Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch
auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Sicherheitshinweise
Gefahr von Personenschäden!
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern
und bewahren Sie es außer Reichweite
von Kindern auf.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen an dem Lasergerät verursachen.
• Wenn Sie das Lasergerät längere Zeit
nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Tauschen Sie immer alle Batterien
gleichzeitig aus und verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs.
• Reinigen Sie das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch.
• Für Schäden durch Manipulation an der
Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen
der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen.
Das Lasergerät enthält einen Klasse 2 Laser.
Richten Sie den Laser nie auf Personen oder
Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der
Laser kann Augenschäden hervorrufen.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf
stark reflektierende Materialien. Gefahr
durch reflektierendes Licht.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie
Schutzhandschuhe an. Es besteht die
Gefahr von Verätzungen!
Vorsicht vor Geräteschäden!
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten,
wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr
besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
• Jede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft ist verboten.
• Eventuelle Reparaturen nur durch unseren Kundenservice oder von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen, um
Beschädigungen am Gerät zu vermeiden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Fluchten und Winkel
anlegen bei häuslichen Baumaßnahmen.
Das Gerät ist nur für private Zwecke und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
• Lasergerät mit Grundplatte
• 2 Batterien 1,5 V,
Typ AAA/LR03
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Technische Daten
Spannungsversorgung:
2 Batterien 1,5 V, Typ AAA/LR03
Messgenauigkeit:
± 6,35 mm/5 m
Laserklasse 2
(≤5 mW, λ= 650 nm)
- 1 -
D
Gerätebeschreibung
Lasergerät
q
Taste EIN/AUS
w
Libelle für waagerechte Linien
e
Libelle für senkrechte Linien
r
Laseroptik
t
Grundplatte mit Winkelskala
y
Pfeilmarkierung
u
Befestigungsstifte
i
Lochpunkte am Lasergerät
o
Lochpunkte an der Grundplatte
a
Batteriefach (a. d. Rückseite)
s
Batterien einsetzen
1. Öffnen Sie das Batteriefach s.
2. Legen Sie zwei Batterien vom Typ
AAA/LR03 in das Batteriefach
Beachten Sie dabei die Polaritätsangabe im Batteriefach
3. Schließen Sie das Batteriefach
s
.
s
s
ein.
.
Hinweis:
Die Befestigungsstifte ilassen sich in
den meisten Untergründen wie Holz,
Putz, Mauerwerk o. ä. einbringen. Alternativ können Sie bei anderen
Untergründen zur Befestigung der
Grundplatte
wenden.
Sie können das Lasergerät
ohne Grundplatte befestigen, indem
Sie die Befestigungsstifte
Lochpunkte am Lasergerät
4. Setzen Sie das Lasergerät
Grundplatte
5. Drehen Sie das Lasergerät
Pfeilmarkierung
Richtung.
6. Schalten Sie das Lasergerät
dem Sie die Taste EIN/AUS
Der Laserstrahl erscheint in Richtung der
Pfeilmarkierung
auch Klebeband ver-
y
i
q
.
y
q
in die gewünschte
u
q
w
auf der Wand.
u
auch
q
durch die
drücken.
o
auf die
mit der
ein, in-
drücken.
Gebrauch
Ein-/Ausschalten
1. Um das Lasergerät qeinzuschalten,
drücken Sie die Taste EIN/AUS
2. Um das Lasergerät
drücken Sie die Taste EIN/AUS
auszuschalten,
q
Verwendung auf einer Wand
1. Nehmen Sie das Lasergerät qvon der
Grundplatte ab. Das Lasergerät haftet
magnetisch auf der Grundplatte
2. Setzen Sie die Grundplatte
Stelle auf die Wand, von der aus Sie
eine Fluchtlinie anreißen wollen.
3. Fixieren Sie die Grundplatte
Wand, indem Sie die beiden Befestigungsstifte
men und Sie durch die Lochpunkte der
Grundplatte
(Siehe Abb.
aus der Geräteseite neh-
i
in die Wand drücken
a
).
D
y
y
.
w
erneut.
w
y
an der
an der
Senkrechtes Lot
Um ein senkrechtes Lot anzureißen,
drehen Sie das Lasergerät
Grundplatte
in die Richtung, in die die Lasermar-
u
kierung zeigen soll und richten Sie es
mit der Libelle
mit der Pfeilmarkierung
y
senkrecht aus.
r
q
auf der
Waagerechte Linie
Um eine waagerechte Linie anzureißen,
drehen Sie das Lasergerät
.
Grundplatte
in die Richtung, in die die Lasermar-
u
kierung zeigen soll und richten Sie es
mit der Libelle
Hinweis:
Die Luftblasen der Justier-Libellen
müssen sich zwischen beiden
e+r
Markierungen befinden.
- 2 -
mit der Pfeilmarkierung
y
waagerecht aus.
e
q
auf der
Winkel
1. Um einen Winkel anzureißen, drehen
Sie die Nullmarkierung der Winkelskala
auf die Pfeilmarkierung
rät
(Abb. ).
q
2. Drehen Sie das Lasergerät
Ausgangsposition (Abb. )mit der
Pfeilmarkierung
ten Winkel (z. B. 45°, Abb. ).
auf den gewünsch-
u
am Laserge-
u
aus der
q
Verwendung auf dem Boden/an der
Decke
1. Wenn Sie das Lasergerät qauf dem Boden oder an der Decke verwenden, befestigen Sie es, falls erforderlich, wie
oben beschrieben.
2. Drehen Sie das Lasergerät
Pfeilmarkierung
Richtung.
in die gewünschte
u
q
mit der
Reinigung und Pflege
Vorsicht!
Auf keinen Fall darf das Lasergerät
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden. Das Gerät könnte
dabei beschädigt werden.
q
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen!
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben
Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösemittel. Dies könnte zu
Schäden am Gerät führen.
• Reinigen Sie alle Teile der Ausrüstung
mit einem Tuch.
• Reinigen Sie die Laseroptik
nem weichen Pinsel.
t
mit ei-
Aufbewahrung
• Stecken Sie die Befestigungsstifte iin
die Löcher an den Geräteseiten.
• Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Batteriefach
und lagern Sie sie separat.
s
Garantie und Service
Garantiebedingungen und die
Serviceanschrift entnehmen Sie bitte der
Garantiekarte.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo
para posteriores utilizaciones. Si traspasa
el aparato a terceros, cédales también las
instrucciones de uso.
Indicaciones de seguridad
¡Riesgo de daños a personas!
• Mantenga el aparato alejado de los
niños y fuera de su alcance.
El aparato contiene un láser de la clase 2.
No oriente nunca el láser hacia las personas o
bien hacia los animales. No mire nunca directamente al rayo láser. El láser podría dañar
los ojos.
• No dirija el rayo láser hacia materiales
altamente reflectantes. Peligro por la
luz reflectante.
• En caso de pilas derramadas póngase
guantes de protección. ¡Existe riesgo
de abrasiones!
¡Riesgo contra daños de aparatos!
• No exponga el aparato a la lluvia. No
utilice el aparato en entornos mojados
o húmedos.
• No utilice el aparato en lugares donde
exista riesgo de incendio o explosiones,
por ejemplo en la proximidad de líquidos
o gases inflamables.
• Queda prohibido cualquier ajuste para
aumentar la potencia del láser.
• Encomiende las posibles reparaciones
sólo al servicio posventa o por personal
especializado calificado con en fin de
evitar daños en el aparato.
• Compruebe periódicamente las pilas.
Las pilas derramadas pueden provocar
daños en el láser.
• Cuando no vaya a utilizar el láser durante un periodo prolongado, extraiga
las pilas.
• Cambie siempre las pilas a la vez y utilice
siempre pilas del mismo tipo.
• Limpie el compartimiento de las pilas
con un paño seco.
• No nos hacemos cargo de los daños derivados por la manipulación del dispositivo láser, así como por incumplimiento
de las indicaciones de seguridad.
Uso conforme al previsto
El aparato sirve para alinear y marcar ángulos en mediciones constructivas en el
ámbito doméstico.
El aparato ha sido diseñado para el uso
privado y no para el uso comercial.
Volumen de suministro
• Láser con placa base
• 2 pilas de 1,5 V,
tipo AAA/LR03
• Instrucciones de uso
• Tarjeta de la garantía
Datos técnicos
Suministro de energía:
2 pilas de 1,5 V, tipo AAA/LR03
Precisión de medición:
± 6,35 mm/5 m
Láser de clase 2
(≤5mW, λ= 650 nm)
- 5 -
E
Descripción del aparato
Aparato láser
q
Tecla ENCENDIDO/APAGADO
w
Nivel de burbuja para líneas horizontales
e
Nivel de burbuja para líneas verticales
r
Óptica del láser
t
Placa base con escala de ángulo
y
Señal de flecha
u
Pernos de sujeción
i
Puntos perforados en el aparato
o
Puntos perforados en la placa base
a
Compartimiento de pilas
s
(en la parte posterior)
Insertar pilas
1. Abra el compartimiento de pilas s.
2. Coloque dos pilas del tipo AAA/LR03 en
el compartimiento de pilas
para ello la indicación sobre la polaridad
en el compartimiento de pilas
3. Cierre el compartimiento de pilas
. Observe
s
.
s
s
.
Empleo
Encender/apagar
1. Para encender el aparato qpulse la
tecla
ENCENDIDO/APAGADO
2. Para apagar el aparato
sar la tecla
ENCENDIDO/APAGADO
vuelva a pul-
q
Empleo sobre una pared
1. Saque el aparato láser qde la placa
base. El aparato láser se adhiere magnéticamente sobre la placa base
2. Coloque la placa base
bre la pared, desde el que quiera trazar
una línea.
3. Fije la placa base
los dos pernos de sujeción
del aparato y presionando hacia la pared
los puntos perforados de la placa base
(véase fig. ).
y
en el lugar so-
y
a la pared tomando
i
.
w
.
y
de la parte
w
a
Indicación:
Los pernos de sujeción ise pueden
utilizar en la mayoría de las superficies
como madera, enladrillado o similares.
Además puede utilizar también cinta
adhesiva para la fijación de la placa
base
Puede fijar el aparato
placa base presionando los pernos de
sujeción
forados del aparato láser
4. Coloque el aparato láser
placa base
5. Gire el aparato láser
ción de flecha
seada.
6. Encienda el aparato láser
la tecla
El haz de láser aparecerá en la dirección
de la señalización de la flecha
pared.
sobre otras superficies.
y
también sin
q
a través de los puntos per-
i
q
.
y
con la señaliza-
q
hacia la dirección de-
u
q
ENCENDIDO/APAGADO
Línea perpendicular vertical
Para proyectar una línea perpendicular
vertical gire el aparato láser
placa base
en la dirección hacia la que deba apuntar
la marca láser y oriéntela verticalmente
con el nivel de burbuja
.
con la señal de flecha
y
.
r
Línea horizontal
Para proyectar una línea horizontal gire
el aparato láser
con la señal de flecha uen la direc-
y
ción hacia la que deba apuntar la marca
láser y oriéntela horizontalmente con el
nivel de burbuja
Indicación:
Las burbujas de aire de los niveles de
ajuste
e+r
dos marcas.
sobre la placa base
q
.
e
deben situarse entre las
.
o
sobre la
pulsando
sobre la
u
sobre la
q
w
.
u
E
- 6 -
Ángulo
1. Para proyectar un ángulo gire la marca
cero de la escala de ángulo sobre la
señal de flecha
(fig. ).
2. Gire el aparato láser
de salida (fig. ) con la señal de flecha
hasta el ángulo deseado (p. ej. 45°,
u
fig. ).
en el aparato láser
u
desde la posición
q
q
Empleo en el suelo/sobre el piso
1. Cuando utilice el aparato láser qen
el suelo o sobre el piso, afiáncelo si es
necesario como se ha descrito anteriormente.
2. Gire el aparato láser
flecha
en la dirección deseada.
u
con la señal de
q
Limpieza y mantenimiento
¡Precaución!
En ningún caso se debe sumergir el
aparato láser
dos. El aparato podría resultar dañado.
No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos. Esto podría provocar
daños en el aparato.
• Limpie todas las piezas del equipamiento
con un paño.
• Limpie la óptica del láser
blando.
en agua u otros líqui-
q
con un pincel
t
Conservación
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Tenga en cuenta las normativas actuales
en vigor. En caso de dudas póngase en
contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura
doméstica normal. Cada consumidor está
obligado legalmente a entregar las
pilas/baterías en un punto de recogida de
residuos de su municipio, barrio o en un
establecimiento.
Esta obligatoriedad tiene el objetivo de
que se evacuen las pilas favorables al medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.
Evacue los materiales de embalaje
en una evacuación conforme al
medio ambiente.
Garantía y asistencia técnica
Las Condiciones de la garantía y la Dirección asistencia técnica las puede consultar
en su tarjeta de garantía.
• Inserte los pernos de sujeción ien las
perforaciones de los lados del aparato.
• Si no va utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, retire las pilas del
compartimiento de pilas
por separado.
Leia cuidadosamente o manual de instruções
antes da primeira utilização e guarde-o para
consultar posteriormente. Ao entregar
o aparelho a terceiros também entregue
o manual.
Indicações de segurança
Perigo de danos pessoais!
• Mantenha o aparelho afastado e guarde-o
fora do alcance das crianças.
• Verifique as pilhas regularmente. As pilhas
que vertem ácido podem causar danos
no aparelho laser.
• Se pretender não utilizar o aparelho
laser durante um período de tempo
prolongado, retire as pilhas.
• Substitua sempre todas as pilhas ao
mesmo tempo e utilize sempre pilhas
do mesmo tipo.
• Limpe o compartimento para as pilhas
com um pano seco.
• Não é assumida qualquer responsabilidade
por danos resultantes de manipulação
do dispositivo de laser, bem como da
inobservância das indicações de segurança.
O aparelho contém um laser da classe 2.
Nunca direccione o laser para pessoas ou
animais. Nunca olhe directamente para o
laser. O laser pode provocar danos nos olhos.
• Não direccione o raio laser para materiais
fortemente reflectivos. Perigo devido à
luz reflectida.
• Se as pilhas derramarem ácido, calce luvas.
Existe perigo de queimaduras!
Atenção, danos no aparelho!
• Não coloque o aparelho à chuva. Não
utilize o aparelho em ambientes húmidos.
• Não utilize o aparelho em locais onde
existe perigo de incêndio ou perigo de
explosão, por exemplo, na proximidade
de líquidos ou gases inflamáveis.
• É proibido efectuar ajustes para aumentar
a potência do laser.
• Assegurar que as eventuais reparações
são efectuadas apenas pela nossa assistência técnica ou por técnicos qualificados, para evitar danos no aparelho.
Utilização correcta
O aparelho tem como função o alinhar e
aplicar ângulos em obras de construção a
nível doméstico.
O produto destina-se apenas ao uso privado
e não ao uso industrial.
Volume de fornecimento
• Aparelho laser com placa base
• 2 pilhas de 1,5 V,
Tipo AAA/LR03
• Manual de instruções
• Cartão de garantia
Dados técnicos
Alimentação de tensão:
2 pilhas de 1,5 V, tipo AAA/LR03
Precisão de medição:
± 6,35 mm/5 m
Classe do laser 2
(≤5mW, λ= 650 nm)
- 9 -
P
Descrição do aparelho
Aparelho laser
q
Botão LIGAR/DESLIGAR
w
Bolha de ar para linhas horizontais
e
Bolha de ar para linhas verticais
r
Óptica do laser
t
Placa base com escala de ângulos
y
Marcação com setas
u
Pinos de fixação
i
Pontos de perfuração no aparelho laser
o
Pontos de perfuração na placa base
a
Compartimento para as pilhas
s
(na parte de trás)
Colocar as pilhas
1. Abra o compartimento para as pilhas s.
2. Coloque duas pilhas do tipo AAA/LR03 no
compartimento para as pilhas
atenção aos dados relativos à polaridade
no compartimento para as pilhas
3. Feche o compartimento para as pilhas
. Tenha
s
s
.
s
Utilização
Ligar/desligar
1. Para ligar o aparelho laser q, prima o
botão LIGAR/DESLIGAR
2. Para desligar o aparelho laser
o botão LIGAR/DESLIGAR
Utilização numa parede
1. Retire o aparelho laser qda placa base. O
aparelho laser adere magneticamente à
placa base
2. Coloque a placa base
de, a partir do qual pretende criar uma
linha de alinhamento.
3. Fixe a placa base
ambos os pinos de fixação
aparelho e introduzindo-os na parede,
através dos pontos de perfuração da placa
base
a
.
y
y
(ver fig. ).
.
w
, prima
q
novamente.
w
no local da pare-
y
na parede, retirando
do lado do
i
Nota:
Os pinos de fixação ipodem ser aplicados na maioria das superfícies, como
madeira, rebocos, tijolos ou semelhantes.
Em alternativa pode também utilizar
fita adesiva para fixar a placa base,
no caso de outras superfícies
Pode também fixar o aparelho laser
sem placa base, inserindo os pinos de
fixação
no aparelho laser
4. Coloque o aparelho laser
placa base
5. Rode o aparelho laser
ção da seta
6. Ligue o aparelho laser
botão LIGAR/DESLIGAR
O raio laser surge na parede, na direcção
da marcação da seta
nos pontos de perfuração
i
.
o
q
.
y
com a marca-
q
no sentido pretendido.
u
, premindo o
q
.
w
.
u
Soldadura vertical
.
Para efectuar uma soldadura vertical,
rode o aparelho laser
com a marcação da seta una direc-
y
ção na qual a marcação do laser deve
apontar e alinhe-a através da bolha de
ar
na vertical.
r
na placa base
q
Linha horizontal
Para efectuar uma linha horizontal,
rode o aparelho laser
com a marcação da seta una direc-
y
ção na qual a marcação do laser deve
apontar e alinhe-a através da bolha de
ar
na horizontal.
e
Nota:
As bolhas de ar de ajuste
se encontrar entre ambas as marcações.
na placa base
q
e+r
.
y
sobre a
têm de
q
P
- 10 -
Ângulos
1. Para efectuar um ângulo, rode a marcação zero da escala de ângulos para a
marcação da seta
(fig. ).
q
2. Rode o aparelho laser
posição de saída (fig. ) com a marcação da seta
(p. ex. 45°, fig. ).
u
no aparelho laser
u
partindo da
q
para o ângulo desejado
Utilização no chão/no tecto
1. Se utilizar o aparelho laser qno chão
ou no tecto, fixe-o, se necessário, como
acima descrito.
2. Rode o aparelho laser
ção da seta
no sentido pretendido.
u
com a marca-
q
Limpeza e tratamento
Cuidado!
Nunca mergulhe o aparelho laser
em água ou outros líquidos. O aparelho poderia ficar danificado.
Não utilize detergentes agressivos ou solventes para a limpeza. Isso poderia provocar
danos no aparelho.
• Limpe todas as peças da armação com
um pano
• Limpe a óptica do laser
suave.
com um pincel
t
q
Armazenamento
• Insira os pinos de fixação inos orifícios
dos lados do aparelho.
• Se não utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, retire as pilhas
do respectivo compartimento
guarde-as separadamente.
s
e
Eliminação
Nunca deite o aparelho no lixo
doméstico normal.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou
através da instituição de recolha do seu
município.
Tenha em consideração os regulamentos
actualmente em vigor. Em caso de dúvidas,
entre em contacto com a respectiva instituição de recolha.
Eliminação das pilhas!
As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Todo o consumidor deve entregar as baterias/pilhas
num ponto de recolha da sua freguesia/
da sua região ou numa loja comercial.
A finalidade desta obrigação é garantir
uma eliminação das pilhas em conformidade com o meio ambiente. Devolva as
pilhas e baterias apenas quando estas
estiverem vazias.
Recicle todos os materiais da
embalagem.
Garantia e assistência técnica
Pode consultar as condições de garantia
e o endereço da assistência técnica no
cartão de garantia.