PURE EVOKE H2 User Manual [nl]

Evoke H2
Evoke H2
Thank you for choosing Evoke H2. This manual will help you get your product up and running in no time and explains how to get the best out of all its great features. If you need any further assistance, please visit the support pages on our website at support.pure.com.
EN
ES
DE
IT
ES
NL
DA/NO
1
Safety instructions and cautions
Symbols used on this product
Symbol Description
This WARNING symbol is used throughout this manual to indicate a potentially serious risk to your personal safety. Obey all safety notices that accompany this symbol to avoid possible injury or death.
This symbol is used on the product to indicate a caution and that instructions should be read before use.
This symbol indicates DC voltage.
This symbol indicates where the product is switched on or put into standby.
Note: For information on all the other symbols used on the product, download the Evoke H2 user guide from support.pure.com.
1. WARNING: Do not use the included power supply (with model number KSAA0550100W1UV-1 / SW0551000-A01 or SW0551000-AM) to power up another apparatus as this may cause damage.
2. Use only power supplies listed in the user manual/user instructions (supplied by Pure with model number KSAA0550100W1UV-1 / SW0551000-A01 or SW0551000-AM).
3. Fit the mains adapter to an easily accessible socket, located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
5. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
6. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar.
7. WARNING: The direct plug-in adapter is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
8. Keep the radio away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
9. Do not expose the unit to direct sunlight.
10. Do not use the radio near water.
11. Avoid objects or liquids getting into the radio.
12. Do not remove screws from or open the radio casing.
13. Always switch the radio off and disconnect it from mains power before inserting or removing a ChargePAK.
14. Should not be immersed in water, used in shower or bathroom if plugged into the mains.
15. The mark label is on the exterior of the bottom of the apparatus.
16. The equipment’s ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains etc.
17. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
18. Only use the apparatus in places that have a moderate temperature.
ChargePAK B1 safety instructions
1. Read the instructions for ChargePAK use in this document.
2. Only use your ChargePAK with original Pure products. Use only the original Pure ChargePAK B1.
3. Store ChargePAK in a cool, dry place at normal room temperature. Remove from devices that will be stored unused for extended periods.
4. Do not puncture, modify, drop, throw, or cause other unnecessary shocks to your ChargePAK. May present a risk of fire, explosion, or chemical burn if mistreated.
5. Do not dispose of ChargePAK in a fire or incinerator, or leave in hot places such as a motor car under direct sunlight. Do not store near oven, stove, or other heat source.
6. Do not connect ChargePAK directly to an electrical source, such as a building outlet or automobile power-point. Do not place into a microwave oven, or any other high-pressure container.
7. Do not immerse ChargePAK in water or otherwise expose it to liquids.
8. Do not short circuit ChargePAK.
9. Do not use or charge a ChargePAK that appears to be leaking, discoloured, rusty, deformed; emitting an odour; or is otherwise abnormal.
10. Do not touch a leaking ChargePAK directly; wear protective material to remove and dispose of it properly immediately.
11. Do not store where children may have access.
12. Dispose of ChargePAK as per normal rechargeable batteries according to the local laws and regulations of your region. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling centre.
13. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
2
Contents
4 Introduction
4 Front panel controls 4 Display 5 Rear panel
6 Getting started
6 Quick set up
7 Using your Evoke
7 Selecting digital radio 7 Selecting FM radio 7 Pausing and controlling scrolling text
8 Storing and selecting presets
8 To quick-store a station to a preset button
(1-3) 8 To store a station to the preset list (1-10) 8 To recall a preset when listening to digital
radio or FM radio
9 Setting the alarm and sleep timer
9 Setting the alarm 9 Cancelling a sounding alarm 9 Snoozing a sounding alarm 9 Disabling an alarm 10 Setting the sleep timer
EN
10 Options and settings
10 General settings 11 Digital radio settings 11 FM settings 11 Audio settings 11 Display settings 12 Clock settings
13 Appendix
13 Installing the ChargePAK B1 14 Technical specifications
3
Introduction
Front panel controls
Display
1. Standby: On/standby switch (mains powered) or on/ off switch (ChargePAK powered).
2. Source: Press to switch between Digital radio, FM radio and Auxiliary input.
3. Menu: Press to access setup options.
4. Volume: Turn to adjust volume. Push to mute and un-mute.
5. Select: Turn and press to browse and select radio stations (see page 7), select and adjust menu options or pause and control scrolling text (see page 7).
6. Display: See below for more information on the display options.
7. Presets 1 - 4+: Store up to 10 digital or 10 FM radio preset stations.
1. Current time.
2. ChargePAK indicator.
BBC R1 NEWSBEAT
4
3. Source indicator.
4. Displays station name.
5. Signal strength.
6. Volume/mute indicator.
7. Displays date, scrolling text, settings and station information (see page 12).
8. AM/PM indicator.
9. Alarm set indicator (see page 9).
10. Sleep and kitchen timer indicator (see page 10).
11. Alarm snooze indicator (see page 9).
Rear panel
EN
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC Aux in
www.pure.com
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
H2
1. 5.5V DC input connection for supplied mains ad apt er.
2. 3.5mm stereo headphone socket.
3. 3.5mm auxiliary input connection for an iPod, MP3 player, etc.
4. Mini-B type USB connector for USB software updates.
5. Compartment for ChargePAK B1 rechargeable battery (sold separately).
6. Telescopic antenna.
5
1
min
Getting started
Quick set up
Note: If you have a ChargePAK B1 rechargeable battery (sold separately) fit it now before plugging Evoke in.
See page 13 for more information.
• Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).
1
• Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C).
• Plug the mains adapter into the mains supply (D) and press the Standby (
B
H2
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC
A
Select your language when prompted. Turn the Select dial to select a language (ENGLISH/FRENCH/
2
GERMAN/ITALIAN/SPANISH) and push to confirm.
Select
5.5V DC Aux in
www.pure.com
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
C
) button.
D
Select
LANGUAGE
LANGUAGE ENGLISH
ENGLISH
Wait for the radio to complete an Autotune for all available stations. When the Autotune is complete, a
3
station will be selected.
SCAN 15 ******
6
BBC R1 TUNING
BBC R1 NEWSBEAT
Using your Evoke
DR
BBC R1 NEWSBEAT
STATIONS BBC R6
FM
88\65
16-6-15
88\65
SCANNING
BBC R2 PICK OF
AUX
Selecting digital radio
Press Source to switch to digital radio.
Changing digital stations
1. Turn the Select dial to the station you want to listen to.
2. Push the Select dial to tune into the station.
Selecting FM radio
Press Source to switch to FM radio.
Seek tuning
Turn and release the Select dial right or left to seek to the next or previous FM radio station that has a strong signal.
Manual tuning
1. Change the FM radio tuning mode to ‘
2. Turn the Select dial right or left to step up or down 0.05 MHz.
Pausing and controlling scrolling text
1. When ‘Scrolling text’ information is displayed in either digital or FM radio, push the Select dial to pause the scrolling text.
2. Turn the Select dial to scroll forwards and backwards through the text. To exit push the Select dial again.
MANUAL
EN
’ (see page 11).
AUX 16-6-15
Using the auxiliary input
1. Connect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux In socket on your Evoke using a suitable cable.
2. Press Source to switch to auxiliary input.
3. The Auxiliary input screen will display and Evoke will play any audio that is playing on the auxiliary device.
7
Storing and selecting presets
Store up to 10 digital and 10 FM radio stations for quick access.
BBC R1 NEWSBEAT
PRESET 2
STORED
PRESET EMPTY
RECALL 2 BBC R1
BBC R1 NEWSBEAT
To quick-store a station to a preset button (1-3)
Tune to the digital or FM radio station you want to store. Press and hold one of the numbered preset buttons (1 to 3) for two seconds to save the current station as a preset. You can save over existing presets.
To store a station to the preset list (1-10)
1. Tune to the digital radio or FM radio station you want to store.
2. Press and release the 4+ button to view the numerical list of stored presets, then turn the Select dial to choose any preset number between 1 and 10. You can overwrite existing presets.
3. Press and hold the Select dial until you see the ‘PRESET STORED’ message.
To recall a preset when listening to digital radio or FM radio
To tune to presets 1 to 3, press the corresponding numbered button on Evoke (1 to 3). To access the full list of presets (from 1 to 10):
1. Press and release the 4+ button.
Select
2. Turn the
Select
dial right or left to scroll through the list of presets and push the
dial to tune to the selected preset.
8
Setting the alarm and sleep timer
The alarm in Evoke switches the radio on (if in standby) and tunes to a digital or FM radio station or sounds a tone. Note: The alarm function does not work when Evoke is being powered by the ChargePAK B1.
DAB ALARM
ALARM ON
ON TIME 7-00 AM
REPEAT
DAILY
SOURCE TONE
ALARM SAVED
BBC R1 NEWSBEAT
Setting the alarm
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘ALARM’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘ON’.
4. Turn and press the Select dial to set the hour for the alarm. Repeat to set the minutes for the alarm.
5. Turn and press the Select dial to specify one of the following alarm repeat options: ‘ONCE’, ‘DAILY’, ‘WEEKDAYS’, ‘WEEKENDS’, ‘SATURDAY’ or ‘SUNDAY’ and press the Select dial to confirm.
6. Turn and press the Select dial to specify ‘FM’, ‘DAB’ or ‘TONE’. If you are specifying a tone alarm, skip to step 9.
7. Turn and press the Select dial to specify which station should be played when the alarm goes off. You have the option of selecting one of your preset stations or you can select ‘LAST USED’ to select the station that you were last listening to.
8. Turn and press the Select dial to set the volume that the radio will play at when the alarm sounds.
9. The alarm icon will appear on the display to show that the alarm is set.
Cancelling a sounding alarm
To cancel a sounding tone alarm, press either the
Select
dial.
Note: If you have set up your alarm to tune into a radio station, you can only cancel the alarm by pressing the
Standby ( )
button.
Menu
or
Source
button, or push the
Snoozing a sounding alarm
To snooze a sounding alarm, press either the 1, 2, 3 or 4+ preset number buttons
Disabling an alarm
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘ALARM’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘OFF’.
4. The alarm icon on the display will disappear.
EN
.
9
Setting the sleep timer
The sleep timer can be set to switch Evoke off after a period of time.
1. Press the Menu button.
SLEEP 30 MINS
2. Turn and press the Select dial to choose ‘SLEEP’.
3. Turn and press the Select dial to set the timer for up to 90 minutes or choose ‘OFF’ to cancel.
4. The sleep timer icon will appear on the display to show that the sleep timer is set.
BBC R1 NEWSBEAT
Options and settings
General settings
Changing the language
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘SETTINGS’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘LANGUAGE’.
4. Turn and press the Select dial to select a menu language from ‘ENGLISH’, ‘FRENCH’, ‘GERMAN’, ‘ITALIAN’ or ’SPANISH’.
Factory reset
Resetting your Evoke removes all presets, stored stations, alarms and resets all other options to default settings.
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to ‘SETTINGS’.
3. Turn and press the Select dial to ‘RESET’.
4. Turn and press the Select dial to confirm that you want to reset the Evoke to default settings.
Version
To display the software version:
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to ‘SETTINGS’.
3. Turn and press the Select dial to ‘VERSION’.
Update
Contact Pure technical support (http://support.pure.com) for more information on how to update Evoke to the latest software version.
10
Digital radio settings
Autotune
You can use the autotune function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones. Note: Autotune is only available when you have selected ‘Digital’ as the radio source. To carry out an autotune:
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘AUTOTUNE’. The number of stations found will be displayed during the autotune. When the autotune has finished, Evoke will tune to the last station that you were listening to.
FM settings
FM stereo option
You can choose between ‘STEREO’ or ‘MONO’ reception when listening to FM radio. You may want to choose ‘STEREO‘ if listening using headphones.
Note: The FM stereo option is only available when you have selected ‘FM’ as the radio source. To change between stereo or mono reception:
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘FM STEREO’.
3. Turn and press the Select dial to choose between ‘STEREO’ or ‘MONO’ FM reception.
FM tuning mode
Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘TUNE’. Choose from the following two modes: SEEK: When you turn the Select dial, the radio tunes to the next station with a good signal.
MANUAL: When you turn the Select dial, the radio tunes up or down the FM radio frequency range by 0.05 MHz.
Audio settings
To adjust the bass and treble settings:
1. Press the Menu button.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘AUDIO’.
3.
Turn and press the
4. Turn and press the Select dial to set the level from ‘-6’ (low) to ‘+6’ (high).
Select
dial to choose ‘
BASS
’ or ‘
TREBLE
’.
EN
Display settings
Changing the backlight brightness level
1. Press the
2. Turn and press the
3. Turn and press the
4. Turn and press the
5. Turn and press the
Menu
button and turn and press the
Select
dial to choose ‘
Select
dial to adjust the brightness level when Evoke’s display is ‘
Select
dial to select ‘
Select
dial to set a brightness level between ‘1’ (dim) and ‘5’ (bright).
Select
BACKLIGHT
LEVEL
’.
dial to choose ‘
’.
DISPLAY
’.
ACTIVE’
or in ‘
STANDBY
’.
11
Changing the duration that the backlight is illuminated
1. Press the
2. Turn and press the
3. Turn and press the
4. Turn and press the
5. Turn and press the ON: The backlight will always be illuminated at your preferred brightness level. TIMED: The backlight will always be illuminated at your preferred brightness level when a button is pressed and then
Menu
button and turn and press the Select dial to choose ‘
Select
dial to choose ‘
Select
STANDBY
’.
switch off after 7 seconds of inactivity.
dial to adjust the duration the backlight is illuminated for when Evoke’s display is ‘
Select
dial to select ‘
Select
dial to choose one of the following option
BACKLIGHT
DURATION
DISPLAY
’.
’.
s:
’.
ACTIVE
‘ or in
Changing the information shown on the display
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘DISPLAY’.
2. Press Menu and turn and press the Select dial to choose ‘INFORMATION’.
3. Turn and press the Select dial to choose one of the following options: TEXT: Provided by the broadcaster. STRENGTH: The clear block indicates signal strength for reliable reception. DATE: Displays the current date. QUALITY: (Digital radio only) Signal quality, from ‘0’ (low) to ‘100’ (high).
Clock settings
Setting the time and date
The time and date on Evoke are automatically set by the FM or digital radio signal. If the time/date does not update automatically, you can manually set it using this option.
Note:
Any time or date updates received by an FM or a digital broadcast will override manual settings, if clock synchronization is
enabled (see the following page for more information).
Setting the time and date manually
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘CLOCK’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘TIME/DATE’.
3. Turn and press the Select dial to set the hour. Repeat to adjust the minutes.
4. Turn and press the Select dial to set the day of the month. Repeat to set the month and year.
Changing the time format
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘CLOCK’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘12/24 HOUR’. Repeat to set the required time format.
Changing the date format
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘CLOCK’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘FORMAT’. Repeat to set the required date format.
12
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC Aux in
H2
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
www.pure.com
5.5V DC
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC Aux in
H2
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
www.pure.com
ChargePAK B1
ChargePAK B1
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC Aux in
H2
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
www.pure.com
Changing the alarm snooze time
1. Press the Menu button and press the Select dial to choose ‘CLOCK’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘SNOOZE’.
3. Turn and press the Select dial to choose a snooze time between 5 and 59 minutes.
Clock synchronization options
You can select the radio sources that you want to use for setting the time. By default, Evoke uses both the FM and digital radio signals to synchronize the time.
To specify the synchronization options:
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to choose ‘CLOCK’.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘SYNC TO’.
3. Turn and press the Select dial to choose the required clock synchronization option.
Appendix
Installing the ChargePAK B1
1. Switch Evoke off and disconnect from the mains power supply.
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC Aux in
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
H2
www.pure.com
2. Open the battery compartment.
3. Insert the ChargePAK connector plug into the socket in the compartment. Line up the ridges on the plug with the slots in the socket to ensure correct orientation. Do not force the plug.
4. Insert ChargePAK into the battery compartment, logo side out.
5. Replace the battery cover and connect Evoke to the mains.
6. ChargePAK will begin charging.
Note: If you are charging ChargePAK for the first
time or after an extended period of inactivity it is recommended that it is charged for around 24 hours to ensure full battery power. If ChargePAK is flat there may be a slight delay before the battery charging indicator is displayed.
EN
13
Technical specifications
Radio:
Digital radio (DAB/DAB+/DMB-R), FM radio 87.5-108 MHz
Audio:
1.6W RMS. Full-range 3” drive unit.
Input Connectors:
5.5V DC power adaptor socket (230V supplied), Mini USB connector for product updates, 3.5mm Line-in for auxiliary devices
Output Connectors:
3.5mm stereo headphone socket. Power: 230V AC to 5.5V (1.0A) DC external power adapter optional ChargePAK B1.
Warranty information
Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or contact Pure Support at http://support.pure.com.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
Evoke H2, ChargePAK, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright © 2015 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited. Version 3 December 2015.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
14
Power Consumption:
Standby: 0.7W, Active: 1.6W Dimensions:
115 mm wide x 180 mm high x 120 mm deep Approvals:
CE marked. Compliant with the EMC, Low Voltage and RoHS Recast Directives (2014/30/EU, 2014/35/ EU and 2011/65/EU)
ETSI EN 300 401 compliant.
Note: Will be compliant with RED(2014/53/EU) after 12th June 2017
Evoke H2
Vielen Dank, dass Sie sich für das Evoke H2 entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all seine großartigen Funktionen optimal nutzen können. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Support-Seiten auf unserer Website unter support.pure.com.
EN
DE
IT
ES
NL
DA/NO
1
Sicherheitsanweisungen und Warnhinweise
Bei diesem Produkt verwendete Symbole
Symbol Beschreibung
Das Symbol WARNUNG wird in diesem Handbuch verwendet, um auf mögliche ernste Gefahren für Ihre Sicherheit hinzuweisen. Beachten Sie alle Warnhinweise mit diesem Symbol, um mögliche Gefährdungen für Leben und Gesundheit auszuschließen.
Durch dieses Symbol wird bei dem Produkt darauf hingewiesen, dass Vorsicht geboten ist und dass vor der Verwendung Anweisungen zu lesen sind.
Dieses Symbol weist auf Gleichspannung hin.
Dieses Symbol zeigt die Taste an, über die das Produkt eingeschaltet oder in den Standby-Betrieb geschaltet wird.
Hinweis: Für Informationen zu allen anderen am Produkt verwendeten Symbolen laden Sie das Evoke H2 Benutzerhandbuch unter support.pure.com herunter.
1. WARNUNG! Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil (Modellnummer KSAA0550100W1UV-1 / SW0551000-A01 oder SW0551000-AM) nicht zur
Stromversorgung eines anderen Geräts; dies könnte Schäden verursachen.
2. Verwenden Sie nur die im Benutzerhandbuch bzw. den Benutzeranleitungen aufgelisteten Netzteile (im Lieferumfang von Modell KSAA0550100W1UV-1
SW0551000-A01 oder SW0551000-AM
3. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios und verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter.
4. WARNUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung kommen, und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
5. ACHTUNG! Bei einem unsachgemäßen Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku nur gegen einen baugleichen oder gleichwertigen Akku aus.
6. WARNUNG! Die Batterien bzw. der Akku-Pack dürfen nicht extremer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Einflüssen ausgesetzt werden.
7. WARNUNG! Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
8. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand des Radios zu allen Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
9. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
10. Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
11. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Radio eindringen.
12. Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
13. Schalten Sie das Radio immer aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen oder entnehmen.
14. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht oder in der Dusche oder im Badezimmer verwendet werden, wenn es an den Netzstrom angeschlossen ist.
15. Das Markierungsetikett ist an der Außenseite oder unten am Gerät.
16. Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht etwa mit Papier, Decken oder Vorhängen blockiert werden.
17. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete kerzen, auf das Gerät.
18. Das Gerät ist für den Gebrauch in moderaten Klimazonen bestimmt.
ChargePAK B1 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitungen zur Verwendung des ChargePAK in diesem Dokument.
2. Verwenden Sie Ihren ChargePAK nur mit original Pure-Produkten. Verwenden Sie nur die Original-Akku. (Pure ChargePAK B1)
3. Lagern Sie den ChargePAK an einem kühlen, trockenen Ort bei Zimmertemperatur. Nehmen Sie ihn aus dem Gerät heraus, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wird.
4. Achten Sie darauf, dass der ChargePAK nicht mit spitzen Gegenständen bearbeitet, verändert, fallen gelassen, geworfen oder unnötigen Erschütterungen ausgesetzt wird. Eine falsche Behandlung des ChargePAKs kann zur Gefahr von Brand, Explosion und chemischen Verbrennungen führen.
5. Entsorgen Sie den ChargePAK nicht in einem Feuer oder in einer Verbrennungsanlage, und lassen Sie ihn nicht an heißen Stellen, wie z. B. direkt unter einem Fahrzeugmotor oder unter direkter Sonneneinstrahlung, liegen. Lagern Sie ihn nicht in der Nähe von Öfen, Herden oder anderen Wärmequellen.
6. Schließen Sie den ChargePAK nicht direkt an eine elektrische Stromquelle an (z. B. eine Netzsteckdose oder eine Stromversorgung im Kraftfahrzeug). Legen Sie ihn nicht in ein Mikrowellengerät oder in einen Hochdruckbehälter.
7. Tauchen Sie den ChargePAK nicht in Wasser ein oder setzen ihn Flüssigkeiten aus.
8. Schließen Sie den ChargePAK nicht kurz.
9. Verwenden Sie den ChargePAK nicht, wenn er leckt bzw. verfärbt, rostig oder deformiert ist, merkwürdig riecht oder Ihnen anderweitig ungewöhnlich vorkommt.
10. Fassen Sie einen ChargePAK mit einem Leck nicht direkt an; verwenden Sie Schutzmaterial, um ihn herauszunehmen, und entsorgen Sie ihn sofort ordnungsgemäß.
11. Lagern Sie ihn nicht an Stellen, die für Kinder zugänglich sind.
12. Entsorgen Sie den ChargePAK gemäß den örtlich geltenden Vorschriften für normale Akkus. Manche Akkus können wiederaufbereitet werden; sie werden daher eventuell von Ihrer lokalen Recycling-Stelle zur Entsorgung angenommen.
13. Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
2
enthalten).
/
Inhalt
4 Einführung
4 Bedienelemente an der Vorderseite 4 Anzeige 5 Rückseite
6 Erste Schritte
6 Schnellstart
7 Verwendung Ihres Evoke
7 Auswahl Digitalradiobetrieb 7 Auswahl UKW-Radiobetrieb 7 Lauftext unterbrechen und kontrollieren 7 Verwendung des AUX-Eingangs
8 Speichern und Auswahl von
Speicherplätzen
8 Schnellspeichern eines Senders auf
einem der Speicherplätze (1-3)
8 Speichern eines Senders in der
Voreinstellungsliste (1-10)
8 Aufruf eines gespeicherten Senders beim
Empfang von Digitalradio oder UKW
9 Einstellen des Alarm- und Sleep-
Timers
9 Einstellen des Weckers 9 Abbrechen eines Alarmtons 9 Schlummerfunktion verwenden 9 Deaktivieren eines Alarms 10 Einstellen des Sleep-Timers
10 Optionen und Einstellungen
10 Allgemeine Einstellungen 11 Digitalradio-Einstellungen 11 UKW-Einstellungen 11 Audio-Einstellungen 12 Anzeigeeinstellungen 12 Einstellungen der Uhr
14 Anhang
14 Installation des ChargePAK B1 14 Technische Daten
DE
3
Einführung
Bedienelemente an der Vorderseite
Anzeige
1. Standby: Ein-/Standby-Schalter (bei Netzbetrieb) oder Ein-/Aus-Schalter (bei Betrieb über ChargePAK).
2. Source (Quelle): Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-Radio und AUX-Eingang.
3. Menu (Menü): Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen von Einstellungsoptionen.
4. Volume (Lautstärke): Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie auf den Regler, um die Lautstärke stummzuschalten oder wieder einzuschalten.
5. Select (Auswahl): Drehen und drücken Sie zum Suchen und Auswählen von Radiosendern (sieheSeite 7), zum Auswählen und Anpassen von Menüoptionen sowie zum Anhalten und Steuern von Lauftext (siehe Seite 7).
6. Anzeige: Weitere Informationen zu den Anzeigeoptionen finden Sie weiter unten.
7. Speicherplätze 1 - 4+: Sie können bis zu 10 digitale oder 10 UKW-Sender speichern.
1. Aktuelle Zeit.
BBC R1
BBC R1
BBC R1
NDR 1 NEWSBEAT
NEWSBEAT
NEWSBEAT
Gespräch
4
2. ChargePAK-Anzeige.
3. Quellenanzeige.
4. Senderanzeige.
5. Signalstärke.
6. Anzeige Lautstärke/Stummschaltung.
7. Anzeige Datum, Lauftext, Einstellungen und Senderdaten (siehe Seite 12).
8. AM/PM-Anzeige.
9. Anzeige Weckereinstellung (siehe Seite 9).
10. Anzeige Sleep- und Küchen-Timer (siehe Seite 10).
11. Anzeige Schlummeralarm (siehe Seite 9).
Rückseite
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC Aux in
www.pure.com
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
H2
DE
1. 5,5 V DC-Eingangsanschluss für mitgeliefertes Netzteil.
2. 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer.
3. 3,5-mm-AUX-Eingang für iPod, MP3-Player usw.
4. USB-Anschluss für USB-Software-Updates (Typ Mini B).
5. Akkufach für den ChargePAK B1 (separat erhältlich).
6. Teleskopantenne.
5
1
Erste Schritte
Schnellstart
Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK B1-Akku verfügen, setzen Sie diesen jetzt ein,
bevor Sie das Evoke an eine Netzsteckdose anschließen. Weitere Informationen siehe Seite 14.
• Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B).
1
• Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der Rückseite des Radios (C).
• Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss (D) und drücken Sie die Taste Standby (
B
H2
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
5.5V DC
A
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie Ihre Sprache aus. Drehen Sie das Wählrad Select, um eine Sprache
2
(ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/ESPAÑOL) auszuwählen, unddrücken Sie es zur Bestätigung.
Select
Select
5.5V DC Aux in
www.pure.com
Imagination House, Home Park Estate, Kings Langley, Hertfordshire, WD4 8LZ
C
).
D
Select
Select
LANGUAGE
LANGUAGE
LANGUAGE
LANGUAGE
LANGUAGE
LANGUAGE
LANGUAGE
SPRACHE
SPRACHE ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISCH
DEUTSCH
Warten Sie, bis das Radio den Sendersuchlauf für alle verfügbare Sender abgeschlossen hat. WennderSendersuchlauf
3
abgeschlossen ist, wird ein Sender ausgewählt.
SCAN 15 ******
6
NDR 1 TUNING
NDR 1 Gespräch
Verwendung Ihres Evoke
DR
NDR 1 Gespräch
SENDER NDR 1
FM
Auswahl Digitalradiobetrieb
Drücken Sie Source, um zum Digitalradiobetrieb zu wechseln.
Wechsel des Digitalsenders
1. Drehen Sie das Wählrad Select zu dem Sender, den Sie hören möchten.
2. Drücken Sie auf das Wählrad Select, um den Sender einzustellen.
DE
88\65
16-6-15
88\65
SCANNEN
NDR 1 Gespräch
AUX
AUX 16-6-15
Auswahl UKW-Radiobetrieb
Drücken Sie Source, um zum UKW-Radiobetrieb zu wechseln.
Automatische Sendersuche
Drehen Sie das Wählrad Select nach rechts oder links und lassen Sie esanschließend los, um den jeweils nächsten bzw. vorigen UKW-Sender mit einem starken Signal zu suchen.
Manuelle Sendersuche
1. Ändern Sie den UKW-Radiosuchmodus in ‚
2. Drehen Sie das Wählrad von 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern.
Select nach rechts oder links, um die Frequenz inSchritten
MANUELL
‘ (siehe Seite 11).
Lauftext unterbrechen und kontrollieren
1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch Drücken des Wählrads
2. Drehen Sie das Wählrad blättern. Zum Beenden drücken Sie das Wählrad
Select, um vorwärts und rückwärts durch den Text zu
Select anhalten.
Select erneut.
Verwendung des AUX-Eingangs
1. Verbinden Sie über ein geeignetes Kabel den Line-out- oder Kopfhöreranschluss Ihres Zusatzgeräts mit dem AUX-Eingang anIhrem Evoke.
2. Drücken Sie
3. Die Anzeige zum AUX-Eingang erscheint, und das Evoke gibt die Audiodaten wieder, die auf dem Zusatzgerät abgespielt werden.
Source, um zum AUX-Eingang zu wechseln.
7
Speichern und Auswahl von Speicherplätzen
Sie können für einen schnellen Zugang bis zu zehn digitale und zehn UKW-Radiosender speichern.
NDR 1 Gespräch
PLATZ 2
GESICHERT
PLATZ LEER
AUFRUFEN 2 NDR 1
NDR 1 Gespräch
Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1-3)
Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen. Drücken Sie eine der nummerierten Speicherplatztasten (1 bis 3) und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Sender als Voreinstellung zu speichern. Sie können bereits verwendete Speicherplätze mit einer Einstellung neu belegen.
Speichern eines Senders in der Voreinstellungsliste (1-10)
1. Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern möchten.
2. Drücken Sie die Taste 4+ und lassen Sie sie wieder los, um sich die Speicherplatzliste anzusehen. Drehen Sie anschließend das Wählrad Select, um eine beliebige Speicherplatznummer zwischen 1 und 10 auszuwählen. Sie können bereits verwendete Speicherplätze überschreiben.
3. Drücken Sie das Wählrad Select und halten Sie es gedrückt, bis die Meldung ‚PROGR. GESP.‘ angezeigt wird.
Aufruf eines gespeicherten Senders beim Empfang von Digitalradio oder UKW
Um einen der Speicherplätze 1 bis 3 aufzurufen, drücken Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl (1 bis 3) am Evoke.
So erhalten Sie die vollständige Liste der Speicherplätze (von 1 bis 10):
1. Drücken Sie die Taste 4+ und lassen Sie sie wieder los.
Select
2. Drehen Sie das Wählrad Speicherplätze durchzublättern, und drücken Sie das Wählrad ausgewählten Speicherplatz einzustellen.
nach rechts oder links, um die Liste der
Select
, um den
8
Einstellen des Alarm- und Sleep-Timers
Der Alarm im Evoke schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital-oder UKW-Radiosender oder einen Alarmton an.
Anmerkung: Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Evoke über den ChargePAK B1 mit Strom versorgt wird.
Einstellen des Weckers
DAB ALARM
ALARM EIN
BEI ZEIT 7-00 AM
WIEDERH
TÄGLICH
QUELLE KLANG
ALARM GESP.
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚WECKER‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EIN‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Stunde für den Alarm festzulegen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Minuten für den Alarm einzustellen.
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um eine der folgenden Optionen für die Alarmwiederholung auszuwählen: ‚EINMAL‘, ‚TÄGLICH‘, ‚WERKTAGE‘, ‚WOCHENENDE‘, ‚SAMSTAG‘ oder ‚SONNTAG‘, und drücken Sie zur Bestätigung Select.
6. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UKW‘, ‚DAB‘ oder ‚TON‘ auszuwählen. Wenn Sie einen Ton-Alarm angeben wollen, fahren Sie fort mit Schritt 9.
7. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um anzugeben, welcher Sender gespielt werden soll, wenn der Alarm auslöst. Sie können einen bereits gespeicherten Sender verwenden oder mit ‚ZULETZT GENUTZT‘ den Sender auswählen, den Sie zuletzt gehört haben.
8. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um die Lautstärke einzustellen, mit der das Radio beim Auslösen des Alarms spielen soll.
9. Auf dem Display erscheint das Alarmsymbol, um anzuzeigen, dassder Alarm gesetzt wurde.
Abbrechen eines Alarmtons
Um einen Alarmton zu unterbrechen, drücken Sie entweder die Taste Menu oder Source bzw. das Wählrad Select. Anmerkung: Wenn Sie Ihren Alarm auf die Wiedergabe eines Radiosenders eingestellt haben, können Sie den Alarm nur unterbrechen, indem Sie die Taste Standby ( ) drücken.
Schlummerfunktion verwenden
NDR 1 Gespräch
Um einen Alarm vorübergehend auszuschalten (‚Schlummer‘), drücken Sie entweder Speicherplatztaste 1, 2, 3 oder 4+.
Deaktivieren eines Alarms
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚WECKER‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUS‘ auszuwählen.
4. Das Alarmsymbol verschwindet vom Bildschirm.
DE
9
Einstellen des Sleep-Timers
Der Sleep-Timer kann so eingestellt werden, dass das Evoke nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste Menu.
SCHLAF 30 MIN.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select um ‚SLEEP‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um den Timer auf bis zu 90 Minuten einzustellen, oder wählen Sie ‚AUS‘ zum Abbrechen.
Auf der Anzeige erscheint das Sleep-Timer-Symbol, um anzuzeigen, dass der
4. Sleep-Timer gesetzt wurde.
NDR 1 Gespräch
Optionen und Einstellungen
Allgemeine Einstellungen
Änderung der Sprache
1. Drücken Sie auf Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTELLUNGEN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚SPRACHE‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um unter ‚ENGLISCH‘, ‚FRANZÖSISCH‘, ‚DEUTSCH‘, ‚ITALIENISCH‘ oder ‚SPANISCH‘ die gewünschte Menüsprache auszuwählen.
Werkseinstellung
Beim Zurücksetzen Ihres Evoke-Gerätes werden alle Voreinstellungen, gespeicherten Sender und Alarme gelöscht und alle anderen Optionen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTELLUNGEN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ZURÜCKSETZEN‘ auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um zu bestätigen, dass Sie das Evoke auf die Standardeinstellungen zurücksetzen möchten.
Version
So zeigen Sie die Software-Version an:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTELLUNGEN‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚SW-VERSION‘ auszuwählen.
Update
Kontaktieren Sie den technischen Support von Pure (http://support.pure.com), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung des Evoke-Gerätes mit der neuesten Software-Version wünschen.
10
Digitalradio-Einstellungen
Automatischer Sendersuchlauf
Sie können die Funktion ‚Autotune‘ für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden oder inaktive Sender entfernen. Anmerkung: ‚Autotune‘ ist nur verfügbar, wenn Sie ‚Digital‘ als Radioquelle gewählt haben. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUTOTUNE‘ auszuwählen. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während des Sendersuchlaufs angezeigt.
Nach Abschluss des Sendersuchlaufs stellt das Evoke den letzten Sender ein, den Sie gehört haben.
UKW-Einstellungen
UKW-Stereo-Option
Wenn Sie UKW-Radio hören, können Sie zwischen ‚STEREO‘- oder ‚MONO‘-Empfang wählen. Sie sollten ‚STEREO‘ auswählen, wenn Sie Kopfhörer verwenden.
Anmerkung: Die UKW-Stereo-Option ist nur verfügbar, wenn Sie ‚UKW‘ als Radioquelle gewählt haben. So wechseln Sie zwischen Stereo- und Mono-Empfang:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚UKW STEREO‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um zwischen ‚STEREO‘- oder ‚MONO-UKW‘-Empfang auszuwählen.
UKW-Frequenzwahl
Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚EINSTEL.‘ auszuwählen. Wählen Sie unter den folgenden Modi aus:
SUCHEN: Wenn Sie das Wählrad Select drehen, stellt das Radio den nächsten Sender mit einem guten Signal ein. MANUELL: Wenn Sie das Wählrad Select drehen, blättert das Radio in Schritten von 0,05 MHz durch den UKW-Frequenzbereich.
DE
Audio-Einstellungen
So regeln Sie Bässe und Höhen:
1. Drücken Sie die Taste Menu.
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚AUDIO‘ auszuwählen.
3.
Drehen und drücken Sie das Wählrad
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um den Pegel von ‚-6‘ (niedrig) auf ‚+6‘ (hoch) einzustellen.
Select
, um ‚
BASS
‘ oder ‚
HÖHEN
‘ auszuwählen.
11
Anzeigeeinstellungen
Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad einzustellen.
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad
Dauer der Hintergrundbeleuchtung einstellen
1. Drücken Sie die Taste
2. Drehen und drücken Sie das Wählrad
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Evoke-Anzeige ,AKTIV‘ oder im ‚
4. Drehen und drücken Sie das Wählrad
5. Drehen und drücken Sie das Wählrad
EIN: Der Hintergrund leuchtet immer mit der von Ihnen eingestellten Helligkeit. TIMED: Sobald Sie eine Taste drücken, leuchtet der Hintergrund immer mit der von Ihnen eingestellten Helligkeit; nach
sieben Sekunden Inaktivität schaltet sich die Beleuchtung wieder ab.
Ändern der Informationen auf dem Display
1. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚ANZEIGE‘ auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚INFORMATION‘ auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um eine der folgenden Optionen auszuwählen:
LAUFTEXT: Wird vom Sender bereitgestellt. STÄRKE: Der helle Block kennzeichnet eine ausreichende Signalstärke für einen zuverlässigen Empfang. DATUM: Zeigt das aktuelle Datum an. QUALITÄT: (Nur Digitalradio) Signalqualität von ‚0‘ (niedrig) bis ‚100‘ (hoch).
Menu
und drehen und drücken Sie das Wählrad
Select
, um ‚
Select
Select Select
Menu
und drehen und drücken Sie das Wählrad Select, um ‚
Select Select
STANDBY
Select Select
BELEUCHTUNG
, um die Helligkeit der Evoke-Anzeige im Modus ‚
, um ‚
PEGEL
, um die Helligkeit zwischen ‚1‘ (schwach) und ‚5‘ (hell) einzustellen.
, um ‚
BELEUCHTUNG
, um einzustellen, wie lange der Hintergrund beleuchtet sein soll, wenn die
‘ ist.
, um ‚
ZEITABSCHALTUNG
, um eine der folgenden Option
‘ auszuwählen.
‘ auszuwählen.
‘ auszuwählen.
Select
, um ‚
‘ auszuwählen.
en auszuwählen:
ANZEIGE
ANZEIGE
‘ auszuwählen.
AKTIV‘
oder ‚
‘ auszuwählen.
STANDBY
Einstellungen der Uhr
Einstellung von Uhrzeit und Datum
Uhrzeit und Datum werden beim Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und Datum sich nicht automatisch aktualisieren, können Sie beides mit dieser Option manuell einstellen. Anmerkung: Jede über ein UKW-Signal oder ein digitales Sendesignal empfangene aktualisierte Uhrzeit bzw. jedes aktua­lisierte Datum überschreibt die manuellen Einstellungen, wenn die Uhrensynchronisation aktiviert ist (weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Seite).
12
Loading...
+ 64 hidden pages