ME1090FWA/ME1090FSA
..................................................................................................................................
IMPORTANTE:
HORNO DE MICROONDAS
*Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
1.Palomitas |
Cocinado |
2.Papas |
Automatico |
3.Vegetales Frescos |
|
1.Plato de Comida |
Recalentado |
2.Sopa/Salsa |
Automatico |
3.Guisado |
|
|
Nivel de |
|
Potencia |
Descongelado
|
10Seg. |
|
|
1 Min. |
|
10 Min. |
Porciones |
Cancelar |
|
||
|
Minutos |
|
Horas |
|
|
|
Inicio |
Reloj |
1 Min. +
Instrucciones de Uso
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS REFERENCIAS. GRACIAS.
CODE NO. DE68-02040A
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS
(a)El uso del horno con la puerta abierta provocará una exposición dañina por la excesiva energía de microondas. Es importante no desarmar o intentar forzar los cierres de seguridad.
(b)No coloque ningún objeto entre la puerta y el horno, ni dejar que la suciedad o residuos de limpiadores se acumulen sobre las superficies de sellado.
(c)No opere el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno cierre sin problemas y que no presente daños como:
(1)Puerta torcida
(2)Bisagras y Cierres quebrados o flojos
(3)Sellos de la puerta y las superficies dañados
(d)El horno sólo debe ser revisado o reparado por personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Siempre tenga presente las Precauciones de Seguridad cuando utilice el horno. En la página siguiente encontrará la sección de “Instrucciones Importantes de Seguridad”.
Nunca intente reparar el horno usted mismo, debido a que es un producto con componentes de alto voltaje. Si el horno necesita reparación llame a su Distribuidor o Centro de Servicio Autorizado más cercano.
Por favor apunte en los espacios provistos abajo, el número de modelo y de serie que aparece en la parte de atrás del horno y la fecha de compra. Le recomendamos que guarde el recibo de compra con este manual, para verificar el período de garantía más fácilmente; en caso de que su horno requiera servicio de reparación.
Número de modelo |
_______________________________ |
Número de serie |
_______________________________ |
Fecha de compra |
_______________________________ |
Lugar de compra |
_______________________________ |
Gracias Por Escoger Su Horno Samsung
¡Gracias por escoger Samsung! Su nuevo horno representa lo último en la tecnología de microondas y de cocimiento por convección. Este horno cuenta con todos los accesorios que usted necesita y es de fácil operación. Además, está fabricado bajo los más estrictos estándares de calidad de la industria. Estamos orgullosos de ofrecerle un producto que le dará un servicio conveniente y confiable por muchos años.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Utilización de Electrodomésticos
•Cuando se utiliza un electrodoméstico siempre se deben seguir algunas precauciones básicas, como las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de quemaduras, descarga eléctrica, incendios, heridas o de exposición excesiva a la energía de microondas:
•Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato
•Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE
MICROONDAS” que se encuentran al principio de este manual.
•Este aparato deberá ser conectado a tierra. Conéctelo solamente a los tomacorrientes que estén adecuadamente aterrizados. Ver “Instrucciones Para Conectar a Tierra” en la página Seguridad 3.
•Instale o coloque este aparato siguiendo las instrucciones de instalación previstas.
•Algunos productos tales como los huevos con cáscara y los recipientes cerrados pueden explotar y no se deberían calentar en este horno.
•Utilice este aparato solamente para los usos para los cuales fue diseñado este horno, tal como se describe en este manual. No use químicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar comida. No está diseñado para usos industriales o de laboratorio.
•Como con todos los electrodomésticos, se debe supervisar muy bien cuando lo utilicen menores de edad.
•No opere este aparato si el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado, si no funciona bien, o si ha sufrido daño o una caída.
•Este aparato debe ser reparado sólo por personal calificado. Para cualquier diagnóstico de reparación o ajuste contacte al Distribuidor Autorizado más cercano.
•No cubra ni bloquee ninguna de las entradas de aire en este aparato.
•No almacene este aparato a la intemperie. No lo utilice cerca de agua, por ejemplo cerca del lavatorio de la cocina o cerca de una piscina, etc.
•Mantenga el interior del horno limpio. Las partículas de comida o aceite pegado a las paredes o el piso del horno pueden dañar la pintura o reducir la eficiencia del horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD 1
Utilización de Electrodomésticos (cont.)
•No sumerja el cable eléctrico ni el enchufe en agua.
•Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
•No deje que el cable eléctrico cuelgue del filo de una mesa o un mostrador.
•Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use únicamente jabones suaves no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja o un trapo suave.
•Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del horno:
a.No sobrecocine la comida: si se coloca papel plástico o algún otro material combustible dentro del horno para facilitar el cocinado, no pierda de vista el horno.
b.Quite el cierre de alambre de las bolsas de plástico antes de introducirlas en el horno.
c.Si algún material se enciende dentro del horno, mantenga la puerta cerrada. Apague el horno, desconéctelo del enchufe o desconecte el interruptor (“breaker”) del tablero eléctrico.
d.No utilice el horno para almacenar. No deje productos de papel, utensilios de cocina, o comida en el horno cuando no está en uso.
•No trate de precalentar el horno u operarlo cuando está vacío ya que este puede dañar el tubo “magnetrón” o la bandeja de vidrio.
•No cocine sin la bandeja del vidrio en el piso del horno, ya que la comida no se cocinará adecuadamente.
•No descongele bebidas en botella de cuello angosto, ya que se pueden quebrar.
•Los platos y los recipientes pueden adquirir altas temperaturas. Manéjelos con cuidado.
•Retire con cuidado la tapa de los recipientes dirigiendo el vapor lejos de sus manos y su cara.
•Retire las tapas de los recipientes con alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calentarlos mézclelos bien y pruebe la temperatura de los alimentos antes de servírselos al bebé.
•El horno posee un cable eléctrico corto para evitar el riesgo de tropiezo o de que se enrede el cable. Se puede utilizar extensiones de cable más largas con cuidado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2 SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Este aparato tiene que estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica, debido que proporciona un escape para la corriente eléctrica. Este horno dispone de un cable y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe tiene que conectarse en un tomacorriente eléctrico que este apropiadamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o un técnico de servicio calificado si las instrucciones de conectar a tierra no se entiende bien, o si existe alguna duda de que el aparato esté bien conectado a tierra.
El Uso de Cables Eléctricos de Extensión
El horno se fabricó con un cable eléctrico corto para evitar el riesgo de tropiezo o de que se enrede el cable.
Los cables de extensión más largos pueden ser utilizados con cuidado.
Si se utiliza un cable de extensión más largo, asegúrese de lo siguiente:
1.La capacidad eléctrica indicada en el cable de extensión, debe ser por lo menos igual a la capacidad eléctrica del aparato.
2.El cable de extensión debe ser del tipo polarizado de tres hilos y debe estar conectado a un tomacorriente polarizado.
3.Un cable más largo debe estar acomodado de modo que no cuelgue sobre el mostrador ni encima de la mesa, donde los niños puedan jalarlo o tropezar involuntariamente.
Si se usa un cable de extensión, la luz interior puede parpadear y el ventilador puede afectarse levemente cuando el horno está funcionando. Los tiempos de cocinar también podrían durar más.
ADVERTENCIA: No corte ni elimine el pin de tierra del enchufe del cable eléctrico bajo ninguna circunstancia.
Método para conectar a tierra
Conecte el cable de tres pines a un enchufe polarizado de 115-120 Voltios, 60Hz. El horno debe ser el único aparato conectado a este enchufe.
Usando un adaptador
Debido a peligros potenciales no recomendamos utilizar un adaptador. Sin embargo, si usted quiere usar un adaptador puede hacer una CONEXIÓN TEMPORAL a un tomacorriente de dos entradas aterrizado, mediante el uso de un adaptador aprobado por UL; el cual está disponible en la mayoría de las ferreterías.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD 3
CO N T E N I D O
Capítulo 1: Su Nuevo Horno de microondas1.1
Revisando Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Instalacion de su nuevo Horno de Microondas . . . . . . . .1.2
Familiarizandose con los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Capítulo 2: Operación Básica . . . . . . . . . . .2.1
Guia de operacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Encendiendo el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Ajustando el Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Estableciendo los tiempos de Cocinado y el
Niveles de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Descongelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3
Utilizando el boton CANCELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4
Utilizando el boton 1 Min. + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Usando el Boton de Cocinado-Automatico . . . . . . . . . . .2.6
Recalentado Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
1 CONTENIDO
CO N T E N I D O
Capítulo 3: Instrucciones para Cocinar . . .3.1
Utensilios para cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Probando utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2
Tecnicas para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2
Guia de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Guia para descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Guía de Soluciones a Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.2
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.2
CONTENIDO 2
Capítulo Uno
SU NU E V O HO R N O DE MI C R O O N D A S
Este capítulo le ayudará a familiarizarse con su nuevo horno de microondas.
Revisando Partes
Una vez que desempaque el horno de microondas, asegurese que esten todas las partes que se muestran aqui. Si alguna pieza no se encuentra o esta danada, llame a su distribuidor..
Inicio |
|
|
1 Min. + |
|
|
Horno de Microondas |
Manual de |
El libro de |
|
Instrucciones |
la cocina |
Anillo Guía Rodante |
Bandeja de Vidrio |
1.1 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS
SU NU E V O HO R N O DE MI C R O O N D A S
Instalacion de su Nuevo Horno de Microondas.
Siga estas instrucciones para instalar su nuevo horno de microondas.
1
Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, enchufe el cable electrico en un tomacorriente polarizado.
La pantalla mostrara “88 : 88”
2
Abra la puerta del horno jalando la agar radera de la puerta horno que se localiza de su lado derecho.
3
Pase un trapo humedo sobre las superficies interiores de horno.
Desco
10Seg.
1 Min.
10 Min. |
Porciones |
|
Minutos |
Horas |
|
▼
Asegurese de que haya ventilacion adecuada para su horno, dejando al menos 100mm (4 pulgadas) de espacio libre atras, encima y a los lados del horno. Ver “Instrucciones Importantes de Seguridad” en la pagina Seguridad.1 para mayor infromacion acerca de los requisitos de potencia.
4 |
▼ |
|
|
Coloque el anillo |
|
ensamblado en la |
|
muesca ubicada en el |
|
centro del horno |
|
5
Coloque la bandeja de vidrio en la parte superior del anillo, de tal
manera que las tres
guias de vidrio calcen en los tres recibidores
del piso del horno.
El anillo es igual por los dos lados, por lo que no importa el lado que quede hacia arriba
CAPÍTULO UNO: SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS 1.2
1
SU NU E V O HO R N O DE MI C R O O N D A S
Familiarizandose con los botones
Tomese un momento para familiarizarse con los botones.
1BOTON COCINADO AUTOMATICO
Presione para cocinar alimentos comunes. Vea pagina 2.6
2RECALENTADO AUTOMATICO
Presione para recalentar alimentos comunes. Vea la pagina 2.7
3NIVELES DE POTENCIA
Presione para cambiar a un nivel diferente del nivel mas ALTO(100) . Vea pagina 2.2
4DESCONGELADO
Presione para establecer el tiempo de descongelado de la comida. Vea la pagina 2.3
5TIEMPO DE COCINADO
Presione para poner el tiempo de cocinado. Vea pagina 2.2
Porciones: Oprima para seleccionar el numero de porciones. Vea paginas 2.6-2.7
6CANCELAR
Presione para borrar previas instrucciones o cancelar programas de cocinado. Ver pagina 2.4
1.Palomitas |
Cocinado |
1 |
2.Papas |
Automatico |
|
3.Vegetales Frescos |
|
|
1.Plato de Comida |
Recalentado |
2 |
2.Sopa/Salsa |
Automatico |
|
3.Guisado |
|
|
|
Nivel de |
3 |
|
Potencia |
Descongelado
|
4 |
|
10Seg. |
1 Min. |
5 |
|
|
10 Min. |
Porciones |
|
|
Minutos |
Cancelar |
Horas |
6 |
Reloj
Inicio
7
1 Min. +
8
7RELOJ
Presione para establecer la hora. Ver pagina 2.1
8 INICIO / 1 MIN.+
Presione para iniciar el cocinado.
Presione una vez por cada minuto que desee cocinar en potencia ALTO(100) Ver
pagina 2.5
1.3 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO HORNO DE MICROONDAS