Powerfix KH 2934 User Manual [it]

1
new
ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSER
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2934-09/09-V2
KH 2934
Bedienungsanleitung
TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS
Mode d'emploi
MISURATORE DI DISTANZA AD ULTRASUONI
Istruzioni per l'uso
ULTRASONE AFSTANDMETER
Gebruiksaanwijzing
KKHH 22993344
1
2
0
9
8
3 4
5
6
7
IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2 Sicherheitshinweise 2 Technische Daten 2 Lieferumfang 2 Auspacken 3 Gerätebeschreibung 3 Batterie einlegen 3 Messen von Entfernungen 3 Addieren von Entfernungen 5 Messen von Flächen 5 Addieren von Flächen 5 Messen von Volumen 5 Addieren von Volumina 6 Batterieanzeige 6 Automatische Abschaltung 6 Aufbewahrung und Reinigung 6 Entsorgen 6 Importeur/Service 6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
UULLTTRRAASSCCHHAALLLL--EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERR KKHH 22993344
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Entfernungsmesser ist zum Messen von Entfernungen, sowie zum Berechnen von Flächen und Volumina in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Für Schäden durch Manipulation am Gerät sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen.
Warnung vor Schäden am Gerät!
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Umgang mit Batterien
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie Batterien nie. Schließen Sie Batterien niemals kurz. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie, ansonsten kann Batteriesäure auslaufen.
• Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an, um Gefahr durch Verätzung zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
• Ersetzen Sie stets die Batterie durch denselben Typ.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Technische Daten
Spannungsversorgung: 9V-Blockbatterie, 6F22, 6LR61 Messbereich: 0,5 - 12 m Messgenauigkeit: +/- 0,5 % Maßeinheiten: Meter, Yards, Fuß und Zoll Betriebstemperatur: 10° - 50°C
Lieferumfang
• Ultraschall-Entfernungsmesser
• 9V-Blockbatterie
• Bedienungsanleitung
- 2 -
Auspacken
Entnehmen Sie den Entfernungsmesser aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Transport­sicherungen und Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display 2.
Gerätebeschreibung
1 Ultraschallsender/-empfänger 2 Display 3 Taste +/= 4 Taste READ 5 Taste CLEAR 6 Libelle 7 Messpunkt 8 Batteriefach 9 Taste UNITS 0 Taste Fläche/Volumen
Batterie einlegen
1. Öffnen Sie das Batteriefach 8 auf der Rückseite des Entfernungsmessers.
2. Stecken Sie die 9V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung.
3. Legen Sie die 9V-Blockbatterie in das Batteriefach 8.
Achtung:
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
4. Schließen Sie das Batteriefach 8. Der Batteriefach-deckel muss hörbar einrasten.
Messen von Entfernungen
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste READ 4 drücken.
2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste Fläche/Volumen 0, bis im Display 2 die Anzeige
L
3. Um zwischen den metrischen (Meter m) und angloamerikanischen (Feet‘/Inch’’ oder Yards) Maßeinheiten zu wechseln, drücken Sie die Taste UNITS 9.
4. Halten Sie das Gerät waagerecht vor die Wand, zu der Sie die Entfernung messen wollen. Der Ultraschallsender/-empfänger 1 muss im rechten Winkel auf die Wand zeigen. Benutzen Sie hierfür die Libelle 6: Die Blase in der Libelle 6 muss zwischen den Markierungsstrichen stehen (siehe Abb.1, folgende Seite).
5. Drücken Sie kurz die Taste READ 4. Es ertönt ein akustisches Signal. Halten Sie das Gerät solange in Position, bis die gemessene Entfernung im Display 2 erscheint
Hinweis:
Die Messung startet am Messpunkt 7! Befindet sich die Messung außerhalb des Messbereiches, erscheint im Display „Err“ oder eine unlogische Zahl. Der Messbereich liegt zwischen 0,5 m (ca. 1,6´) und 12 m (ca. 39´).
(Entfernungsmessung) erscheint.
- 3 -
Beachten Sie folgende Abbildungen:
MIN. 0,5 m
MAX. 12 m
Abb.1
5 m
a = ca. 1,5 m
12 m
a = ca. 3,6 m
Abb.2
Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter ist die Fläche (a) die der Entfernungsmesser mittels Ultraschall misst (Abb. 2). Beachten Sie daher, dass der Entfernungsmesser immer auf eine ebene Fläche im rechten Winkel gerichtet ist (Abb. 1 und 3). Bitte beachten Sie, dass sich keine Gegenstände im Messbereich befinden.
Falsch!
Abb. 3
Hinweis
Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie-Symbol auf dem Display.
- 4 -
Addieren von Entfernungen
L
W
H
1. Messen Sie eine Entfernung, wie im Kapitel „Messen von Entfernungen“ beschrieben.
2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste Fläche/Volumen 0, bis im Display 2 die Anzeige
L
(Entfernungsmessung) erscheint.
3. Drücken Sie die Taste READ 4, um eine Entfernungsmessung durchzuführen.
4. Drücken Sie die Taste +/= 3. Im Display erscheint ein „+“.
5. Messen Sie die nächste Entfernung. Die neu gemessene Entfernung wird in der zweiten Zeile angezeigt.
6. Drücken Sie erneut die Taste +/= 3. Die Summe der Entfernungen wird unten im Display 2 angezeigt.
7. Führen Sie auf diese Weise weitere Messungen und Additionen durch.
8. Wenn Sie die gemessenen Entfernungen löschen wollen, drücken Sie die Taste CLEAR 5. Alle Werte werden gelöscht.
Messen von Flächen
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste READ 4 drücken.
2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste Fläche/Volumen 0, bis im Display 2 die Anzeige
L
W
(Flächenmessung) erscheint. Der Buchstabe “L” für den ersten Teil der Messung blinkt.
3. Drücken Sie die Taste READ 4, um die Länge zu messen. Der Buchstabe “W” für den zweiten Teil der Messung blinkt.
4. Drücken Sie die Taste READ 4, um die Breite zu messen. Die Fläche in Quadratmeter (m
2
)
als Produkt beider Entfernungen wird unten im Display 2 angezeigt.
Addieren von Flächen
1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen von Flächen“ beschrieben.
2. Drücken Sie die Taste +/= 3. Im Display 2 erscheint ein „+“.
3. Messen Sie die nächste Fläche.
4. Drücken Sie erneut die Taste +/= 3. Die Summe der Flächen wird unten im Display 2 angezeigt.
5. Führen Sie auf diese Weise weitere Messungen und Additionen durch.
6. Wenn Sie den zuletzt gemessenen Wert löschen wollen, drücken Sie die Taste CLEAR 5. Nur der zuletzt gemessene Wert wird gelöscht.
Messen von Volumen
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste READ 4 drücken.
2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste Fläche/Volumen 0, bis im Display 2 die Anzeige
3. Drücken Sie die Taste READ 4, um die Länge zu messen. Der Buchstabe “W” für den
4. Drücken Sie die Taste READ 4, um die Breite zu messen. Der Buchstabe “H” für den dritten
5. Drücken Sie die Taste READ 4, um die Höhe zu messen. Das Volumen in Kubikmeter (m
(Volumenmessung) erscheint. Der Buchstabe “L” für den ersten Teil der Messung
blinkt.
zweiten Teil der Messung blinkt.
Teil der Messung blinkt.
als Produkt der drei Entfernungen wird unten im Display 2 angezeigt.
- 5 -
3
)
Addieren von Volumina
1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen von Volumen“ beschrieben.
2. Drücken Sie die Taste +/= 3. Im Display erscheint ein „+“.
3. Messen Sie das nächste Volumen.
4. Drücken Sie erneut die Taste +/= 3. Die Summe der Volumina wird unten im Display 2 angezeigt.
5. Führen Sie auf diese Weise weitere Messungen und Additionen durch.
6. Wenn Sie den letzten gemessenen Wert löschen wollen, drücken Sie die Taste CLEAR 5. Nur der zuletzt gemessene Wert wird gelöscht.
Batterieanzeige
Im Display 2 erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht.
Automatische Abschaltung
Wird ca. 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Aufbewahrung und Reinigung
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
• Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 6 -
Loading...
+ 18 hidden pages