ROLAND FP-5 User Manual [ru]

012b
• В приведенных ниже ситуациях немедленно выключите инструмент из сети, выньте адаптер питания из розетки и обратитесь либо в фир­му, у которой Вы приобрели инструмент, либо в ближайший сервисный центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютору фирмы
повреждены адаптер питания, кабель или
штекер;
появляется дым или необычный запах;
вовнутрь инструмента попали посторонние
предметы, или на него пролили какую-либо жидкость;
инструмент попал под дождь;
инструмент работает неисправно, нарушены его
эксплуатационные характеристики.
..........................................................................................................
013
Не допускайте к инструменту маленьких детей.
101b
• Во избежание перегрева расположите FP-5 и адаптер питания таким образом, чтобы обеспе­чить доступ к ним свежего воздуха.
...........................................................................................................
101c
• Работая на FP-5, используйте стойку FPS-11A. При пользовании другими стойками инстру­мент может упасть и повредиться.
...........................................................................................................
102c
• Когда Вы вытаскиваете из сети адаптер пита­ния, либо, наоборот, вставляете его, держитесь только за штекер.
...........................................................................................................
103b
• Скопление пыли между адаптером питания и розеткой может привести к нарушению изоля­ции и вызвать пожар. Рекомендуем время от времени удалять пыль сухой тряпкой. Если Вы в течение долгого времени не используете ин­струмент, выньте адаптер питания из сети.
...........................................................................................................
104
• Следите за тем, чтобы кабели и шнуры не путались, и не допускайте к ним детей.
..........................................................................................................
014
• Предохраняйте инструмент от ударов (не роняйте его).
..........................................................................................................
015
• Не используйте инструмент, когда к сети под­ключено большое количество других уст­ройств. Будьте особенно внимательны при ис­пользовании удлинителей - совокупная мощ­ность всех устройств, подсоединенных к удли­нителю, не должна превышать определенного уровня Ватт и Ампер. В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
..........................................................................................................
016
• Перед использованием инструмента в другой стране, убедитесь, что там используется то же напряжение и частота переменного тока в сети питания. В противном случае обратитесь за консуль­тациями в ближайший сервисный центр Roland, авторизованному дистрибьютору указанному в разделе "Информация".
..........................................................................................................
023
• Не проигрывайте компакт-диски на CD­плейере, подключенном к инструменту. Уровень звука может привести к длительной потере слуха либо повредить динамики или другие системные компоненты.
..........................................................................................................
...........................................................................................................
106
• Не садитесь на инструмент и не ставьте на него тяжелые предметы.
...........................................................................................................
107c
• Руки при подключении FP-5 к сети должны быть сухими и чистыми.
...........................................................................................................
108b
• Если Вы хотите перенести инструмент в другое место, сначала отсоедините адаптер и все кабе­ли, соединяющие FP-5 с внешними устройствами.
...........................................................................................................
109b
• Перед чисткой инструмента, отключите его из сети ( стр. 9).
...........................................................................................................
110b
• Если прогноз погоды обещает грозу с молния­ми, также отключите инструмент из сети
.
...........................................................................................................
118
• Если Вы решили заменить болты, держащие стойку для инструмента, не забудьте убрать их в безопасное место, чтобы дети ненароком их не проглотили.
...........................................................................................................
3
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Кроме инструкций, содержащихся в разделе "Меры безопасности" на стр. 2-3, просим прочитать и соблю­дать следующие рекомендации:
Источник питания
301
• Не используйте инструмент в одной цепи с прибора­ми, создающими линейные шумы (например, с электромоторами и различными осветительными системами).
302
• После долгой работы адаптер питания начнет излу­чать тепло - это совершенно нормально.
307
• Перед тем, как подсоединить к FP-5 другие устройства, во избежание сбоев и неисправности выключите все приборы из сети.
Размещение
351
Использование FP-5 рядом с усилителями мощности (или другим оборудованием, содержащим мощные
трансформаторы) может вызвать помехи. Во избежа­ние этого расположите инструмент подальше от ис­точника помех.
352a
•FP-5 может и сам создавать помехи для приема радио­и телепрограмм. Не используйте его вблизи от этих приборов.
352b
•FP-5 может стать источником шумов, которые Вы бу­дете слышать при пользовании вблизи от инструмента устройствами радиосвязи - например, мобильным те­лефоном. Шумы могут возникнуть во время звонка или разговора по телефону. Если Вы столкнулись с по­добной проблемой, отойдите подальше от инстру­мента или вообще отключите телефон.
354a
• Избегайте попадания на инструмент прямых солнеч­ных лучей, поставьте его подальше от приборов, излу­чающих тепло, не оставляйте внутри закрытых авто­мобилей и в других местах, подверженных тепловому воздействию. При повышенной температуре инстру­мент может деформироваться или изменить цвет.
355b
• При перевозке инструмента в другой регион, темпера­тура и/или влажность которого отличается от преды­дущего, внутри FP-5 могут образоваться водяные кап­ли (конденсация). Использование инструмента в таком состоянии может привести к сбоям в работе и поло­мке. Чтобы этого не произошло, начните играть спу­стя несколько часов (пока конденсация не испарится).
358
• Не ставьте предметы на клавиши и кнопки инструмен­та - иначе они перестанут функционировать.
Дополнительные рекомендации
551
• Напоминаем, что в результате сбоя электричества в сети или ошибок в работе с инструментом содержи­мое памяти может быть безвозвратно потеряно. Чтобы избежать потери важных данных, рекомендуем время от времени сохранять информацию из памяти FP-5 на внешнее MIDI-устройство (например, на секвенсор).
552
• К сожалению, может так случиться, что данные, поте­рянные в результате сбоя электричества в сети или ошибок, будет невозможно восстановить. За подобную потерю данных компания Roland ответственности не несет и компенсацию не выплачивает.
553
• Проявляйте аккуратность при работе с устройствами управления и соединительными разъемами. Грубое обращение может привести к сбоям.
556
• Подсоединяя и отключая кабель, не тяните за него, а держитесь за разъем. Таким образом минимизируется риск короткого замыкания или разрыва в кабеле.
558a
• Чтобы не беспокоить Ваших соседей, поддерживайте уровень громкости в разумных пределах. Возможно, ночью Вы предпочтете использовать наушники.
559a
• Если Вам необходимо перевезти инструмент в другое место, по возможности используйте заводскую упа­ковку (включая прокладочный материал для смягче­ния возможного удара). Возможно также использова­ние аналогичных упаковочных материалов или спе­циального кофра.
561
• Если для работы Вам необходима педаль экспрессии, используйте только педаль EV-5 фирмы Roland (в по­ставку не входит). При использовании других педалей возможны сбои в работе.
562
Для подсоединения используйте кабель фирмы Roland
Не используйте кабели, содержащие резисторы. В
противном случае уровень звука будет чрезвычайно низким. За консультацией по этому вопросу обра­щайтесь к производителям соединительных кабелей.
Работа с компакт-дисками
Óõîä
401a
• Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой или слегка влажной тряпкой. Для удаления сильного за­грязнения используйте неабразивное моющее средст­во. После этого тщательно протрите инструмент сухой тряпкой.
402
• Никогда не используйте бензол, спирт или раствори­тели; в противном случае инструмент может изменить цвет или форму.
4
CD-ROM
801
• Не дотрагивайтесь до блестящей поверхности диска, на которой записана информация. Велика вероятность того, что диски с поцарапанной или загрязненной по­верхностью читаться не будут. Протирайте загрязнен­ные диски с помощью специального средства.
Содержание
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................ 2
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ................................................. 4
Описание панелей управления ..................................... 6
Перед началом работы ....................... 8
Подсоединение .................................................................. 8
Установка пюпитра .......................................................... 8
Подключение педалей ..................................................... 9
Включение и выключение инструмента ...................... 9
Настройка громкости и яркости звука ...................... 10
Подсоединение наушников .......................................... 10
Глава 1. Игра на клавиатуре .............. 11
Прослушивание демонстрационных композиций .11 Прослушивание композиций из внутренней памяти
инструмента ..................................................................... 12
Последовательное воспроизведение всех
композиций (All Song Play) .................................... 12
Прослушивание каждой партии в отдельности 13
Игра звуками нескольких инструментов .................. 14
Моделирование процесса создания звуков электроор-
гана (режим "тоновых колес" tone wheel) .................. 15
Выбор регистра ......................................................... 17
Изменение громкости регистра ............................ 17
Наложение двух тоно (Dual Play) ................................ 18
Игра звуками различных тонов в левой и правой частях клавиатуры (режим разделения клавиатуры
Split Play) ........................................................................... 19
Смена группы тонов и вариации тона . ............... 20
Выбор новой точки разделения клавиатуры ..... 20
Изменение баланса громкости в режиме наложения dual play и в режиме разделения
клавиатуры split play ...................................................... 21
Изменения уровня чувствительности клавиатуры.. 22 Обработка звуков эффектом реверберации
(The Reverb Effect) ............................................................ 23
Изменение глубины эффекта реверберации .... 23
Назначение на тон нескольких эффектов ................. 24
Изменение типа эффекта ....................................... 24
Изменение глубины эффектов .............................. 26
Моделирование эффекта вращающегося
динамика для звука электрооргана (эффект
Rotary) .......................................................................... 26
Изменение высоты звука в процессе игры на
инструменте (функция Pedal Control) ........................ 27
Транспонирование клавиатуры
(функция Key Transpose) ............................................... 28
Использование метронома ........................................... 29
Изменение темпа ...................................................... 29
Изменение размера метронома ............................ 30
Изменение громкост ................................................ 30
Глава 2. Игра с автоматическим
аккомпанементом ................................. 31
Что представляет собой функция
аккомпанирующего ансамбля Session Partner? ....... 31
Игра с аккомпанирующим ансамблем
Session Partner .................................................................. 32
Изменение уровня громкости
отдельных партий ..................................................... 33
Выбор стиля аккомпанемента ..................................... 33
Изменение темпа аккомпанемента ............................ 34
Выбор гармонической сетки аккомпанемента ........ 34
Аккомпанемент с гармонической сеткой, задаваемой
левой рукой (функци Chord Progression off) ............ 35
Запись гармонической сетки
(функция Chord Progression) ........................................ 36
Сохранение установок (функция setup) .................... 37
выбор нужного набора установок ......................... 37
Глава 3. Запись композиции ............... 38
Запись собственной композиции ............................... 38
Запись композиции с использованием функции аккомпанирующего ансамбля Session Partner .. 39
Запись на выбранные дорожки рекордера ........ 40
Удаление записанной композиции ............................ 41
Глава 4. Другие функции .................... 42
Как задавать установки .................................................. 42
Изменение режима работы педалей ......................... 43
Изменение назначения педалей .................................. 43
Изменение установок функции Pedal Control ......... 44
Установка партии, на которую назначаются
эффекты ............................................................................. 44
Изменение высоты нижнего тона на октаву (Octave
Shift - сдвиг на октаву) .................................................... 44
Изменение параметра velocity при фиксированной
отдаче клавиатуры .......................................................... 45
Подстройка под высоту других инструментов
(Master Tuning - общая настройка) ............................. 45
Другие ладовые настройки
(функция Temperament) ................................................ 45
Изменение ритмической фигуры метронома ......... 46
Включение/отключение вступительной и
заключительной частей аккомпанемента ................. 47
Изменение гармонии при смене аккомпанемента 47
Выбор тоники для гармонической сетки .................. 47
Выведение гармонии на дисплей ................................ 47
Подключение FP-5 к аудиоаппаратуре ..................... 48
О звуковом генераторе FP-5 .......................................... 48
Подключение к разъему USB ....................................... 49
Подключение MIDI-устройств ..................................... 49
Разъемы ....................................................................... 49
Подключение ............................................................. 49
Как можно использовать возможности MIDI .... 50
MIDI установки........................................................... 50
Установки для драйвера usb ......................................... 53
Возвращение к заводским установкам
(функция Factory Reset) .................................................. 53
Отключение всех функций кроме звука фортепиано
(функци Panel Lock) ........................................................ 53
Приложения........................................ 54
Поиск и устранение неисправностей ......................... 54
Сообщения об ошибке/другие сообщения .............. 56
Список звуков .................................................................. 57
Список наборов барабанов ........................................... 59
Список ритмов ................................................................. 62
Список гармонических сеток ....................................... 63
Аппликатура аккордов ................................................. 65
Список композиций в памяти .................................... 69
Установки, сохраняемые в setup .................................. 71
Быстрый вызов параметров .......................................... 72
MIDI Implementation Chart ........................................... 74
Основные спецификации ............................................. 75
Алфавитный указатель .................................................. 76
5
Описание панелей управления
Передняя панель
1
2
3
4
7
5 6
8
1 Ручка громкости [Volume]
Регулирует уровень громкости (стр. 10).
2 Ручка [Brilliance]
Регулирует яркость тона (стр. 10).
3 Ручка [Balance]
Регулирует баланс громкости верхнего и нижнего тонов в режимах игры с наложением (Dual Play) и с разделением клавиатуры (Split Play) (стр. 21).
4 Кнопка [Pedal Control]
Возможность менять высоту звука с помощью педали Damper (стр. 27).
5 Кнопка [Setup]
Сохраняет выбранные установки и текущие функции кнопок (стр. 37). Вызывает сохраненные установки (стр. 37).
Чтобы прослушать демонстрационную композицию: удерживая эту кнопку, нажмите кнопку [Split] (стр. 11).
6 Кнопка [Split]
Позволяет играть разными звуками в левой и правой частях клавиатуры (стр. 19).
7 Кнопка [Transpose]
Транспонирует высоту клавиатуры (стр. 28). С помощью кнопки [Transpose] можно менять также уро-
вень чувствительности клавиатуры: удерживая эту кнопку, нажмите кнопку [Reverb] (стр. 22).
8 Кнопка [Reverb]
Эта кнопка используется для придания звуку характерно­го эффекта реверберации концертного зала (стр. 23).
9 Кнопка [Effects]
Назначает на звуки различные эффекты (стр. 24).
10 Кнопка секции [Tone]
Они служат для выбора определенной группы звуков (тонов), исполняемых на клавиатуре (стр. 14).
Кроме того, позволяют включать и выключать регистры в режиме "тоновых колес" (Tone Wheel) (стр. 17).
11 Кнопка [Tone Wheel]
Моделирует процесс создания звуков электрооргана в
10
11
9
режиме "тоновых колес" (стр. 15).
12 Дисплей
На дисплее высвечивается различного рода информация: номер композиции, номер ритма, темп, размер и другие установки.
13 Кнопка [Variation/Effects]
Используются для изменения вариации тона или типа эффекта (стр. 14, стр. 24). Каждый раз при нажатии этой кнопки на дисплее будут попеременно высвечиваться номер вариации тона или тип эффекта.
С помощью кнопки [Variation/Effects] можно задавать также различные установки. Для этого, удерживая дан­ную кнопку, нажмите кнопку [Tempo/Rhythm] (стр. 42 - стр. 53).
14 Кнопка [Tempo/Rhythm]
Служит для изменения темпа или ритмического рисунка барабанов (стр. 29, стр. 33). Каждый раз при нажатии этой кнопки на дисплее попеременно высвечиваются темп или номер ритмического рисунка.
15 Кнопки [-]/[+]
Используются для изменения параметров различных установок.
16 Кнопка [ (Metronome)]
Включает и отключает встроенный метроном (стр. 29).
17 Кнопка [Start/Stop]
Включает и выключает функцию аккомпанирующего ан­самбля Session Partner (стр. 32).
18 Кнопка [Drums]
Включает и отключает партию ударных при использова­нии функции аккомпанирующего ансамбля Session Partner (стр. 32).
6
Описание панелей управления
13
14
12
15
16
19 Кнопка [Bass]
Включает и выключает басовую партию аккомпанирую­щего ансамбля Session Partner (стр. 32).
20 Кнопка [Chord]
Включает и отключает гармоническую партию аккомпа­нирующего ансамбля Session Partner (стр. 32).
21 Кнопка [Chord Progression]
Включает и выключает гармоническую сетку (последова­тельность аккордов) аккомпанирующего ансамбля Session Partner. Если функция отключена, гармония зада­ется в левой части клавиатуры (стр. 35).
17 18
19
20
21
22
23
24
22 Кнопка [Play/Stop]
Запускает и останавливает воспроизведение композиций из внутренней памяти инструмента и записанных Вами композиций (стр. 12).
Также используется для запуска записи Вашей компози­ции (стр. 38).
23 Кнопка [Rec]
Готовит инструмент для записи Ваших композиций, ус­танавливая его в режим "паузы" (стр. 38).
24 Кнопка [Song]
Используется для выбора композиций, содержащихся во встроенной памяти инструмента (стр. 12).
Задняя панель
1
1 Разъем USB (MIDI)
Используется для подключения к FP-5 компьютера с по­мощью сетевого шнура USB (стр. 49).
2 MIDI-разъемы
Служат для подключения к инструменту внешних MIDI­устройств и для обмена информацией между ними (стр.
49).
3 Разъемы для педалей
Служат для подсоединения поставляемой вместе с ин­струментом и других совместимых педалей (стр. 9).
4 Разъемы Line In
Разъемы предназначены для подачи на вход аудиосигна­лов, которые смешиваются с выходными сигналами ин­струмента. Служат для подключения аудиоаппаратуры и других подобных устройств (стр. 48).
5 Разъемы Line Out
Разъемы предназначены для снятия выходного аудиосиг-
2
3
4
5 6
нала. Они также служат для подключения аудиоаппара­туры и других подобных устройств (стр. 48).
Позволяют слышать звуки, исполняемые на FP-5, через другие аудиоустройства.
7
8 9
6 Выключатель [Speaker]
Включает или выключает встроенные динамики инстру­мента (стр. 48).
7 Выключатель [Power]
Включает и выключает инструмент (стр. 9).
8 Разъем DC In
Подсоедините в этот разъем адаптер питания, который поставляется вместе с инструментом (стр. 8).
9 Крючок для шнура от адаптера
Во избежание непроизвольного выдергивания шнура, например, если на него случайно наступить, обвейте вокруг этого крюка шнур от адаптера (стр. 8).
7
Перед началом работы
E
Подсоединение
1.
Перед подсоединением убедитесь в том, что:
Ручка уровня громкости FP-5 вывернута до минимума. Выключатель питания инструмента находится в положении
"выключено" (OFF).
2. Подсоедините к адаптеру питания сетевой шнур.
fig.00-01
3. Подсоедините к FP-5 адаптер питания, а другой конец
вставьте в розетку.
Во избежание случайного выдергивания разъема из розетки и созда­ния большой нагрузки на разъем адаптера питания, обвейте кабель
fig.00-02
вокруг специального крючка, как показано на иллюстрации.
Установка пюпитра
fig.00-03
1. С помощью винтов закрепите пюпитр на задней
панели инструмента, как показано на иллюстрации.
Используйте только винты, входящие в поставку. Закручивайте их по часовой стрелке, но не слишком сильно, чтобы не сорвать резьбу.
2. Поместите пюпитр между винтами и поверхностью
инструмента.
3. Поддерживая пюпитр одной рукой, укрепите его с
помощью винтов.
* При закреплении пюпитра, крепко держите его одной рукой, чтобы он не
упал. Постарайтесь при этом не прищемить себе пальцы.
4. Чтобы снять пюпитр, поддерживайте его одной
рукой, а другой отвинчивайте винты.
* Сняв пюпитр, не забудьте снова затянуть винты.
NOT
Не перегружайте и не да­вите сильно на устано­вленный пюпитр.
8
Перед началом работы
Подключение педалей
1. Подключите педаль, поставляемую вместе с
инструментом, к одному из соответствую­щих разъемов.
При подключении ее к разъему Damper, педаль будет играть роль, аналогичную правой педали акустического фортепиано. Кроме того, ее можно будет использовать для других установок (стр. 27, стр. 44).
При подключении к разъему Sostenuto (FC1), педаль будет задерживать только те ноты, которые звучали на момент нажатия педали, и не будет влиять на те ноты, которые были нажаты позже. Кроме того, ее можно будет использовать для других установок (стр. 43, стр. 52).
При подключении к разъему Soft (FC2) нажатие на педаль будет смягчать тембр. Кроме того, ее можно будет использовать для других установок (стр. 43, стр. 52).
fig.00-04
* На педаль, подключенную к разъему Sostenuto (FC1),
можно назначать также и другие функции. Подробнее см. в разделах “Изменение назначения педалей” (стр. 43), и “Использование педали для различных установок (функция Pedal Shift)” (стр. 52).
Педаль Soft
Эта педаль используется для придания звуку мягкости. Звук получается не столь ярким, как обычно. Этот эф­фект соответствует эффекту левой педали акустического фортепиано.
* На педаль, подключенную к разъему Soft (FC2), можно
назначать также и другие функции. Подробнее см. в раз­делах “Изменение назначения педалей” (стр. 43), и
Использование педали для различных установок (функция Pedal Shift)” (стр. 52).
* Возможно использование одновременное использование
всех трех педалей. Если Вы хотите приобрести дополни­тельную педаль (серии Roland DP), свяжитесь с дилером фирмы Roland, у которого Вы приобрели FP-5.
Включение и выключение инструмента
* Прежде чем подсоединить или отсоединить шнур педа-
ли, отключите FP-5 от сети. Отсоединение шнура педа­ли во время работы инструмента может привести к непрерывному применению эффекта, назначенного на педаль.
Педаль damper
Эта педаль удерживает исполняемые ноты. При нажатии на нее ноты продолжают звучать даже после отпускания клавиш.
Педаль, поставляемая вместе с инструментом, работает в режиме damper и чувствительна к степени нажатия.
Когда Вы нажимаете на правую педаль акустического фортепиано, звук струн, по которым ударили молоточки, резонирует с другими струнами, придавая звуку ревербе­рации и широту. При нажатой педали Вы можете регу­лировать этот резонанс; он называется симпатическим.
* На педаль, подключенную к разъему Damper, можно на-
значать также и другие функции. Подробнее см. в разделе “Изменение высоты звука в процессе игры на инструменте (функция Pedal Control)” (стр. 27).
* После подсоединения педали установите расположенный
на ней переключатель в положение "Continuous".
Педаль Sostenuto
Эта педаль удерживает ноты, которые уже звучали в момент нажатия педали.
* Когда все кабели и шнуры подсоединены, включайте
различные устройства в порядке, указанном ниже. Включая устройства в другом порядке, Вы рискуете повредить усилитель и динамики.
Включение инструмента
1. Прежде чем это сделать, выверните до
минимума ручку громкости [Volume].
fig.00-05
2. Нажмите кнопку [Power], расположенную на
задней панели.
На дисплее появится сообщение "FP-5". Через нес­колько секунд инструмент будет готов к работе.
fig.00-06
*FP-5 снабжен схемой защиты. Поэтому, для того, чтобы
инструмент заработал в нормальном режиме, необхо­дим краткий промежуток времени (несколько секунд).
3. Установите нужный уровень громкости FP-5.
9
Перед началом работы
Выключение инструмента
1. Перед выключением инструмента выверни-
те до минимума ручку громкости [Volume].
fig.00-05
2. Нажмите выключатель [Power], расположен-
ный на задней панели.
Инструмент выключен.
fig.00-07
Настройка громкости и яркости звука
fig.00-08
fig.00-09
1. Подключите наушники в соответствующий
разъем, находящийся под клавиатурой слева.
Громкость регулируйте с помощью ручки Volume.
* Рекомендуем использовать стереонаушники.
Некоторые замечания по поводу использования наушников:
• Во избежание повреждения кабеля беритесь только за дугу от наушников или за разъем.
• Наушники могут испортиться от слишком громкого звука. Поэтому перед их подключением минимизи­руйте уровень громкости.
• Во избежании проблем со слухом или с наушниками не делайте уровень громкости слишком высоким. Рекомендуем средний уровень громкости.
1. Отрегулируйте уровень громкости с
помощью ручки Volume.
Вращение по часовой стрелке увеличивает гром­кость, против часовой стрелки - уменьшает.
2. Отрегулируйте яркость тембра с помощью
ручки Brilliance.
Вращение по часовой стрелке делает тон более яр­ким, против часовой стрелки - более приглушенным.
Если FP-5 стоит около стены, рекомендуем сделать звук более приглушенным.
Подсоединение наушников
Подсоединение наушников позволяет наслаждаться игрой на инструменте в любое время суток, не беспокоя при этом соседей.
* Наушники не входят в стандартную поставку. По
вопросам приобретения свяжитесь с дилером фирмы
Roland.
10
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
Прослушивание демонстрационных композиций
А теперь давайте попробуем прослушать одну из пятидесяти четырех демонстрационных композиций цифрового фортепиано FP-5. Демонстрационные композиции назначены на семь тоновых кнопок, а также на кнопки [Start/Stop] и [Play/Stop]. На каждую кнопку приходится одна композиция.
Обозн
Кнопка
Piano Pno
E.Piano E.Pn
а-
чение
Композитор/Авторские права
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2002 Roland Corporation
© 2002 Roland Corporation
NOT
Все права защищены. Ис­пользование данного ма­териала в коммерческих целях без разрешения корпорации Roland яв­ляется нарушением зако­на об авторских правах.
Organ OrG
Guitar/Bass Gtr
Strings/Pad Str
Voice/GM2 Sct
Ton e Whe e l t. O r
Start/Stop SP
Play/Stop SnG
fig.01-01
© 2002 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2002 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2002 Roland Corporation
© 2002 Roland Corporation
© 2002 Roland Corporation
© 2002 Roland Corporation
Masasi & Kazuko Hirashita / © 2002 Roland Corporation
2,31,4 2,3 2,3
1. Удерживая кнопку [Setup], нажмите кнопку [Split].
Индикаторы всех тоновых кнопок, а также кнопок [Start/Stop] и [Play/ Stop] загорятся красным цветом.
fig.01-03
Воспроизведение демон­страционной компози­ции невозможно, если в памяти инструмента на­ходится записанная Вами композиция. Чтобы ее удалить, нажмите кнопку [Rec] (стр. 13).
2. Для выбора нужной демонстрационной композиции
нажмите одну из "горящих" тоновых кнопок, не нажимая кнопки [Setup] и [Split].
Начиная с выбранной, запустится последовательное воспроизведение демонстрационных композиций. Кнопка, на которую назначена ис­полняемая в данный момент композиция, будет мигать. После того, как все композиции будут прослушаны, начнется их пов­торное циклическое воспроизведение, начиная с первой.
3. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите мигаю-
щую кнопку.
Чтобы выйти из режима прослушивания демон­страционных компози­ций, нажмите любую кнопку, на которую не на­значено демо.
11
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
1
4. Чтобы выйти из режима прослушивания демонстра-
ционных композиций, нажмите кнопку [Setup] или [Split].
Индикаторы этих кнопок вернутся в свое прежнее состояние.
Прослушивание композиций из внутренней памяти инструмента
А теперь давайте попробуем прослушать одну из 65-ти композиций, записанных в память FP-5.
fig.01-01
2
1. Нажмите кнопку [Song]. Загорится ее индикатор.
На дисплее появится сообщение:
fig.01-02
NOT
При воспроизведении де­монстрационных компо­зиций на выходной разъем MIDI никакая MIDI-информация поступать не будет.
3,4
Список композиций при­веден в “Список композиций в памяти” (стр. 69).
2. Для выбора нужной композиции нажмите на кнопку
[-] или [+].
3. Нажмите кнопку [Play/Stop].
Начнется воспроизведение выбранной композиции. Когда она закончится, воспроизведение будет автоматически остановлено.
4. Для остановки воспроизведения повторно нажмите
кнопку [Play/Stop].
В следующий раз, после нажатия этой кнопки, воспроизведение прерванной песни начнется сначала.
Последовательное воспроизведение всех композиций (All Song Play)
Этот режим называется "All Song Play".
fig.01-06
Примечание о дисплее и встроенных песнях:
USr (User)—хранит запи­санные Вами композиции стр. 38). Номера фор­тепьянных композиций предваряются символом
"Р.".
2 1
1.
Удерживая кнопку [Song], нажмите кнопку [Play/Stop].
Начнется последовательное воспроизведение композиций. После окончания последней песни из памяти инструмента, начнется пов­торное воспроизведение первой, затем второй и так далее.
12
2. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
[Play/Stop].
Сделав это, Вы выходите из режима "All Songs Play". В следующий раз при нажатии кнопки [Play/Stop], начнется воспроизведение прерван­ной песни.
Если на дисплее появится следующее сообщение
Если в памяти FP-5 содержатся файлы с композициями, то при попыт­ке перейти ко встроенным композициям на дисплее появляется сооб­щение dEL, а кнопки [Play/Stop], [Rec] и [Song] начинают мигать крас­ным цветом.
fig.01-03
До тех пор, пока не удалена пользовательская композиция, Вы не мо­жете запустить воспроизведение встроенных композиций. Для того чтобы удалить пользовательскую композицию и запустить воспроизведение композиции из памяти инструмента, нажмите кноп­ку [Rec]. Если Вы не хотите стирать композицию, нажмите кнопку [Play/Stop] или [Song].
Глава 1. Игра на клавиатуре
Прослушивание каждой партии в отдельности
Для воспроизведения можно выбрать какую-нибудь одну партию ком­позиции. Вы можете также упражняться, играя отдельно каждой ру­кой одновременно с композицией.
1. Выберите нужную композицию.
2. Удерживая кнопку [Play/Stop], нажмите кнопку [Bass
(1)] или [Chord (2)]. Таким образом, Вы выбираете пар­тию, которую хотите отключить. Индикатор выбран­ной кнопки погаснет.
На иллюстрации показано, каким образом MIDI-информация будет распределена на трековые кнопки.
fig.01-05
Когда Вы отпустите кнопку [Play/Stop], начнется воспроизведение композиции. Партия, выбранная Вами в пункте 2, будет заглушена.
При выборе другой ком­позиции будут воспроиз­водиться все ее партии.
3. Удерживая кнопку [Play/Stop], вновь нажмите кнопку,
выбранную в пункте 2.
Таким образом, Вы вновь включаете заглушенную партию.
4. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
[Play/Stop].
13
Глава 1. Игра на клавиатуре
Игра звуками нескольких инструментов
FP-5 имеет более 300 различных встроенных звуков, предоставляя Вам широкие возможности для музицирования. Эти встроенные звуки на­зываются тонами (Tones). Они разделены на 7 групп, каждая из кото­рых назначена на свою кнопку секции Tone (или тоновую кнопку). При включении инструмента автоматически выбирается тон "Grand Piano 1" ("Рояль 1").
fig.01-07
Перечень всех тонов приведен в “Список звуков” (стр. 57)
1
2 3
1. Для выбора группы тонов нажмите на одну из кнопок
секции Tone.
Вы услышите первый тон из выбранной группы. Возьмите несколько аккордов. Номер тона высвечивается на дисплее.
fig.01-08
2. Нажмите кнопку [Variation/Effects], ее индикатор заго-
рится красным цветом.
3. Для выбора нужного Вам тона из данной группы ис-
пользуйте кнопки [-] или [+].
Начните играть, и Вы услышите выбранный Вами тон. В следующий раз при выборе данной группы тонов по умолчанию будет устанавливаться именно этот тон.
14
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
Моделирование процесса создания звуков электрооргана (Режим "Тоновых Колес" Tone Wheel)
При выборе тонов, назначенных на кнопку [Tone Wheel], вы переходите в режим "тоновых колес", в котором моделируется создание звуков электрооргана. Электромеханический орган имеет 9 регистровых движков, которые можно вдвигать и выдвигать. Используя их в различных комбинациях и положениях, можно добиваться различных тембров. На каждый дви­жок назначены свои гармоники, каждая из которых имеет определен­ную высоту звука. Чтобы выстроить нужный Вам тембр электрооргана, Вы можете ис­пользовать вместо регистровых движков кнопки группы Tone. В режиме моделирования тоновых колес регистры переключаются на­жатием кнопки [Tone Wheel], и все девять регистров и ударных инстру­ментов назначены на кнопки группы Tone (кроме кнопки [Piano]).
В англоязычной терминологии гармоники называются "футами". Почему?
Дело в том, что длина труб, используемых в духовых органах, из­меряется в футах. Длина трубы, определяющей основную высоту, равна 8 футам. Если наполовину уменьшить трубу, получится звук на октаву выше. И, наоборот, увеличив вдвое длину трубы, получим высоту на октаву ниже. Стандартная высота равна 8 футам (8'). Следовательно, высота на октаву ниже будет равна 16', а на октаву выше - 4'. Если уменьшить высоту еще на одну октаву, длина трубы будет равна 2'.
NOT
В режиме Tone Wheel игра с наложением невозможна (стр. 18).
На электромеханических органах в высоком диапазоне высокочастот­ные гармоники повторяются через октаву. Такое повторение делает звук менее резким в верхнем диапазоне. Аналогично: нижние гармони­ки повторяются через октаву в нижнем регистре; в противном случае звук органа был бы мутным и грязным. FP-5 тщательно воспроизводит эти особенности электромеханического органа.
15
Глава 1. Игра на клавиатуре
07
1,3,4
2
1. Нажмите кнопку [Tone Wheel]; ее индикатор загорится
красным цветом.
2. Для выбора нужного тона используйте кнопки [-]/[+].
3. Вновь нажмите кнопку [Tone Wheel]; ее индикатор
станет зеленым или желтым.
Теперь FP-5 находится в режиме "тоновых колес". Загораются инди-
fig.05-10
каторы кнопок, на которые назначены функции регистровых движков.
4. Чтобы выйти из режима "тоновых колес", вновь на-
жмите кнопку [Tone Wheel]; ее индикатор станет красным.
.
Об индикаторах кнопки [Tone Wheel]
Индикаторы кнопок секции [Tone Wheel] показывают состояние статус тона и групп гармоник.
Нажав кнопку [Piano], вы выходите из режима ра­боты "Tone Wheel" незави­симо от состояния инди­катора кнопки [Tone
Wheel].
16
Индикатор Объяснение
Для верхнего или нижнего тона выбран режим
Tone Wheel.
В режиме Tone Wheel можно включить или отклю­чить верхние регистры.
В режиме Tone Wheel можно включить или отклю­чить нижние регистры.
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
Выбор регистра
1. Чтобы выбрать верхнюю (индикатор горит зеленым)
или нижнюю (индикатор горит желтым) группу ре­гистров, нажмите кнопку [Tone Wheel].
2. Чтобы включить/выключить различные регистры,
используйте соответствующие тоновые кнопки.
Изменение громкости регистра
Существует 8 уровней громкости регистров.
1. Чтобы выбрать верхнюю (индикатор горит зеленым)
или нижнюю (индикатор горит желтым) группу ре­гистров, нажмите кнопку [Tone Wheel].
2. Удерживая нажатой кнопку того регистра, громкость
которого нужно изменить, нажмите кнопки [-]/[+].
На дисплее высвечивается уровень громкости того регистра, кнопку которого Вы нажали.
Эти изменения сохраня­ются вместе с каждым то­ном. Даже когда Вы выхо­дите из режима Tone Wheel, Вы можете вы­брать тот тон, звучание которого Вы изменили. Для этого снова нажмите кнопку [Tone Wheel].
О перкуссии (Percussion)
Перкуссия (Percussion) добавляет звуку атакующую составляющую в начале ноты. Это придает звучанию большую ясность. Звучание атаки меняется в зависимости от величины.
Установка Описание
2nd (вторая перкуссия)
3nd (третья
перкуссия)
На электромеханических органах перкуссия звучала не со всеми играе­мыми нотами. При игре легато (слитно) перкуссия добавлялась только к первой ноте. При игре стаккато (раздельно) перкуссия добавлялась ко всем нотам. Такая работа перкуссии называлась алгоритмом единого срабатывания (single trigger algorithm) и являлась очень важным эле­ментом в технике игры на органе. FP-5 тщательно воспроизводит эту особенность.
Перкуссия звучит на одну октаву выше основной высоты ноты.
Перкуссия выше основной высоты ноты на октаву с квинтой.
NOT
Перкуссия может быть применена только к верх­ней партии.
При включенной перкус­сии гармоника 1' не зву­чит. (стр. 15).
17
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
Наложение двух тонов (Dual Play)
Вы можете одновременно играть звуками двух различных инструмен­тов, нажимая при этом только одну клавишу. Этот режим называется игрой с наложением тонов "Dual Play".
Например: Попробуем наложить тоны фортепиано и струнных.
fig.01-09
1
1. Удерживая кнопку [Piano], нажмите кнопку [Strings/
Pad].
Загораются индикаторы этих кнопок. Сыграйте что-нибудь на клавиатуре
- вы услышите одновременно звуки фортепиано и струнных. Таким обра-
зом, режим наложения Dual Play включается простым нажатием двух кнопок секции Tone. Тон, кнопку которого Вы нажали первой, называется верхним “Upper
Tone,” тон, кнопка которого была нажата затем - нижним “Lower Tone.”
Индикатор кнопки верхнего тона горит красным цветом, нижнего - желтым.
fig.01-10
В нашем примере фортепиано назначено на верхний тон, а струнные ­на нижний.
2. Для выхода из режима наложения Dual Play нажмите
любую кнопку секции Tone.
Теперь на всю клавиатуру назначен тон той кнопки, которую Вы нажали.
Вы можете пооктавно из­менять высоту нижнего тона. Подробнее см. в гла­ве “Изменение высоты нижнего тона на октаву (Octave Shift - сдвиг на октаву)” (стр. 44).
Вы можете варьировать баланс громкости двух то­нов. Подробнее см. в раз­деле “Изменение баланса громкости в режиме наложения Dual Play и в режиме разделения клавиатуры Split Play” (стр. 21).
NOT
При работе в режиме Tone Wheel игра с нало- жением невозможна (стр. 15).
Изменение вариаций тонов
1. Чтобы изменить верхний тон, используйте кнопки [-]/
[+].
2. Чтобы изменить нижний тон: удерживая кнопку сек-
ции Tone, на которую назначен нижний тон, восполь­зуйтесь кнопками [-]/[+].
18
Хотя в режиме наложе­ния Dual Play при нажа­тии педали она действует на оба тона, можно сде­лать так, чтобы на ниж­ний тон педаль не дейст­вовала. См. раздел “Изменение режима работы педалей” (стр. 43).
Глава 1. Игра на клавиатуре
Игра звуками различных тонов в левой и правой частях клавиатуры (Режим разделения клавиатуры (Split Play)
Игра на клавиатуре, разделенной на левую и правую части, называется игрой с разделением клавиатуры Split Play; нота, которая делит клавиа­туру, называется точкой разделения клавиатуры Split Point. В режиме Split Play на левую и правую части клавиатуры можно назна­чить различные тоны.
При включении инструмента точкой разделения клавиатуры является фа диез малой октавы “F 3.” Сама клавиша относится к левой части
клавиатуры. В режиме разделения клавиатуры Split Play звуки правой части называ­ются верхним тоном , левой части - нижним тоном.
Например: Попробуем играть в режиме разделения клавиатуры Split Play тонами фортепиано.
fig.01-11
Вы можете указать, какая партия должна иметь приоритет в том случае, когда на нижний и верх­ний тоны назначаются различные эффекты. См. раздел “Установка партии, на которую назначаются эффекты” (стр. 44).
12,3
1. Нажмите кнопку [Piano].
Таким образом, Вы выбрали тон фортепиано.
2. Нажмите кнопку [Split], ее индикатор должен
загореться.
Таким образом, Вы делите клавиатуру на две части: верхнюю и нижнюю.
fig.01-12
На секцию правой руки назначен тон фортепиано, на секцию левой ­акустический бас + и звук тарелки райд. Перед разделением клавиа­туры Вы можете играть звуками тона, назначенного на ее правую часть (верхний тон). Индикатор кнопки Tone для верхнего тона становится красным, для нижнего тона - зеленым.
3. Для выхода из режима разделения клавиатуры Split
Play повторно нажмите кнопку Split.
Световой индикатор этой кнопки погаснет, и верхний тон будет назначен на всю клавиатуру.
Вы можете варьировать баланс громкости двух то­нов. Подробнее см. в раз­деле “Изменение баланса громкости в режиме наложения Dual Play и в режиме разделения клавиатуры Split Play” (стр. 21).
Когда для нижнего тона выбран режим работы "тоновых колес", индика­тор кнопки [Tone Wheel] горит красным (стр. 16).
При переходе с режима наложения Dual Play (стр. 18) к режиму разде­ления клавиатуры Split
Play, верхний тон режима Dual Play назначается на правую часть клавиатуры.
19
Глава 1. Игра на клавиатуре
Для выхода из режима разделения клавиатуры
Split Play повторно нажмите кнопку Split.
fig.01-13
2,4 3,4
1,2
Изменение верхнего тона
1. Для выбора нужной группы тонов нажмите соответст-
вующую кнопку секции Tone.
2. Для выбора нужного тона используйте кнопки [-]/[+].
Изменение нижнего тона
1. Для выбора нужной группы тонов: удерживая кнопку
[Split], нажмите соответствующую кнопку секции Tone.
2. Для выбора нужного тона: удерживая кнопку [Split],
используйте кнопки [-]/[+].
Подробнее о выборе тонов см. раздел “Игра звуками нескольких инструментов” (стр. 14).
Выбор новой точки разделения клавиатуры
Вы можете выбрать другую точку разделения клавиатуры в интервале между В1 (си контроктавы) и В6 (си третьей октавы). При включении инструмента, автоматически устанавливается точка
разделения “F 3” (фа диез малой октавы). Эта установка не меняется до отключения инструмента от сети.
fig.01-14
F 3
B1 B6
Предположим, что для верхней и нижней партии выбраны тоны одной группы. В этом случае при нажатии кнопки [Split] индикатор соот­ветствующей кнопки группы Tone горит зеленым.
Вы можете пооктавно из­менять высоту нижнего тона. Подробнее см. в главе “Изменение высоты нижнего тона на октаву (Octave Shift - сдвиг на октаву)” (стр. 44).
Клавиша, являющаяся точкой разделения кла­виатуры, обозначается на дисплее следующим образом:
1. Удерживая кнопку [Split], нажмите клавишу, которая
выбрана Вами в качестве точки разделения.
Эта клавиша будет принадлежать левой половине клавиатуры. Она высвечивается на дисплее. Клавиша, используемая как точка разделения, принадлежит к левой части клавиатуры. Если Вы отпустите кнопку [Split], дисплей приобретет первоначаль­ный вид.
20
C d_ d E_ C D D E E F F G E F F G A_ A b_ b A A B B
Глава 1. Игра на клавиатуре
Изменение баланса громкости в режиме наложения Dual Play и в режиме разделения клавиатуры Split Play
Вы можете изменить баланс громкости нижнего и верхнего тонов в режиме наложения Dual Play (стр. 18) и в режиме разделения клавиа­туры Split Play (стр. 19).
fig.01-15
1
1. Для установления баланса громкости используйте
ручку [Balance].
Если и для верхнего, и для нижнего тонов выб­ран звук органа группы Tone Wheel, изменить ба­ланс громкости между то­нами невозможно даже при помощи ручки
[Balance].
21
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
Изменения уровня чувствительности клавиатуры
Вы можете изменить уровень чувствительности клавиатуры или реак­цию на силу нажатия. При включении инструмента автоматически устанавливается режим чувствительности N (нормальный).
fig.01-17
1 2
1. Удерживая кнопку [Transpose], нажмите кнопку
[Reverb].
Индикаторы этих кнопок загорятся красным цветом.
fig.01-18
2. Для выбора нужного уровня чувствительности кла-
виатуры используйте кнопки [-] или [+].
Уровень Описание
OFF
(выключен)
фиксирован ный звук
-L-
(Light -
Легкие клавиши)
Звуки имеют одинаковую громкость независимо от силы нажатия на клавиши.
"Легкая" отдача клавиш. Вы можете достигнуть фор­тиссимо меньшими усилиями; особенно удобно ис­пользовать этот режим для детей.
NOT
При игре некоторыми то­нами степень отзывчи­вости клавиатуры не влияет на игру.
Стандартная отдача клавиш - как на акустическом фортепиано.
-N-(Normal)
-H-
(Heavy -
Тяжелые клавиши)
"Тяжелая" отдача клавиатуры. Для игры фортиссимо на клавиши надо нажимать с большей силой, чем обычно. Такая динамическая игра добавляет экспрес­сию к Вашему исполнению.
3. Нажмите кнопку [Transpose] или кнопку [Reverb].
Их индикаторы возвращаются в прежнее состояние.
22
Когда выбран фиксиро­ванный уровень чувстви­тельности клавиатуры, можно установить ско­рость нажатия клавиш, которая определит гром­кость звука вне зависи­мости от реальной силы нажатия
(стр. 45)
.
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
E
Обработка звуков эффектом реверберации (Reverb Effect)
На исполняемые Вами ноты можно назначить эффект реверберации. Таким образом, создается ощущение, будто Вы играете в концертном зале.
fig.01-21
1,2
1. Нажмите кнопку [Reverb], загорится ее индикатор.
Сыграйте на клавиатуре несколько аккордов. Эффект реверберации назначен на весь тон.
2. Для отключения этого эффекта повторно нажмите
кнопку [Reverb], индикатор погаснет.
Изменение глубины эффекта реверберации
Существует 10 уровней глубины эффекта реверберации.
NOT
Вы не можете выбрать уровень глубины ревербе­рации для каждого тона в отдельности.
1. Удерживая кнопку [Reverb], используйте кнопки [-]
или [+].
На дисплее появится номер уровня глубины реверберации для выбранного тона.
fig.01-22
NOT
Вы не можете изменить глубину реверберации при работе с аккомпани­рующим ансамблем Session Partner, а также в демонстрационных ком­позициях и композициях из внутренней памяти инструмента.
23
Глава 1. Игра на клавиатуре
E
Назначение на тон нескольких эффектов
Кроме реверберации для изменения звуков FP-5 Вы можете использо­вать и другие эффекты. FP-5 предоставляет возможность обработки звука 10 различными типами эффектов. Согласно заводским установкам, для каждого тона эффекты выбирают-
ся заранее.
fig.01-19
1,2
1. Нажмите кнопку [Effects], ее индикатор загорится.
Сыграйте несколько аккордов. Эффект назначен на текущий тон.
2. Чтобы отключить эффект, повторно нажмите кнопку
[Effects]; ее индикатор погаснет.
Изменение типа эффекта
NOT
На некоторые тоны эф­фекты назначить невоз­можно.
Некоторые тоны изна­чально обрабатываются эффектами. Выбор тако­го тока автоматически включает эффект. При этом индикатор [Effects] ­горит
1. Нажмите кнопку [Effects], ее индикатор загорится.
Эффект обрабатывает выбранный тон.
2. Нажмите кнопку [Variation/Effects], ее индикатор
загорится.
Номер эффекта появится на дисплее.
fig.01-22
Вы можете указать, какая партия должна иметь приоритет в том случае, когда на нижний и верх­ний тоны назначаются различные эффекты. См. раздел “Установка партии, на которую назначаются эффекты” (стр. 44).
24
Глава 1. Игра на клавиатуре
3. Для выбора нужного эффекта используйте кнопки [-]/
[+].
Перечень всех возможных эффектов приведен ниже.
Дисплей Эффект Описание
S.rE
Enh
dLy
Cho
t.ch
rot
SYMPATHETIC
RESONANCE
(Симпатически
й резонанс)
ENHANCER
(энхансер)
DELAY
(задержка)
CHORUS
(хорус)
TREMOLO
CHORUS (тремоло
хорус)
ROTARY
(эффект
вращающегося
динамика, или
Лесли)
При нажатии на правую педаль акус­тического фортепиано звук струн, по которым ударили молоточки, резони­рует с другими струнами, придавая фортепьянному тембру его богатство.
Этот эффект управляет структурой обертонов высоких частот, добавляя звуку блеск и напряженность.
Задержка позволяет повторять входя­щий сигнал, создавая, таким образом, эхо (повторение).
Хорус придает звуку полноту и про­странственную глубину.
Тремоло хорус - это хорус c добавлен­ным эффектом тремоло (периодичес­кая модуляция громкости).
Этот эффект повторяет звучание орга­на с использованием вращающегося динамика.
Этот эффект меняет фазу первона­чального звука. Звук, таким образом,
Pha
FLn
Odr
dSt
В следующий раз, когда Вы выберете тот же самый тон, на него автома­тически будет назначен эффект, выбранный Вами ранее для этого тона.
PHASER
(фазер)
FLANGER
(фленджер)
OVER DRIVE
(Перегрузка
овердрайв)
DISTORTION
(Перегрузка
дисторшн)
модулируется по фазе (как бы кружит вокруг слушателя в стереопространст­ве), что придает ему пространствен­ную глубину.
Создает поднимающийся и опускаю­щийся "металлический" резонанс, на­поминающий звук при взлете и посад­ке реактивного самолета.
Эффект Overdrive создает легкую "блюзовую" перегрузку, похожую на эффект, создаваемый ламповым усилителем.
Этот эффект создает более сильную "металлическую" перегрузку, чем предыдущий.
25
Loading...
+ 53 hidden pages