Thank you for choosing the Evoke H3. This user manual explains how
to use the various features of your Evoke H3. If you need more help,
you can view our help topics at support.pure.com.
ES
EN
DE
FR
IT
NO
DA
NL
1
2
Contents
EN
Evoke H3 1
Safety 4
Getting started 5
Your Evoke 5
Setting up your Evoke H3 6
Switching your Evoke H3 on
and off 7
Changing the volume 7
Digital radio 8
Listening to digital radio 8
Changing the digital radio station 8
Automatically tuning to digital
radio stations 9
FM radio 9
Listening to FM radio 9
Changing the FM radio station 9
Changing the scan settings for
FM radio 9
Choosing stereo or mono
reception for FM radio 10
Radio station presets 10
About presets 10
Storing a radio station as a preset 10
Listening to a preset 11
Bluetooth and auxiliary
devices 11
Connecting a Bluetooth device 11
Connecting a device with an
auxiliary cable 12
Alarms 12
Setting an alarm 12
Cancelling an existing alarm 13
Snoozing or silencing an alarm 14
Timers 14
Setting the kitchen timer 14
Silencing the kitchen timer 15
Setting the sleep timer 15
Settings 16
Personalising the sound on your
Evoke H3 16
Display settings 16
Clock settings 17
Changing the language 18
Resetting to factory settings 19
Updating the software 19
Using a ChargePAK 20
About ChargePAKs 20
Inserting a ChargePAK 20
Troubleshooting 21
Specifications 22
3
Safety
Safety instructions and cautions
Symbols used on this product
SymbolDescription
1. Read, heed and retain these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is
2. Failure to install or use the product in accordance with these instructions may impair the safety of the product and invalid
3. Use only power supply listed in these user manual/user instructions (supplied by Pure with model number SW0551000-AM)
4. The direct plug-in adapter is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable and
5. Do not immerse in water or use in a wet / moist environment, such as in the shower or bathroom if plugged into the mains
6. Do not remove screws from or open the product casing.
7. Keep the product away from direct sunlight and from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that
8. Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced (ensure correct polarity). Replace only with the same or equivalent
9. Do not expose the product to naked flame sources, such lighted candles which should not be placed on or near the
10. Ventilation should not be impaired by covering the product or power supply.
11. Clean only with a dry cloth.
12. This product is intended for use in moderate climates.
13. If the product is used in a manner not specified by the instructions, the product’s protection could be impaired.
14. Do not use the product if any damage is noticed.
15. Product repairs are only allowed to be carried out by competent and authorised personnel.
This symbol is used on the product to indicate a caution and that instructions should be read before use.
This symbol indicates DC voltage.
This symbol indicates where the product is switched on or put into standby.
used and retained for future reference. All warnings on the appliance and in the operating instructions should be followed
the war ran ty.
to power the equipment and do not use the power supply for any other purpose.
accessible.
supply. The power supply shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
placed above it.
produce heat.
type. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. Attention is drawn to the
environmental aspects of battery disposal. See Section - “Using a Charg ePAK”
product.
4
Getting started
1
Source
Menu
Select
1
2
3
4+
1
2
3
4
6
7
5
EN
Your Evoke
Front controls
1StandbySwitch your Evoke H3 on and off, or put it in standby
Top controls
1PresetsPress to store and access your favourite radio stations
2AlarmPress to set an alarm, a kitchen timer or a sleep timer
3SourcePress to change between digital radio, FM radio, Bluetooth, and auxiliary input
4Volume/ScrollTurn to change the volume, press to mute the volume
5SelectPress to browse radio stations, or choose settings and options
6MenuPress to change settings and options
7BackPress when in the menu to go back to the previous screen
Tip: When you are in a menu, you can turn and press the Volume dial to
choose settings and options. To then use the dial to change the volume again,
wait 10 seconds or press
.
5
Rear connections
x inAu
+
–
5.5V DC 1AAux in
5.5V DC 1A
Input for supplied
mains adapter only
3.5mm output for
stereo headphones
Analogue stereo
input for auxiliary
cables
Setting up your Evoke H3
To set up your Evoke H3:
1. Unclip the aerial and fully extend it.
2. Connect the supplied mains adapter to the input on the back of your Evoke H3.
3. Plug the mains adapter into the mains supply.
>
+
–
Aux in
5.5V DC 1A
6
Micro USB
connector for
software updates
+
–
Aux in
5.5V DC 1A
Switching your Evoke H3 on and off
If you have a ChargePAK rechargeable battery, insert it before you switch your Evoke H3 on. Read more
about using a ChargePAK on page 20.
To switch your Evoke H3 on:
EN
• Press
Note: When you switch your Evoke H3 on for the first time, it starts tuning to digital radio stations.
After the autotune is complete, you can start listening to digital radio.
To switch your Evoke H3 off or put it in standby:
• Press
If your Evoke H3 is being powered by a ChargePAK, your Evoke H3 switches off. If your Evoke
H3 is connected to a power socket, your Evoke H3 enters standby. In standby, your Evoke H3 uses a
low amount of power and displays the time and date on the screen.
.
.
Changing the volume
To change the volume:
• To increase the volume, turn the Volume dial clockwise.
• To decrease the volume, turn the Volume dial anticlockwise.
To mute the volume:
• Press the Volume dial.
7
Digital radio
Source
Select
Listening to digital radio
To listen to digital radio:
• Press
until ‘Digital Radio’ is displayed.
Tip: Some digital radio stations also broadcast information and graphics, such as music album
artwork or weather updates. Press and hold the Select button to change between slideshow, large
slideshow and display modes.
Changing the digital radio station
To change the digital radio station:
1. Press
2. Press
Tip: A ‘>>’ next to a radio station name means the station has a secondary service, which provides more
content. The secondary service is listed below the radio station with a ‘<<’ next to the service name.
Secondary services may only be available at certain times.
A ‘?’ next to a radio station name means the station is inactive or unavailable.
or to browse through the available radio stations.
Select
to change radio station.
Station List
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
> >
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 4Extra
BBC Radio 5 Live
8
Automatically tuning to digital radio stations
Menu
Source
Menu
When you switch your Evoke H3 on for the first time, it automatically scans for digital radio stations. If you
move your Evoke H3 to a new location, perform an autotune to update the list of radio stations.
To automatically tune to digital radio stations:
EN
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Autotune’.
Your Evoke H3 starts scanning for digital radio stations.
.
FM radio
Listening to FM radio
To listen to FM radio:
• Press
Changing the FM radio station
To change the FM radio station:
• To scan to the previous or next radio station, press and hold
• To manually tune to a radio station, press
The frequency steps up or down by 0.05 MHz.
Changing the scan settings for FM radio
When you scan for FM radio stations, you can include all radio stations or only those with a strong signal.
To change scan settings for FM radio:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Scan Setting’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Strong Stations Only’ or ‘All Stations’.
until ‘FM’ is displayed.
or .
or .
.
9
Choosing stereo or mono reception for FM radio
Menu
1
1
4+
By default, your Evoke H3 uses stereo reception for FM radio. If your FM radio stations have a weak signal,
try using mono reception to improve the signal strength.
To choose stereo or mono reception:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Stereo’.
3. Press the Select buttons to choose ‘FM Stereo’ or ‘Forced Mono’.
.
Radio station presets
About presets
You can store your favourite radio stations as presets. You can use presets to quickly tune to your stored
radio stations whenever you want.
On the top of your Evoke H3, there are four preset buttons. Use
favourite radio stations. Use 4+ to open a list of all your presets.
You can store up to 20 digital radio stations and up to 20 FM radio stations as presets.
Storing a radio station as a preset
To store a radio station to a preset from 1 to 3:
1. Tune to the radio station you want to store.
2. Choose a preset button from
Tip: If there is already a radio station stored to the preset you’ve selected, the new station replaces it.
to 3 then press and hold it until a is displayed.
to 3 for quick access to your
To store a radio station to the preset list:
1. Tune to the radio station you want to store.
2. Press and hold
3. Press the Select buttons to choose a preset number. A
Tip: If there is already a radio station stored to the preset you’ve selected, the new station replaces it.
• Press a preset button from 1 to 3. For example, to listen to the radio station stored as preset
2, press 2.
To listen to any preset:
1. Press
to open the preset list.
2. Press the Select buttons to choose a preset.
Bluetooth and auxiliary devices
Connecting a Bluetooth device
You can use Bluetooth to wirelessly connect to a device, such as a mobile phone or tablet. You can then
stream music from your mobile phone or tablet through your Evoke H3.
The first time you connect a Bluetooth device to your Evoke H3, you need to pair them. After you’ve paired
a device with your Evoke H3, your Evoke H3 remembers it for the next time.
EN
To connect a Bluetooth device:
1. Press
until ‘Bluetooth’ is displayed.
2. On your Bluetooth device, switch Bluetooth on and connect to your Evoke H3.
Note: For more information, see your Bluetooth device’s user manual. If you are asked to enter a
passcode, enter 0000.
When ‘Connected’ is displayed on your Evoke H3 screen, your Evoke H3 is ready to stream music.
11
Tip: If you want to connect a different Bluetooth device to your Evoke H3, switch off Bluetooth on the
Source
Bluetooth
14-7-2016
Thursday
Connected
connected device first.
Connecting a device with an auxiliary cable
You can use an auxiliary cable to connect a device, such as an MP3 player, to your Evoke H3. You can
then enjoy music saved on the device through your Evoke H3.
To connect a device with an auxiliary cable:
1. Press
2. Insert an auxiliary cable into the Aux in socket on the back of your Evoke H3.
3. Insert the other end of the auxiliary cable into the device you want to connect.
Your Evoke H3 is now ready to play music from the connected device.
until ‘Auxiliary Input’ is displayed.
Alarms
To wake up to your favourite radio station, you can set up to two alarms on your Evoke H3.
Note: You cannot set alarms when your Evoke H3 is being powered by a ChargePAK.
Setting an alarm
To set an alarm:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’.
3. Press the Select buttons to change settings for the alarm.
12
.
‘Alarm’Turn the alarm on or off
Menu
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Alarm 1 Info.
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Preset
Duration
Volume
On
Daily
9:00 AM
FM
Last Listened
60
5
‘Frequency’Choose how often you want the alarm to sound
‘Wake Up time’Choose the time for the alarm
‘Source’Choose to wake up to an FM or digital radio station, or a buzzer
Tip: To choose FM or digital radio, you need to have stored a
radio station as a preset.
‘Preset’Choose a radio station to wake up to
Tip: If you do not choose a preset, the default setting is the radio
station that you last listened to.
‘Duration’Choose how many minutes the alarm sounds for
‘Volume’Choose the volume for the alarm
EN
4. When you have made all of your changes, press
to exit the menu.
The 1 or 2 symbol is displayed at the bottom of the screen when an alarm is set.
>
>
Cancelling an existing alarm
To cancel an existing alarm:
1. Press .
2. Press the Select buttons to choose ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’.
3. Press the Select buttons to change the ‘Alarm’ setting to ‘Off’.
13
Snoozing or silencing an alarm
Select
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
To snooze an alarm:
• Press the Select button or the Volume dial.
The alarm snoozes for 5 minutes.
Tip: For a longer snooze, press the Select button multiple times.
To silence an alarm:
• Press
.
Timers
Setting the kitchen timer
The kitchen timer counts down and then ends with an alarm tone.
To set the kitchen timer:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Timer’.
3. Press
4. Press
The symbol is displayed at the bottom of the screen when the timer is set.
.
or to choose the duration of the timer.
to start the timer.
Kitchen timer
14
>
>
00:00
Silencing the kitchen timer
Select
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
To silence the kitchen timer:
• Press .
Setting the sleep timer
The sleep timer puts your Evoke H3 in standby after a set amount of time.
To set the sleep timer:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Sleep’.
3. Press
Tip: You can choose between 15 and 90 minutes.
4. Press
The symbol and remaining time is displayed at the bottom of the screen when the timer is set.
.
or to choose the duration of the timer.
to start the timer.
Set Sleep Timer
EN
>
>
15 minutes
15
Settings
Menu
Menu
Personalising the sound on your Evoke H3
Use the equaliser setting to get the most out of your music. There are several equaliser settings set up
already. For example, to hear classical music at its best, change the equaliser setting to ‘Classic’. You can
also customise the equaliser to change the treble, bass and loudness.
To use the equaliser:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Audio’.
3. Choose an equaliser setting:
• To choose an equaliser setting, press the Select buttons.
• To use custom settings, press the Select buttons to choose ‘Custom’. Then press the Select
Display settings
Changing the information displayed on the screen
You can change the information that is displayed on the screen when you are listening to the radio. For
example, you can display scrolling information about the current radio station.
To change the information displayed on the screen:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Display’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Info’.
4. Press the Select buttons to choose the information to display.
.
buttons to change the treble, bass and loudness.
.
Changing the screen brightness
Your Evoke H3 has a light sensor, which adjusts the screen brightness based on your surroundings. You
can also manually change the screen brightness.
To help save energy, you can dim the screen after 10 seconds of inactivity.
16
To change the brightness of the screen when switched on:
Menu
Menu
Menu
Menu
1. Press
.
2. Press the Select buttons to choose ‘Display’.
3. Press the Select buttons to choose 'Backlight'.
4. Press the Select buttons to choose ‘On Level’.
5. Press the Select buttons to choose a brightness level. To make your screen brighter, choose a
higher number. To automatically set the screen brightness, choose ‘Auto’.
To dim the screen after 10 seconds of inactivity:
1. Press
.
2. Press the Select buttons to choose ‘Display’.
3. Press the Select buttons to choose 'Backlight'.
4. Press the Select buttons to choose ‘Duration’.
5. Press the Select buttons to choose ‘Timed’.
To change the brightness of the screen when dimmed:
1. Press
.
2. Press the Select buttons to choose ‘Display’.
3. Press the Select buttons to choose 'Backlight'.
4. Press the Select buttons to choose ‘Dim Level’.
5. Press the Select buttons to choose a brightness level. To make your screen brighter, choose a
higher number.
Clock settings
EN
Setting the time and date
Your Evoke H3 can use FM and digital radio signals to set the time and date automatically. If the time and
date do not update automatically, you can set them manually.
To set the time and date automatically:
1. Press
.
17
2. Press the Select buttons to choose ‘Clock’.
Menu
Menu
Menu
Menu
3. Press the Select buttons to choose ‘Auto Update’.
4. Press the Select buttons to choose how to set the time and date.
To set the time and date manually:
1. Press
.
2. Press the Select buttons to choose ‘Clock’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Set Time/Date’.
4. Press the Select buttons to set the date.
5. Press the Select buttons to set the time.
Changing the time format
To change the time format:
1. Press
.
2. Press the Select buttons to choose ‘Clock’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Set 12/24 Hour’.
4. Press the Select buttons to choose the time format.
Changing the date format
To change the date format:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Clock’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Set Date Format’.
4. Press the Select buttons to choose the date format.
.
Changing the language
You can change the language of menus and settings.
To change the language:
1. Press
18
.
2. Press the Select buttons to choose ‘Settings’.
Menu
Menu
3. Press the Select buttons to choose ‘Language’.
4. Press the Select buttons to choose a language.
Resetting to factory settings
A factory reset removes all stored presets, alarms, timers and settings on your Evoke H3.
Note: You cannot undo a factory reset.
To reset to factory settings:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Settings’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Factory Reset’.
4. Press the Select buttons to choose ‘Yes’.
Your Evoke H3 resets to factory settings and then restarts.
.
Updating the software
Pure may provide software updates to your Evoke H3. To check for available software updates, visit
support.pure.com.
Tip: To be contacted when software updates are available, you can register your product at pure.com/
register.
To check the current software version:
1. Press
2. Press the Select buttons to choose ‘Settings’.
3. Press the Select buttons to choose ‘Software Version’.
.
EN
To update the software:
1. Use a Micro USB cable to connect your Evoke H3 to your computer.
2. Follow the instructions provided with the software update file.
19
Using a ChargePAK
+
–
5.5V DC 1A Aux in
+
–
5.5V DC 1A Aux in
About ChargePAKs
A ChargePAK is a rechargeable battery pack that allows you to listen to your music anywhere. When
your Evoke H3 is connected to a power outlet, it charges the ChargePAK. You can then disconnect your
Evoke H3 from the power and take your music with you.
Inserting a ChargePAK
Note: Your Evoke H3 is only compatible with a Pure ChargePAK B1. Do not use any other batteries or
ChargePAK models with your Evoke H3.
To insert a ChargePAK:
1. Switch your Evoke H3 off and disconnect it from the power supply.
2. At the back of your Evoke H3, press the two clips on the battery cover to remove it.
3. Insert the ChargePAK connector into the socket in the battery compartment.
4. Insert the ChargePAK into the battery compartment with the Pure label facing you.
5. Replace the battery cover.
6. Connect your Evoke H3 to the power supply.
The ChargePAK starts charging. If the ChargePAK is new or has not been used for a long time, we
recommend you charge it for at least 24 hours.
Note: When the ChargePAK is charging, it is normal for it to get warm. The efficiency of the
ChargePAK may decrease over time.
>
20
Troubleshooting
ProblemSolution
I can’t hear any soundUse the Volume dial to turn the volume up.
For digital radio, perform an autotune. Read more on page 9.
For Bluetooth or auxiliary devices, check a device is connected. Turn
the volume up on the connected device.
The screen is very dark Remove any obstructions from in front of the speaker. There is a light
I can’t find an FM or
digital radio station
sensor behind the speaker grill.
Turn up the screen brightness. Read more on page 16.
Adjust your aerial and check it is fully extended.
Move your radio to another location.
For digital radio, perform an autotune. Read more on page 9.
For FM radio, try using mono reception to improve the signal strength.
Read more on page 10.
EN
21
Specifications
RadioDigital and FM radio
Frequencies DAB/DAB+
BluetoothBluetooth v4.1
Speaker
Audio output power
Inputs5.5V DC power adapter socket (230V supplied)
Outputs3.5mm stereo headphone
Presets20 digital radio and 20 FM radio presets
Display2.4” colour display
Mains power adapterAdapter Input AC 100-240V~, 50/60 Hz, 0.5A
Dimensions180mm high x 115mm wide x 110mm deep
AerialCaptive telescopic aerial
ApprovalsCE marked.
FM radio 87.5-108MHz
A2DP support
Full range 3” driver unit
3 Watts RMS
3.5mm stereo Aux In for auxiliary devices
USB connection (Micro USB) for software updates only
Output DC 5.5V
Main unit DC 5.5V , 1A
Active: 4.5W
Compliant with R&TTE (RED 2014/53/EU after 13th June 2017) and
RoHS Directives (1999/95/EC and 2011/65/EU).
ETSI EN300 401 compliant.
See pure.com for the full Declaration of Conformity.
, 1A
22
Warranty information
Pure International Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and
workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee
covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage,
however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Should you
have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at http://support.pure.com
Disclaimer
Pure International Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and
specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Pure
International Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without
obligation of Pure International Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
Evoke, Evoke H3, Pure and the Pure logo are trademarks or registered trademarks of Pure International Limited.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection system or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
EN
23
Evoke H3
Vielen Dank, dass Sie sich für das EvokeH3 entschieden haben.
Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Nutzung der verschiedenen
Funktionen Ihres EvokeH3. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, rufen
Sie unsere Hilfethemen unter support.pure.com auf.
ES
EN
DE
FR
IT
NO
DA
NL
1
2
Inhaltsverzeichnis
Evoke H3 1
Sicherheitsanweisungen 4
Erste Schritte 5
Ihr Evoke 5
Einrichten Ihres EvokeH3 6
Ein- und Ausschalten Ihres
EvokeH3 7
Ändern der Lautstärke 7
Digitalradio 8
Hören von digitalen Radiosendern 8
Ändern des digitalen Radiosenders 8
Automatisches Einstellen von
digitalen Radiosendern 9
UKW-Radio 9
Hören von UKW-Radiosendern 9
Ändern des UKW-Radiosenders 9
Ändern der Suchlauf-Einstellungen
für UKW-Sender 9
Auswählen von Stereo- oder
Mono-Empfang für UKW-Sender 10
Speicherplätze für
Radiosender 10
Info über Speicherplätze 10
Speichern eines Radiosenders 10
Aufrufen eines gespeicherten
Senders 11
Wecker 12
Einstellen eines Weckers 13
Deaktivieren eines eingerichteten
Weckers 14
Verwenden der Schlummerfunktion
oder Abschalten eines Weckers 14
Kurzzeitmesser 14
Einrichten des Kurzzeitmessers 14
Abschalten des Kurzzeitmessers 15
Einrichten des Sleeptimers 15
Einstellungen 16
Individuelles Anpassen des Klangs
Ihres EvokeH3 16
Anzeigeeinstellungen 16
Uhreinstellungen 17
Ändern der Sprache 18
Rücksetzung auf die
Werkseinstellungen 19
Aktualisieren der Software 19
Verwenden eines
ChargePAK-Akkus 20
Info über ChargePAK-Akkus 20
Einlegen eines ChargePAK 20
Fehlerbehebung 21
Technische Daten 22
DE
Bluetooth und externe Geräte 11
Anschließen eines Bluetooth-Geräts 11
Anschließen eines Geräts per Kabel 12
3
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise
Bei diesem Produkt verwendete Symbole
Symbol Beschreibung
Durch dieses Symbol wird bei dem Produkt darauf hingewiesen, dass Vorsicht geboten ist und dass vor der
Verwendung Anweisungen zu lesen sind.
Dieses Symbol weist auf Gleichspannung hin.
Dieses Symbol zeigt die Taste an, über die das Produkt eingeschaltet oder in den Standby-Betrieb geschaltet
wird.
1. Lesen und beachten Sie die folgenden Anweisungen, und bewahren Sie diese auf. Alle Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen sind vor der Verwendung dieses Produkts zu lesen und zur späteren Einsichtnahme
aufzubewahren. Alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienungsanweisungen sind zu befolgen.
2. Eine von den vorliegenden Anweisungen abweichende Installation oder Verwendung kann dazu führen, dass die
Sicherheit des Produkts beeinträchtigt wird und die Garantie erlischt.
3. Verwenden Sie zur Stromversorgung des Geräts nur das in diesem Benutzerhandbuch bzw. in diesen
Bedienungsanweisungen angegebene Netzteil (geliefert von Pure, Modellnummer SW0551000-AM), und verwenden Sie
das Netzteil zu keinem anderen Zweck.
4. Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss frei zugänglich sein.
5. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder in einer nassen/feuchten Umgebung wie der Dusche oder im Badezimmer
verwendet werden, wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist. Das Netzteil darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in
Berührung kommen, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen daraufgestellt werden.
6. Lösen Sie keine Schrauben vom Produktgehäuse, und öffnen Sie dieses nicht.
7. Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
8. Bei einem unsachgemäßen Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr (achten Sie auf eine korrekte Polarität).
Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine baugleiche oder gleichwertige Batterie aus.Die Batterie darf nicht großer
Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden. Achten Sie auf eine umweltgerechte
Batterieentsorgung.
9. Setzen Sie das Produkt keinen offenen Flammen wie brennenden Kerzen aus. Diese dürfen nicht auf das Produkt oder in
dessen Nähe gestellt werden.
10. Das Produkt und das Netzteil dürfen nicht abgedeckt werden, um die Belüftung nicht zu beeinträchtigen.
11. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
12. Dieses Produkt ist für den Einsatz in Regionen mit gemäßigtem Klima vorgesehen.
13. Bei einer von der Anleitung abweichenden Verwendung des Produkts kann der Schutz des Produkts beeinträchtigt
werden.
14. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
15. Produktreparaturen dürfen nur von kompetenten und autorisierten Personen durchgeführt werden.
4
Siehe Sektion - “Verwenden eines ChargePAK-Akkus”
Erste Schritte
1
Source
Menu
Select
1
2
3
4+
1
2
3
4
6
7
5
Ihr Evoke
DE
Bedienelemente auf der Vorderseite
1StandbySchaltet Ihr EvokeH3 ein und aus oder versetzt es in den Standby-Modus.
Bedienelemente auf der Vorderseite
1SpeicherplätzeDrücken, um Ihre Lieblingssender zu speichern und aufzurufen.
2WeckerDrücken, um einen Wecker oder Kurzzeitmesser einzurichten.
3Eingang (Source) Drücken, um zwischen digitalem Radio, UKW-Radio, Bluetooth und AUX-Eingang zu
4Lautstärke/
Navigation
5AuswahlDrücken, um Radiosender durchzugehen oder Einstellungen und Optionen auszuwählen.
6Menü (Menu)Drücken, um Einstellungen und Optionen zu ändern.
7ZurückIn einem Menü drücken, um wieder zum vorherigen Bildschirm zu gelangen
wechseln.
Drehen, um die Lautstärke zu ändern, oder drücken, um das Radio stummzuschalten.
Tipp: Drücken und drehen Sie den Lautstärkeregler in einem Menü, um Einstellungen und
Optionen auszuwählen. Wenn Sie danach wieder die Lautstärke ändern wollen, warten Sie 10
Sekunden oder drücken Sie
.
5
Anschlüsse auf der Rückseite
x inAu
+
–
5.5V DC 1AAux in
5.5V DC 1A
Eingang für das
mitgelieferte Netzteil
3,5-mm-Buchse für
Stereo-Kopfhörer
Analoger Stereo-
Eingang für externe
Geräte
Einrichten Ihres EvokeH3
So richten Sie Ihr EvokeH3 ein:
1. Lösen Sie die Antenne aus der Halterung und ziehen Sie sie auf volle Länge aus.
2. Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Anschluss auf der Rückseite Ihres EvokeH3 an.
3. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
>
+
6
–
Aux in
5.5V DC 1A
+
–
Aux in
5.5V DC 1A
Micro-USB-
Anschluss für
Software-Updates
Ein- und Ausschalten Ihres EvokeH3
Wenn Sie einen ChargePAK-Akku besitzen, legen Sie diesen ein, bevor Sie Ihr EvokeH3 einschalten.
Mehr über die Verwendung eines ChargePAK-Akkus erfahren Sie auf Seite20.
So schalten Sie Ihr EvokeH3 ein:
DE
• Drücken Sie
Hinweis: Wenn Sie Ihr EvokeH3 zu ersten Mal einschalten, sucht dieses automatisch nach digitalen
Radiosendern. Nachdem die automatische Sendersuche abgeschlossen ist, können Sie Digitalradio
hören.
So schalten Sie Ihr EvokeH3 aus oder versetzen es in den Standby-Modus:
• Drücken Sie
Wenn Ihr EvokeH3 durch einen ChargePAK-Akku betrieben wird, schaltet sich das Gerät ab. Wenn
Ihr EvokeH3 an eine Steckdose angeschlossen ist, geht es in den Standby-Modus über. Im StandbyModus verbraucht Ihr EvokeH3 nur wenig Strom und zeigt Uhrzeit und Datum auf dem Bildschirm an.
.
.
Ändern der Lautstärke
So ändern Sie die Lautstärke:
• Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler (Volume) im Uhrzeigersinn.
• Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie den Volume-Regler gegen den Uhrzeigersinn.
So schalten Sie das Radio stumm:
• Drücken Sie den Lautstärkeregler.
7
Digitalradio
Source
Select
Hören von digitalen Radiosendern
So hören Sie Digitalradio:
• Drücken Sie
, bis „Digital Radio“ angezeigt wird.
Tipp: Manche digitalen Radiosender übertragen auch Informationen und Grafiken, z.B. Albumcover
oder Wetterdaten. Drücken und halten Sie die Select-Taste, um zwischen Diashow, großformatiger
Diashow und Anzeigemodus zu wechseln.
Ändern des digitalen Radiosenders
So stellen Sie einen anderen digitalen Radiosender ein:
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
Tipp: Ein „>>“ neben dem Namen eines Radiosenders bedeutet, dass der Sender über einen sekundären
Dienst verfügt, der weitere Inhalte bietet. Der sekundäre Dienst ist unterhalb des Radiosenders aufgeführt
und durch „<<“ markiert.
Sekundärdienste sind möglicherweise nur zu bestimmten Zeiten verfügbar.
Ein „?“ neben dem Namen eines Radiosenders bedeutet, dass dieser nicht aktiv oder nicht verfügbar ist.
oder , um die verfügbaren Radiosender durchzugehen.
Select
, um den Sender zu wechseln.
Station List
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
> >
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 4Extra
BBC Radio 5 Live
8
Automatisches Einstellen von digitalen Radiosendern
Menu
Source
Menu
Wenn Sie Ihr EvokeH3 zu ersten Mal einschalten, sucht dieses automatisch nach digitalen Radiosendern.
Wenn Sie Ihr EvokeH3 an einem neuen Standort aufstellen, führen Sie eine automatische Sendersuche
durch, um die Liste der Radiosender zu aktualisieren.
So führen Sie eine automatische Suche nach digitalen Sendern durch:
DE
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Aut. Suche“ auszuwählen.
Ihr EvokeH3 beginnt mit der Suche nach digitalen Radiosendern.
.
UKW-Radio
Hören von UKW-Radiosendern
So hören Sie UKW-Sender:
• Drücken Sie
Ändern des UKW-Radiosenders
So stellen Sie einen anderen UKW-Radiosender ein:
• Um den nächsten oder den vorherigen Radiosender aufzurufen, halten Sie
• Um einen Radiosender manuell einzustellen, drücken Sie
Die Frequenzen werden in Schritten von 0,05MHz durchlaufen.
Ändern der Suchlauf-Einstellungen für UKW-Sender
Beim Suchen nach UKW-Radiosendern können Sie alle Radiosender einschließen oder nur solche mit
starkem Signal.
So andern Sie die Suchlauf-Einstellungen für UKW-Sender:
1. Drücken Sie
, bis „FM“ angezeigt wird.
bzw. gedrückt.
oder .
.
9
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Suchlauf-Einstellung“ auszuwählen.
Menu
1
1
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Nur kräftige Sender“ oder „Alle Sender“ auszuwählen.
Auswählen von Stereo- oder Mono-Empfang für UKW-Sender
Standardmäßig verwendet das EvokeH3 Stereo-Empfang für UKW-Sender. Ist das Signal Ihrer UKWRadiosender schwach, versuchen Sie, die Signalstärke durch Mono-Empfang zu verbessern.
So wählen Sie Stereo- oder Mono-Empfang aus:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Stereo“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „UKWStereo“ oder „Nur Mono“ auszuwählen.
.
Speicherplätze für Radiosender
Info über Speicherplätze
Sie können Ihre Lieblingssender speichern. Über diese Speicherplätze können Sie jederzeit schnell auf Ihre
gespeicherten Radiosender zugreifen.
Auf der Vorderseite Ihres EvokeH3 befinden sich vier Speichertasten. Verwenden Sie die Tasten
bis 3, um schnell auf Ihre Lieblingssender zuzugreifen Mit der Taste 4+ öffnen Sie eine Liste aller
gespeicherten Sender (Programmliste).
Sie können bis zu 20 digitale Radiosender und bis zu 20UKW-Sender speichern.
Speichern eines Radiosenders
So speichern Sie einen Radiosender auf einem Speicherplatz von 1 bis 3:
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
2. Wählen Sie eine Speichertaste von
wird.
Tipp: Falls auf dem gewählten Speicherplatz bereits ein Sender gespeichert ist, wird dieser durch den
neuen Sender ersetzt.
bis 3 und halten Sie diese gedrückt, bis ein angezeigt
So speichern Sie einen Radiosender in der Programmliste:
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie speichern möchten.
10
2. Halten Sie die Taste 4+ gedrückt, bis die Programmliste angezeigt wird.
1
4+
4+
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um eine Speicherplatznummer auszuwählen. Es wird ein
angezeigt.
Tipp: Falls auf dem gewählten Speicherplatz bereits ein Sender gespeichert ist, wird dieser durch
den neuen Sender ersetzt.
So rufen Sie einen auf den Speicherplätzen 1 bis 3 gespeicherten Radiosender auf:
• Drücken Sie eine der Speichertasten
Sender aufzurufen, drücken Sie die Taste
bis 3. Um beispielsweise den auf Platz2 gespeicherten
2
.
So rufen Sie einen beliebigen gespeicherten Sender auf:
1. Drücken Sie
, um die Programmliste aufzurufen.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um einen Speicherplatz auszuwählen.
Bluetooth und externe Geräte
DE
Anschließen eines Bluetooth-Geräts
Sie können ein Gerät (z.B. ein Mobiltelefon oder Tablet) drahtlos über Bluetooth anschließen. Auf diese
Weise können Sie Musik von Ihrem Mobiltelefon oder Tablet über Ihr EvokeH3 abspielen.
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal an Ihr EvokeH3 anschließen, müssen Sie die beiden
Geräte koppeln (pairen). Wenn Sie ein Gerät einmal mit Ihrem EvokeH3 gekoppelt haben, erinnert sich
das EvokeH3 beim nächsten Mal an dieses.
11
So schließen Sie ein Bluetooth-Gerät an:
Source
Source
Bluetooth
14-7-2016
Thursday
Connected
1. Drücken Sie
, bis „Bluetooth“ angezeigt wird.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des anzuschließenden Geräts und nehmen Sie Verbindung zu dem
EvokeH3 auf.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bluetooth-Geräts. Wenn Sie zur
Eingabe eines Sicherheitscodes aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
Wenn auf dem Bildschirm Ihres EvokeH3 „Verbunden“ angezeigt wird, ist es bereit, Musik von dem
externen Gerät abzuspielen.
Tipp: Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät an Ihr EvokeH3 anschließen möchten, deaktivieren Sie
zunächst die Bluetooth-Funktion des derzeit angeschlossenen Geräts.
Anschließen eines Geräts per Kabel
Sie können ein Gerät (z.B. einen MP3-Spieler) auch über ein Kabel an Ihr EvokeH3 anschließen. Sodann
können Sie auf diesem Gerät gespeicherte Musik über Ihr EvokeH3 abspielen.
So schließen Sie ein Gerät per Kabel an:
1. Drücken Sie
2. Schließen Sie ein Kabel am Eingang Aux in auf der Rückseite Ihres EvokeH3 an.
3. Stecken Sie das andere Ende dieses Kabels in das anzuschließende Gerät.
Ihr EvokeH3 kann jetzt Musik von dem angeschlossenen Gerät abspielen.
, bis „Hilfseingang“ angezeigt wird.
Wecker
Um sich von Ihrem Lieblingssender wecken zu lassen, können Sie auf Ihrem EvokeH3 bis zu zwei Wecker
einstellen.
Hinweis: Wenn Ihr EvokeH3 mit einem ChargePAK betrieben wird, können keine Wecker eingestellt werden.
12
Einstellen eines Weckers
Menu
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Alarm 1 Info.
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Preset
Duration
Volume
On
Daily
9:00 AM
FM
Last Listened
60
5
So richten Sie einen Wecker ein:
1. Drücken Sie
.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Wecker 1“ oder „Wecker 2“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die Einstellungen für den Wecker zu ändern.
„Wecker“Schaltet Sie den Wecker ein- oder aus.
„Frequenz“Legt fest, wie oft der Weckruf erfolgen soll.
„Weckzeit“Legt die Uhrzeit für den Wecker fest.
„Quelle“Legt fest, ob ein UKW-Sender, ein digitaler Sender oder ein
Summer als Wecker dienen soll.
Tipp: Um UKW- oder Digitalradio auswählen zu können, müssen
Sie einen Radiosender gespeichert haben.
„Programm“Legt den Radiosender fest, der Sie wecken soll.
Tipp: Wenn Sie hier keine Auswahl treffen, wird der Sender
verwendet, den Sie zuletzt gehört haben.
„Dauer“Legt fest, wie viele Minuten der Weckruf dauern soll.
„Lautstärke“Legt die Lautstärke für den Wecker fest.
4. Nachdem Sie all Ihre Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie
Am unteren Rand des Bildschirms wird das Symbol
1
oder 2 angezeigt, wenn ein Wecker aktiviert ist.
, um das Menü zu verlassen.
DE
>
>
13
Deaktivieren eines eingerichteten Weckers
Select
So deaktivieren Sie einen eingerichteten Wecker:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Wecker 1“ oder „Wecker 2“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die Option „Wecker“ auf „Aus“ zu stellen.
.
Verwenden der Schlummerfunktion oder Abschalten eines Weckers
So verwenden Sie die Schlummerfunktion für einen Wecker:
• Drücken Sie die Select-Taste oder die Lautstärkeregler.
Tipp : Für einen längeren Schlummer, drücken Sie die Select-Taste mehrmals.
So schalten Sie einen Wecker ab:
• Drücken Sie
.
Kurzzeitmesser
Einrichten des Kurzzeitmessers
Der Kurzzeitmesser zählt abwärts und gibt nach Ablauf der Zeit einen Alarmton aus.
So richten Sie den Kurzzeitmesser ein:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Timer“ auszuwählen.
3. Drücken Sie
4. Drücken Sie
Am unteren Rand des Bildschirms erscheint das Symbol
.
oder , um die Dauer des Kurzzeitmessers einzustellen.
, um den Kurzzeitmesser zu starten.
, während der Kurzzeitmesser aktiv ist.
14
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Kitchen timer
Select
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
>
>
00:00
Abschalten des Kurzzeitmessers
So schalten Sie den Kurzzeitmesser ab:
• Drücken Sie
.
Einrichten des Sleeptimers
Der Sleeptimer versetzt Ihr EvokeH3 nach einer bestimmten Zeit in den Standby-Modus.
So richten Sie den Sleeptimer ein:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Sleep“ auszuwählen.
3. Drücken Sie
Tipp: Sie können eine Dauer zwischen 15 und 90Minuten einrichten.
4. Drücken Sie
Am unteren Rand des Bildschirms werden das Symbol
während der Sleeptimer aktiv ist.
.
oder , um die Dauer des Sleeptimers einzustellen.
, um den Sleeptimer zu starten.
und die verbleibende Zeit angezeigt,
Set Sleep Timer
DE
>
>
15 minutes
15
Einstellungen
Menu
Menu
Individuelles Anpassen des Klangs Ihres EvokeH3
Mit den Equaliser- Einstellungen können Sie das Beste aus Ihrer Musik herausholen. Es sind bereits
diverse Equaliser-Einstellungen eingerichtet. Um beispielsweise den optimalen Klang für klassische Musik
zu erhalten, setzen Sie die Equaliser-Einstellung auf „Klassik“. Sie können den Equaliser auch anpassen,
indem Sie die Höhen, Bässe und die Tonstärke ändern.
So verwenden Sie den Equaliser:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Audio“ auszuwählen.
3. Wählen Sie eine Equaliser-Einstellung aus:
• Um eine Equaliser-Voreinstellung auszuwählen, betätigen Sie die Auswahltasten.
• Wenn Sie benutzerdefinierte Einstellungen verwenden wollen, betätigen Sie die Auswahltasten,
um „Individuell“ auszuwählen. Verwenden Sie dann die Auswahltasten, um Höhen, Bässe und
Tonstärke anzupassen.
Anzeigeeinstellungen
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Sie können festlegen, welche Informationen auf dem Bildschirm angezeigt werden, während Sie Radio
hören. Beispielsweise können Sie Lauftext-Informationen über den aktuellen Radiosender anzeigen.
So ändern Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Display“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Info“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um festzulegen, welche Informationen angezeigt werden sollen.
Ändern der Bildschirmhelligkeit
Ihr EvokeH3 verfügt über einen Lichtsensor, der die Helligkeit des Bildschirms ausgehend von Ihrer
Umgebung anpasst. Sie können die Bildschirmhelligkeit aber auch manuell anpassen.
Um Energie zu sparen, können Sie den Bildschirm nach 10Sekunden Inaktivität abdunkeln.
.
.
16
So ändern Sie die Helligkeit des eingeschalteten Bildschirms:
Menu
Menu
Menu
Menu
1. Drücken Sie
.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Display“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „ Beleuchtung“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „An-Einstellung“ auszuwählen.
5. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die gewünschte Helligkeitsebene auszuwählen. Um
den Bildschirm heller zu machen, wählen Sie eine höhere Zahl aus. Um die Bildschirmhelligkeit
automatisch zu regulieren, wählen Sie „Auto“.
So dunkeln Sie den Bildschirm nach 10Sekunden Inaktivität ab:
1. Drücken Sie
.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Display“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „ Beleuchtung“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Dauer“ auszuwählen.
5. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Zeitgesteuert“ auszuwählen.
So ändern Sie die Helligkeit des abgedunkelten Bildschirms:
1. Drücken Sie
.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Display“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „ Beleuchtung“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Dim-Einstellung“ auszuwählen.
5. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die gewünschte Helligkeitsebene auszuwählen. Um den
Bildschirm heller zu machen, wählen Sie eine höhere Zahl aus.
Uhreinstellungen
DE
Einstellen von Uhrzeit und Datum
Ihr EvokeH3 kann Uhrzeit und Datum automatisch über UKW- und digitale Radiosignale einstellen. Wenn
die Uhrzeit und das Datum nicht automatisch aktualisiert werden, können Sie diese manuell einstellen.
So stellen Sie Uhrzeit und Datum automatisch ein:
1. Drücken Sie
.
17
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Uhr“ auszuwählen.
Menu
Menu
Menu
Menu
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Autom. Update“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um festzulegen, wie Datum und Uhrzeit eingestellt werden sollen.
So stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein:
1. Drücken Sie
.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Uhr“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Zeit/Datum einstellen“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um das Datum einzurichten.
5. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die Uhrzeit einzurichten.
Ändern des Uhrzeitformats
So ändern Sie das Uhrzeitformat:
1. Drücken Sie
.
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Uhr“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „12/24 Std. einstellen“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um das gewünschte Uhrzeitformat einzurichten.
Ändern des Datumsformats
So ändern Sie das Datumsformat:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Uhr“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Datumsformat einst.“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um das gewünschte Datumsformat einzurichten.
.
Ändern der Sprache
Sie können die Sprache der Menüs und Einstellungen ändern.
So ändern Sie die Sprache:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Einstellungen“ auszuwählen.
18
.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Sprache“ auszuwählen.
Menu
Menu
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um die gewünschte Sprache auszuwählen.
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
Bei einer Rücksetzung auf die Werkseinstellungen werden alle gespeicherten Sender, Wecker,
Kurzzeitmesser und Einstellungen auf Ihrem EvokeH3 gelöscht.
Hinweis: Eine Rücksetzung auf Werkseinstellungen kann nicht rückgängig gemacht werden.
So setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Einstellungen“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Werkseinstellung“ auszuwählen.
4. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Ja“ auszuwählen.
Das EvokeH3 wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und neu gestartet.
.
Aktualisieren der Software
Unter Umständen stellt Pure Software-Updates für das EvokeH3 zur Verfügung. Auf support.pure.com
können Sie feststellen, ob Software-Updates verfügbar sind.
Tipp: Sie können Ihr Produkt unter pure.com/register registrieren, damit Sie benachrichtigt werden, wenn
Software-Updates verfügbar sind.
So prüfen Sie die aktuelle Software-Version:
1. Drücken Sie
2. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Einstellungen“ auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Auswahltasten, um „Software-Version“ auszuwählen.
So aktualisieren Sie die Software:
1. Schließen Sie Ihr EvokeH3 mit einem Micro-USB-Kabel an Ihren Computer an.
2. Folgen Sie den Anweisungen der Software-Update-Datei.
.
DE
19
Verwenden eines ChargePAK-Akkus
+
–
5.5V DC 1A Aux in
+
–
5.5V DC 1A Aux in
Info über ChargePAK-Akkus
Ein ChargePAK ist ein wiederaufladbarer Akku, mit dessen Hilfe Sie Ihre Musik überall hören können. Wenn
Ihr EvokeH3 an eine Steckdose angeschlossen ist, wird der ChargePAK-Akku aufgeladen. Sie können den
Stecker des EvokeH3 dann aus der Steckdose ziehen und Ihre Musik einfach mitnehmen.
Einlegen eines ChargePAK
Hinweis: Ihr EvokeH3 ist ausschließlich mit dem Pure ChargePAK B1 kompatibel. Verwenden Sie keine
anderen Akkus oder ChargePAK-Modelle für Ihr EvokeH3.
So legen Sie ein ChargePAK ein:
1. Schalten Sie Ihr EvokeH3 aus und trennen Sie es von der Steckdose ab.
2. Drücken Sie die beiden Klemmen der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des EvokeH3, um die
Abdeckung zu entfernen.
3. Schließen Sie den Stecker des ChargePAK-Akku an den Anschluss im Batteriefach an.
4. Legen Sie den ChargePAK-Akku in das Batteriefach ein, so dass das Pure-Etikett nach oben zeigt.
5. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
6. Schließen Sie Ihr EvokeH3 an die Stromversorgung an.
Der ChargePAK-Akku wird geladen. Falls es sich um einen neuen oder lange nicht benutzten
ChargePAK-Akku handelt, wird empfohlen, diesen mindestens 24Stunden lang aufzuladen.
Hinweis: Es ist normal, dass der ChargePAK-Akku sich während des Ladevorgangs erwärmt. Die
Leistung des ChargePAK-Akkus kann im Laufe der Zeit nachlassen.
20
>
Fehlerbehebung
ProblemLösung
Ich kann nichts hörenErhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler.
Bei Digitalradio nehmen Sie einen automatischen Suchlauf vor. Mehr
darüber finden Sie auf Seite9.
Prüfen Sie im Falle von Bluetooth oder externen Geräten, ob ein Gerät
angeschlossen ist. Erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts.
Der Bildschirm ist sehr
dunkel
Ich finde keinen UKWoder digitalen Sender
Entfernen Sie eventuelle Hindernisse vor dem Lautsprecher. Hinter dem
Lautsprechergitter befindet sich ein Lichtsensor.
Erhöhen Sie die Bildschirmhelligkeit. Mehr darüber finden Sie auf
Seite16.
Regulieren Sie die Antenne und stellen Sie sicher, dass diese vollständig
ausgezogen ist.
Stellen Sie Ihr Radio an einer anderen Position auf.
Bei Digitalradio nehmen Sie einen automatischen Suchlauf vor. Mehr
darüber finden Sie auf Seite9.
Bei UKW-Radio versuchen Sie, die Signalstärke durch Mono-Empfang zu
Ausgänge3,5-mm-Buchse für Stereo-Kopfhörer
Speicherplätze20Speicherplätze für digitale und 20 für UKW-Sender
Anzeige2,4-Zoll-Farb-Display
NetzstromadapterAdapter Eingang AC 100-240V~, 50/60Hz, 0,5A
Abmessungen180x115x110mm (H x B x T)
AntenneIntegrierte Teleskopantenne
ZulassungenCE-zertifiziert.
UKW-Radio 87,5-108MHz
A2DP-Support
3-Zoll-Breitbandtreiber
3 Watt RMS
3,5-mm-Stereo-Aux-Eingang für externe Geräte
USB-Anschluss (Micro USB) ausschließlich für Software-Updates
Ausgang DC 5,5V
Hauptaggregat DC 5,5V , 1A
In Betrieb: 4,5W
Entspricht R&TTE-Richtlinie (nach dem 13.Juni 2017 RED 2014/53/EU)
und der RoHS-Richtlinie (1999/95/EC und 2011/65/EU).
ETSI EN300 401-kompatibel.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf pure.com.
, 1A
22
Garantieerklärung
Pure International Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät im Rahmen des normalen Gebrauchs
frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum.
Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht
für Unfallschäden jeglicher Art und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte
Anpassungen, Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Sollte es ein Problem mit Ihrem Gerät geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder unter http://support.pure.com an den Kundenservice von Pure.
Haftungsausschluss
Pure International Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des Inhalts dieses Dokuments
und weist insbesondere alle impliziten Zusagen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck
zurück. Weiterhin behält sich Pure International Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und
von Zeit zu Zeit Änderungen vorzunehmen, ohne dass Pure International Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder
Organisationen über derartige Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Evoke, Evoke H3, Pure, und Pure-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Pure International Limited.
Diese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Gesundheits- oder Umweltschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, sorgen Sie für ein verantwortungsvolles Recycling. Sie ermöglichen damit gleichzeitig eine
nachhaltige Wiederverwendung von Ressourcen. Wenn Sie Ihr gebrauchtes Gerät zurückgeben wollen,
nutzen Sie das Rückgabe- und Sammelsystem, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben. Diese Stellen können das Produkt einem umweltgerechten Recycling zuführen.
DE
23
Evoke H3
Merci d’avoir choisi Evoke H3. Ce manuel explique comment utiliser
les différentes fonctionnalités de votre Evoke H3. Si vous avez besoin
d’aide, vous pouvez consulter nos rubriques d'aide à l'adresse
suivante: support.pure.com.
ES
EN
DE
FR
IT
NO
DA
NL
1
2
Contenu
Evoke H3 1
Instructions de sécurité 4
Démarrage 5
Votre Evoke 5
Paramétrage de votre Evoke H3 6
Mise en route et arrêt de votre
Evoke H3 7
Modification du volume 7
Radio numérique 8
Écoute de la radio numérique 8
Changement de station radio
numérique 8
Syntonisation automatique des
stations radio numériques 9
Radio FM 9
Écoute de la radio FM 9
Changement de station radio FM 9
Modification des paramètres de
recherche d'une radio FM 9
Choix de la réception Stéréo ou
Mono pour la radio FM 10
Mémorisation des stations
radio 10
À propos des mémorisations 10
Enregistrement d'une station radio
dans une mémoire 10
Écoute d'une station mémorisée 11
Bluetooth et appareils
auxiliaires 11
Connexion d'un appareil Bluetooth 11
Connexion d'un appareil à l'aide
d'un câble auxiliaire 12
Réveils 12
Paramétrage des réveils 13
Suppression d'un réveil existant 14
Activation du rappel du réveil ou
désactivation du réveil 14
Minuteurs 14
Paramétrage de la minuterie
de cuisine 14
Désactivation de la minuterie
de cuisine 15
Paramétrage du minuteur de mise
en veille 15
Paramètres 16
Personnalisation du son sur votre
Evoke H3 16
Paramètres d'affichage 16
Paramètres d'horloge 17
Modification de la langue 18
Rétablissement des paramètres
d'usine 19
Mise à jour du logiciel 19
Utilisation d'une batterie
ChargePAK 20
À propos des batteries ChargePAK 20
Insertion d'une batterie ChargePAK 20
Dépannage 21
Spécifications 22
FR
3
Instructions de sécurité
Instructions et précautions de sécurité
Symboles utilisés sur ce produit
Symbole Description
1. Lisez attentivement et conservez ces instructions – Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
2. Toute installation ou utilisation du produit non conforme aux présentes instructions peut compromettre la sûreté du produit et
3. Utilisez uniquement l’alimentation électrique spécifiée dans ce manuel d’utilisation / ce mode d’emploi (fourni par Pure avec les
4. L’adaptateur direct de type plug-in sert de dispositif de déconnexion ; en tant que tel, il doit toujours rester prêt à l’emploi et
5. N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un milieu humide, comme sous la douche ou dans la salle de
6. Ne retirez pas les vis du boîtier du produit et ne l’ouvrez pas.
7. Conservez le produit à l'abri de toute exposition directe au soleil et à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les
8. Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement (veillez à respecter les polarités). Remplacez-la
9. N’exposez pas le produit à des sources de flammes nues (comme une bougie allumée) et ne placez pas de sources de ce type
10. N’altérez pas le système d’aération du produit en couvrant le produit ou l’alimentation électrique.
11. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
12. Ce produit est conçu pour une utilisation dans des climats tempérés.
13. Toute utilisation du produit d’une façon qui n’est pas spécifiée par les instructions peut nuire à la protection du produit.
14. N’utilisez pas le produit si vous remarquez des dommages.
15. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel compétent et dûment habilité à cet effet.
Ce symbole est indiqué sur le produit pour indiquer une mise en garde ; les instructions en question doivent donc être
lues avant toute utilisation.
Ce symbole indique une tension CC.
Ce symbole indique le bouton de mise en marche ou de mise en veille du produit.
avant d’utiliser ce produit et conservées pour être consultées ultérieurement. Vous devez respecter tous les avertissements
figurant sur l’appareil ou dans le mode d’emploi.
invalider la garantie.
modèles SW0551000-AM) pour alimenter le dispositif. N’utilisez pas l’alimentation électrique à d’autres fins.
facile d’accès.
bains si celui-ci est branché sur l’alimentation secteur. N’exposez pas l’alimentation électrique à des éclaboussements ni à des
gouttes d’eau, et ne placez aucun objet contenant du liquide (tel qu’un vase) sur celui-ci.
appareils de chauffage ou tout autre appareil dégageant de la chaleur.
uniquement avec le même type de pile ou un équivalent.La pile ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive
comme la lumière du soleil, du feu ou une autre source. Il convient d’être attentif aux aspects environnementaux pour la mise
au rebut de la pile. Voir la section - “Utilisation d’une batterie ChargePAK”
sur ou à proximité du produit.
4
Démarrage
1
Votre Evoke
Commandes en face avant
VeilleMettez en route et arrêtez votre Evoke H3 ou mettez-le en veille
1
FR
Commandes de la face supérieure
2
3
1
2
3
4
1
Source
1MémoiresAppuyez sur ce bouton pour mémoriser et accéder à vos stations radio favorites
2RéveilsAppuyez sur ce bouton pour régler un réveil, une minuterie de cuisine ou un minuteur de mise en
veille
3SourceAppuyez sur ce bouton pour basculer entre la radio numérique, la radio FM, le Bluetooth et l'entrée
auxiliaire
4Volume/
défilement
Tournez le bouton pour régler le volume, appuyez sur le bouton pour couper le son
Astuce : quand vous êtes dans un menu, vous pouvez tourner et appuyer sur le bouton Volume
pour choisir les paramètres et les options. Si vous souhaitez ensuite utiliser le bouton pour régler à
nouveau le volume, attendez 10 secondes ou appuyez sur
5SelectAppuyez sur le bouton pour balayer les stations radio ou pour choisir les paramètres et les options
6MenuAppuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres et les options
7RetourAppuyez sur ce bouton, lorsque vous êtes dans un menu, pour revenir à l'écran précédent
4+
7
Menu
Select
6
5
.
5
Connexions en face arrière
x inAu
+
–
5.5V DC 1AAux in
5.5V DC 1A
Entrée pour
l'adaptateur fourni
uniquement
Sortie 3,5mm pour
un casque stéréo
Entrée stéréo analogique
pour un câble auxiliaire
Connecteur Micro USB
pour les mises à jour du
logiciel
Paramétrage de votre Evoke H3
Pour paramétrer votre Evoke H3:
1. Déclipsez l'antenne et déployez-la entièrement.
2. Connectez l'adaptateur secteur fourni sur l'entrée correspondante située à l'arrière de votre Evoke H3.
3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur.
>
+
6
–
Aux in
5.5V DC 1A
+
–
Aux in
5.5V DC 1A
Mise en route et arrêt de votre Evoke H3
Si vous possédez une batterie rechargeable ChargePAK, alors insérez-la dans votre appareil Evoke H3
avant de le mettre en route. Pour en savoir plus sur l'utilisation d'une batterie ChargePAK, reportez-vous à
la page20.
Pour mettre en route votre Evoke H3:
FR
• Appuyez sur
Remarque: Lorsque vous mettez en route votre Evoke H3 pour la première fois, l'appareil commence
par se syntoniser sur les stations radio numériques. Une fois la syntonisation achevée, vous pourrez
commencer à écouter la radio numérique.
Pour mettre en route et arrêter votre Evoke H3 ou pour le mettre en veille:
• Appuyez sur
Si votre Evoke H3 est alimenté par une batterie ChargePAK, alors votre Evoke H3 s'arrête. Si votre
Evoke H3 est raccordé au secteur, alors votre Evoke H3 se met en veille. En veille, votre Evoke H3
utilise très peu d'énergie; il affiche l'heure et la date sur l'écran.
.
.
Modification du volume
Pour modifier le volume:
• Pour augmenter le volume, tournez le bouton Volume dans le sens horaire.
• Pour diminuer le volume, tournez le bouton Volume dans le sens antihoraire.
Pour désactiver le son (mute):
• Appuyez sur le bouton Volume.
7
Radio numérique
Source
Select
Écoute de la radio numérique
Pour écouter la radio numérique:
• Appuyez sur
jusqu'à ce que «Digital Radio» s'affiche.
Astuce: certaines stations radio numériques diffusent également des informations et des éléments
graphiques, comme des pochettes d'albums ou des prévisions météo. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton Select pour basculer entre les modes Diaporama, Grand diaporama et Afficheur.
Changement de station radio numérique
Pour changer de station radio numérique:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Astuce: le signe «>>» à côté du nom d'une station radio signifie que la station dispose d'un service
supplémentaire, qui propose plus de contenu.Le service supplémentaire est indiqué en dessous de la
station radio, et repéré par un «<<» à côté du nom du service.
Les services supplémentaires peuvent être disponibles seulement à certains moments.
Un «?» à côté du nom d'une station radio signifie que celle-ci est inactive ou indisponible.
ou pour balayer les stations radio disponibles.
Select
pour changer de station radio.
Station List
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
BBC Radio 2
> >
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 4Extra
BBC Radio 5 Live
8
Syntonisation automatique des stations radio numériques
Menu
Source
Menu
Lorsque vous mettez en route votre Evoke H3 pour la première fois, l'appareil recherche automatiquement
les stations radio numériques. Si vous déplacez votre Evoke H3 en un nouvel endroit, lancez une
syntonisation automatique pour mettre à jour la liste des stations radio.
Pour syntoniser automatiquement les stations radio numériques:
FR
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «SYNT. AUTO.».
Votre Evoke H3 démarre la recherche des stations radio numériques.
.
Radio FM
Écoute de la radio FM
Pour écouter la radio FM:
• Appuyez sur
Changement de station radio FM
Pour changer de station radio FM:
• Pour rechercher la station radio précédente ou suivante, appuyez et maintenez enfoncé
• Pour faire une syntonisation manuelle sur une station radio, appuyez sur
Les fréquences augmentent ou diminuent par pas de 0,05MHz.
Modification des paramètres de recherche d'une radio FM
Lorsque vous recherchez des stations radio FM, vous pouvez inclure toutes les stations radio ou seulement
celles dont le signal d'émission est fort.
Pour modifier les paramètres de recherche de la radio FM:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Régl. recherche».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Stations fortes» ou «Toutes chaînes».
jusqu'à ce que «FM» s'affiche.
ou .
ou .
.
9
Choix de la réception Stéréo ou Mono pour la radio FM
Menu
1
1
4+
Par défaut, votre Evoke H3 est réglé sur la réception Stéréo pour la radio FM. Si vos stations radio émettent
des signaux faibles, alors essayez d'utiliser la réception Mono pour augmenter la force du signal.
Pour choisir une réception Stéréo ou Mono:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Stéréo».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «FM STÉRÉO» ou «Stations mono».
.
Mémorisation des stations radio
À propos des mémorisations
Vous pouvez enregistrer vos stations radio favorites dans les mémoires. À tout moment, vous pouvez
utiliser les boutons de mémorisation pour rechercher rapidement les stations radio que vous avez
enregistrées.
Sur la face supérieure de votre Evoke H3 se trouvent quatre boutons de mémorisation. Utilisez les boutons
à 3 pour accéder rapidement à vos stations radio favorites. Utilisez 4+ pour accéder à la liste de
toutes vos stations mémorisées.
Dans les mémoires, vous pouvez enregistrer jusqu'à 20stations radio numériques et jusqu'à 20stations
radio FM.
Enregistrement d'une station radio dans une mémoire
Pour enregistrer une station radio dans une mémoire entre 1 et 3:
1. Recherchez la fréquence de la station radio que vous souhaitez mémoriser.
2. Choisissez un bouton de mémorisation entre
jusqu'à ce que le symbole
Astuce: si une station radio était déjà enregistrée dans la mémoire que vous avez sélectionnée, alors
la nouvelle station va remplacer l'ancienne.
s'affiche.
et 3 puis appuyez et maintenez-le enfoncé
Pour enregistrer une station radio dans la liste de mémorisation:
1. Recherchez la fréquence de la station radio que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
jusqu'à ce que la liste de mémorisation s'affiche.
10
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir un numéro de mémoire. Le symbole s'affiche.
4+
Source
4+
Astuce: si une station radio était déjà enregistrée dans la mémoire que vous avez sélectionnée, alors
la nouvelle station va remplacer l'ancienne.
• Appuyez sur un bouton de station mémorisée entre 1 et 3. Par exemple, pour écouter la station
radio enregistrée dans la mémorisation 2, appuyez sur 2.
Pour écouter n'importe quelle station mémorisée:
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste de mémorisation.
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir une mémoire.
Bluetooth et appareils auxiliaires
Connexion d'un appareil Bluetooth
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour vous connecter sans fil à un autre appareil, comme un téléphone
portable ou une tablette. Vous pouvez ensuite diffuser sur votre Evoke H3 la musique de votre téléphone
portable ou de votre tablette.
La première fois que vous connectez un appareil Bluetooth à votre Evoke H3, vous devez les appairer.
Une fois l'appairage réalisé entre l'appareil et votre Evoke H3, celui-ci le gardera en mémoire pour la fois
suivante.
Pour connecter un appareil Bluetooth:
1. Appuyez sur
jusqu'à ce que «Bluetooth» s'affiche.
FR
11
2. Sur votre appareil Bluetooth, activez la fonction Bluetooth et connectez-vous à votre Evoke H3.
Source
Bluetooth
14-7-2016
Thursday
Connected
Remarque: Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur de votre appareil Bluetooth. Si un
mot de passe vous est demandé, alors saisissez 0000.Lorsque «Connecté» s'affiche sur l'écran de
votre Evoke H3, celui-ci est prêt à diffuser de la musique.
Astuce: si vous souhaitez connecter un autre appareil Bluetooth sur votre Evoke H3, alors commencez par
désactiver le Bluetooth sur l'appareil connecté.
Connexion d'un appareil à l'aide d'un câble auxiliaire
Vous pouvez utiliser un câble auxiliaire pour connecter un appareil, comme un lecteur MP3 à votre Evoke
H3. Vous pourrez ensuite apprécier la musique mémorisée sur l'appareil via votre Evoke H3.
Pour connecter un appareil à l'aide d'un câble auxiliaire:
1. Appuyez sur
2. Insérez un câble auxiliaire dans la prise Aux in (Entrée Aux) située à l'arrière de votre Evoke H3.
3. Insérez l'autre extrémité du câble auxiliaire dans l'appareil que vous souhaitez raccorder.
Votre Evoke H3 est maintenant prêt à lire la musique présente sur l'appareil connecté.
jusqu'à ce que «Entrée Aux» s'affiche.
Réveils
Pour vous réveiller avec votre station radio favorite, vous pouvez paramétrer deux réveils sur votre Evoke H3.
Remarque: Vous ne pouvez pas paramétrer de réveil si votre Evoke H3 est alimenté par une batterie
ChargePAK.
12
Paramétrage des réveils
Menu
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Alarm 1 Info.
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Preset
Duration
Volume
On
Daily
9:00 AM
FM
Last Listened
60
5
Pour paramétrer les réveils:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Réveil1» ou «Réveil2».
3. Appuyez sur les boutons Select pour modifier les paramètres des réveils.
.
«Réveils»Met en route ou arrête le réveil
«Fréquence»Permet de choisir la fréquence avec laquelle vous souhaitez
activer le réveil
«Heure de réveil»Permet de choisir l'heure du réveil
«Source»Permet de choisir un réveil avec une station radio numérique ou
FM ou avec une sonnerie
Astuce : pour choisir une station radio numérique ou FM, il vous
faut d'abord enregistrer une station radio dans une mémoire.
«Mémorisé»Permet de choisir une station radio mémorisée comme réveil
Astuce: si vous ne choisissez pas de mémoire, le réglage par
défaut est la dernière station que vous avez écoutée.
«Durée»Permet de choisir la durée pendant laquelle le réveil sonne
«Volume»Permet de choisir le volume du réveil
FR
4. Une fois que vous avez terminé vos modifications, appuyez sur
Le symbole
1
ou 2 s'affiche en bas de l'écran lorsque le réveil est paramétré.
>
>
pour quitter le menu.
13
Suppression d'un réveil existant
Select
Pour supprimer un réveil existant:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Réveil1» ou «Réveil2».
3. Appuyez sur les boutons Select pour modifier les paramètres de «Réveil» sur «Arrêt».
.
Activation du rappel du réveil ou désactivation du réveil
Pour activer un rappel du réveil:
• Appuyez sur le bouton Select ou la molette de volume.
Astuce: Pour une sieste plus longue, appuyez plusieurs fois sur touche Select.
Pour désactiver un réveil:
• Appuyez sur
.
Minuteurs
Paramétrage de la minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine décompte le temps et émet un signal sonore à la fin du temps écoulé.
Pour paramétrer la minuterie de cuisine:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Minuteur».
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Le symbole s'affiche en bas de l'écran lorsque la minuterie est paramétrée.
.
ou pour choisir la durée du minuteur.
pour démarrer le minuteur.
14
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Kitchen timer
Select
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
>
>
00:00
Désactivation de la minuterie de cuisine
Pour désactiver la minuterie de cuisine:
• Appuyez sur
.
Paramétrage du minuteur de mise en veille
Le minuteur de mise en veille met votre Evoke H3 en veille à l'issue de la durée paramétrée.
Pour paramétrer le minuteur de mise en veille:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Mode sommeil».
3. Appuyez sur
Astuce: vous pouvez choisir une durée entre 15 et 90minutes.
4. Appuyez sur
Le symbole
.
ou pour choisir la durée du minuteur.
pour démarrer le minuteur.
et le temps restant s'affichent en bas de l'écran lorsque le minuteur est paramétré.
Set Sleep Timer
>
>
FR
15 minutes
15
Paramètres
Menu
Menu
Personnalisation du son sur votre Evoke H3
Utilisez l'égaliseur pour profiter au mieux de votre musique. Plusieurs paramètres d'égaliseur sont préréglés.
Par exemple, pour bénéficier de la meilleure écoute pour la musique classique, réglez les paramètres
de l'égaliseur sur «Classique». Vous pouvez également personnaliser l'égaliseur pour modifier les aigus
(treble), les basses et la sonie (loudness).
Pour utiliser l'égaliseur:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Audio».
3. Choisir un paramétrage de l'égaliseur:
• Pour choisir un paramétrage de l'égaliseur, appuyez sur les boutons Select.
• Pour utiliser des paramètres personnalisés, appuyez sur les boutons Select pour choisir
«Personnalisé». Appuyez ensuite sur les boutons Select pour modifier les aigus (treble), les
basses et la sonie (loudness).
Paramètres d'affichage
Modification des informations affichées à l'écran
Vous pouvez modifier les informations qui s'affichent à l'écran pendant que vous écoutez la radio. Par
exemple, vous pouvez faire défiler des informations concernant la station radio active.
Pour modifier les informations affichées à l'écran:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «AFFICHAGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Info».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir les informations à afficher.
Modification de la luminosité de l'écran
Votre Evoke H3 est équipé d'un capteur de luminosité qui règle la luminosité de l'écran en fonction de votre
environnement. Vous pouvez également modifier la luminosité de l'écran manuellement.
Pour faire des économies d'énergie, vous pouvez diminuer la luminosité de l'écran au bout de 10secondes
d'inactivité.
.
.
16
Pour modifier la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est activé:
Menu
Menu
Menu
Menu
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «AFFICHAGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir « Rétroéclairé ».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Niveau marche».
5. Appuyez sur les boutons Select pour choisir un niveau de luminosité. Pour rendre votre écran plus
lumineux, choisissez une valeur plus élevée. Pour paramétrer automatiquement la luminosité de
l'écran, choisissez «Auto».
Pour atténuer l'écran après 10secondes d'inactivité:
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «AFFICHAGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir « Rétroéclairé ».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Durée».
5. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Minuté».
Pour modifier la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est atténué:
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «AFFICHAGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir « Rétroéclairé ».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Niveau attén.».
5. Appuyez sur les boutons Select pour choisir un niveau de luminosité. Pour rendre votre écran plus
lumineux, choisissez une valeur plus élevée.
Paramètres d'horloge
FR
Paramétrage de l'heure et de la date
Votre Evoke H3 peut utiliser les signaux d'une radio numérique ou FM pour paramétrer automatiquement
l'heure et la date. Si l'heure et la date ne se mettent pas à jour automatiquement, alors vous pouvez les
paramétrer manuellement.
Pour paramétrer l'heure et la date automatiquement:
1. Appuyez sur
.
17
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «HORLOGE».
Menu
Menu
Menu
Menu
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «MAJ Automatique».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir la manière de paramétrer l'heure et la date.
Pour paramétrer l'heure et la date manuellement:
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «HORLOGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Régl. heure/date».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir la manière de paramétrer la date.
5. Appuyez sur les boutons Select pour paramétrer l'heure.
Modification du format de l'heure
Pour modifier le format de l'heure:
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «HORLOGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Régl. 12h/24h».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir le format de l'heure.
Modification du format de la date
Pour modifier le format de la date:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «HORLOGE».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Régl. format date».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir le format de la date.
.
Modification de la langue
Vous pouvez modifier la langue des menus et des paramétrages.
Pour modifier la langue:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «PARAMÈTRES».
18
.
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Langue».
Menu
Menu
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir une langue.
Rétablissement des paramètres d'usine
Un rétablissement des paramètres d'usine supprime toutes les mémorisations, les réveils, les minuteurs et
les paramètres de votre Evoke H3.
Remarque: Vous ne pouvez pas annuler un rétablissement des paramètres d'usine.
Pour rétablir les paramètres d'usine:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «PARAMÈTRES».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Régl. en usine».
4. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Oui».
Votre Evoke H3 se réinitialise avec les paramètres d'usine puis il redémarre.
.
Mise à jour du logiciel
Pure peut éventuellement fournir des mises à jour du logiciel de votre Evoke H3. Pour rechercher les mises
à jour du logiciel disponibles, visitez l'adresse suivante: support.pure.com.
Astuce: pour être informé(e) de la disponibilité des mises à jour du logiciel, vous pouvez enregistrer votre
produit sur: pure.com/register.
Pour vérifier quelle est la version de votre logiciel:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «PARAMÈTRES».
3. Appuyez sur les boutons Select pour choisir «Version logiciel».
Pour mettre à jour le logiciel:
1. Utilisez un câble Micro USB pour connecter votre Evoke H3 à votre ordinateur.
2. Suivez les instructions fournies avec le fichier de mise à jour du logiciel.
.
FR
19
Utilisation d'une batterie ChargePAK
+
–
5.5V DC 1A Aux in
+
–
5.5V DC 1A Aux in
À propos des batteries ChargePAK
Une batterie ChargePAK est une batterie rechargeable qui vous permet d'écouter votre musique n'importe
où. Lorsque votre Evoke H3 est connecté à une prise secteur, il recharge la batterie ChargePAK. Vous
pouvez ensuite déconnecter votre Evoke H3 du secteur et emporter votre musique avec vous.
Insertion d'une batterie ChargePAK
Remarque: Votre Evoke H3 est uniquement compatible avec une batterie ChargePAK B1 de Pure.
N'utilisez aucune autre batterie ni aucun autre modèle de batterie ChargePAK avec votre Evoke H3.
Pour insérer une batterie ChargePAK:
1. Arrêtez votre Evoke H3 et débranchez-le du secteur.
2. En face arrière de votre Evoke H3, appuyez sur les deux clips du capot du compartiment à batterie
pour le retirer.
3. Insérez le connecteur de la batterie ChargePAK dans la prise du compartiment à batterie.
4. Insérez la batterie ChargePAK dans le compartiment à batterie, avec l'étiquette Pure face à vous.
5. Remettez en place le capot du compartiment à batterie.
6. Branchez votre Evoke H3 sur le secteur.
La batterie ChargePAK commence à charger. Si la batterie ChargePAK est neuve ou si elle n'a pas été
utilisée depuis longtemps, alors nous vous recommandons de la mettre en charge pendant au moins
24heures.
Remarque: Lorsque la batterie ChargePAK est en charge, il est normal qu'elle devienne chaude. Il se
peut que les performances de la batterie ChargePAK diminuent avec le temps.
20
>
Dépannage
ProblèmeSolution
Je n'entends aucun sonUtilisez le bouton Volume pour augmenter le volume.
Pour la radio numérique, lancez une syntonisation automatique. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la page9.
Pour le Bluetooth ou les appareils auxiliaires, vérifiez qu'un appareil est
bien connecté. Augmentez le volume sur l'appareil connecté.
L'écran est très sombre Retirez tous les obstacles qui pourraient se trouver devant les haut-
Je ne trouve aucune
station radio
numérique ou FM
parleurs. Le capteur de luminosité se trouve derrière la grille du hautparleur.
Augmentez la luminosité de l'écran. Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page16.
Réglez votre antenne et vérifiez qu'elle est entièrement déployée.
Déplacez votre radio.
Pour la radio numérique, lancez une syntonisation automatique. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la page9.
Pour la radio FM, essayez d'utiliser la réception Mono pour augmenter la
force du signal. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page10.
FR
21
Spécifications
RadioRadio numérique et radio FM
Fréquences DAB/DAB+
BluetoothBluetooth v4.1
Haut-parleur
Puissance audio en sortie
EntréesPrise pour adaptateur 5,5VCC (alimentation:230V)
SortiesPrise casque stéréo 3,5mm
MémoiresMémorisation de 20stations radio numériques et 20stations radio FM
AffichageAfficheur couleur 2,4pouces
Adaptateur secteurAdaptateur Entrée AC 100-240V~; 50/60Hz; 0,5A
ChargePAKBatterie rechargeable ChargePAK B1 de Pure (disponible séparément)
Puissance consomméeVeille: 0,8W
DimensionsHauteur 180mm x Largeur 115mm x Profondeur 110mm
AntenneAntenne captive télescopique
ApprobationsMarquage CE.
radio FM de 87,5 à 108MHz
Compatible A2DP
Enceinte à gamme étendue, 3pouces
3 Watts RMS
Entrée Aux, stéréo, 3,5mm, pour des appareils auxiliaires
Connexion USB (Micro USB) uniquement pour les mises à jour du logiciel
Sortie 5,5 V CC
Unité principale 5,5 V CC , 1A
Actif: 4,5W
Conforme à la Directive R&TTE (RED 2014/53/EU postérieure au 13 juin
2017) et à la Directive RoHS (1999/95/EC et 2011/65/EU).
Conforme à la norme ETSI EN300 401.
Reportez-vous au site pure.com pour accéder à l'intégralité de la
Déclaration de Conformité.
, 1A
22
Informations relatives à la garantie
Pure International Limited garantit à l'utilisateur final que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et de
fabrication, dans des conditions d'utilisation normale, pendant une période de trois ans à compter de la date d'achat.
Cette garantie couvre les pannes dues à un défaut de matière ou de fabrication; elle ne s'applique pas dans des
cas tels que des dommages accidentels, quelles qu'en soient les causes, notamment l'usure, la négligence ou des
réglages, des modifications ou réparations effectuées sans notre accord. En cas de problème avec votre unité, merci
de contacter votre revendeur ou le Service Client Pure à l'adresse suivante: http://support.pure.com
Mise en garde
Pure International Limited ne fait aucune déclaration ni garantie concernant le contenu de ce document et renonce
spécifiquement à toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à toute fin particulière. De plus, Pure
International Limited se réserve le droit de réviser ce document et d'y apporter des modifications à tout moment, sans
obligation pour Pure International Limited de signaler à qui que ce soit de telles révisions ou modifications.
Marques commerciales
Evoke, Evoke H3, Pure et le logo Pure sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de
Pure International Limited.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, au sein de l'UE.
L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, merci de
le recycler de façon responsable pour promouvoir l'utilisation durable des ressources matérielles. Pour
renvoyer votre ancien appareil, utilisez les systèmes de retour et de collecte disponibles ou contactez le
détaillant chez qui vous avez acheté le produit. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute
sécurité.
FR
23
Evoke H3
Si ringrazia dell'acquisto della radio Evoke H3. Il presente manuale
d'uso descrive come utilizzare le varie funzioni della radio Evoke
H3. Per ulteriore assistenza, è possibile visionare l'help online al sito
support.pure.com
ES
EN
DE
FR
IT
NO
DA
NL
1
2
Indice
Evoke H3 1
Istruzioni di sicurezza 4
Informazioni preliminari 5
La radio Evoke 5
Impostazione della radio Evoke H3 6
Accensione e spegnimento della
radio Evoke H3 7
Regolazione del volume 7
Radio digitale 8
Ascolto delle stazioni radio digitali 8
Ricerca delle stazioni radio digitali 8
Sintonizzazione automatica sulle
stazioni radio digitali 9
Radio FM 9
Ascolto delle stazioni radio FM 9
Ricerca delle stazioni radio FM 9
Modifica delle impostazioni di
ricerca delle stazioni radio FM 9
Scelta di ricezione stereo o mono
per stazioni radio FM 10
Stazioni radio preselezionate 10
Informazioni sulle stazioni radio
preselezionate 10
Memorizzazione di una stazione
preselezionata 10
Ascolto di una stazione
preselezionata 11
Bluetooth e dispositivi
ausiliari 11
Connessione di un dispositivo
Bluetooth 11
Collegamento di un dispositivo con
un cavo ausiliario 12
Funzione sceglia 12
Impostazione di una sveglia 13
Rimozione di una sveglia già inserita 14
Funzione snooze o tacitazione di
una sveglia 14
Timer 14
Impostazione del timer per cucina 14
Tacitazione del timer per cucina 15
Impostazione del timer di
spegnimento automatico 15
IMPOSTAZIONI 16
Personalizzazione dell'audio sulla
radio Evoke H3 16
Impostazioni per il display 16
Impostazione dell'orologio 17
Scelta della lingua 18
Ripristino delle impostazioni di
default 19
Aggiornamento del software 19
Utilizzo della batteria
ChargePAK 20
Informazioni sulla batteria
ChargePAK 20
Inserimento della batteria
ChargePAK 20
Ricerca e soluzione problemi 21
Dati tecnici 22
IT
3
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Simboli utilizzati su questo prodotto
Simbolo Descrizione
1. Leggere, rispettare e conservare le seguenti istruzioni – prima di utilizzare questo prodotto, è opportuno leggere tutte le
2. La mancata installazione o il mancato utilizzo del prodotto in conformità con le presenti istruzioni può compromettere la
3. Utilizzare l’alimentatore indicato nel presente manuale/istruzioni di utilizzo (fornito da Pure con il numero di modello
4. L’adattatore di collegamento diretto è utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale dispositivo deve essere sempre
5. Se il prodotto è collegato alla rete elettrica, non immergerlo in acqua e non utilizzarlo in un ambiente bagnato / umido, come
6. Non rimuovere le viti dalla custodia del prodotto e non aprirla.
7. Tenere il prodotto lontano dalla luce diretta del sole e da fonti di calore come caloriferi, radiatori o altri apparecchi che generano
8. Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto (verificare la polarità). Sostituire solo con una batteria
9. Non esporre il prodotto a fiamme libere evitando, ad esempio, di posizionare candele accese sopra o vicino al prodotto.
10. Non ostacolare la ventilazione coprendo il prodotto o l’alimentatore.
11. Pulire solo con un panno asciutto.
12. Questo prodotto è destinato all’uso in condizioni climatiche temperate.
13. Se il prodotto viene utilizzato diversamente da quanto specificato nelle istruzioni, la protezione del prodotto potrebbe risultarne
14. Non utilizzare il prodotto nel caso si riscontrino danni.
15. La riparazione del prodotto può essere eseguita solo da personale competente e autorizzato.
Questo simbolo viene utilizzato sul prodotto per attirare l’attenzione dell’utente e avvisarlo di leggere le istruzioni prima
dell’uso.
Questo simbolo indica la tensione CC.
Questo simbolo indica se il prodotto è acceso o in standby.
istruzioni di sicurezza e di funzionamento, conservandole per futura consultazione. Dovrebbero essere rispettate tutte le
avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento.
sicurezza del prodotto e invalidare la garanzia.
SW0551000-AM) solo per alimentare l’apparecchio e per nessun altro scopo.
accessibile e pronto all’uso.
nella doccia o in bagno. L’alimentatore non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamento. Non collocare sul dispositivo
oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi).
calore.
identica o di tipo equivalente. La batteria non deve essere esposta a temperature eccessivamente elevate, quali raggi solari,
fuoco o simili. Assicurarsi che le batterie siano smaltite nel rispetto dell’ambiente. Vedere la sezione - “Utilizzo della batteria
ChargePAK”
compromessa.
4
Informazioni preliminari
1
Source
Menu
Select
1
2
3
4+
1
2
3
4
6
7
5
La radio Evoke
Comandi anteriori
1StandbyAccende, spegne o inserisce la modalità Standby della radio Evoke H3
Comandi superiori
IT
1Stazioni radio
Premere per memorizzare ed accedere alle stazioni radio preselezionate
preselezionate
2SvegliaPremere per impostare una sveglia, un timer per cucina o un timer di spegnimento
automatico
3FontePremere per selezionare radio digitale, radio FM, Bluetooth e ingresso ausiliario
4Volume/
Scorrimento
5SelezionePremere per visionare le stazioni radio, o selezionare impostazioni e opzioni
6MenuPremere per cambiare impostazioni e opzioni
7IndietroPremere dall'interno del menu per ritornare alla schermata precedente
Ruotare per regolare il volume, premere per tacitare l'audio
Suggerimento utile: Dall'interno di un menu è possibile ruotare e premere la manopola
Volume per scegliere le impostazioni e le opzioni. Per riutilizzare la manopola per cambiare
di nuovo il volume, attendere 10 secondi o premere
.
5
Connessioni posteriori
x inAu
+
–
5.5V DC 1AAux in
5.5V DC 1A
Ingresso riservato
al trasformatore
Uscita da 3,5 mm
per gli auricolari
Ingresso analogico
stereo per cavi ausiliari
stereo
Impostazione della radio Evoke H3
Come impostare la radio Evoke H3:
1. Sganciare l'antenna ed estenderla.
2. Collegare il trasformatore di corrente in dotazione all'ingresso sul retro della radio Evoke H3.
3. Inserire il trasformatore di corrente nella presa di rete.
>
+
6
–
Aux in
5.5V DC 1A
+
–
Aux in
5.5V DC 1A
Micro-connettore
USB per aggiornamenti
software
Accensione e spegnimento della radio Evoke H3
Qualora sia stata acquistata la batteria ricaricabile ChargePAK, inserirla prima di accendere la radio Evoke
H3. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della batteria ChargePAK, vedi pag. 20.
Come accendere la radio Evoke H3:
• Premere
Nota: Quando si accende Evoke H3 per la prima volta, la radio comincia a sintonizzarsi
automaticamente sulle stazioni radio digitali. Al termine della sintonizzazione automatica, è possibile
ascoltare le stazioni radio digitali.
Come spegnere Evoke H3 o inserire la modalità standby:
• Premere
Se l'alimentazione viene erogata dalla batteria ChargePAK, la radio Evoke H3 viene spenta. Se
l'alimentazione viene erogata dalla rete elettrica, la radio Evoke H3 entra nella modalità standby. Nella
modalità standby, la radio Evoke H3 assorbe poca potenza e visualizza la data e l'ora sullo schermo.
.
.
Regolazione del volume
Come regolare il volume:
• Per aumentare il volume, ruotare la manopola Volume in senso orario.
• Per diminuire il volume, ruotare la manopola Volume in senso antiorario.
Come tacitare il volume:
• Premere la manopola Volume.
IT
7
Radio digitale
Source
Select
Ascolto delle stazioni radio digitali
Come ascoltare le stazioni radio digitali:
• Premere
fino alla comparsa della scritta ‘Digital Radio’.
Suggerimento utile: Alcune stazioni radio digitali trasmettono anche informazioni e grafici, come i
grafici di album musicali o gli aggiornamenti delle previsioni meteo. Tenere premuto il tasto Select per
passare tra le modalità slideshow, slideshow di grandi dimensioni e visualizzazione.
Ricerca delle stazioni radio digitali
Come cercare le stazioni radio digitali:
1. Premere
2. Premere
Suggerimento utile: A ‘>>’ accanto al nome della stazione radio significa che la stazione offre un servizio
secondario, con contenuto supplementare. Il servizio secondario è elencato sotto la stazione radio con ‘<<’
accanto al nome del servizio.
I servizi secondari potrebbero essere disponibili solo in determinati orari.
La scritta ‘?’ accanto al nome di una stazione radio indica che è inattiva o non disponibile.
o per visionare le stazioni radio disponibili.
Select
per cambiare stazione radio.
Station List
BBC Radio 1
BBC Radio 1Xtra
> >
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
BBC Radio 4Extra
BBC Radio 5 Live
8
Sintonizzazione automatica sulle stazioni radio digitali
Menu
Source
Menu
Quando si accende Evoke H3 per la prima volta, la radio comincia a sintonizzarsi automaticamente sulle
stazioni radio digitali. Quando si porta la radio Evoke H3 in una nuova località, eseguire una sintonizzazione
automatica per aggiornare la lista delle stazioni radio.
Come sintonizzarsi automaticamente sulle stazioni radio digitali
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Sintonizzazione automatica’.
La radio Evoke H3 comincia a cercare le stazioni radio digitali.
.
Radio FM
Ascolto delle stazioni radio FM
Come ascoltare le stazioni radio FM:
• Premere
Ricerca delle stazioni radio FM
Come cercare stazioni radio FM:
• Per passare alla stazione radio precedente o successiva, premere e tenere premuto
• Per sintonizzarsi manualmente a una stazione radio, premere
La ricerca delle frequenze viene eseguita ad intervalli di 0,05 MHz.
Modifica delle impostazioni di ricerca delle stazioni radio FM
Quando si cercano stazioni radio FM, è possibile cercare tutte le stazioni radio o solo quelle dal segnale
forte.
Come modificare le impostazioni di ricerca per le stazioni radio FM:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impostaz. di ricerca’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Solo stazioni con buona ricezione’ o ‘Tutte le stazioni’.
fino alla comparsa della scritta ‘FM’.
o .
o .
.
IT
9
Scelta di ricezione stereo o mono per stazioni radio FM
Menu
1
1
4+
La radio Evoke H3 è predisposta per l'utilizzo della ricezione stereo per le stazioni radio FM. In caso di
cattiva ricezione delle stazioni radio FM, si consiglia di utilizzare la ricezione mono per migliorare l'intensità
del segnale.
Scelta della ricezione stereo o mono:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Stereo’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘FM Stereo’ o ‘Solo mono’.
.
Stazioni radio preselezionate
Informazioni sulle stazioni radio preselezionate
E' possibile preselezionare e memorizzare le stazioni radio preferite. E' possibile utilizzare questa funzione
per sintonizzarsi rapidamente sulle stazioni radio memorizzate in qualsiasi momento.
Il frontale della radio Evoke H3 presenta quattro pulsanti di preselezione. Utilizzare un pulsante da
a 3 per sintonizzarsi rapidamente sulle stazioni radio preferite. Utilizzare 4+ per aprire la lista di
tutte le stazioni radio preselezionate.
E' possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio digitali e 20 stazioni radio FM preselezionate.
Memorizzazione di una stazione preselezionata
Come memorizzare una stazione radio su un pulsante di preselezione da 1 a 3:
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata per memorizzarla.
2. Scegliere un pulsante di stazioni radio preselezionate da
fino alla comparsa di .
Suggerimento utile: Qualora sia già presente una stazione radio memorizzata sul pulsante di
preselezione prescelto, la nuova stazione sostituirà quella attuale.
a 3 poi premerlo e tenerlo premuto
Come memorizzare una stazione radio sulla lista stazioni preselezionate:
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata per memorizzarla.
2. Premere e tenere premuto
fino alla visualizzazione della lista di stazioni preselezionate.
10
3. Premere i pulsanti Select e scegliere un numero preselezionato. Appare .
4+
Source
4+
Suggerimento utile: Qualora sia già presente una stazione radio memorizzata sul pulsante di
preselezione prescelto, la nuova stazione sostituirà quella attuale,
Come ascoltare una stazione preselezionata da 1 a 3:
• Premere un pulsante di stazioni preselezionate da 1 a 3. Ad esempio, per ascoltare la stazione
radio memorizzata sul pulsante di preselezione 2, premere 2.
Come ascoltare una stazione preselezionata:
1. Premere
per aprire la lista delle stazioni preselezionate.
2. Premere i pulsanti Select per scegliere una stazione preselezionata.
Bluetooth e dispositivi ausiliari
Connessione di un dispositivo Bluetooth
E' possibile utilizzare Bluetooth per il collegamento wireless a un dispositivo, come un cellulare o un tablet.
E' poi possibile trasmettere musica in streaming dal cellulare o tablet attraverso la radio Evoke H3.
Prima di collegare un dispositivo Bluetooth alla radio Evoke H3 per la prima volta, è necessario accoppiarli.
Una volta accoppiato un dispositivo, la radio Evoke H3 lo riconoscerà automaticamente in futuro.
IT
Come connettere un dispositivo Bluetooth:
1. Premere
fino alla comparsa della scritta ‘Bluetooth’.
11
4. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth e collegarlo alla radio Evoke H3.
Source
Bluetooth
14-7-2016
Thursday
Connected
Nota: Per ulteriori informazioni, si rimanda alla lettura del manuale d'uso del dispositivo Bluetooth.
Qualora venga richiesto l'inserimento di una codice di accesso, digitare 0000.
Quando appare la scritta ‘Connesso’ sullo schermo della radio Evoke H3, la radio è pronta per
trasmettere musica in streaming.
Suggerimento utile: Per connettere un altro dispositivo Bluetooth alla radio Evoke H3, disinserire prima la
funzione Bluetooth sul primo dispositivo connesso.
Collegamento di un dispositivo con un cavo ausiliario
E' possibile utilizzare un cavo ausiliario per collegare un dispositivo, come un lettore MP3, alla radio Evoke
H3. Così facendo, si può ascoltare la musica memorizzata sul dispositivo attraverso la radio Evoke H3.
Come collegare un dispositivo con un cavo ausiliario:
1. Premere
2. Inserire un cavo ausiliario nell'Ingresso Aux sul retro della radio Evoke H3.
3. Inserire l'altro capo del filo ausiliario nel dispositivo che si desidera collegare.
E' quindi possibile ascoltare la musica proveniente dal dispositivo collegato attraverso la radio Evoke
H3.
fino alla comparsa della scritta ‘Ingresso AUX’.
Funzione sceglia
E' possibile impostare due sveglie sulla radio Evoke H3 per svegliarsi ascoltando la stazione radio preferita.
Nota: Non è possibile impostare le sveglie quando la radio Evoke H3 è alimentata dalla batteria
ChargePAK.
12
Impostazione di una sveglia
Menu
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Alarm 1 Info.
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Preset
Duration
Volume
On
Daily
9:00 AM
FM
Last Listened
60
5
Come impostare una sveglia:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Sveglia 1’ o ‘Sceglia 2’.
3. Premere i pulsanti Select per cambiare le impostazioni di una sveglia.
.
‘Sveglia’Consente di inserire o disinserire la sveglia
‘Frequenza’Scegliere il numero delle ripetizioni della sveglia
‘Orario sveglia’Scegliere l'ora da impostare per la sveglia
‘Fonte’Scegliere di svegliarsi ascoltando una stazione radio FM o digitale,
o un cicalino
Suggerimento utile: Per sintonizzarsi su una stazione radio FM o
digitale, è necessario averla preselezionata e memorizzata.
'Preselez.'Scegliere una stazione radio da sintonizzare come sveglia
Suggerimento utile: Qualora non si selezioni una radio
preselezionata, viene selezionata automaticamente l'ultima
stazione radio ascoltata.
'Durata'Scegliere la durata della sveglia in minuti
'Volume'Scegliere il volume per la sveglia
IT
4. Una volta apportate tutte le modifiche desiderate, premere
Il simbolo 1 o 2 appare a fondo schermo quando si imposta una sveglia.
>
>
per uscire dal menu.
13
Rimozione di una sveglia già inserita
Select
Come eliminare una sveglia già inserita:
1. Premere .
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Sveglia 1’ o ‘Sveglia 2’.
3. Premere i pulsanti Select e cambiare l'impostazione ‘Sveglia’ ad ‘Off’.
Funzione snooze o tacitazione di una sveglia
Come impostare la funzione snooze per una sveglia:
• Premere il pulsante Select o la manopola del volume.
Suggerimento: per un sonnellino più lungo, premere il pulsante di Select più volte.
Come tacitare una sveglia:
• Premere
.
Timer
Impostazione del timer per cucina
Il timer per cucina esegue il conto alla rovescia, poi emette un segnale acustico.
Come impostare il timer per cucina:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Timer.’.
3. Premere
4. Premere
Una volta impostato il timer, il simbolo appare a fondo schermo.
.
o per scegliere la durata del timer.
per avviare il timer.
14
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
Kitchen timer
Select
Alarm
Alarm 1
Alarm 2
Timer
Sleep
On 09:00
Off 11:30
>
>
00:00
Tacitazione del timer per cucina
Come tacitare il timer per cucina:
• Premere .
Impostazione del timer di spegnimento automatico
Questo timer inserisce la modalità standby per la radio Evoke H3 dopo un periodo di tempo impostato.
Come impostare il timer di spegnimento automatico:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select per scegliere ‘Timer di spegnimento automatico’.
3. Premere
Suggerimento utile: La durata impostabile del timer è compresa tra 15 e 90 minuti.
4. Premere
Una volta impostato il timer, il simbolo e il tempo rimanente appaiono a fondo schermo.
.
o per scegliere la durata del timer.
per avviare il timer.
>
Set Sleep Timer
>
IT
15 minutes
15
IMPOSTAZIONI
Menu
Menu
Personalizzazione dell'audio sulla radio Evoke H3
Per ottimizzare la qualità del suono, si consiglia di utilizzare le impostazioni Equaliser. Sono già predisposte
numerose impostazioni per l'Equaliser. Ad esempio, per l'ascolto ottimale della musica classica, si consiglia di
scegliere l'impostazione ‘Classica’. E' anche possibile personalizzare l'equaliser per cambiare la regolazione
dei bassi, degli acuti e del livello sonoro.
Come utilizzare l'equaliser:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Audio’.
3. Come scegliere un'impostazione per l'equaliser:
• Per scegliere l'impostazione dell'equaliser, premere i pulsanti Select.
• Per personalizzare le impostazioni, premere i pulsanti Select e scegliere ‘Personalizzaz.’. Poi
Impostazioni per il display
Modifica delle informazioni sul display:
Durante l'ascolto della radio, è possibile cambiare la informazioni visualizzate sul display. Ad esempio, è
possibile visualizzare le informazioni sulla stazione radio attualmente sintonizzata.
Come modificare le informazioni visualizzate sul display:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Display’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Info’.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere le informazioni da visualizzare.
Regolazione della luminosità dello schermo
.
premere i pulsanti Select e cambiare le impostazioni per gli alti, i bassi e il livello sonoro.
.
La radio Evoke H3 è provvista di un sensore della luminosità, che regola la luminosità dello schermo a seconda
dell'ambiente in cui si trova la radio. E ' anche possibile modificare manualmente la luminosità dello schermo.
Per risparmiare energia, è possibile ridurre la luminosità dello schermo dopo 10 secondi di inattività.
16
Come regolare la luminosità del display a radio accesa:
Menu
Menu
Menu
Menu
1. Premere
.
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Display’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Retroilluminaz’.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Livello attivo’.
5. Premere i pulsanti Select e scegliere il livello di luminosità. Per aumentare la luminosità dello schermo,
scegliere un numero più alto. Per impostare automaticamente la luminosità del display, scegliere
'Auto’.
Per ridurre la luminosità del display dopo 10 secondi di inattività:
1. Premere
.
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Display’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Retroilluminaz’.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Durata’.
5. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Temporiz.’.
Come regolare la luminosità del display quando è inserita la funzione luminosità affievolita:
1. Premere
.
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Display’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Retroilluminaz’.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Livello affiev.’.
5. Premere i pulsanti Select scegliere il livello di luminosità. Per aumentare la luminosità dello schermo,
scegliere un numero più alto.
Impostazione dell'orologio
IT
Impostazione dell'ora e della data
La radio Evoke H3 può utilizzare i segnali radio RM e digitali per impostare automaticamente l'ora e la data.
In caso di mancato aggiornamento automatico dell'ora e della data, è possibile aggiornarli manualmente.
Come impostare automaticamente l'ora e la data:
1. Premere
.
17
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Orologio’.
Menu
Menu
Menu
Menu
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Aggiorn. automatico.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere la modalità di impostazione di ora e data.
Come impostare manualmente l'ora e la data:
1. Premere
.
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Orologio’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impost. ora/data’.
4. Premere i pulsanti Select e impostare la data.
5. Premere i pulsanti Select e impostare l'ora.
Modifica del formato di visualizzazione dell'ora
Come modificare il formato di visualizzazione dell'ora:
1. Premere
.
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Orologio’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere il formato ‘Impost. 12/24 ore’.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere il formato di visualizzazione dell'ora.
Modifica del formato di visualizzazione della data
Come modificare il formato di visualizzazione della data:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Orologio’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impost. formato data’.
4. Premere i pulsanti Select e scegliere il formato di visualizzazione della data.
.
Scelta della lingua
E' possibile scegliere la lingua dei menu e delle impostazioni.
Come scegliere la lingua:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impostazioni’.
18
.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Lingua’.
Menu
Menu
4. Premere i pulsanti Select e scegliere una lingua.
Ripristino delle impostazioni di default
Questa funzione consente di eliminare tutte le stazioni preselezionate, le sveglie, i timer e le impostazioni
memorizzate sulla radio Evoke H3.
Nota: Una volta eseguito, non è possibile annullare il ripristino di default.
Come eseguire il ripristino di default:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impostazioni’.
3. Premere i pulsanti Select buttons e scegliere ‘Ripristino di default’.
4. Premere i pulsanti Select buttons e scegliere ‘Sì’.
La radio Evoke H3 ripristina le impostazioni di default, poi si riaccende.
.
Aggiornamento del software
Pure può fornire agli utenti gli aggiornamenti del software per la radio Evoke H3. Per verificare la
disponibilità degli aggiornamenti software, visitare il sito support.pure.com.
Suggerimento utile: Per essere informati sulla disponibilità degli aggiornamenti software, è possibile
registrare il prodotto sul sito pure.com/register.
Come controllare la versione attuale del software:
1. Premere
2. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Impostazioni’.
3. Premere i pulsanti Select e scegliere ‘Versione software’.
.
IT
Come aggiornare il software:
1. Utilizzare un cavo Micro USB per collegare la radio Evoke H3 al computer.
2. Seguire le istruzioni fornite nel file di aggiornamento del software.
19
Utilizzo della batteria ChargePAK
+
–
5.5V DC 1A Aux in
+
–
5.5V DC 1A Aux in
Informazioni sulla batteria ChargePAK
ChargePAK è una batteria ricaricabile che consente all'utente di ascoltare la musica ovunque. Quando
la radio Evoke H3 è collegata al una presa di rete, provvede a caricare la batteria ChargePAK. A batteria
carica, è possibile scollegare la radio Evoke H3 dalla rete elettrica per ascoltare la musica ovunque.
Inserimento della batteria ChargePAK
Nota: La radio Evoke H3 è compatibile esclusivamente con la batteria Pure ChargePAK B1. Non utilizzare
altre batterie o altri modelli di batteria ChargePAK con la radio Evoke H3.
Come inserire una batteria ChargePAK:
1. Spegnere la radio Evoke H3 e scollegarla dall'alimentazione di rete.
2. Sul retro della radio Evoke H3, premere i due clip presenti sul coperchio della batteria per toglierlo.
3. Inserire il connettore ChargePAK nella presa all'interno del vano batteria.
4. Inserire la batteria ChargePAK nel vano batteria con l'etichetta Pure rivolta verso di sé.
5. Riposizionare il coperchio della batteria.
6. Collegare la radio Evoke H3 all'alimentazione di rete.
La batteria ChargePAK comincia a caricarsi. Se la batteria ChargePAK è nuova o non è stata utilizzata
da molto tempo, è consigliabile ricaricarla per almeno 24 ore.
Nota: E' normale che la batteria ChargePAK si riscaldi durante la ricarica. Col passare del tempo,
l'efficienza della batteria ChargePAK potrebbe ridursi.
>
20
Ricerca e soluzione problemi
ProblemaSoluzione
Non c'è audioUtilizzare la manopola del Volume e aumentare il volume.
Lo schermo è molto
scuro
Non riesco a trovare
una stazione radio FM o
digitale
Per la modalità radio digitale, eseguire la sintonizzazione automatica. Per
ulteriori informazioni, vedi pagina 9.
Per Bluetooth o per i dispositivi ausiliari, verificare che il dispositivo sia
connesso. Aumentare il volume sul dispositivo collegato.
Eliminare eventuali ostruzioni presenti di fronte all'altoparlante C'è un
sensore di luminosità dietro la griglia dell'altoparlante.
Aumentare la luminosità dello schermo. Per ulteriori informazioni, vedi
pagina 16.
Regolare l'antenna e controllare che sia completamente estesa.
Spostare la radio in un'altra posizione.
Per la modalità radio digitale, eseguire la sintonizzazione automatica. Per
ulteriori informazioni, vedi pagina 9.
Per la ricerca di stazioni radio FM, utilizzare la ricezione mono per
migliorare l'intensità del segnale. Per ulteriori informazioni, vedi pagina 10.
IT
21
Dati tecnici
RadioStazioni radio digitali e FM
Frequenze DAB/DAB+
BluetoothSupporta Bluetooth v4.1
Altoparlante
Potenza audio
IngressiPresa per trasformatore 5,5V CC (alimentazione 230V erogata)
UsciteAuricolare stereo da 3,5 mm
Stazioni radio
preselezionate
DisplayDisplay a colori da 2,4”
Trasformatore di corrente Trasformatore Tensione in entrata CA 100-240V~, 50/60 Hz, 0,5A
ChargePAKBatteria ricaricabile Pure ChargePAK B1 (disponibile a parte)
Consumo elettricoIn standby: 0,8W
DimensioniAlt. 180mm x largh. 115mm x prof. 110mm
AntennaAntenna telescopica a scomparsa
OmologazioniMarchio CE.
stazione radio FM 87.5-108MHz
A2DP
Driver full range da 3”
3 watt RMS
Ingresso AUX stereo da 3,5mm per dispositivi ausiliari
Connessione USB (Micro USB) solo per aggiornamenti software
20 stazioni radio digitali e 20 FM preselezionate
Tensione in uscita CC 5,5V
Gruppo principale CC 5,5V , 1A
Attiva: 4,5W
Conforme alle direttive R&TTE (RED 2014/53/UE dopo il 13 giugno 2017)
e alle direttive RoHS (1999/95/CE e 2011/65/EU).
Conforme alla norma ETSI EN300 401.
La Dichiarazione di Conformità è visionabile sul sito pure.com.
, 1A
22
Informazioni sulla garanzia
La garanzia fornita all'utente finale da Pure International Limited copre i difetti dei materiali e di fabbricazione per tre
anni di normale utilizzo del prodotto dalla data di acquisto dello stesso. La garanzia copre guasti imputabili a difetti
di fabbricazione o di design, ma esclude i danni accidentali, per qualunque causa, l'usura, l'incuria, le regolazioni,
modifiche o riparazioni non autorizzate dal costruttore. In caso di problemi emersi durante l'utilizzo della radio,
contattare il fornitore oppure il servizio di assistenza Pure sul sito http://support.pure.com
Liberatoria
Pure International Limited non si assume responsabilità o garanzie in merito al contenuto del presente documento e, in
particolare, non fornisce alcuna tacita garanzia in merito alla commerciabilità o all'idoneità all'uso del prodotto per uno
scopo particolare. Inoltre, Pure International Limited si riserva la facoltà di revisionare e apportare modifiche al presente
documento senza l'obbligo di comunicare tali revisioni o modifiche ad alcuna persona fisica o giuridica.
Marchi di fabbrica
Evoke, Evoke H3, Pure et il logo Pure sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Pure International
Limited.
Questo marchio indica che il presente prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici in tutti i paesi della EU.
Onde evitare danni all'ambiente o alla salute umana imputabili allo smaltimento improprio di rifiuti, si invita l'utente a
smaltirlo in modo responsabile al fine di favorire il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali. Il prodotto può
essere smaltito attraverso la procedura di ritiro prodotti o contattando il rivenditore presso il quale era stato
acquistato. Il rivenditore provvederà a ritirare il prodotto per assicurarne il riciclaggio in sicurezza.
IT
23
Evoke H3
Takk for at du velger Evoke H3. Denne bruksanvisningen forklarer
hvordan du bruker de ulike funksjonene i Evoke H3. Hvis du trenger
mer hjelp, kan du se på våre hjelpeemner på support.pure.com.
ES
EN
DE
FR
IT
NO
DA
NL
1
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.