RISCO Group ProSYS KP User Manual [en, it, es, fr, pl, cs]

Touchscreen Keypad
(Models: ProSYS KP, ProSYS KPP)
(Models: ProSYS KP, ProSYS KPP)
(Models: ProSYS KP, ProSYS KPP)(Models: ProSYS KP, ProSYS KPP)
Installing the Touch
Installing the Touchsssscreen Keypad
Installing the TouchInstalling the Touch
1111 2222 3333
creen Keypad
creen Keypadcreen Keypad
4
4 5555
4 4
7777
6666
8888
2
Touchscreen Keypad
Touchscreen Keypad
Touchscreen KeypadTouchscreen Keypad
Introduction
Introduction
IntroductionIntroduction
RISCO Group's Touchscreen Keypad is a slim and contemporary designed 7" touchscreen keypad for RISCO Security Systems. The Touchscreen Keypad is compatible with any RISCO hybrid system and is available with or without a proximity reader. The Touchscreen Keypad enables to control your security system as well as program its features.
For detailed information on programming the system refer to the system Installer and User manuals.
Installation
Installation
InstallationInstallation
For the Touchscreen installation procedure, refer to page 2.
Indicators
Indicators
IndicatorsIndicators
On
Power
Arm (Set)
Stay/ Bypass (Part Set/ Omit)
Ready
Fire
Tamper
Proximity
Off No power Slow Flash System is programming Rapid Flash System trouble (fault)
On System is armed (set) in Full Arm or Stay Arm mode Off System is disarmed (unset) Slow Flash System is in Exit Delay Rapid Flash Alarm condition
On
Off No bypass zones in system On System is ready to be armed (set) Off System is not ready to be armed (set)
Slow Flash On Fire alarm in progress
Off Normal operation Flashing Fire circuit problem On Zone/keypad/external module has been tampered Off All zones are operating normally
Flashing Indicates that the keypad has a proximity reader
System is operating properly from AC power and backup battery is in good condition
System is in Stay Arm (Part Set) or Zone Bypass (omit) mode
Note:
The icon is equivalent to the icon on other ProSYS keypads.
System is ready to be armed (set) while exit/entry zone remains open
EN
3
Keys
Keys
KeysKeys
The keys on the keypad can be used for a variety of functions as explained below.
Control Keys
In Normal Operation mode: Used for Away (Full set) arming (setting) In User Functions menu: Used to change data
In Normal Operation mode: Used for Stay arming (Partial setting) In User Functions menu: Used to change data
Used to disarm (unset) the system after a user code is entered
Used to scroll up a list or to move the cursor to the left
Used to scroll down a list or to move the cursor to the right
Provides the system status (press for 2 seconds) In Normal Operation mode: Used to enter the User Functions menu
In User Functions menu: Used to move back one step in the menu
Note:
The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads.
Used to terminate commands and confirm data to be stored
Note:
The key is equivalent to the key on other ProSYS keypads.
Emergency Keys
Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Fire alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates an Emergency alarm Pressing both keys simultaneously for at least two seconds activates a Police (Panic) alarm
Function Keys
Used to arm (set) groups of zones (by default) or to activate a prerecorded series of commands (macros)
Note:
For ProSYS UK version: Keys and are inactive.
Numerical Keys
Used to input numeric numbers when required
4
Keypad Settings
Keypad Settings
Keypad SettingsKeypad Settings
To define keypad settings follow this procedure:
1. Press for two seconds until the Keypad Settings menu appears
2. Select the relevant icon using the keys:
Brightness Contrast
Volume Language
Note:
Set the keypad language according to the language in the ProSYS panel.
3. Press
4. Press to adjust the level settings
5. Press to save the adjustment
6. Press to exit the Keypad settings menu
Note:
Each keypad's settings must be defined separately.
Keypad Lock
Keypad Lock
Keypad LockKeypad Lock
To lock the keypad:
Press and simultaneously for 2 seconds. The keypad will beep and theicon will appear on the LCD screen to notify that the keypad has
been locked.
To release the keypad lock:
Press and simultaneously for 2 seconds.
5
Present the Proximity Tag as shown below
Present the Proximity Tag as shown below::::
Present the Proximity Tag as shown belowPresent the Proximity Tag as shown below
Technical Specifications
Technical Specifications
Technical SpecificationsTechnical Specifications
Current Consumption ProSYS KP ProSYS KPP
Main Panel Connection
Dimensions 210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7") Operating temperature 0°C to 49°C (32°F to 120°F) Storage temperature -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) Prox. RF Frequency 13.56MHz
13.8V +/-10%, 30 mA typical/180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typical/280 mA max. 4-wire BUS, up to 300 m (1000 ft) from Main
Panel
Maintenance
Maintenance
Maintenance Maintenance
To clean the LCD Screen:
To clean the LCD Screen:
To clean the LCD Screen: To clean the LCD Screen:
damp cloth. Do not expose the screen directly to liquid.
Lock the keypad (see page 5).
Change the user codes regularly.
Ordering Information
Ordering Information
Ordering InformationOrdering Information
Model Description
ProSYS KP Touchscreen Keypad ProSYS KPP Touchscreen Keypad with Proximity 13.56MHz
RP200KT 10 prox keytags for Touchscreen & Agility (13.56MHz)
6
Use a non-abrasive
Tastiera Touchscreen
Tastiera Touchscreen
Tastiera TouchscreenTastiera Touchscreen
Introduzione
Introduzione
Introduzione Introduzione
La Tastiera Touchscreen di RISCO Group è una tastiera con display touchscreen a 7" compatta e moderna realizzata per il sistema ProSYS. La Tastiera Touchscreen è compatibile con qualsiasi versione di ProSYS ed è disponibile con o senza lettore di prossimità integrato. La tastiera Touchscreen permette di controllare il proprio sistema di sicurezza così come programmare le sue funzioni.
Per informazioni dettagliate sulla programmazione del sistema fare riferimento ai manuali Tecnico e Utente della ProSYS.
Installazione
Installazione
InstallazioneInstallazione
Per la procedura di installazione della Tastiera ProSYS Touchscreen, fare riferimento a pagina 2.
Indicatori
Indicatori
IndicatoriIndicatori
Acceso
Alimentazione
Inserimento
Inserimento Parziale / Esclusione Zona
Pronto all’Inserimento
Incendio
Manomissione
Spento Lampeggio
Lento Lampeggio Rapido
Acceso Spento Indica che i sensori del sistema sono disinseriti
Lampeggio Lento Lampeggio Rapido
Acceso
Spento Acceso Indica che il sistema è pronto all’inserimento
Spento Indica che il sistema non è pronto all’inserimento
Lampeggio Lento
Acceso Spento Indica che tutte le zone incendio funzionano correttamente Lampeggiante
Acceso Spento Indica che tutte le zone funzionano normalmente
Indica che il sistema è in funzione con la normale rete elettrica e che la batteria di riserva è in buone condizioni Indica che il sistema non è in funzione a causa di una mancanza di alimentazione (sia elettrica che della batteria di riserva) ed è quindi necessario un controllo
Indica che il sistema è in modo Funzioni Utente Indica la presenza di un guasto
Indica che i sensori del sistema sono inseriti; eventuali intrusioni verranno segnalate con un allarme
Indica che il sistema è in modo Tempo di Ritardo in Uscita Indica un allarme
Indica che risulta esclusa almeno una zona, o che è stato selezionato il modo Inserimento Parziale
Nota:
L’icona è equivalente all’icona sulle altre tastiere ProSYS.
Indica che tutte le zone funzionano normalmente e il sistema è in modo Inserimento Totale.
Indica che il sistema è pronto all’inserimento mentre c’è una o più zone temporizzate rimaste aperte o zone programmate come inserimento forzato aperte. Le zone programmate come inserimento forzato verranno automaticamente escluse dall’inserimento Indica che si sono verificati un allarme o un’emergenza incendio
Indica che è stato rilevato un problema nel circuito incendio ed è necessario un controllo Indica che un dispositivo collegato al sistema è stato manomesso
IT
7
Prossimità
Tasti
Tasti
TastiTasti
I tasti della tastiera possono essere utilizzati per compiere numerose funzioni come spiegato sotto.
Tasti di Comando
Lampeggiante Indica che la tastiera ha il lettore di prossimità integrato
In Modo di Funzionamento Normale: Attiva l’Inserimento Totale Nel Menù Funzioni Utente: Modifica i dati
In Modo di Funzionamento Normale: Attiva l’Inserimento Parziale Nel Menù Funzioni Utente: Modifica i dati
Disinserisce il sistema dopo l’inserimento del codice utente
Scorre un elenco verso l’alto/Sposta il cursore verso sinistra
Scorre un elenco verso il basso/Sposta il cursore verso destra
Informa sullo stato del sistema (premere per 2 secondi)
Tasti Emergenza
Tasti Funzione
Tasti Numerici
In Modo di Funzionamento Normale: Attiva il modo Funzioni Utente Nel Menù Funzioni Utente: Viene utilizzato per uscire dal menù corrente
Nota:
Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS.
Termina i comandi e conferma i dati da memorizzare
Nota:
Il tasto è equivalente al tasto sulle altre tastiere ProSYS.
Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si attiverà un allarme incendio
Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si invierà un allarme di soccorso medico Premendo simultaneamente e per almeno due secondi i tasti, si attiverà un allarme panico
I tasti funzione vengono usati di default per inserire gruppi di zone definiti dal tecnico oppure i tasti funzione possono anche essere usati per attivare una serie di comandi memorizzati (Funzioni Macro)
I tasti numerici vengono usati per digitare i codici numerici necessari per inserire e disinserire il sistema, attivare gli allarmi di emergenza e per molte altre funzioni
8
Impostazioni Tastiera
Impostazioni Tastiera
Impostazioni TastieraImpostazioni Tastiera
Per programmare le impostazioni della tastiera seguire la procedura seguente:
1. Premere per due secondi finché non appare il menù delle impostazioni della tastiera
2. Selezionare l’icona relativa l’impostazione desiderata utilizzando i tasti : Luminosità Contrasto Volume Lingua
Nota:
Impostare la lingua della tastiera conformemente a quella in uso sulla centrale.
3. Premere
4. Premere per regolare il livello dell’impostazione
5. Premere per salvare la regolazione effettuata
6. Premere per uscire dal menù delle impostazioni della Tastiera
Nota:
Ogni impostazione della tastiera deve essere programmata separatamente.
Blocco della Tastiera
Blocco della Tastiera
Blocco della Tastiera Blocco della Tastiera
Per bloccare la tastiera:
Premere simultaneamente i tasti e per 2 secondi. La tastiera emetterà un tono e l’iconaapparirà sullo schermo LCD per notificare che la tastiera
è stata bloccata.
Per disattivare il blocco tastiera:
Premere simultaneamente i tasti e per 2 secondi.
9
Avvicinare il Tag di Prossimità nella posizione tratteggiata riportata sotto:
Avvicinare il Tag di Prossimità nella posizione tratteggiata riportata sotto:
Avvicinare il Tag di Prossimità nella posizione tratteggiata riportata sotto:Avvicinare il Tag di Prossimità nella posizione tratteggiata riportata sotto:
Specifiche Tecniche
Specifiche Tecniche
Specifiche TecnicheSpecifiche Tecniche
Assorbimento di Corrente Modello: ProSYS KP Modello: ProSYS KPP
Collegamento con la Centrale 4 fili BUS, fino a 300 metri dalla Centrale Dimensioni 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura di funzionamento Da 0°C a 49°C (Da 32°F a 120°F) Temperatura di stoccaggio Da -20°C a 60°C (Da -4°F a 140°F) Frequenza RF Prossimità 13.56MHz
Come Ordinare
Come Ordinare
Come OrdinareCome Ordinare
Modello Descrizione
ProSYS KP Tastiera ProSYS Touchscreen ProSYS KPP
RP200KT 10 chiavi tag di prossimità per Touchscreen e Agility (13.56MHz)
10
Tastiera ProSYS Touchscreen con Lettore di Prossimità integrato (13.56MHz)
13.8V +/-10%, 30mA nom./180 mA max.
13.8V +/-10%, 30mA nom./280 mA max.
Teclado Táctil
Teclado Táctil
Teclado TáctilTeclado Táctil
Introducción
Introducción
IntroducciónIntroducción
El Teclado Táctil de RISCO Group es un delgado teclado táctil de 7’’, con un diseño moderno, para los sistemas de seguridad ProSYS. El Teclado Táctil es compatible con cualquier versión de ProSYS, y está disponible con o sin lector de proximidad. El Teclado Táctil le permite controlar su sistema de seguridad, así como programar sus funciones.
Para una información más detallada de la programación del sistema, consulte los manuales de Instalación y Usuario de la central ProSYS.
Instalación
Instalación
Instalación Instalación
Para el proceso de instalación del Teclado Táctil ProSYS, consulte la página 2.
Indicadores
Indicadores
IndicadoresIndicadores
Alimentación
Armado
Parcial / Anulación
Listo
Incendio
Tamper
Proximidad
Encendido
Apagado Sin alimentación Parpadeo
Lento Parpadeo Rápido Encendido El sistema está armado en modo Total o Parcial Apagado El sistema está desarmado Parpadeo Lento Parpadeo Rápido
Encendido
Apagado No hay zonas anuladas en el sistema Encendido El sistema está listo para ser armado Apagado El sistema no está listo para ser armado Parpadeo Lento Encendido Alarma de incendio Apagado Funcionamiento normal Parpadeo Problema en el circuito de incendio Encendido Una zona, teclado o módulo externo ha sido saboteado Apagado Todas las zonas están funcionando normalmente
Parpadeo Indica que el teclado tiene un lector de proximidad
El sistema está funcionando correctamente con la alimentación de CA, y la batería de respaldo está en perfectas condiciones
El sistema está en modo programación Problema en el sistema
El sistema está en el Tiempo de Salida Alarma
El sistema está en Armado Parcial o hay Zonas Anuladas
Nota:
El icono es equivalente al icono en otros teclados ProSYS.
El sistema está listo para ser armado mientras una zona de entrada/salida permanece abierta
ES
11
Teclas
Teclas
TeclasTeclas
Las teclas del teclado pueden usarse para diferentes funciones, como se explica a continuación.
Teclas de Control
En el modo Normal de funcionamiento: Se utiliza para hacer un Armado Total En el menú de Usuario: Se utiliza para cambiar los datos
En el modo Normal de funcionamiento: Se utiliza para hacer un Armado Parcial En el menú de Usuario: Se utiliza para cambiar los datos Se utiliza para desarmar el sistema después de introducir un código de usuario
Se utiliza para desplazar hacia arriba una lista o mover el cursor a la izquierda
Se utiliza para desplazar hacia abajo una lista o mover el cursor a la derecha
Proporciona el estado del sistema (mantener pulsado durante 2 segundos) En el modo Normal: Se utiliza para entrar en el menú de Usuario
En el menú de Usuario: Se utiliza para retroceder un nivel en el menú
Nota:
La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS.
Termina comandos y confirma los datos a ser almacenados
Nota:
La tecla es equivalente a la tecla en otros teclados ProSYS.
Teclas de Emergencia
Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos activa una alarma de Incendio.
Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos activa una alarma de Emergencia.
Presionando ambas teclas simultáneamente durante al menos dos segundos activa una alarma de Pánico (Policía).
Teclas de Función
Se utilizan para armar grupos de zonas (por defecto) o para activar una serie de comandos pregrabados (macros)
Teclas Numéricas
Se utilizan cuando es necesario introducir números.
12
Configuración del Teclado
Configuración del Teclado
Configuración del TecladoConfiguración del Teclado
Para definir la configuración del teclado siga estos pasos:
1. Presione durante dos segundos hasta que aparezca el menú de Configuración del
Teclado
2. Seleccione un icono usando las teclas : Brillo Contraste Volumen Idioma
Nota:
Configure el idioma del teclado según el idioma de la central.
3. Presione
4. Presione para ajustar el nivel
5. Presione para guardar el ajuste
6. Presione para salir del menú de configuración
Nota:
La configuración de cada teclado debe definirse por separado.
Bloqueo del Teclado
Bloqueo del Teclado
Bloqueo del TecladoBloqueo del Teclado
Para bloquear las teclas:
Pulsar simultáneamente las teclas y durante 2 segundos. El teclado pitará y en la pantalla LCD aparecerá el iconopara indicar que el teclado ha sido
bloqueado.
Para desbloquear el teclado:
Pulsar simultáneamente las teclas y durante 2 segundos.
13
Acercar la Llave de Proximidad como se indica:
Acercar la Llave de Proximidad como se indica:
Acercar la Llave de Proximidad como se indica:Acercar la Llave de Proximidad como se indica:
Especificaciones Técnicas
Especificaciones Técnicas
Especificaciones TécnicasEspecificaciones Técnicas
Consumo de Corriente Modelo: ProSYS KP Modelo: ProSYS KPP
Conexión a la central BUS de 4 hilos, hasta 300m de la central Dimensiones 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura funcionamiento 0°C a 49°C (32°F a 120°F) Temperatura almacenaje -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Frecuencia RF Proximidad 13,56MHz
Información para pedidos
Información para pedidos
Información para pedidosInformación para pedidos
Modelo Descripción
ProSYS KP Teclado Táctil ProSYS ProSYS KPP Teclado Táctil ProSYS con Proximidad (13,56MHz) RP200KT 10 llaves de prox. para Tecl.Táctil & Agility (13,56MHz)
14
13,8V +/-10%, 30 mA norm./180 mA máx. 13,8V +/-10%, 30 mA norm./280 mA máx.
Clignote
Clignot
e
Allumée
Eteinte
Clignote
Clignote
Eteinte
Allumée
Eteinte
Al
lumée
Eteinte
Clignote
Eteinte
Clavier à Ecran Tactile
Clavier à Ecran Tactile
Clavier à Ecran TactileClavier à Ecran Tactile
Introduction
Introduction
IntroductionIntroduction
Le Clavier à Ecran Tactile de RISCO Group est un clavier au design fin et moderne muni d’un écran tactile 7”, conçu pour four fonctionner avec le système de sécurité ProSYS. Le Clavier à Ecran Tactile est compatible avec toutes les versions de ProSYS, et disponible avec ou sans lecteur de proximité intégré. Le Clavier à Ecran Tactile permet de contrôler votre système de sécurité, mais aussi de programmer ses fonctionnalités.
Pour des informations détaillées sur le paramétrage du système, reportez-vous aux manuels Utilisateur et Installateur de la ProSYS.
Installation
Installation
InstallationInstallation
Pour la procédure d’installation du Clavier à Ecran Tactile ProSYS, se référer à la page 2.
Indicateurs
Indicateurs
IndicateursIndicateurs
Allumée
Alimentation
Armé
Armé partiellement /Exclusion
Prêt
Incendie
Autoprotection
Proximité Clignote
Eteinte
Lentement Rapidement
Lentement Rapidement
Allumée
Clignote Lentement
Allumée
Le système fonctionne correctement sur tension réseau (230V); la batterie de réserve est en bon état
Aucune alimentation Indique que le système est en programmation
Indique une condition de défaut Le système ou la partition est armé(e)
Le système ou la partition est désarmé(e) Indique que le système se trouve en état de temporisation de sortie
Indique un état d’alarme Au moins une zone est exclue ou le système est armé
partiellement
Remarque :
L’icône équivaut à l’icône des autres claviers ProSYS.
Aucune zone exclue dans le système Le système est prêt à être armé Le système n’est pas prêt à être armé Indique que le système est prêt à être armé tandis qu’une porte d’entrée / de sortie (zone type E/S ouverte) est ouverte Une alarme incendie s’est produite ou est en cours Toutes les zones incendies fonctionnent normalement Il y a un défaut dans une boucle de détection incendie Une zone, un clavier ou un module externe utilisé par le système présente une condition d’autoprotection Toutes les zones fonctionnent normalement
Indique que le clavier intègre un lecteur de proximité
FR
15
Touches
Touches
TouchesTouches
Les touches du clavier peuvent être utilisées pour plusieurs fonctions, comme expliqué ci-dessous.
Touches de contrôle
Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe complètement Menu : Change les données
Fonction normale : Arme le système, une partition ou un groupe partiellement Menu : Change les données
Désarme le système après l’introduction d’un code utilisateur
Déroule une liste vers le haut / déplace le curseur vers la gauche
Déroule une liste vers le bas / déplace le curseur vers la droite
Affiche l’état du système (maintenir appuyé pendant 2 secondes)
Touches d’urgence
Touches rapides
Touches numériques
Fonction normale : Ouvre le Menu Utilisateur Menu : Retourne au niveau précédent du menu
Remarque :
La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS.
Termine les commandes et confirme les données à sauvegarder
Remarque :
La touche équivaut à la touche des autres claviers ProSYS.
En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes, une alarme incendie est activée En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes, une alarme assistance (médicale) est activée En appuyant simultanément sur les deux touches pendant au moins deux secondes, une alarme panique est activée
Utilisées pour armer un groupe de zones (par défaut) ou pour activer des séries de commandes préprogrammées (macros)
Utilisé pour entrer des données numériques (chiffres)
16
Paramètres du clavier
Paramètres du clavier
Paramètres du clavierParamètres du clavier
Pour définir les paramètres du clavier, il faut :
1. Appuyer sur pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le menu des Paramètres du Clavier
apparaisse
2. Sélectionner l’icône souhaitée avec : Luminosité
Contraste Volume Langue
Remarque :
Paramétrer la langue du clavier selon la langue de la centrale.
3. Appuyer sur
4. Appuyer sur pour ajuster le niveau
5. Appuyer pour enregistrer le réglage
6. Appuyer sur pour quitter le menu des Paramètres du Clavier
Remarque :
Les paramètres de chaque clavier doivent être définis séparément.
Verrouillage du clavier
Verrouillage du clavier
Verrouillage du clavierVerrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier :
Appuyer simultanément sur les touches et pendant 2 secondes. Le clavier émettra un bip et l’icôneapparaîtra sur l’écran LCD pour notifier que le clavier est
verrouillé.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyer simultanément sur les touches et pendant 2 secondes.
17
Présenter le Tag de Proximité comme montré ci
Présenter le Tag de Proximité comme montré ci----dessous
Présenter le Tag de Proximité comme montré ciPrésenter le Tag de Proximité comme montré ci
dessous::::
dessousdessous
Spécifications Techniques
Spécifications Techniques
Spécifications TechniquesSpécifications Techniques
Consommation Modèle : ProSYS KP Modèle : ProSYS KPP
Connexion à la centrale BUS 4 fils, jusqu’à 300m de la centrale Dimensions 210 mm x 152 mm x 20 mm Température d’exploitation 0°C à 49°C (32°F à 120°F) Température de stockage -20°C à 60°C (-4°F à 140°F) Fréquence RF de Prox. 13.56MHz
13.8V +/-10%, 30 mA nom./180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA nom./280 mA max.
Maintenance
Maintenance
MaintenanceMaintenance
Pour nettoyer l’écran LCD :
humide. Ne pas exposer l’écran directement à du liquide.
Changer les codes utilisateur régulièrement.
Information de Commande
Information de Commande
Information de CommandeInformation de Commande
Modèle Description
ProSYS KP Clavier à Ecran Tactile ProSYS ProSYS KPP
RP200KT
18
Clavier à Ecran Tactile ProSYS avec lecteur de Proximité 13.56MHz
10 Tags de Proximité pour Claviers à Ecran Tactile & Agility (13.56MHz)
Verrouiller le clavier (voir page 17). Utiliser un tissue
Touchscreen Keypad
Touchscreen Keypad
Touchscreen KeypadTouchscreen Keypad
Inleiding
Inleiding
InleidingInleiding
Het RISCO Group's Touchscreen Keypad is een dun en modern design keypad van 7" (17,8cm) voor het ProSYS beveiliging systeem. Het is compatible met alle ProSYS versie en beschikbaar met en zonder proximitylezer. Het Touchscreen Keypad maakt het bestuur van uw beveiliging systeem mogelijk als ook de programmering van zijn onderleden.
Voor meer informatie over de programmering van het systeem zie ProSYS Installateur en Gebruikershandleiding.
Installatie
Installatie
InstallatieInstallatie
Raadpleeg pagina 2 voor de ProSYS Touchscreen installatie procedure.
Indicators
Indicators
IndicatorsIndicators
Aan
Voeding
Ingeschakeld
Deels/ Overbruggen
Gereed
Brand
Sabotage
Proximity
Uit Geen voeding Knippert
Langzaam Knippert Snel Aan Het systeem of partitie is ingeschakeld Uit Het systeem of partitie is uitgeschakeld Knippert Langzaam Knippert Snel
Aan
Uit Aan Het systeem is gereed om te worden ingeschakeld
Uit Het systeem is niet gereed om te worden ingeschakeld Knippert
Langzaam Aan
Uit Alle brandzones werken normaal Knippert Er is een storing waargenomen op een brandcircuit
Aan Uit Alle zones functioneren normaal
Knippert Duidt aan dat het keypad heeft een proximitylezer
Het systeem werkt correct op stroom via het net; de stand-by batterij is in een goede toestand
Geeft aan dat het systeem in het Gebruikersmenu staat Geeft een storingstoestand aan
Geeft aan dat het systeem zich in de uitloopvertraging bevindt
Alarm toestand Het systeem werkt in Deels inschakeling of Zone
Overbruggen modus
Opmerking:
De icoon is gelijkwaardig aan de icoon op andere ProSYS keypads.
Alle zones functioneren normaal en het systeem is ingeschakeld
Duidt aan dat het systeem gereed is om te worden ingeschakeld terwijl een speciaal aangegeven ingang/uitgangsdeur open staat Een brandalarm is opgetreden of is recentelijk opgetreden
Een zone, keypad of een externe module die door het systeem gebruikt wordt is fysiek vernield of gesaboteerd
NL
19
Toetsen
Toetsen
ToetsenToetsen
De keypad toetsen kan gebruiken voor verschillende functies hieronder vermelden.
Sturing toetsen
Normale functie: Schakelt het systeem, een partitie of een groep geheel in. Gebruikermenu: Verandert data.
Normale functie: Schakelt het systeem, een partitie of een groep gedeeltelijk in. Gebruikermenu: Verandert data. Schakelt het systeem uit nadat de gebruikercode ingevoerd is.
Scrolt omhoog door een lijst/beweegt de cursor naar links.
Scrolt omlaag in een lijst/beweegt de cursor naar rechts.
Toont de systeemstatus (toets 2 seconden induwend). Normale functie: Activeert het Gebruikermenu.
Gebruikermenu: Te gebruiken om een step terug in het menu.
Opmerking:
De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads.
Sluit de commando's af en bevestigt data die dienen te worden opgeslagen.
Opmerking:
De toets is gelijkwaardig aan de toets op andere ProSYS keypads.
Noodtoetsen
Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken ten minste gedurende twee seconden, wordt er een Brandalarm geactiveerd. Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken gedurende twee seconden wordt er een Hulpalarm geactiveerd. Door tegelijkertijd op die toetsen te drukken gedurende ten minste twee seconden wordt er een Paniekalarm geactiveerd.
Sneltoetsen
Standaard worden de sneltoetsen gebruikt om groepen zones in te schakelen of de toetsen kunnen ook worden gebruikt om een vooraf opgenomen reeks commando's te activeren.
Numerieke toetsen
Te gebruiken om numeriek waarden in te tijpen als nodig.
20
Keypad instellingen
Keypad instellingen
Keypad instellingenKeypad instellingen
Om de keypad in te stellen volg de instructies hieronder:
1. Druk op gedurende 2 seconden tot het keypad instelling menu doorschijnt
2. Kies de juist icoon met de toetsen: Helderheid Contrast Volume Taal
Opmerking:
Stel de taal van het keypad in volgens de taal van de centrale.
3.Druk op
4. Druk op om de juist instelling te kiezen
5. Druk op om de instelling te bewaren
6. Druk op om uit te gaan van het Keypad instelling menu
Opmerking:
Elke keypad moet afzonderlijk ingesteld worden.
Keypad blokkering
Keypad blokkering
Keypad blokkeringKeypad blokkering
Om het keypad te blokkeren:
Druk gelijktijdig op de toetsen en voor 2 seconden. De keypad zou piepen en de icoonzou op het scherm voorschijnen om te vermelden dat het
keypad is geblokkeerd.
Om het keypad te deblokkeren:
Druk gelijktijdig op de toetsen en voor 2 seconden.
21
Biedt de Proximity Tag zoals hieronder getoond
Biedt de Proximity Tag zoals hieronder getoond:
Biedt de Proximity Tag zoals hieronder getoondBiedt de Proximity Tag zoals hieronder getoond
Technis
Technische Specificaties
TechnisTechnis
Stroomverbruik Model: ProSYS KP Model: ProSYS KPP
Hoofd paneel aansluiting 4-wire BUS, tot 300 m van het paneel Afmeting 210 mm x 152 mm x 20 mm Bedrijfstemperatuur 0°C tot 49°C (32°F tot 120°F) Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F) Prox. RF Frequentie 13.56MHz
che Specificaties
che Specificatiesche Specificaties
13.8V +/-10%, 30 mA typ./180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typ./280 mA max.
:::
Bestelling informatie
Bestelling informatie
Bestelling informatieBestelling informatie
Model Beschrijving
ProSYS KP ProSYS Touchscreen Keypad ProSYS KPP ProSYS Touchscreen Keypad met Proximity 13.56MHz
RP200KT 10 prox keytags voor Touchscreen & Agility (13.56MHz)
22
Teclado Touchscreen
Teclado Touchscreen
Teclado Touchscreen Teclado Touchscreen
(com tela sensível ao toque)
(com tela sensível ao toque)
Introdução
Introdução
Introdução Introdução
O teclado touchscreen do RISCO Group é um teclado de 7 polegadas fino e moderno, com tela sensível ao toque para o sistema de segurança ProSYS. O teclado touchscreen é compatível com qualquer versão da ProSYS, e está disponível com ou sem leitor de proximidade. O teclado toucscreen permite controlar seu sistema de segurança bem como programar suas funções.
Para informações mais detalhadas sobre como programar o sistema, consulte os manuais do instalador e do usuário da ProSYS.
Instalação
Instalação
InstalaçãoInstalação
Para o procedimento de instalação da tela sensível ao toque da ProSYS, consulte a página 2.
Indicadores
Indicadores
IndicadoresIndicadores
Funcionamento
Armado
Stay/ Bypass
Pronto
Incêndio
Tamper
Proximidade
(com tela sensível ao toque)(com tela sensível ao toque)
Ativado
Desativado Não há energia Piscando
lentamente Piscando rapidamente Ativado O sistema está armado no modo Total ou Parcial Desativado O sistema está desarmado Piscando lentamente Piscando rapidamente
Ativado
Desativado Nenhuma zona inibida no sistema Ativado O sistema está pronto para ser armado Desativado O sistema não está pronto para ser armado
Piscando lentamente
Ativado Alarme de incêndio em funcionamento Desativado Operação normal Piscando Problema no circuito de incêndio
Ativado Desativado Todas as zonas estão operando normalmente Piscando
O sistema está funcionando adequadamente. A energia elétrica e a bateria de reserva estão em boas condições
O sistema está em modo de programação Problema no sistema
O sistema está contando o tempo de saída Condição de alarme
O sistema está no modo de armado Parcial ou existem zonas Inibidas. (Bypass)
Nota:
O ícone é equivalente ao ícone nos outros teclados numéricos da ProSYS.
O sistema está pronto para ser armado, porém, a quando a zona de entrada/saída permanecer aberta
Um módulo, zona e/ou teclado está(ão) violado(a/os/as)
Indica que o teclado possui um leitor de proximidade
23
Teclas
Teclas
TeclasTeclas
As teclas no teclado podem ser utilizadas para uma variedade de funções como é descrito abaixo.
Teclas de controle
No modo de operação normal: Utilizada para armar forçado No menu de funções do usuário: Utilizada para modificar dados
No modo de operação normal: Utilizado para armar parcial No menu de funções do usuário: Utilizada para modificar dados
Utilizado para desarmar o sistema após ter sido introduzido um código de usuário
Utilizada para subir na lista ou para mover o cursor para a esquerda
Utilizada para descer na lista ou para remover o cursor para a direita
Fornece o status do sistema (pressione por 2 segundos) No modo de operação normal: Utilizado para entrar no menu de funções do
usuário No menu de funções do usuário: Utilizada para voltar uma etapa no menu
Nota:
A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS.
Utilizada para finalizar comandos e confirmar os dados a serem armazenados
Nota:
A tecla é equivalente à tecla nos outros teclados numéricos da ProSYS.
Teclas de emergência
Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois segundos, ativará o alarme de incêndio Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois segundos, ativará o alarme de emergência Ao pressionar ambas as teclas simultaneamente por pelo menos dois segundos, ativará o alarme de pânico
Teclas de função
Utilizadas para armar grupos de zonas (por padrão) ou para ativar uma série de comandos pré-gravados (macros)
Teclas numéricas
Utilizadas para introduzir números quando necessário
24
Configurações do teclado numérico
Configurações do teclado numérico
Configurações do teclado numéricoConfigurações do teclado numérico
Para definir as configurações do teclado numérico, siga o procedimento a seguir:
1. Pressione por dois segundos até aparecer o menu de configurações do teclado numérico
2. Selecione o ícone relevante utilizando as teclas : Brilho Contraste Volume Idioma
Nota:
Configure o idioma do teclado numérico de acordo com o idioma no painel do ProSYS.
3. Pressione
4. Pressione para ajustar as configurações do nível
5. Pressione para salvar o ajuste
6. Pressione para sair do menu de configurações do teclado numérico
Nota:
Cada configuração do teclado numérico deve ser definida separadamente.
Teclado numérico bloqueado
Teclado numérico bloqueado
Teclado numérico bloqueadoTeclado numérico bloqueado
Para bloquear o teclado numérico:
Pressione e simultaneamente por 2 segundos. Soará um bip no painel numérico e o íconeaparecerá na tela LCD para avisar que o teclado
está bloqueado.
Para liberar o teclado numérico:
Pressione e simultaneamente por 2 segundos.
25
Aproxime o cartão de proximidade conforme indicado abaixo:
Aproxime o cartão de proximidade conforme indicado abaixo:
Aproxime o cartão de proximidade conforme indicado abaixo:Aproxime o cartão de proximidade conforme indicado abaixo:
Especificações técnicas
Especificações técnicas
Especificações técnicasEspecificações técnicas
Corrente de consumo ProSYS KP ProSYS KPP
Conexão do painel principal
Dimensões 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura de operação 0°C a 49°C Temperatura de armazenamento -20°C a 60°C Freqüência de rádio do leitor de
proximidade
13,8V +/-10%, 30 mA típica/180 mA máx. 13,8V +/-10%, 30 mA típica/280 mA máx.
Barramento 4-fios, até 300 m do painel principal
13,56MHz
Informações para encomenda
Informações para encomenda
Informações para encomendaInformações para encomenda
Modeloooo
ProSYS KP Teclado Touchscreen da ProSYS ProSYS KPP Teclado Touchscreen da ProSYS com proximidade de 13,56MHz
RP200KT
26
Descrição
10 Tags (identificadores) de proximidade para o teclado Touchscreen da ProSYS ou para o teclado da Agility (13,56MHz)
Klawiatura
Klawiatura Dotykowa
Klawiatura Klawiatura
Dotykowa
DotykowaDotykowa
Wstęp
Klawiatura dotykowa RISCO Group to nowoczesne urządzenie, z siedmiocalowym wyświetlaczem, przeznaczone do współpracy z rodziną central alarmowych ProSYS. Jest ono kompatybilne z dowolną wersją centrali. Klawiatura dotykowa występuje w dwóch wersjach, z których jedna zawiera dodatkowo czytnik zbliżeniowy. Umożliwia zarówno sterowanie systemem jak też programowanie jego parametrów.
Szczegółowe informacje dotyczące programowania systemu znajdują się w Instrukcji Instalacji oraz Poradniku Użytkownika systemu ProSYS.
Instalacja
Instalowanie klawiatury dotykowej ProSYS należy przeprowadzić zgodnie z informacjami umieszczonymi na stronie 2.
Wskaźniki
PL
Zasilanie
Arm
Uzbrojenie częściowe lub stan blokady
Gotowość
Pożar
Sabotaż
Czytnik zbliżeniowy
Świeci się Wygaszony Brak zasilania
Wolne miganie System w trybie programowania Szybkie
miganie Świeci się System jest uzbrojony całkowicie lub częściowo Wygaszony System jest rozbrojony Wolne miganie System w trakcie opóźnienia na wyjście Szybkie miganie
Świeci się
Wygaszony Brak zablokowanych linii w systemie Świeci się System jest gotowy do uzbrojenia Wygaszony System nie jest gotowy do uzbrojenia
Wolne miganie Świeci się W trakcie alarmu pożarowego
Wygaszony Tryb normalny Miganie Problem w obwodzie p.poż. Świeci się Sabotaż linii/klawiatury/innych modułów Wygaszony Tryb normalny
Miganie
Prawidłowe zasilanie sieciowe AC oraz właściwy stan naładowania akumulatora.
Awaria w systemie
System w stanie alarmu System jest uzbrojony częściowo lub znajduje się w
trybie blokady linii
Uwaga:
Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS.
System jest gotowy do uzbrojenia kiedy linia opóźniona pozostaje naruszona (otwarta)
Wskazuje na wyposażenie klawiatury w czytnik zbliżeniowy
27
Klawisze
Klawisze klawiatury mogą być użyte do różnych funkcji, zgodnie z poniższym opisem:
Klawisze Sterujące
W trybie normalnym: do uzbrajanie całkowitego W trybie funkcji użytkownika: do zmiany danych
W trybie normalnym: do uzbrajanie częściowego W trybie funkcji użytkownika: do zmiany danych
Do rozbrojenia systemu po wprowadzeniu kodu użytkownika
Do przewijania do góry listy parametrów (opcji) lub przesuwania kursora w lewo
Do przewijania do dołu listy parametrów (opcji) lub przesuwania kursora w prawo
Prezentacja stanu systemu (nacisnąć na 2 sekundy) W trybie normalnym: wejście do trybu funkcji użytkownika
W trybie funkcji użytkownika: powrót o jeden poziom menu
Uwaga:
Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS.
Zakończenie polecenia lub potwierdzenie danych do zapisu
Uwaga:
Ikona jest odpowiednikiem ikony w innych klawiaturach systemu ProSYS.
Klawisze Alarmowe
Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia alarm pożarowy Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia alarm medyczny Naciśnięcie obydwu klawiszy jednocześnie na co najmniej 2 sekundy uruchamia sygnalizację napadu
Klawisze Funkcyjne
Używane do uzbrajania grupy linii (ustawienie fabryczne) lub aktywacji wcześniej wpisanej listy poleceń (makro)
Klawisze Numeryczne
Używane do wprowadzania danych liczbowych, jeżeli zachodzi taka potrzeba.
28
Ustawienie klawiatury
Do zdefiniowania ustawień klawiatury służy poniższa procedura:
1. Nacisnąć na dwie sekundy aż pojawi się menu ustawień klawiatury
2. Wybrać odpowiednią ikonę, używając klawiszy : Jasność Kontrast Poziom głośności Język
Uwaga:
Wybierz wersję językową zgodną z wersją centrali ProSYS.
3. Nacisnąć
4. Naciskać aby uzyskać właściwe ustawienie parametru
5. Nacisnąć aby zapisać wybrane ustawienie
6. Nacisnąć aby wyjść z menu ustawień klawiatury
Uwaga:
Ustawień dla każdej klawiatury należy dokonywać oddzielnie.
Blokada Klawiatury
Blokada Klawiatury
Blokada KlawiaturyBlokada Klawiatury
Aby zablokować klawiaturę:
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze oraz . Klawiatura wygeneruje sygnał akustyczny a na wyświetlaczu pojawi się ikonawskazując, że
klawiatura jest zablokowana.
Aby odblokować klawiaturę:
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 2 sekundy klawisze oraz .
29
Umieść Tag zbliżeniowy jak na rysunkach poniżej:
Parametry techniczne
Pobór prądu ProSYS KP ProSYS KPP
Podłączenie do centrali Magistrala 4-żyłowa (BUS), do 300 m od centrali Wymiary 210 mm x 152 mm x 20 mm Temperatura pracy 0°C to 49°C Temperatura składowania -20°C to 60°C Częstotliwość czytnika zbliżeniowego 13.56MHz
13.8V +/-10%, 30 mA typowy/180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typowy/280 mA max.
Informacja do zamówień
Model Opis
ProSYS KP Klawiatura dotykowa ProSYS ProSYS KPP Klawiatura dotykowa ProSYS z czytnikiem zbliżeniowym 13.56MHz
RP200KT
30
10 Tagów zbliżeniowych dla klawiatury dotykowej i systemu Agility (13.56MHz)
Dotyková klávesnice
Dotyková klávesnice
Dotyková klávesniceDotyková klávesnice
Úvod
Úvod
ÚvodÚvod
Dotyková klávesnice od RISCO Group je štíhlá 7" obrazovka s tlačítky určená pro bezpečnostní systém ProSYS. Klávesnice je kompatibilní se všemi verzemi ProSYS a je k dispozici ve verzi s nebo bez proximity čtečky.Tlačítka na obrazovce umožňují ovládat a programovat všechny rysy vašeho bezpečnostního systému. Detailní informace o programování systému ProSYS najdete v Instalačním a Uživatelském manuálu.
Instal
Instalace
ace
InstalInstal
aceace
Postup instalace k panelu ProSYS je na straně 2.
Indi
Indikace
kace
IndiIndi
kacekace
Svítí Napájení je zapnuté (AC i baterie) Nesvítí Bez napájení
Pomalu bliká
Rychle bliká Porucha systému Svítí Systém je plně nebo částečně aktivován
Nesvítí Systém je deaktivován Pomalu bliká Rychle bliká Poplach
Svítí
Nesvítí Žádná zóna v systému není přemostěna Svítí Systém je připraven k aktivaci Nesvítí Systém není připraven k aktivaci Pomalu bliká Svítí Požární poplach Nesvítí Normální režim Bliká Porucha požárního okruhu Svítí Zóna/klávesnice/externí modul má otevřený tamper Nesvítí Všechny zóny jsou v normálním režimu
Bliká Indikuje, že klávesnice má proximity čtečku
Power
Arm
Stay/ Bypass
Ready
Fire
Tamper
Proximity
Systém v programování
Systém je v odchodovém zpoždě
Systém je v částečné aktivaci nebo je nějaká zóna přemostěna
Poznámka:
Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS.
Systém je připraven k aktivaci, zatímco vstupní/odchodová zóna zůstává otevřená
CZ
31
Ikony
Ikony
IkonyIkony
Ikony na klávesnici můžou být použity pro různé funkce uvedené níže.
Ovládací klávesy
V normálním pracovním režimu: Použita na plnou aktivaci V uživatelském menu: Použita na změnu dat
V normálním pracovním režimu: Použita na částečnou aktivaci V uživatelském menu: Použita na změnu dat
Použito na deaktivaci systému po zadání uživatelského kódu
Použito na listování v menu nahoru nebo posunu kurzoru doleva
Použito na listování v menu dolu nebo posunu kurzoru doprava
Poskytne informace o stavu systému (stiskněte na 2 vteřiny) V normálním pracovním režimu: Použito na vstup do Uživatelského menu
V uživatelské menu: Použito na jeden krok zpět v menu
Poznámka:
Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS.
Použito na ukončení příkazu a potvrzení uložení provedených změn.
Poznámka:
Ikona je ekvivalent klávesy na ostatních klávesnicích ProSYS.
Nouzové klávesy
Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete požární poplach. Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete zdravotní poplach. Stisknutím obou ikon současně na nejméně 2 vteřiny aktivujete policejní (Panik) poplach.
Funkční klávesy
Tyto klávesy se používají na aktivaci skupin zón (standartně) nebo na aktivaci předdefinovaných sérií příkazů (maker).
Numerické klávesy
Tyto ikony se používají na zadávání číslic, když je to požadováno.
32
Nastavení klávesnice
Nastavení klávesnice
Nastavení klávesniceNastavení klávesnice
Postup definice nastavení klávesnice:
1. Stiskněte na 2 vteřiny ikonu dokud se neobjeví menu nastavení klávesnice.
2. Vyberte příslušnou ikonu použitím kláves : Jas Kontrast Hlasitost Jazyk
Poznámka:
Nastavte shodný jazyk klávesnice s panelem ProSYS.
3. Stiskněte ikonu .
4. Stiskněte ikony pro přizpůsobení úrovně nastavení.
5. Stiskněte ikonu pro uložení úprav.
6. Stiskněte ikonu pro odchod z menu nastavení klávesnice.
Poznámka:
Každá klávesnice musí být definována samostatně.
Zámek klávesnice
Zámek klávesnice
Zámek klávesniceZámek klávesnice
Postup pro uzamčení klávesnice:
Stiskněte současně klávesnici a na 2 vteřiny. Klávesnice pípne a na LCD displeji se zobrazí ikona, která signalizuje, že klávesnice je
uzamčená.
Postup pro odemknutí klávesnice:
Stiskněte současně klávesnici a na 2 vteřiny.
33
Ukázka použití proximity p
Ukázka použití proximity přív
Ukázka použití proximity pUkázka použití proximity p
ívěšku
šku::::
ívív
škušku
Tech
Technická specifikace
nická specifikace
TechTech
nická specifikacenická specifikace
Proudový odběr ProSYS KP ProSYS KPP
Připojení k hlavnímu panelu 4-drátová sběrnice, až 300 m od hlavního panelu Rozměry 210 mm x 152 mm x 20 mm Pracovní teplota 0°C až 49°C Skladovací teplota -20°C až 60°C Prox. RF Frekvence 13.56MHz
13.8V +/-10%, 30 mA typicky/180 mA max.
13.8V +/-10%, 30 mA typicky/280 mA max.
Informace pro objednávky
Informace pro objednávky
Informace pro objednávkyInformace pro objednávky
Model Popis
ProSYS KP ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou ProSYS KPP ProSYS klávesnice s dotykovou obrazovkou s proximity 13.56MHz
RP200KT 10 prox. přívěšků pro dotykovou obrazovku & Agility (13.56MHz)
34
Πληκτρολόγιο µε Οθόνη Αφής
Εισαγωγή
Το Πληκτρολόγιο µε Οθόνη Αφής της RISCO Group είναι ένα λεπτό και σύγχρονα σχεδιασµένο πληκτρολόγιο µε οθόνη αφής 7" για το Σύστηµα Ασφαλείας ProSYS. Το Πληκτρολόγιο Αφής είναι συµβατό µε οποιαδήποτε έκδοση ProSYS και διατίθεται µε ή χωρίς αναγνώστη προσέγγισης. Το Πληκτρολόγιο Αφής σας επιτρέπει να ελέγχετε το σύστηµα ασφαλείας σας, καθώς και να προγραµµατίζετε τα χαρακτηριστικά του.
Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε τον προγραµµατισµό του συστήµατος ανατρέξτε στα εγχειρίδια Εγκατάστασης και Χρήσης της ProSYS.
Εγκατάσταση
Για την εγκατάσταση της Οθόνης Αφής ProSYS, ανατρέξτε στη σελίδα 2.
Ενδείξεις
Το σύστηµα λειτουργεί κανονικά από το
Αναµµένη
Τροφοδοσία
Οπλισµός
Παραµονή/Παράκαµψη
Ready
Πυρκαγιά
Παραβίαση
Προσέγγιση
Σβηστή Χωρίς τροφοδοσία Αργό
Αναβόσβηµα Γρήγορο Αναβόσβηµα
Αναµµένη Σβηστή Το σύστηµα είναι αφοπλισµένο
Αργό Αναβόσβηµα Γρήγορο Αναβόσβηµα
Αναµµένη
Σβηστή Αναµµένη Το σύστηµα είναι έτοιµο να οπλιστεί
Σβηστή Το σύστηµα δεν είναι έτοιµο να οπλιστεί Αργό Αναβόσβηµα Αναµµένη Συναγερµός πυρκαγιάς σε εξέλιξη Σβηστή Κανονική λειτουργία Αναβόσβηµα Πρόβληµα στο κύκλωµα πυρκαγιάς
Αναµµένη Σβηστή Όλες οι ζώνες λειτουργούν κανονικά Αναβόσβηµα
δίκτυο ηλεκτροδότησης (AC) και η εφεδρική µπαταρία είναι σε καλή κατάσταση
Το σύστηµα είναι σε προγραµµατισµό Πρόβληµα συστήµατος
Το σύστηµα είναι οπλισµένο Ολικά ή Μερικά
Το σύστηµα είναι σε Χρονοκαθυστέρηση Εξόδου
Κατάσταση συναγερµού Το σύστηµα είναι Μερικά Οπλισµένο ή σε
λειτουργία Παράκαµψης Ζώνης
Σηµείωση:
Το εικονίδιο είναι ισοδύναµο µε το εικονίδιο
των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS.
∆εν υπάρχουν ζώνες σε παράκαµψη στο σύστηµα
Το σύστηµα είναι έτοιµο να οπλιστεί ενώ η ζώνη εξόδου/εισόδου παραµένει ανοικτή
Έχει γίνει παραβίαση ζώνης/πληκτρολογίου/εξωτερικής διάταξης
∆ηλώνει ότι το πληκτρολόγιο διαθέτει αναγνώστη προσέγγισης
GR
35
Πλήκτρα
Τα πλήκτρα του πληκτρολογίου µπορούν να χρησιµοποιηθούν για µια ποικιλία λειτουργιών, όπως αναλύεται ακολούθως.
Πλήκτρα Ελέγχου
Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιµοποιείται για Ολικό οπλισµό Στο µενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιµοποιείται για αλλαγή δεδοµένων
Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιµοποιείται για οπλισµό Παραµονής (Μερικό) Στο µενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιµοποιείται για αλλαγή δεδοµένων
Χρησιµοποιείται για αφοπλισµό του συστήµατος µετά την εισαγωγή κωδικού χρήστη.
Χρησιµοποιείται για µετακίνηση προς τα πάνω σε µια λίστα ή µετακίνηση του κέρσορα προς τα αριστερά
Χρησιµοποιείται για µετακίνηση προς τα κάτω σε µια λίστα ή µετακίνηση του κέρσορα προς τα δεξιά
Εµφανίζει την κατάσταση του συστήµατος (πιέστε για 2 δευτερόλεπτα) Σε Συνήθη Λειτουργία: Χρησιµοποιείται για εισαγωγή στο µενού Λειτουργίες
Χρήστη Στο µενού Λειτουργίες Χρήστη: Χρησιµοποιείται για να µετακινηθείτε ένα
Πλήκτρα Ανάγκης
Πλήκτρα Λειτουργίας
Αριθµητικά Πλήκτρα
βήµα προς τα πίσω στο µενού
Σηµείωση:
Το πλήκτρο είναι ισοδύναµο µε το πλήκτρο των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS.
Χρησιµοποιείται για ολοκλήρωση εντολών και επιβεβαίωση δεδοµένων προς αποθήκευση
Σηµείωση:
Το πλήκτρο είναι ισοδύναµο µε το πλήκτρο των υπολοίπων πληκτρολογίων ProSYS.
Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων \U 2.15\D 2.15για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερµό Πυρκαγιάς Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερµό Ανάγκης Η ταυτόχρονη πίεση και των δύο πλήκτρων για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα ενεργοποιεί συναγερµό Αστυνοµίας (Πανικού)
Χρησιµοποιούνται για την όπλιση οµάδων ζωνών (αρχική ρύθµιση) ή για την ενεργοποίηση µιας προγραµµατισµένης σειράς εντολών (µακροεντολές)
Χρησιµοποιούνται για την εισαγωγή αριθµών όταν απαιτείται
36
Ρυθµίσεις Πληκτρολογίου
Για να ορίσετε τις ρυθµίσεις του πληκτρολογίου ακολουθήστε την εξής διαδικασία:
1. Πιέστε για δύο δευτερόλεπτα µέχρι να εµφανιστεί το µενού Ρυθµίσεις Πληκτρολογίου
2. Επιλέξτε το επιθυµητό εικονίδιο χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα :
Φωτεινότητα Αντίθεση
Σηµείωση:
Ρυθµίστε τη γλώσσα πληκτρολογίου σύµφωνα µε τη γλώσσα στον πίνακα ProSYS.
3. Πιέστε
4. Πιέστε για να προσαρµόσετε το επίπεδο των ρυθµίσεων
5. Πιέστε για να αποθηκεύσετε τη ρύθµιση
6. Πιέστε για να βγείτε από το µενού ρυθµίσεων Πληκτρολογίου
Σηµείωση:
Οι ρυθµίσεις για κάθε πληκτρολόγιο πρέπει να οριστούν ξεχωριστά.
Ένταση Γλώσσα
Κλείδωµα πληκτρολογίου
Για να κλειδώσετε το πληκτρολόγιο:
Πιέστε και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα. Το πληκτρολόγιο θα κάνει έναν σύντοµο ήχο και θα εµφανιστεί το εικονίδιο
ενηµερώσει ότι το πληκτρολόγιο έχει κλειδωθεί.
Για να ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο:
Πιέστε και ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα.
στην οθόνη για να
37
Πλησιάστε την Κάρτα Προσέγγισης ως εξής:
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Κατανάλωση Ρεύµατος ProSYS KP ProSYS KPP
Σύνδεση Κεντρικού Πίνακα
∆ιαστάσεις 210 mm x 152 mm x 20 mm (8.2" x 5.9" x 0.7") Θερµοκρασία λειτουργίας 0°C έως 49°C (32°F έως 120°F) Θερµοκρασία αποθήκευσης -20°C έως 60°C (-4°F έως 140°F) Ραδιοσυχνότητα Προσέγγισης 13.56MHz
13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/180 mA µέγιστη
13.8V +/-10%, 30 mA τυπική/280 mA µέγιστη BUS 4-καλωδίων, µέχρι 300 m από τον Κεντρικό
Πίνακα
Πληροφορίες Παραγγελίας
Μοντέλο Περιγραφή
ProSYS KP Πληκτρολόγιο µε Οθόνη Αφής ProSYS ProSYS KPP
RP200KT
38
Πληκτρολόγιο µε Οθόνη Αφής ProSYS και σύστηµα Προσέγγισης
13.56MHz 10 κάρτες προσέγγισης για το Πληκτρολόγιο Αφής & Agility
(13.56MHz)
FCC Note
FCC Note
FCC NoteFCC Note
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: JE4PROSYSKPP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment and receiver. c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
RTTE Compliance Statement
RTTE Compliance Statement
RTTE Compliance StatementRTTE Compliance Statement
Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group Limited WarrantyRISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
39
Contacting RISCO Group
United Kingdom
Brazil
Italy
China (Shanghai)
Spain
China (Shenzhen)
France
Poland
Belgium (Benelux)
Israel
USA
Contacting RISCO Group
Contacting RISCO GroupContacting RISCO Group
RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website www.riscogroup.com or as follows:
Tel: +44-(0)-161-655-5500 E-mail: support-uk@riscogroup.com
Tel: +39-02-66590054 E-mail: support-it@riscogroup.com
Tel: +34-91-490-2133 E-mail: support-es@riscogroup.com
Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: support-fr@riscogroup.com
Tel: +32-2522-7622 E-mail: support-be@riscogroup.com
Tel: +1-631-719-4400 E-mail: support-usa@riscogroup.com
All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without prior written permission from the publisher.
© RISCO Group 11/2014 5IN1222 J
Tel: +55-11-3661-8767 E-mail: support-br@riscogroup.com
Tel: +86-21-52-39-0066 E-mail: support-cn@riscogroup.com
Tel: +86-755-82789285 E-mail: support-cn@riscogroup.com
Tel: +48-22-500-28-40 E-mail: support-pl@riscogroup.com
Tel: +972-3-963-7777 E-mail: support@riscogroup.com
Australia
Tel: + 1-800-991-542 E-mail: support-au@riscogroup.com
40
Loading...