройство крепления
приобретается отдельно.)
Чтобы получить дополнительную информацию
об использовании защитного устройства,
обращайтесь к торговому представителю.
Примечание
• Пойдите на Подключение Вашего Монитора за дальнейшей информацией, касающейся
подключения кабеля.
Кнопки пульта дистационного управления
Примечание
• Работающие рядом с монитором телевизоры или другие электронные приборы могут создавать
помехи по частоте, мешающие нормальной работе пульта ДУ .
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Кнопки MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Кнопки 'вверх-вниз', 'влево-вправо'
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Этакнопкаслужитдлявключенияивыключениямонитора.
2) MAGICNET
Кнопка быстрого запуска MagicNet.
- Функциянедоступнадляэтогомонитора.
3) MDC
Кнопкабыстрогозапуска MDC.
4) LOCK
Эта кнопка включает и отключает все функциональные клавиши как на пульте ДУ, так и на мониторе,
При нажатии кнопки Mute или кнопки - VOL + в режиме Mute воспроизведение аудиосигнала
возобновляется.
9)
10)
11)
Активизируетвыбранныйпунктменю.
12)
TTX/MIX
Телеканалы обеспечивают услугу передачи текстовой информации, называемую телетекстом.
[ВЕвропевосновномиспользуется TTX / MIX. ]
MENU
Эта кнопка используется для открытия экранного меню (OSD) и активизации выделенного пункта
меню.
ENTER
P.MODE
Настройка изображения на мониторе путем выбора одной из заводских (или персональных)
настроек.
AV / S-Video /Компонент. Mode : P.MODE
Монитор имеет четыре предустановленных на заводе-изготовителе варианта автоматической
установки параметров изображения.
Для циклического выбора предварительно настроенных режимов нажмите после этого кнопку еще
раз.
( Динам. Стандартн. Кино Польз. )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright™ - это новая функция монитора, обеспечивающая двукратное улучшение качества
изображения по сравнению с существующими мониторами путем повышения его яркости и четкости.
( Развлекат. Интернет Текст Польз. )
13) AUTO
Кнопка Auto (Авто) обеспечивает автоматическую настройку экрана. (PC)
Если Вы измените разрешение на панели управления, будет выполнена функция AUTO.
PRE-CH
14)
Обеспечивает перемещение между пунктами меню по вертикали или изменение значений
выбранных пунктов меню.
- Функциянедоступнадляэтогомонитора.
CH/P
15)
В режиме TV эта кнопка обеспечивает выбор телевизионных каналов.
Обеспечивают перемещение между пунктами меню по горизонтали либо вертикали, а также
позволяют регулировать значения выбранных в меню параметров.
S.MODE
20)
Настройка изображения на мониторе путем выбора одной из заводских (или персональных)
настроек.
Монитор имеет встроенный высококачественный стереоусилитель звукового сигнала.
Затем нажмите кнопку еще раз для циклического переключения между доступными предварительно
сконфигурированными режимами.
( Standard → Music → Movie → Speech → Custom )
21) STILL
Для фиксации неподвижного изображения на экране нажмите эту кнопку один раз. Для
разблокировки изображения нажмите кнопку еще раз.
22) FM RADIO
Кроме случаев, когда включена функция FM Radio
In PC/DVI mode, sets only SOUND to FM Radio.
In general Video SOURCE mode, sets to FM RADIO, turning off the screen.
In areas where signal is weak, noise may occur while FM radio is broadcast.
- Функциянедоступнадляэтогомонитора.
23) P.SIZE
Служитдляизмененияразмеровэкрана.
24)
SRS
25)
SRS
DUAL/MTS
DUAL-
Режимы СТЕРЕО/МОНО, ДВОЙНОЙ l / ДВОЙНОЙ ll и МОНО/NICAM МОНО/NICAM СТЕРЕО могут
включаться при просмотре телепрограмм в зависимости от типа вещания с помощью кнопки DUAL
на пульте ДУ.
MTS-
Выполняет переключение режимов МОНО/СТЕРЕО, ДВОЙНОЙ 1/ДВОЙНОЙ 2 и МОНО/NICAM
МОНО/NICAM СТЕРЕО.
Меняет местами содержимое PIP и основное изображение.
Изображение окна PIP отобразится на основном экране, а изображение основного экрана
отобразится в окне PIP.